FreeFlow®, SquareFold®, Xerox prInteract™, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, CentreWare®,
Scan to PC Desktop®и Xerox Extensible Interface Platform®являются товарными знаками
корпорации Xerox Corporation в США и других странах. Состояние изделия, версии
ПО и технические данные могут изменяться без предварительного уведомления.
Microsoft®, Windows®, Windows XP®, Windows Vista®, Internet Explorer и Word являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в США
и других странах.
Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Acrobat, Acrobat Reader, Distiller и логотип
Adobe PDF являются зарегистрированными товарными знаками компании Adobe
Systems Inc. PostScript является зарегистрированным товарным знаком Adobe,
используемым в составе Adobe PostScript Interpreter, языка описания страниц Adobe
и других продуктов Adobe.
Apple®, Macintosh®, Mac OS®и EtherTalk™являются товарными знаками компании Apple
Computer Inc. или товарными знаками, зарегистрированными в США и других странах.
Фрагменты технической документации Apple для пользователей используются с
разрешения компании Apple Computer Inc.
®
GBC®и AdvancedPunch™являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации General Binding Corporation. GBC®и e/Binder 200
™
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации General Binding Corporation.
HP, HPGL, HPGL/2, PCL и HP-UX являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Hewlett-Packard Corporation в США и других странах.
Kerberos является товарным знаком Массачусетского технологического института.
Linux®является зарегистрированным товарным знаком Линуса Торвальдса (Linus
Torvalds).
Netscape®является зарегистрированным товарным знаком компании Netscape
Communications.
Netware®является зарегистрированным товарным знаком компании Novell
Incorporated.
PANTONE®является зарегистрированным товарным знаком компании Pantone Inc.
ScanFlowStore®является зарегистрированным товарным знаком компании Nuance
Communications Inc.
UNIX® является зарегистрированным товарным знаком Open Group.
Другие страны......................................................................................................16-4
Принтер Xerox®Color 550/560/570xii
Руководство пользователя
1
Безопасность
Данный принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом
строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим
требованиям. Точное соблюдение следующих правил обеспечит длительную и
безопасную работу принтера Xerox®.
В данной главе содержатся следующие разделы:
• Электробезопасность
• Техника безопасности при эксплуатации
• Техника безопасности при обслуживании
• Символы на принтере
• Контактные сведения для обращения по вопросам охраны труда, техники
безопасности и охраны окружающей среды
Уведомления по технике безопасности
Прежде чем приступать к эксплуатации принтера, внимательно ознакомьтесь с
приведенными ниже указаниями. Соблюдение перечисленных указаний позволит
обеспечить длительную и безопасную эксплуатацию принтера.
Принтер и расходные материалы Xerox®разработаны с учетом строгих требований
техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям, Эти
проверки включают проводимые агентствами по безопасности испытания, утверждение
и подтверждение соответствия установленным стандартам по электромагнитной
совместимости и охране окружающей среды.
Проверки безопасности и функционирования данного аппарата выполнялись только
с использованием материалов Xerox.
1-1Принтер Xerox®Color 550/560/570
Руководство пользователя
Безопасность
ПРИМЕЧАНИЕ
Любое несанкционированное изменение, включая добавление новых функций или
подключение внешних устройств, может повлиять на соответствие требованиям
сертификации аппарата. За дополнительной информацией обращайтесь в местное
представительство компании Xerox.
Электробезопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте предметы, в том числе скребки и скобки, в щели и отверстия принтера.
Контакт с высоким напряжением или короткое замыкание могут привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами, за исключением случаев
установки дополнительного оборудования и выполнения специальных инструкций.
При выполнении такой установки питание должно быть выключено. Устанавливая
дополнительное оборудование, выньте вилку шнура питания из розетки. Кроме
устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками нет деталей,
подлежащих обслуживанию пользователем.
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
• Повреждение или истирание шнура питания.
• Попадание жидкости в принтер.
• Намокание принтера.
• Принтер дымится или поверхность нагревается больше обычного.
• Принтер издает необычный шум или запах.
• Из-за принтера срабатывает автоматический выключатель, предохранитель или
другое устройство защитного отключения.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните следующие действия:
1.Немедленно выключите принтер.
2.Выньте вилку шнура питания из розетки.
3.Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
Электропитание
Питание данного принтера должно осуществляться от источника электропитания,
параметры которого указаны на паспортной табличке. Если вы не уверены, что
источник электропитания соответствует этим требованиям, обращайтесь к
квалифицированному специалисту.
