Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Xerox Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
• Phaser 3300MFP est un nom de modèle de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Choix d’un emplacement ........................................................................................................................................ 1.4
2. Configuration du système
Présentation des menus ......................................................................................................................................... 2.1
Modification de la langue d’affichage ..................................................................................................................... 2.2
Paramétrage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 2.2
Modification du mode par défaut ............................................................................................................................ 2.2
Paramétrage des sons ........................................................................................................................................... 2.3
Saisie de caractères sur le pavé numérique .......................................................................................................... 2.3
Utilisation des modes d’économie .......................................................................................................................... 2.4
Définition de temporisation de tâche ...................................................................................................................... 2.4
Systèmes d’exploitation pris en charge .................................................................................................................. 4.1
Localisation de l’adresse IP 3300MFP en cours .................................................................................................... 4.1
Accès à CentreWare Internet Services (CWIS) en cours ....................................................................................... 4.2
Configuration du protocole TCP/IP ......................................................................................................................... 4.2
Configuration du protocole EtherTalk ..................................................................................................................... 4.2
Configuration du protocole 802.1x .......................................................................................................................... 4.3
Définition de la vitesse Ethernet ............................................................................................................................. 4.3
Rétablissement de la configuration réseau ............................................................................................................ 4.3
Impression d’une page de configuration réseau ..................................................................................................... 4.3
5. Mise en place des originaux et des supports d’impression
Mise en place des originaux ................................................................................................................................... 5.1
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 5.2
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.5
Réglage du type et du format de papier ................................................................................................................. 5.8
Choix d’un emplacement de la sortie papier .......................................................................................................... 5.8
6. Copie de documents
Sélection du bac d’alimentation .............................................................................................................................. 6.1
Copie de documents ............................................................................................................................................... 6.1
Modification des paramètres pour chaque copie .................................................................................................... 6.1
Modification des paramètres de copie par défaut ................................................................................................... 6.2
Utilisation des fonctions de copie spéciales ........................................................................................................... 6.2
Copie recto verso ................................................................................................................................................... 6.5
Configuration de la temporisation des copies ......................................................................................................... 6.5
7. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 7.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 7.1
8. Numérisation
Les bases de la numérisation ................................................................................................................................. 8.1
Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale ........................................................................ 8.1
Numérisation à l’aide d’une connexion réseau ....................................................................................................... 8.2
Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation .......................................................................... 8.5
Modification des paramètres de numérisation par défaut ....................................................................................... 8.5
Configuration du carnet d’adresses ........................................................................................................................ 8.6
9. Télécopie
Paramétrage de l’en-tête de télécopie .................................................................................................................... 9.1
Configuration des paramètres de document ........................................................................................................... 9.1
Envoi automatique d’une télécopie ......................................................................................................................... 9.2
Envoi manuel d’une télécopie ................................................................................................................................. 9.2
Confirmation d’une transmission ............................................................................................................................. 9.3
Recomposition du dernier numéro .......................................................................................................................... 9.3
Sélection du bac d’alimentation .............................................................................................................................. 9.3
Changement des modes de réception .................................................................................................................... 9.3
Réception automatique en mode FAX .................................................................................................................... 9.4
Réception manuelle en mode TEL .......................................................................................................................... 9.4
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire ................................................................................................... 9.4
Réception automatique en mode REP/FAX ............................................................................................................ 9.4
Réception de télécopies à l’aide du mode DRPD ................................................................................................... 9.4
Réception en mode de réception sécurisée ............................................................................................................ 9.5
Réception de télécopies en mémoire ...................................................................................................................... 9.5
Impression de télécopies reçues en recto verso ..................................................................................................... 9.6
Envoi d’une télécopie vers plusieurs destinataires ................................................................................................. 9.6
Envoi d’une télécopie en différé .............................................................................................................................. 9.7
Envoi d’une télécopie prioritaire .............................................................................................................................. 9.8
Transfert de télécopies ............................................................................................................................................ 9.8
