Xerox 3500 User Manual

Phaser™ 3500 Laser Printer
i
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Los derechos no publicados quedan reservados en virtud de las leyes de copyright vigentes en Estados Unidos. El contenido de esta publicación no puede ser reproducido en forma alguna sin la autorización de Xerox Corporation.
La protección de Copyright reclamada incluye cualquier material o información sujeto a copyright, que goce de autorización legal o judicial en la actualidad o que pueda adquirirla en el futuro, inclusive sin limitación, material generado a partir de los programas de software visualizados en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
, The Document Company®, la X digital®, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
PhaserSMART
Acrobat
Brilliant
®
y Walk-Up™ son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe
®
Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson™, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® y Tekton® son marcas
registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
, AppleTalk®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®, Chicago®,
Apple
®
, Monaco®, New York® y QuickDraw® son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en
Geneva otros países.
Marigold
Avery
HP-GL
y Oxford™ son marcas registradas de Alpha Omega Typography.
es una marca registrada de Avery Dennison Corporation.
®
, HP-UX® y PCL®son marcas registradas de Hewlett-Packard Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Hoefler Text está diseñado por Hoefler Type Foundry.
®
y AIX® son marcas registradas de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
IBM
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
son marcas registradas de International Typeface Corporation.
Bernhard Modern
Garamond
Windows
, Times™ y Univers™ son marcas registradas de Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias.
®
, Windows NT®, Windows Server™ y Wingdings® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Unidos y/o en otros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas registradas de Monotype Imaging, Inc..
®
es una marca registrada de M. Olive.
es una marca registrada de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas
registradas de Novell, Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
SM
, Sun Microsystems™ y Solaris® son marcas registradas de Sun Microsystems, Incorporated en los Estados Unidos y/o en
Sun otros países.
®
es una marca registrada en los Estados Unidos y en otros países, licenciada exclusivamente a través de X/Open Company
UNIX Limited.

Índice

EQ
HS
CD
DR
OS
Para obtener instrucciones sobre cómo desempaquetar y configurar su impresora, consulte el Manual de instalación incluido con su impresora. Para obtener información básica sobre cómo utilizar la impresora y solucionar los atascos, consulte la Guía de referencia rápida incluida con su impresora. La Guía de referencia rápida y el Manual de instalación también se encuentran en el sitio web en
www.xerox.com/office/3500support
.
Funciones
Generalidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuraciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opciones y suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Distribución del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mapa de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Páginas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controladores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controladores de impresora disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funciones del controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación del Panel de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiar la configuración con el Panel de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dirección IP de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicios de internet CentreWare (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acceso a Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selección de configuración de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambiar el idioma de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fuentes PostScript residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fuentes PCL residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impresión de una lista de fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impresora láser Phaser® 3500
i
Índice
Impresión
Papel admitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambio del tipo y tamaño del papel en el Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurar opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilización del modo de alimentación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar el modo Omitir Bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impresión a dos caras automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impresión a dos caras manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Imprimir transparencias desde la Bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparación para la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imprimir sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimir etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papel de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cargar papel de tamaño personalizado en la Bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . 28
Opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Imprimir varias páginas en una sola hoja (N imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impresión a escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión de folletos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de pósters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de imágenes negativas e invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impresión de páginas de portada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suministros y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impresora láser Phaser® 3500
ii
Índice
Conexiones y redes
Visión general de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión mediante Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión mediante USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión mediante cable paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configurar la dirección de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Direcciones IP y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Establecer la dirección IP de la impresora automáticamente . . . . . . . . . . . . . . 37
Establecer la dirección IP de la impresora manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación de los controladores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Windows 98 SE o posteriores y Windows 2000 o posteriores . . . . . . . . . . . . . 38
Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Macintosh OS X Versión 10.2 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Solución de problemas
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpieza del exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descripciones del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Errores y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Precauciones para trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Traslado de la impresora dentro de la oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Preparación de la impresora para su transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vínculos con la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Apéndices
Impresora láser Phaser® 3500
iii

Generalidades de la impresora

Funciones

Generalidades de la impresora

Funciones de la impresora

La Impresora láser Phaser 3500 incluye multitud de funciones para cumplir sus necesidades de impresión:
Gran rendimiento y calidad de impresión superior
Letter: 35 páginas por minuto (ppm) con calidad de imagen de 1200 x 1200 ppp A4: 33 ppm con calidad de imagen de 1200 x 1200 ppp
Hasta 288 MB de memoria RAM
Gestión flexible del papel
Alimentador opcional de 500 hojas (incluida bandeja) Impresión a dos caras con la configuración Phaser 3500DN para imprimir en ambas
caras automáticamente. Si utiliza las configuraciones Phaser 3500B y Phaser 3500N, puede imprimir en ambas caras al instalar una unidad de impresión a dos caras opcional.
Una amplia gama de funciones de productividad Cartucho de impresión de fácil sustitución El software de administración de impresoras CentreWare IS ayuda a administrar,
configurar y detectar problemas en la impresora desde su ordenador.
El Monitor de estado proporciona notificaciones en pantalla e información sobre la
solución de problemas.