Принтер Xerox®Color 550/560/5701-2
Руководство пользователя
Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте принтер к электросети с защитным заземлением. В комплект поставки
принтера входит вилка, оснащенная контактом защитного заземления. Вилку можно
включать только в заземленную розетку электропитания. Это мера безопасности.
Если вам не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к специалисту для замены
розетки.
Шнур питания
Правильное заземление принтера защищает от поражения электрическим током. При
неправильном использовании электрические приборы могут представлять опасность.
• Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
• Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной розетке
электропитания. Убедитесь, что шнур надежно подключен с обоих концов. Если вы
не знаете, заземлена ли розетка электропитания, обратитесь к квалифицированному
специалисту для ее проверки.
• Не используйте переходник с заземлением для подключения принтера к розетке
электропитания без контакта заземления.
• Убедитесь, что принтер подключен к розетке, обеспечивающей соответствующее
напряжение питания и мощность. В случае необходимости обсудите с электриком
режимы питания принтера.
• Не вынимайте вилку шнура питания из розетки, когда принтер включен.
• Во избежание поражения электрическим током и повреждения шнура питания при
отсоединении его от розетки держитесь за вилку.
• Электрическая розетка должна размещаться в доступном месте рядом с принтером.
• Не используйте удлинитель или сетевой разветвитель.
• Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к розетке
без контакта заземления.
• Не размещайте принтер в таком месте, где на шнур питания могут по
неосторожности наступить.
• Не ставьте ничего на шнур питания.
• При повреждении или износе шнура питания замените его.
Перед отключением шнура питания принтер необходимо выключить. Указания по
выключению принтера см. в разделе «Выключение принтера».
Шнур питания подключается через гнездо на задней панели принтера. Если требуется
полностью отключить электропитание принтера, выньте вилку шнура питания из
розетки.
1-3Принтер Xerox®Color 550/560/570
Руководство пользователя
Безопасность
Аварийное отключение электропитания
При возникновении какой-либо из приведенных ниже ситуаций немедленно выключите
аппарат и выньте вилку шнура питания из розетки. Для устранения проблемы
свяжитесь с уполномоченным представителем сервисной службы Xerox.
• Появление необычного запаха или шума в зоне принтера.
• Повреждение или износ шнура питания.
• Срабатывание автомата настенного щитка, предохранителя или другого защитного
устройства.
• Попадание жидкости в принтер.
• Намокание принтера.
• Повреждение какой-либо части принтера.
Телефонный кабель
ВНИМАНИЕ!
Чтобы уменьшить риск возгорания, используйте для подключения телефонной линии
кабель калибра 26 по системе AWG (American Wire Gauge).
Меры безопасности при работе с
лазерным оборудованием
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛАЗЕРНОМ ОБЛУЧЕНИИ
Данный принтер соответствует стандартам для лазерного оборудования,
установленным правительственными, государственными и международными
организациями, и сертифицирован как лазерное устройство класса 1. Этот принтер
не является источником опасного излучения, поскольку лазерный луч находится в
полностью закрытом пространстве во всех режимах работы и обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование не указанных в этом руководстве органов управления, регулировок
и процедур может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Принтер Xerox®Color 550/560/5701-4
Руководство пользователя
Безопасность
Техника безопасности при
эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники
безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Эти проверки
включают проводимые агентствами по безопасности испытания, утверждение и
подтверждение соответствия установленным стандартам по охране окружающей
среды.
Соблюдение перечисленных правил обеспечит длительную и безопасную работу
принтера.
Расположение принтера
• Принтер следует устанавливать на ровной, прочной и устойчивой поверхности,
которая может выдержать его вес. Принтер в базовой конфигурации без
упаковочных материалов весит около 265 кг (583 фунта).
• Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера. Эти отверстия
предназначены для вентиляции, они предотвращают перегрев принтера.
• Размещайте принтер так, чтобы оставалось достаточно свободного места для
работы и обслуживания.
• Выберите для принтера место, где нет пыли.
• Принтер нельзя хранить и эксплуатировать в условиях чрезмерно высоких и низких
температур или влажности. Сведения об условиях окружающей среды, необходимых
для оптимальной работы принтера, см. в разделе «Условия окружающей среды».
• Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
• Не размещайте принтер в местах, где он может подвергнуться воздействию прямых
солнечных лучей, иначе могут повредиться чувствительные к свету компоненты.
• Не устанавливайте принтер на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
• Не устанавливайте принтер в местах, подверженных вибрации.
Указания по эксплуатации
Во время печати:
• Не снимайте лоток для бумаги, выбранный в настройках драйвера или на панели
управления.
• Не открывайте дверцы.
• Не двигайте принтер.
• Следите за тем, чтобы руки, волосы, галстук и т. п. не попадали между роликами
вывода и подачи.
1-5Принтер Xerox®Color 550/560/570
Руководство пользователя
Безопасность
• Опасные участки принтера закрыты крышками, которые снимаются с помощью
инструмента. Не снимайте защитные крышки.
Расходные материалы для принтера
• Используйте расходные материалы, предназначенные специально для этой модели
принтера. Применение неподходящих материалов может привести к ухудшению
работы принтера и возникновению опасных ситуаций.
• Выполняйте требования всех указаний, имеющихся на принтере, дополнительных
устройствах и расходных материалах или в поставляемой к ним документации.
• Храните все расходные материалы с соблюдением указаний, приведенных на их
упаковках.
• Храните расходные материалы в недоступном для детей месте.
• Расходные материалы сжигать нельзя.
• При обращении с расходными материалами соблюдайте осторожность — берегите
глаза и незащищенные участки тела. При попадании содержимого картриджа в
глаза может возникать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать
расходные материалы — содержимое может попасть в глаза или на незащищенные
участки тела.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использовать расходные материалы других производителей.
Гарантия Xerox, соглашения об обслуживании и Total Satisfaction Guarantee (Общая
гарантия качества) не распространяются на поломки, неполадки в работе или снижение
качества, вызванные использованием расходных материалов других производителей
или использованием расходных материалов Xerox, не предназначенных для этого
принтера. Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует
в США и Канаде. Гарантийные обязательства за пределами этих стран могут быть
разными. За дополнительной информацией обращайтесь в представительство Xerox.
Выделение озона
В процессе печати из принтера выделяется небольшое количество озона. Количество
выделяемого озона слишком мало, чтобы навредить здоровью окружающих. Несмотря
на это, принтер следует устанавливать в хорошо проветриваемом помещении.
Необходимо обеспечить хорошую вентиляцию помещения, в котором установлен
аппарат, особенно если печатается большой объем материалов или аппарат
используется в течение длительного времени.
Для получения дополнительной информации о выделении озона найдите публикацию
Facts About Ozone по адресу
Дополнительные сведения для США и Канады см. по адресу
www.xerox.com/environment. В других регионах обратитесь в местное
представительство Xerox или посетите веб-сайт www.xerox.com/environment_europe.
Принтер Xerox®Color 550/560/5701-6
Руководство пользователя
Безопасность
Техника безопасности при
обслуживании
• Не выполняйте никакие операции по обслуживанию, не указанные в документации
аппарата.
• Не применяйте аэрозольные очистители. Для чистки используйте только сухую
безворсовую ткань.
• Не сжигайте расходные материалы и регулярно заменяемые модули. Информацию
о программах утилизации расходных материалов Xerox см. на веб-сайте
www.xerox.com/gwa.
Символы на принтере
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная маркировка указывает на зоны аппарата, при работе в которых возможно
получение травмы. Если не будет строго соблюдаться порядок работы или
обслуживания, методы работы или определенные условия, возможно получение
травмы или даже летальный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ГОРЯЧИХ УЧАСТКАХ
Данная маркировка указывает на зоны аппарата, где имеются горячие поверхности,
к которым опасно прикасаться.
ВНИМАНИЕ!
Данная маркировка указывает на зоны аппарата, где требуется соблюдать особую
осторожность, чтобы не получить травму и не повредить аппарат. Если не будет строго
соблюдаться порядок работы или обслуживания, методы работы или определенные
условия, возможно повреждение или уничтожение оборудования, программного
обеспечения или потеря данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛАЗЕРНОМ ОБЛУЧЕНИИ
Данная маркировка обозначает использование лазерного устройства и обращает
внимание пользователя на соответствующую информацию по безопасности.