Envoi d’une télécopie depuis un PC ....................................................................................................................... 9.9
10. Configuration de télécopie
Modification des options de configuration de télécopie ......................................................................................... 10.1
Modification des paramètres de document par défaut .......................................................................................... 10.2
Impression automatique d’un rapport de télécopie ............................................................................................... 10.2
Configuration du répertoire téléphonique .............................................................................................................. 10.3
11. Utilisation d’une mémoire flash USB
À propos de la mémoire USB ................................................................................................................................ 11.1
Connexion d’un périphérique de stockage USB ................................................................................................... 11.1
Numérisation vers un périphérique de stockage USB .......................................................................................... 11.1
Impression depuis un périphérique de stockage USB .......................................................................................... 11.2
Sauvegarde de données ....................................................................................................................................... 11.3
Gestion de la mémoire USB .................................................................................................................................. 11.3
Suppression de données de la mémoire ............................................................................................................... 13.2
Nettoyage de votre appareil .................................................................................................................................. 13.2
Entretien de la cartouche d’impression ................................................................................................................. 13.3
Pièces de maintenance ......................................................................................................................................... 13.6
Administration de votre appareil depuis le site Internet ........................................................................................ 13.7
Vérification du numéro de série de l’appareil ........................................................................................................ 13.8
14. Dépannage
Résolution des bourrages de document ............................................................................................................... 14.1
Résolution des bourrages papier .......................................................................................................................... 14.2
Signification des messages d’erreur ..................................................................................................................... 14.7
Messages relatifs à la cartouche d’impression ................................................................................................... 14.11
Précautions lors de l’installation d’accessoires ..................................................................................................... 15.1
Installation d’une barrette de mémoire DIMM ....................................................................................................... 15.1
Caractéristiques de l’imprimante ........................................................................................................................... 16.1
Spécifications du scanner et du photocopieur ...................................................................................................... 16.2
Caractéristiques techniques du télécopieur .......................................................................................................... 16.2
Sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre
appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été
conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes
en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l’agence
de sécurité et sont conformes à des normes environnementales
reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les
instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire
pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
L’estimation des performances de l’appareil, ainsi que les tests de
sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
DANGER : ce symbole d’AVERTISSEMENT informe
les utilisateurs des risques éventuels de blessures
corporelles.
3. Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de la section Opérateur
de ce manuel.
4. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des
vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
Consignes de sécurité liées
au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été
conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes
en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen
par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par
rapport aux normes environnementales établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour
garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
DANGER : ce symbole d’AVERTISSEMENT signale
aux utilisateurs les surfaces chaudes.
MISE EN GARDE : ce symbole indique qu’un
laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur
qu’il doit se référer aux informations de sécurité
appropriées.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse
uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des
protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent
l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles
ou ces protections.
Information de maintenance
1. Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra
réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur
fournie avec le produit.
2. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans
cette documentation.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des
explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés
sur des équipements électromécaniques.
Règles à suivre :
•Respectez toujours les avertissements et instructions
mentionnés ou fournis avec l’appareil.
•Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet
appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir
les performances de l’appareil et pourrait même se révéler
dangereuse.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des
explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés
sur des équipements électromécaniques.
•Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager
l’équipement. Contactez votre service local de maintenance
Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur
vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
•Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide
(pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante
pour supporter le poids de l’appareil.
•Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé
et disposant d’un espace suffisant pour les opérations
d’entretien.
•Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la
prise électrique.
i
REMARQUE : votre appareil Xerox est doté d’un dispositif
d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque
la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser
l’appareil allumé en permanence.
DANGER : les surfaces métalliques de la zone
de fixation sont très chaudes. Prenez toutes les
précautions nécessaires lorsque vous dégagez un
bourrage papier de cette zone et évitez de toucher
les surfaces métalliques.
Choses à ne jamais faire :
•N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour
connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée
àla terre.
3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.
Vous ne devez pas utiliser de câble prolongateur ni retirer
ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.
4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur
une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la
prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil
Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée à la terre.
6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8. N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
•N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites
spécifiquement dans cette documentation.
•Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont
prévues pour éviter toute surchauffe.
•Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
•Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur.