Configuraciones disponibles

La Impresora láser Phaser 3500 está disponible en tres configuraciones:
Funciones Configuración de la impresora
3500B 3500N 3500DN
Velocidad de impresión máxima (páginas por minuto)
Memoria (estándar) hasta 288 MB opcional
Fuentes PostScript y PCL Sí Resoluciones predeterminadas (ppp) 600 x 600 ppp 600 x 600 ppp 600 x 600 ppp Alimentador de 500 hojas Opcional Opcional Opcional Interfaz de red Opcional Estándar Estándar Impresión a dos caras (dúplex) automática Opcional Opcional Estándar
Impresora láser Phaser® 3500
35 ppm 35 ppm 35 ppm
32 MB 32 MB 32 MB
1

Vista frontal

Vista posterior

Generalidades de la impresora
1. Panel de control
2. Cubierta de la placa de control
3. Interruptor encendido/apagado
4. Medidor de cantidad de papel
5. Bandeja 2
6. Apertura de la Bandeja 1 (MPT)
7. Bandeja 1 (MPT)
8. Soporte de salida del papel
9. Bandeja de salida
10. Cartucho de impresión
1. Puerta posterior
2. Unidad de impresión a dos caras (opcional
para Phaser 3500B y Phaser 3500N)
3. Receptáculo del cable de alimentación
4. Conector del cable de la Bandeja opcional 3
5. Puerto paralelo IEEE 1284
6. Puerto USB
7. Puerto de red (opción para Phaser 3500B)

Opciones y suministros de la impresora

Están disponibles las siguientes opciones y suministros de impresora para la Impresora Phaser 3500:
Opciones y suministros
Elemento Número de pieza
64 MB de memoria RAM adicional 097S03389 128 MB de memoria RAM adicional 097S03390 256 MB de memoria RAM adicional 097S03391 Tarjeta de interfaz de red (NIC) 097S03386 Unidad de impresión a dos caras 097S03387 Alimentador de 500 hojas (incluye bandeja) 097S03385 Cartucho de impresión de capacidad estándar
(6.000 páginas con cobertura de 5% del área) 106R01148 Cartucho de impresión de alta capacidad
(12.000 páginas con cobertura de 5% del área) 106R01149
Impresora láser Phaser® 3500
2
Generalidades de la impresora

Distribución del Panel de control

El panel de control tiene tres componentes:
LED (Light Emitting Diode) multicolor Pantalla alfanumérica Agrupación de seis botones.
1. Botón Cancelar
2. Botón Retorno
3. LED En línea/Datos/Error
4. Botón Menú
5. Estado/Mensajes de error y Menús
6. Botón Flecha arriba
7. Botón OK
8. Botón Flecha abajo
La pantalla alfanumérica proporciona mensajes de estado y menús del panel de control.

Mensajes de error y advertencia

Cuando hay un problema en la impresora, el LED del panel de control (2) parpadea en color naranja para avisar de un error y una advertencia. Un mensaje de error o advertencia se visualiza en la Pantalla alfanumérica (1).

Mapa de menú

El “Mapa de menú” es una representación visual de los valores del panel de control y las páginas de información.
Para imprimir el “Mapa de menú”:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar Información.
2. Pulse el botón OK para imprimir el Mapa de menú.
Impresora láser Phaser® 3500
3
Generalidades de la impresora

Páginas de información

La impresora incluye un conjunto de páginas de información que le ayudan a resolver problemas de impresión y obtener los mejores resultados de su impresora. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar Información.
2. Seleccione Pág. de info y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y, a continuación, pulse el botón OK para
imprimir.
Nota
Imprima el “Mapa de menú” para ver otras páginas de información disponibles para su impresión.