Руководство пользователя
1-7Принтер Xerox®Color 550/560/570
Безопасность
Сертификаты безопасности аппарата
Данный аппарат сертифицирован различными испытательными лабораториями и
сертифицирующими органами в соответствии со следующими стандартами
промышленной безопасности:
• UL60950-1/CSA22.2, № 60950-1 Second Edition (США и Канада)
Контактные лица для обращения по
вопросам охраны труда, техники
безопасности и охраны окружающей
среды
За информацией по вопросам охраны труда, техники безопасности и охраны
окружающей среды, связанным с аппаратом и расходными материалами Xerox,
обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам:
США: 1-800 828-6571
Канада: 1-800 828-6571
Европа: +44 1707 353 434
Дополнительные сведения о безопасности аппарата (США) см. на веб-сайте
www.xerox.com/environment.
Сведения о безопасности аппарата (Европа) см. на веб-сайте
www.xerox.com/environment_europe.
Принтер Xerox®Color 550/560/5701-8
Руководство пользователя
Краткое описание
аппарата
В данной главе содержатся следующие разделы:
• Введение
• Панель управления
• Лотки для бумаги
• Расходные материалы
• Дополнительные устройства
2
Введение
Руководство пользователя
2-1Принтер Xerox®Color 550/560/570
Краткое описание аппарата
Данный аппарат представляет собой не просто обычный копир. Это цифровая печатная
машина класса «light production» (с высоким качеством печати и низкой
себестоимостью) с функциями копирования, сканирования, факса и печати в цвете и
черно-белом режиме.
В зависимости от модели аппарата скорость цветной печати и копирования составляет
50, 60 или 70 страниц в минуту.
Пользовательский интерфейс на панели управления принтера — удобный сенсорный
экран для установки настроек и выполнения операций.
Панель управления
На панели управления находятся сенсорный экран, навигационные кнопки, клавиатура
и кнопки режимов.
Принтер Xerox®Color 550/560/5702-2
Руководство пользователя
Краткое описание аппарата
Сенсорный экран. Сенсорный экран служит для выбора функций при
1.
программировании аппарата. На нем также выводятся указания по устранению
неисправностей и общие сведения об аппарате.
Экран режимов. Для доступа к окну «Режимы», где можно просматривать и
2.
настраивать все режимы (копирование, факс и т. д.).
Режимы. При нажатии данной кнопки Режимы открывается экран режима,
3.
использовавшегося в прошлый раз.
Статус работы. Служит для отображения на сенсорном экране хода выполнения
4.
работы.
Статус аппарата. Для вывода на сенсорный экран информации о текущем
5.
состоянии аппарата.
Вход в систему/Выход из системы. Для доступа по паролю к меню системного
6.
администратора, предназначенному для изменения настроек аппарата,
используемых по умолчанию.
Кнопка «Экономия энергии». Если выбрана опция «Экономия энергии», аппарат
7.
сразу переходит в режим приниженного энергопотребления. Если в очереди
есть работы, отображается второй экран предупреждения.
Очистить все. При однократном нажатии этой кнопки восстанавливаются
8.
исходные значения по умолчанию и выводится первый экран для текущего пути.
При двукратном нажатии этой кнопки восстанавливаются исходные настройки
по умолчанию всех функций аппарата.
Стоп. Временная приостановка выполнения работы. Выводится запрос на
9.
подтверждение отмены или возобновления выполнения работы.
Старт. Запуск работы.10.
Прервать. Временная приостановка текущей работы для выполнения более
11.
срочной.
Кнопки клавиатуры. Для набора букв и цифр при вводе значений и пароля.12.
Язык. Для изменения языка сенсорного экрана и параметров клавиатуры.13.
Справка. Для доступа к онлайновой справочной системе.14.
Лотки для бумаги
• Лотки для бумаги 1 и 2
Руководство пользователя
2-3Принтер Xerox®Color 550/560/570
Краткое описание аппарата
Лотки 1 и 2 идентичны. Каждый лоток вмещает 500 листов бумаги плотностью 75
г/кв. м. (20 фунтов). Для вкладывания бумаги лотки следует выдвинуть. В лотки
можно вкладывать бумагу плотностью 64-300 г/кв. м (18-80 фунтов). Лотки
полностью настраиваются под все форматы бумаги в диапазоне от 182 x 140 мм
(7,2 x 5,5 дюйма) до 330 x 488 мм (13 x 19,2 дюйма). Можно использовать все типы
материалов (форматированную бумагу, бланки и т. д.), кроме конвертов. Материал
можно вкладывать как длинной кромкой вперед, так и короткой кромкой
(вертикальная или горизонтальная ориентация).