•N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
•N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
•Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
•Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins
qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter
votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Consignes de sécurité électrique
1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire
les exigences portées sur l’étiquette signalétique située
à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la
conformité de votre installation, veuillez consulter votre
compagnie électrique locale ou un électricien pour en
savoir plus.
2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être
facilement accessible.
9. Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures
de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique
ou un incendie.
10. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Alimentation électrique
1. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur
son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la
conformité de votre installation, veuillez consulter un électricien
agréé pour en savoir plus.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un circuit
de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré
avec une fiche comprenant une broche de mise à la
terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur
des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une
mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer
la fiche dans la prise murale, contactez un électricien
agréé pour le remplacement de la prise.
2. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation
correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier
la prise par un électricien qualifié.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit
d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ii
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation
des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox
agréé pour corriger le problème.
L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé
à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.
DANGER : risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une autre de type incorrect. Jetez les
batteries usagées conformément aux instructions.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement
est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser,
définies par les agences gouvernementales, nationales et
internationales et applicables aux produits laser de Classe 1.
Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure
en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance client.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.
L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend
du volume de documents photocopiés. Si les paramètres
environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation
Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration
n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Normes de qualité
Ce produit a été fabriqué selon un système qualité certifié ISO 9002.
Pour plus d’informations en matière de sécurité sur cet appareil
ou les fournitures XEROX, appelez le numéro suivant :
EUROPE : +44 (0) 1707 353434
ÉTATS-UNIS/CANADA : 1 800 928 6571
Normes de sécurité
EUROPE : cet appareil XEROX est certifié par l’organisme
mentionné ci-dessous, selon les normes de sécurité suivantes.
•Organisme de certification : TUV Rheinland
•Norme : IEC60950-1, 2001
ÉTATS-UNIS/CANADA : cet appareil XEROX est certifié par
l’organisme mentionné ci-dessous, selon les normes de sécurité
suivantes.
•Organisme de certification : UNDERWRITERS
LABORATORIES
•Norme : UL60950-1, édition 2003. Cette certification est fondée
sur des accords de réciprocité, qui incluent les exigences
propres au Canada.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez
demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant
le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les
autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou
à votre entreprise d’assistance habituelle.
Consommables
•Conservez tous les consommables selon les indications fournies
sur leur emballage.
•Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
•Ne jetez jamais des cartouches d’impression ou des
emballages de toner dans un feu.
•Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches,
par exemple de l’encre, le four, etc., évitez tout contact avec la
peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer
irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la
cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la
peau ou les yeux.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous,
selon les normes de sécurité indiquées.
Consignes de sécurité liées au laser
MISE EN GARDE : l’utilisation de commandes,
de réglages ou de procédures autres que
ceux indiqués dans ce guide d’utilisation risque
d’entraîner une exposition à des rayons lumineux
potentiellement dangereux.
Ce produit a été fabriqué selon un système qualité certifié ISO 9001.
iii
Informations réglementaires
Informations EMC
Avis FCC pour les États-Unis
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration
de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne
ci-après (à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 :
Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des
législations des États membres concernant les équipements
à basse tension.
15 décembre 2004 :
Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des
législations des états membres concernant la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 :
Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la
reconnaissance mutuelle de la conformité.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration
de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées,
auprès de votre représentant Xerox Ltd.
REMARQUE : ce matériel a été testé et satisfait aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des
dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites
visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations
dans les communications radio. Il est toutefois possible que
son utilisation dans un environnement domestique génère de
nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire
le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses
afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences
sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et
hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une
des mesures suivantes :
•Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
•Éloignez l’équipement du récepteur.
•Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
•Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour obtenir de l’aide.
DANGER : afin que cet équipement puisse
fonctionner à proximité d’équipements industriels,
scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement
externe de l’équipement ISM devra peut-être être
limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation
limitées ou particulières.
REMARQUE : tout changement ou modification apporté à cet
équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par XEROX
Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet
équipement.