Páginas de muestra

La impresora incluye un conjunto de páginas de muestra que demuestran distintas funciones.
Para imprimir páginas de muestra:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar Información.
2. Seleccione Págs. muestra y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de muestra deseada y, a continuación, pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser® 3500
4

Controladores de impresora

Controladores de impresora
Los controladores de impresora permiten a su ordenador e impresora comunicarse y proporcionar acceso a las funciones de la impresora. Xerox facilita la instalación del controlador con su Tecnología Walk-Up. Para obtener más información sobre los controladores de impresora, vea el vídeo en www.xerox.com/office/drivers

Controladores de impresora disponibles

Xerox proporciona controladores para diversos lenguajes de descripción de páginas y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
Controlador Origen Descripción
.
Controlador Windows PCL6 CD-ROM y
Controlador Windows PostScript
Controlador Macintosh OS CD-ROM y
Controlador UNIX Sólo Web Este controlador permite la impresión desde
Web
CD-ROM y Web
Web
Se recomienda el controlador de Lenguaje de comandos de impresora para aprovechar por completo las funciones personalizadas de la impresora. (Controlador predeterminado)
El controlador PostScript puede utilizarse para aplicaciones que requieran PostScript.
Este controlador permite la impresión desde un Macintosh con Mac OS 9.x o Mac OS X, versión 10.2~10.3.
un sistema operativo UNIX.
Impresora láser Phaser® 3500
5

Panel de control remoto

Funciones del controlador de la impresora

El siguiente diagrama muestra las funciones del controlador Xerox disponibles con sistemas operativos específicos.
Función
Modos de calidad de impresión
Impresión a dos caras
N imágenes Ambos Ambos Ambos PostScript PostScript Folleto Impresión de
pósters Ajustar a
página Impresión
invertida Impresión en
negativo Escala Ambos Ambos Ambos PostScript PostScript Marcas de
agua Página de
portada
1
1
2
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Server 2003
Ambos Ambos Ambos PostScript PostScript
Ambos Ambos Ambos PostScript PostScript
Ambos PCL6 PCL6
PCL6 PCL6 PCL6
Ambos Ambos Ambos PostScript PostScript
PostScript PostScript PostScript PostScript
PostScript PostScript PostScript PostScript
PCL6 PCL6 PCL6
PCL6 PCL6 PCL6 PostScript PostScript
Windows
NT4.0
Windows 9x
Windows Me
Mac OS
9.x
Mac OS X,
versión
10.2~10.3
1 Debe tener una unidad de impresión a dos caras opcional (configuraciones Phaser 3500B y
Phaser 3500N).
2 La disponibilidad varía según su versión de Macintosh OS. La versión de Mac OS 10.3 admite la
función de Página de portada de forma predeterminada.
Panel de control remoto
El Panel de control remoto es una utilidad de Windows que le permite:
Establecer parámetros específicos de impresora en la impresora
Descargar fuentes y macros a la impresora
El Panel de control remoto puede utilizarse con todos los sistemas operativos Windows con una impresora que no esté en red al conectarse con la interfaz en paralelo o USB.

Instalación del Panel de control remoto

La utilidad Panel de control remoto puede instalarse desde el CD-ROM de software y documentación (Software and Documentation CD-ROM) o desde
www.xerox.com/office/3500support
.
Impresora láser Phaser® 3500
6

Administración de la impresora

Cambiar la configuración con el Panel de control remoto

Para cambiar la configuración utilizando el Panel de control remoto:
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas, seleccione Xerox Phaser 3500 y, a
continuación, haga clic en Panel de control remoto.
2. Realice cambios en la configuración del Panel de control remoto en las fichas Imprimir,
Configurar, Trabajo, Probar PCL, Fuentes y macros intermitentes y PS 3.
Nota
Utilice las funciones de ayuda abriendo las ventanas que aparecen al hacer clic en el botón Ayuda en la parte inferior.
3. Envíe la configuración a la impresora haciendo clic en el botón Enviar.
Nota
La configuración seleccionada en el controlador de impresora tienen preferencia sobre la configuración seleccionada en el Panel de control remoto.
Administración de la impresora
Hay una serie de recursos disponibles para ayudarle a obtener la mejor calidad de impresión de su impresora.

Dirección IP de la impresora

Es necesaria la dirección IP de la impresora para cambiar la configuración de la impresora mediante CentreWare IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar Información.
2. Seleccione Id. impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Dirección IP y, a continuación, pulse el botón OK.