• Лотки для бумаги 3 и 4
Лоток 3 вмещает до 870 листов бумаги формата А4 (8,5 x 11 дюймов).
Лоток 4 вмещает до 1140 листов бумаги формата А4 (8,5 x 11 дюймов).
• Обходной лоток (лоток 5)
Обходной лоток расположен с левой стороны аппарата. Если он не используется,
его можно сложить. В этот лоток можно вкладывать все типы материала формата
от 182 x 140 мм (7,2 x 5,5 дюйма) до 330 x 488 мм (13 x 19,2 дюйма). Максимальное
число листов бумаги плотностью 75 г/кв. м (20 фунтов) составляет примерно 250
листов при максимальной высоте стопки 10,16 мм (0,4 дюйма).
• Сдвигающий выходной лоток (OCT)
Сдвигающий выходной лоток (OCT), вмещающий 500 листов бумаги, сдвигает
комплект или стопку относительно предыдущего комплекта или стопки для
облегчения разделения.
Лоток OCT оборудован охлаждающими вентиляторами, предотвращающими
слипание копий или отпечатков между собой. Вентиляторы можно регулировать
в зависимости от плотности бумаги.
Сведения о дополнительных устройствах подачи см. раздел «Дополнительные
устройства послепечатной обработки».
Расходные материалы
В аппарате используется несколько модулей расходных материалов. На аппарате
выводятся сообщения о необходимости заказа и замены новых модулей.
• Принт-картриджи
Принт-картриджи рассчитаны на печать примерно 30 000 изображений. Сообщения
на экране аппарата и информация, приведенная в данном руководстве, помогут
вам установить новые картриджи, не обращаясь в сервисную службу.
• Тонер-картриджи
Принтер Xerox®Color 550/560/5702-4
Руководство пользователя
Краткое описание аппарата
Тонер-картриджи можно вставлять, когда аппарат включен. В комплект
тонер-картриджа входит сборник отходов.
• Фьюзер
Фьюзер рассчитан на печать примерно 200 000 отпечатков или копий.
• Коротрон заряда
Сообщения на экране аппарата и информация, приведенная в данном руководстве,
помогут вам установить новый коротрон заряда, не обращаясь в сервисную службу.
• Сборник отходов
Сборник отходов необходимо менять примерно через каждые 30 000 отпечатков
или копий при покрытии тонером 6% площади листа.
Дополнительные устройства
Устройства послепечатной обработки
• Дополнительный финишер
Правый верхний лоток служит для укладки готовых работ и вмещает до 500 листов
бумаги. Укладчик служит для сдвига и укладки готовых работ и вмещает до 3000
листов.
• Многофункциональный финишер с брошюровщиком
Правый верхний лоток служит для укладки готовых работ и вмещает до 500 листов
бумаги. Правый центральный лоток служит для сдвига и укладки готовых работ и
вмещает до 1500 листов. Оба лотка можно использовать для вывода готовых работ
с перфорацией (устройство для перфорации поставляется дополнительно). Нижний
лоток финишера служит для вывода брошюр, сшитых по перегибу.
• Стандартный финишер
Данный финишер обеспечивает выбор вариантов послепечатной обработки и
фальцовки. Обязательный интерфейсный модуль выполняет функции средства
связи и тракта бумаги между принтером и малотиражным финишером С.
Лоток 8 (интерпозер) является стандартным для данного устройства и предназначен
для бумаги, используемой в качестве разделителей и обложек. Лоток 8 вмещает
до 200 листов.
Верхний лоток служит для укладки готовых работ и вмещает до 500 листов бумаги
плотностью 80 г/кв. м (20 фунтов).
Лоток укладчика служит для сдвига и (или) укладки готовых работ и вмещает до
3000 листов бумаги плотностью 80 г/кв. м (20 фунтов).
Руководство пользователя
2-5Принтер Xerox®Color 550/560/570
Краткое описание аппарата
Нижний лоток является дополнительным лотком брошюровщика и служит для
вывода брошюр, сшитых по перегибу.
Дополнительный фальцовщик служит для С- или Z-фальцовки отпечатков формата
А4 (8,5 x 11 дюймов) и А3 (11 x 17 дюймов).
• Финишер брошюровщика
Наделен всеми возможностями стандартного финишера, в также обеспечивает
создание сшиваемых по перегибу брошюр (до 25 листов) формата А4 (8,5 x 11
дюймов) и SRА3 (12 x 18 дюймов).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для работы стандартного финишера и финишера брошюровщика требуется
интерфейсный модуль.