DANGER : afin de garantir la conformité avec
la directive 2004/108/CE du Conseil, utilisez des
câbles blindés avec cet équipement.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement,
n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation,
risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Conformité EME pour le Canada
Cet appareil numérique de classe « B » est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DANGER : afin de garantir la conformité avec les
réglementations FCC, utilisez des câbles blindés
avec cet équipement.
iv
Copie illégale
Le Congrès a juridiquement interdit la copie des documents
suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée
coupable de telles copies s’expose à une amende ou une peine
d’emprisonnement.
•Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis
tels que :
Les certificats d’endettement
Les bons de souscription à des obligations
Les certificats en argent
Les bons des États-Unis
Les bons de la Réserve fédérale
Les certificats de dépôt
Les devises de la Banque nationale
Les billets de banque de la Réserve fédérale
Les certificats en or
Les bons du Trésor
Les obligations divisionnaires
La monnaie de papier
Les bons et obligations de certaines agences
gouvernementales telles que la FHA
Les bons (Les bons de caisse des États-Unis peuvent
uniquement être photocopiés pour des publicités liées
à la campagne de vente desdits bons.)
Les timbres fiscaux nationaux (Si un document juridique
comportant un timbre fiscal oblitéré doit être copié, cette copie
peut être réalisée à des fins juridiques uniquement.)
Les timbres postaux, oblitérés ou non (Les timbres postaux
peuvent être photographiés à des fins philatéliques, si et
uniquement s’ils le sont en noir et blanc et à moins de 3/4
ou plus de 1/2 de leur taille originale.)
Les mandats postaux
Les billets, chèques ou traites émis ou retirés par les agents
autorisés des États-Unis
Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que
soit leur dénomination, qui ont été ou peuvent être émis par
Acte du Congrès
•Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux
vétérans de l’une des Guerres mondiales.
•Les supports protégés par des droits d’auteur (sauf si le détenteur
de ces droits en a autorisé la copie ou si cette reproduction
est conforme à un « usage juste » ou est effectuée en vertu
des droits de reproduction en bibliothèque prévus par la loi sur le
droit d’auteur). Vous pouvez obtenir de plus amples informations
concernant ces dispositions auprès du Copyright Office,
Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (Circulaire R21).
•Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation
(les certificats de naturalisation étrangers peuvent être
photographiés).
•Les passeports (les passeports étrangers peuvent être
photographiés).
•Les documents d’immigration.
•Les ordres d’incorporation.
•Les documents d’incorporation du service de recrutement
portant l’une des informations suivantes :
Revenu ou salaire du détenteur
État de dépendance du détenteur
Casier judiciaire du détenteur
Service militaire antérieur du détenteur
État physique ou mental du détenteur
REMARQUE : les certificats de libération militaire de l’US Army
et de l’US Navy peuvent être photographiés.
•Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes
portés par du personnel militaire ou de la marine ou par
un membre des différents services et bureaux fédéraux tels
que le FBI et le Trésor (à moins que la photographie ne soit
commandée par la direction d’un département ou bureau
de ce type).
DANGER : la copie des éléments suivants
est également interdite dans certains états :
les permis de conduire, la documentation du
véhicule et le certificat de propriété du véhicule.
Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute,
veuillez consulter votre avocat.
Chypre Hongrie Lituanie République tchèque
Espagne Italie Malte Slovaquie
Estonie Lettonie Pologne Slovénie
•Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un
gouvernement étranger.
v
Consignes liées au télécopieur
ÉTATS-UNIS
Exigences concernant l’en-tête des télécopies envoyées :
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à quiconque
d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, télécopieur
inclus, pour envoyer des messages sans qu’il ne stipule clairement
dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page ou sur
la première page transmise les informations suivantes : la date
et l’heure d’envoi, ainsi qu’un signe distinctif permettant d’identifier
l’entreprise, l’entité ou l’expéditeur du message, et le numéro de
téléphone de l’appareil émetteur du fax ou de l’entreprise, entité ou
particulier à l’origine de la télécopie. (Le numéro de téléphone fourni
ne peut pas correspondre à un numéro de type 900 ou tout autre
numéro dont le tarif dépasse le coût d’une communication locale
ou longue distance.)