Servicios de internet CentreWare (IS)

CentreWare IS es una herramienta de administración de impresoras que ayuda a los usuarios y administradores a realizar muchas tareas. Está disponible en todas las impresoras en red. Con CentreWare IS puede hacer lo siguiente:
Acceder a diagnósticos e información de solución de problemas para problemas de
impresora.
Supervisar el estado de la impresora y los suministros. Acceder a actualizaciones de software y soporte técnico.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente con un servidor web incorporado en la impresora. CentreWare IS funciona en cualquier ordenador habilitado para TCP/IP con un navegador web.
Impresora láser Phaser® 3500
7

Especificaciones de la impresora

Ejecutar CentreWare IS
Para iniciar CentreWare IS:
1. Abra un navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software de CentreWare IS, haga clic en
AYUDA en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.

Monitor de estado

El Monitor de estado se instala al seleccionar Personal Monitor de estado mientras se instala el software de impresión y está disponible solamente con Windows en una impresora habilitada para red o conectada por cable USB. Comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía notificaciones instantáneas al ordenador si la impresora necesita atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía un mensaje automáticamente que indica un error y proporciona la solución correspondiente. Utilizando el Monitor de estado, también puede acceder a la Guía de solución de problemas HTML, que proporciona un mensaje animado que muestra cómo afrontar el problema. Esta operación se realiza con un doble clic en la barra de tareas en el menú Inicio de Windows.
Especificaciones de la impresora

Acceso a Ahorro de energía

Para ahorrar energía, la impresora entra en el modo de bajo consumo tras finalizar un período de tiempo predefinido desde la última actividad. En este modo, denominado Ahorro de energía, la mayoría de sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora, ésta entra en modo de Calentamiento. También puede calentar la impresora pulsando el botón OK en el panel de control.
Si observa que la impresora entra en modo de Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no desea esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el tiempo de espera para que la impresora entre en modo de Ahorro de energía. Cambie el valor de tiempo de espera como se indica a continuación:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Config. general y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Ahorro energía y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Desplazar hacia abajo o Desplazar hacia arriba para desplazarse a un
valor de tiempo de espera de Ahorro de energía seleccionado. Seleccione un valor superior si desea ampliar el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser® 3500
8
Especificaciones de la impresora

Selección de configuración de bandeja

Selección de bandeja
Puede seleccionar la bandeja a utilizar.
1. En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión papel.
3. Pulse el botón OK para seleccionar Origen de papel.
4. Desplácese a la bandeja deseada o Selecc. autom.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Orden de bandejas
Puede especificar el orden en el que la impresora selecciona las bandejas de papel. Cuando se acaba el papel específico de una bandeja durante la impresión, la impresora selecciona la siguiente bandeja de la secuencia que contenga el mismo tipo y tamaño de papel para continuar imprimiendo.
Para especificar el orden de bandejas en el panel de control:
1. Pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión papel.
3. Seleccione Orden bandejas y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Desplácese al orden de bandejas deseado.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.

Cambiar el idioma de la impresora

Para cambiar el idioma utilizado que se muestra en el panel de control, en CentreWare IS y en algunas páginas de información:
1. En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Config. general y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma FP y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser® 3500
9

Fuentes

Fuentes
La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
Fuentes residentes Fuentes descargados en la memoria de la impresora Fuentes descargados con el trabajo de impresión por la aplicación Fuentes descargados en la memoria flash de la impresora

Fuentes PostScript residentes

Los fuentes residentes en la impresora siempre están disponibles para imprimir. Todas las impresoras se envían con fuentes Roman PostScript residentes. Puede imprimir una muestra de las fuentes PostScript residentes desde el panel de control.

Fuentes PCL residentes

Para la impresión PCL, la impresora incluye muchos tipos de letra, incluidos los tipos de letra Courier, Times y Universe en medio, negrita, medio cursiva y negrita cursiva. Puede imprimir una muestra de las fuentes PCL residentes desde el panel de control.

Impresión de una lista de fuentes disponibles

Para imprimir una lista de las fuentes PostScript o PCL disponibles, utilice:
El panel de control El controlador de impresora
Utilización del panel de control
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL en el panel de control:
1. Pulse el botón Menú y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar Información.
2. Seleccione Pág. de info y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Lista fuent. PCL o List a fuentes PS y, a continuación, pulse el botón OK
para imprimir.
Utilización de un controlador de impresora PC
Puede imprimir una lista de fuentes desde el controlador de impresora. Las listas de fuentes PostScript están disponibles solamente con Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003.
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde el controlador de impresora:
1. Seleccione Inicio.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
En Windows 98/Me/NT4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
Impresora láser Phaser® 3500
10