Это дополнительное устройство послепечатной обработки используется совместно
с финишером, снабженным брошюровщиком. Брошюра компонуется и сшивается
в секции брошюровщика финишера и поступает в модуль триммера уже в
скомпонованном виде.
В данном модуле прессуется корешок брошюры — тем самым уменьшается ее
толщина и придается внешний вид, аналогичный переплетенной книге.
Кроме того, подрезается передний край брошюры — тем самым улучшается ее
качество.
• Перфоратор GBC®AdvancedPunch
™
Данное устройство обеспечивает дополнительную послепечатную обработку за
счет перфорирования документов формата А4 (8,5 x 11 дюймов) под переплеты
разного вида. Для материалов формата 8,5 x 11 дюймов перфорация может иметь
от 19 до 32 отверстий. Материалы формата А4 могут иметь перфорацию с числом
отверстий от 21 до 47.
Устройства подачи
• Податчик большой емкости (HCF)
Однолотковый податчик большой емкости (HCF) оснащен устройством подачи
(лоток 6), вмещающим 2000 листов бумаги формата A4 (Letter).
• Одно- или двухлотковый податчик большой емкости для крупноформатных
оригиналов (OHCF)
Податчик OHCF, представляющий собой альтернативу податчику HCF, обеспечивает
подачу бумаги форматом до 330 х 488 мм (13 х 19 дюймов). Каждая выдвижная
секция вмещает 2000 листов.
Принтер Xerox®Color 550/560/5702-6
Руководство пользователя
Функциональные
возможности
В данной главе содержатся следующие разделы:
• Перед началом эксплуатации принтера
• Стандартные функциональные возможности
• Конфигурации принтера
• Узлы и детали принтера
• Информация о принтере
• Дополнительные сведения
3
Перед началом эксплуатации принтера
Служба технической поддержки Xerox
Получить помощь во время установки принтера или после нее можно на веб-сайте
технической поддержки Xerox по адресу www.xerox.com/office/worldcontacts
Также можно обратиться за помощью к специалистам службы технической поддержки
Xerox:
• В США: 1-800-821-2797
• В Канаде: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
ПРИМЕЧАНИЕ
Номер телефона местного представительства Xerox предоставляется при установке
аппарата. Запишите данный номер телефона для последующего обращения.
При обращении в службу технической поддержки Xerox необходимо сообщить
следующее:
Руководство пользователя
3-1Принтер Xerox®Color 550/560/570
Функциональные возможности
• характер проблемы;
• серийный номер принтера;
• код ошибки (если имеется);
• название и местоположение вашей компании.
Чтобы узнать серийный номер принтера, выполните следующее.
1.На панели управления нажмите кнопку Статус аппарата.
2.Откроется вкладка Информация об аппарате. Серийный номер отобразится в
левой части сенсорного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если невозможно считать серийный номер с сенсорного экрана принтера, его
можно найти на корпусе аппарата — он выбит на раме в левом нижнем углу.
Для получения дополнительной справки по эксплуатации принтера:
• См. данное руководство пользователя.
• Обратитесь к главному оператору.
• Посетите веб-сайт для пользователей www.xerox.com/support: введите «Xerox
550/560/570 Printer» в поле поиска и выберите документацию для данной модели
принтера. Также можно обратиться в службу технической поддержки Xerox.
Стандартные функциональные
возможности
• Копирование, печать, факс, сканирование на компьютер, USB-накопитель или в
электронную почту, мобильная печать.
• Макс. скорость копирования и печати: до 50/60/70 стр/мин в цветном режиме, до
55/65/75 стр/мин в черно-белом режиме.
• Разрешение 2400 x 2400 точек на дюйм.
• Автоматическая двусторонняя печать.
• Дуплексный автоматический податчик оригиналов.
• Встроенный сканер.
• Стандартная емкость (4 лотка и обходной лоток): 3260 листов/
• Цветной сенсорный экран на встроенной панели управления.
• Расширяемая интерфейсная платформа (EIP) для подключения с сенсорного экрана
к сторонним программным средствам.
• Интерфейс внешних устройств.
• Поддержка PDL для PCL 5 и PCL 6.
• Поддержка интерфейса Ethernet 10/100BaseTX.
Принтер Xerox®Color 550/560/5703-2
Руководство пользователя
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.