Pour programmer ces informations sur votre télécopieur, consultez
la section de configuration de l’appareil et suivez les instructions
fournies.
Informations sur le coupleur de transmission de données :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 68 de la réglementation FCC
et aux exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for
Terminal Attachments). La partie arrière de cet équipement présente
une étiquette mentionnant, entre autres, l’identifiant du produit
au format américain : AAAEQ##TXXXX. En cas de besoin,
vous devez indiquer ce numéro à l’opérateur téléphonique.
Les fiches utilisées pour raccorder cet équipement au circuit
électrique et au réseau téléphonique doivent respecter les conditions
stipulées à l’alinéa 68 de la réglementation FCC en vigueur et
adoptée par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire
conformes sont livrés avec l’appareil. Ils sont conçus pour être
branchés sur une prise modulaire compatible également conforme.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation.
Vous pouvez connecter en toute sécurité l’appareil à la prise
modulaire standard USOC RJ-11C à l’aide du cordon téléphonique
compatible (doté de fiches modulaires) fourni avec le kit d’installation.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation.
L’indice REN (« Ringer Equivalence Number » - Indice d’équivalence
de la sonnerie) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant
être connectés simultanément à une ligne téléphonique.
En cas d’indices REN trop élevés sur une ligne téléphonique,
les appareils risquent de ne pas émettre de sonnerie en réponse
à un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices
REN ne peut être supérieure à cinq (5,0).
Pour connaître le nombre d’appareils pouvant être branchés sur
une ligne (en fonction de la somme des indices REN), renseignezvous auprès de votre opérateur téléphonique local. L’indice REN
des produits certifiés après le 23 juillet 2001 fait partie du numéro
d’identification de ces produits (au format américain) :
AAAEQ##TXXXX. Les caractères ## correspondent à l’indice REN
amputé de la virgule décimale (par exemple, 03 désigne un indice
REN de 0,3). L’indice REN des produits certifiés antérieurement est
inscrit à part sur l’étiquette.
Si cet équipement Xerox perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur
téléphonique vous informera à l’avance d’une éventuelle interruption
momentanée nécessaire du service. Si une telle notification préalable
s’avère impossible, l’opérateur téléphonique vous avertira dans les
meilleurs délais. Vous serez par ailleurs informé de votre droit
à déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que l’opérateur téléphonique apporte à ses installations,
équipements, modes de fonctionnement ou procédures des
modifications susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil.
Si tel est le cas, l’opérateur téléphonique vous en informera à l’avance
afin que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires
au maintien d’un service ininterrompu.
En cas de problème avec votre équipement Xerox et si vous
souhaitez obtenir des informations sur les réparations et la garantie,
consultez le centre d’assistance indiqué sur l’appareil ou dans le
guide d’utilisation. Si l’équipement perturbe le réseau téléphonique,
l’opérateur téléphonique peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un représentant
Xerox ou un centre de maintenance agréé par Xerox. Cette
recommandation est valable aussi bien pendant la période de
garantie qu’après cette dernière. Si une réparation non autorisée est
effectuée, la période de garantie restante sera considérée comme
nulle et non avenue. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des
lignes partagées. Le raccordement aux services à numérotation
spéciale est soumis aux tarifs locaux en vigueur. Pour plus
d’informations, adressez-vous à la commission d’utilité publique,
à la commission des services publics ou à la commission
d’entreprise locale.
Si votre bureau est équipé d’un système d’alarme spécial
raccordé à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation
de l’équipement Xerox ne désactive pas votre système d’alarme.
Si vous avez des questions sur les facteurs susceptibles de
désactiver votre système d’alarme, adressez-vous à votre
opérateur téléphonique ou à un installateur qualifié.
vi
CANADA
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques en vigueur
au Canada.
à chaque terminal fournit une indication du nombre maximum
de terminaux qu’il est possible de connecter à une interface
téléphonique. Une terminaison d’interface peut comporter
un nombre quelconque d’appareils, pourvu que la somme
des indices REN de tous les appareils ne dépasse pas 5.