Registrar la impresora

3. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y seleccione Preferencias
de impresión.
4. Seleccione la ficha Solución de problemas.
5. Haga clic en la flecha hacia abajo en el campo Páginas de información de la impresora
para ver la lista de opciones.
6. Seleccione Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript en la lista desplegable.
7. Haga clic en Imprimir.
Registrar la impresora
Registrar la impresora es rápido y fácil. Puede registrar la impresora utilizando uno de los siguientes métodos:
Enviar por correo la tarjeta de registro incluida con la impresora Rellenar el formulario en línea en www.xerox.com/office/register
Registrar la impresora le proporciona actualizaciones y noticias sobre su impresora.
Impresora láser Phaser® 3500
11

Papel admitido

Impresión

Papel admitido
Siga las directrices de estas tablas para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos de impresión. Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox especificados para su impresora. Está garantizado que estos materiales producirán excelentes resultados con su Impresora láser Phaser 3500.
Nota
Imprimir transparencias únicamente desde la bandeja 1 (MPT). Imprimir papel con membrete únicamente desde la bandeja 1 (MPT) y la bandeja 2. Para obtener resultados óptimos, Xerox recomienda imprimir otros materiales especiales desde la bandeja 1 (MPT).
Papel, transparencias y otros materiales especiales admitidos
Tamaño seleccionado por el usuario
Tamaño detectado automáticamenteCompatible
Tipo/tamaño del papel Dimensiones
Peso de la bandeja 1 (MPT): 60~176 g/m Peso de las bandejas 2 y 3: 60~105 g/m Peso de impresión a dos caras: 75~90 g/m
2
2
2
2
1
Bandeja 1 (MPT)
Bandeja 2
Bandeja 3
Impresión a dos caras
Letter 8,5 pulg. x 11 pulg. ■●●▲ Legal 8,5 pulg. x 14 pulg. ■●●▲ Folio 8,5 pulg. x 13 pulg. ■●●▲ A4 210 mm x 297 mm ■●●▲ B5-JIS 182 mm x 257 mm ■●● ISO-B5 176 mm x 250 mm ■●● A5 148 mm x 210 mm ■●● Executive 7,25 pulg. x 10,5 pulg. ■●● Statement 5,5 pulg. x 8,5 pulg. Postal EE.UU. 3,5 pulg. x 5,5 pulg. Tarjeta índice 3 pulg. x 5 pulg. Postal A6 105 mm x 148 mm Sobres
Monarch Comercial 10 C5 C6 DL
Transparencias
Letter A4
Etiquetas
Letter A4
Personalizado Ancho = 76 mm – 216 mm;
3,88 pulg. x 7,5 pulg. 4,13 pulg. x 9,5 pulg. 162 mm x 229 mm 114 mm x 162 mm 110 mm x 220 mm
8,5 pulg. x 11 pulg. 210 mm x 297 mm
8,5 pulg. x 11 pulg. 210 mm x 297 mm
Largo = 127 mm – 356 mm
1 Opcional
Impresora láser Phaser® 3500
12

Impresión básica

2 Opción para las configuraciones Phaser 3500B y Phaser 3500N
Impresión básica
Para obtener información sobre cómo cargar papel en la Bandeja 1 (MPT), Bandeja 2 o Bandeja 3, consulte la Guía de referencia rápida incluida con la impresora. También puede encontrar la Guía de referencia rápida en www.xerox.com/office/3500support
Nota
Debe mantenerse un espacio libre mínimo de 32 cm en la parte posterior de la impresora. Consulte el Manual de instalación incluido con la impresora para conocer los espacios libres mínimos.

Cambio del tipo y tamaño del papel en el Panel de control

Si ha cambiado el tamaño del papel en la Bandeja 1 (MPT), deberá cambiar la configuración de la impresora. Puede cambiar el tamaño de papel en el panel de control al cargar papel en la Bandeja 1 (MPT). Si carga papel en la Bandeja 2 o la Bandeja 3, la impresora detecta automáticamente el tamaño de papel cargado. Para cambiar el tamaño de papel, en el panel de control:
.
1. Pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión papel.
3. Seleccione Tam. Bandeja 1, y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Desplácese al tamaño de papel cargado en la Bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Pulse el botón Cancelar para volver al menú principal.
Si ha cambiado el tipo de papel, es necesario cambiar la configuración de la impresora. En el panel de control:
1. Pulse el botón Menú, seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión papel.
3. Seleccione Tipo Bandeja [1, 2 o 3] y, a continuación pulse el botón OK.
4. Desplácese al tamaño de papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Pulse el botón Cancelar para volver al menú principal.
Impresora láser Phaser® 3500
13
Loading...
+ 41 hidden pages