Les réparations d’équipements homologués devront être
coordonnées par un responsable désigné par le fournisseur.
Si l’utilisateur a réparé ou modifié lui-même l’équipement,
ou qu’un dysfonctionnement est constaté, l’opérateur téléphonique
est habilité à demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement.
Dans leur propre intérêt, les utilisateurs veilleront à l’interconnexion
des branchements à la terre du circuit d’alimentation, des lignes
téléphoniques et, le cas échéant, du système de tuyauterie
hydraulique métallique interne. Une telle précaution peut
s’avérer particulièrement utile dans les zones rurales.
En cas de problème, adressez-vous d’abord au représentant Xerox
le plus proche.
Ce produit est conforme aux normes TBR21 ou ES 103 021-1/2/3
ou ES 203 021-1/2/3, spécifications techniques concernant les
équipements terminaux utilisés sur les réseaux téléphoniques
commutés analogiques de l’Espace économique européen. Il peut
être configuré afin de devenir compatible avec les réseaux d’autres
pays. Adressez-vous à votre représentant Xerox si vous devez
connecter le produit au réseau d’un autre pays.
REMARQUE : bien que ce produit puisse utiliser la numérotation
par ouverture de boucle (impulsions) ou par multifréquences
(tonalité), il est recommandé d’utiliser la numérotation par
multifréquences. Cette dernière permet un établissement
plus rapide et plus fiable des communications. Tout apport
de modification, ou connexion à un logiciel ou à un appareil de
contrôle externe non autorisé par Xerox annulera cette certification.
MISE EN GARDE : les utilisateurs ne doivent
en aucun cas effectuer ces connexions par
eux-mêmes ; ils doivent s’adresser à l’autorité
d’inspection électrique appropriée ou à un
électricien.
EUROPE
Directive concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunications
Cet appareil Xerox a été certifié par Xerox pour la connexion en
Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique public commuté
(RTPC) analogique conformément à la Directive 1999/5/CE.
Il a été prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public
commuté français et sur les autocommutateurs privés compatibles
des pays suivants :
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox
Corporation a développé ce produit (dans sa
configuration de base) dans le respect des normes
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des
marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements
de bureau est le fruit d’efforts déployés par les
États-Unis, l’Union européenne et le Japon,
ainsi que le secteur des équipements de bureau,
afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes,
télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et
moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la
consommation d’énergie (et donc des émissions
inhérentes à la production d’électricité) de ces
produits aide à limiter la formation de pluies acides
et de smog, ainsi que les changements climatiques
à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé
en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé
à 30 minutes au niveau du temporisateur pour
le passage en mode ECO ENERGIE à partir de la
dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez
dans la section Configuration de l’appareil du
présent guide, une description plus détaillée
de cette fonctionnalité.
Union européenne
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement
confirme que vous devez le mettre au rebut selon
les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements
électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être recyclés conformément aux procédures
en vigueur.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement
confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut
dans une poubelle domestique habituelle. Selon la
législation européenne, les équipements électriques
et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis
au rebut, séparés des déchets domestiques. Les
consommateurs privés d’un des États membres de
l’Union européenne peuvent gratuitement déposer
leur équipement électrique et électronique dans une
installation de recyclage autorisée. Pour en savoir
plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la
gestion des déchets. Dans certains États membres,
votre revendeur local est obligé de reprendre
gratuitement votre ancien équipement au moment
d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur
pour en savoir plus.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur
ou représentant Xerox pour obtenir des informations
concernant la reprise des équipements arrivés en
fin de vie.
viii
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage
ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez
pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX
pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie
du programme. Pour plus d’informations concernant les
programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez
le site www.xerox.com/environment.
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox,
notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et
d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une
réglementation particulière destinée à protéger l’environnement.
La présence de ces substances dans l’appareil était totalement
conforme avec les réglementations internationales applicables
au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute
information concernant le recyclage et le traitement, veuillez
contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis,
vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
DANGER : perchlorate : ce produit peut contenir
un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate,
les batteries par exemple. Une manipulation spécifique
peut s’avérer nécessaire, informez-vous sur le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Autres pays
Contactez l’organisme chargé de la gestion des déchets dans
votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur
traitement.
Informations sur les contacts - Environnement,
santé et sécurité
Pour plus d’informations sur les questions d’environnement,
de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses
fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients :
•États-Unis : 1-800 828-6571
•Canada : 1-800 828-6571
•Europe : +44 1707 353 434
•Informations sur la sécurité des produits - États-Unis
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Informations sur la sécurité des produits - Europe
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
ix
1 Introduction
250
Merci d’avoir choisi cet appareil multifonction Xerox. Celui-ci vous permet
d’imprimer, de photocopier, de numériser et d’envoyer des fax.
Ce chapitre comprend :
•Fonctions spéciales
•Vue d’ensemble de l’imprimante
•Recherche d’autres informations
•Choix d’un emplacement
Fonctions spéciales
Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales destinées
à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :
Impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution
de 1 200 ppp [optimale]. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Votre appareil imprime jusqu’à 28 ppm
et jusqu’à 30 ppm sur du papier au format Letter.
• Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime
jusqu’à 19 ppmb sur feuille A4 et jusqu’à 21 ppm sur
du papier au format Letter.
Facilité de gestion du papier
• Le bac polyvalent prend en charge le papier à en-tête,
250
Création de documents professionnels
Gain de temps et d’argent
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille,
afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers
à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement
la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les
supports personnalisés, les cartes postales et le papier
lourd. Le bac papier polyvalent peut également
contenir jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire.
•Le bac 1 250 feuilles et le bac 2 optionnel 250 feuilles prennent en charge différents formats
de papier ordinaire.
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser
vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ».
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de posters. Le texte et les images
de chaque page de votre document sont agrandis
et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent
être collées ensemble pour former une affiche.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
a
sur feuille A4
Extension des fonctions de l’appareil
• Le Phaser 3300 MFP est doté d’une mémoire
de 96 Mo extensible à 320 Mo.
• Vous pouvez ajouter un bac 2 optionnel de 250 feuilles
à votre appareil. Ce bac vous permet d’ajouter moins
souvent du papier à l’appareil.
• L’émulation Zoran IPS*, compatible avec PostScript 3
(PS), permet l’impression PostScript.
* L’émulation Zoran IPS est compatible avec PostScript 3.
• Vous pouvez imprimer avec Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Votre appareil est compatible avec différents systèmes Linux.
• Votre appareil est compatible avec une variété
de systèmes Macintosh.
• Votre appareil est équipé d’interfaces USB et Ethernet.
Utilisation de périphériques à mémoire flash USB
Si vous disposez d’un périphérique de stockage USB, vous pouvez
l’utiliser de différentes manières avec votre appareil.
• Vous pouvez numériser des documents et les enregistrer
sur le périphérique.
• Vous pouvez imprimer directement les données enregistrées
sur le périphérique.
• Vous pouvez sauvegarder des données puis restaurer les fichiers
de sauvegarde dans la mémoire de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil
Le tableau ci-dessous récapitule les fonctions prises en charge
par l’appareil.
(I : installé, O : option, ND : non disponible)
CaractéristiquesPhaser 3300 MFP
USB 2.0I
Mémoire USBI
Émulation PostScriptI
Interface réseau
(Ethernet 10/100 Base TX)
Impression recto verso
1. Impression sur les deux côtés.
1
I
I
a. pages par minute
b. images par minute
1.1 <
Introduction>
Vue d’ensemble de l’imprimante
Le schéma ci-dessous illustre les principaux composants de l’appareil.
Vue avant
Vue arrière
* L’illustration ci-dessus présente le modèle Phaser 3300 MFP
avec tous les accessoires disponibles.
1
CAD (chargeur automatique
de documents)
2
guides de largeur
de document
3
plateau d’insertion
des originaux
4
capot du scanner
5
bac de sortie des
documents
6
panneau de configuration
7
bac de sortie
8
capot avant
9
indicateur de niveau
de papier
10
bac 1
11
bac 2 optionnel
12
bac polyvalent
13
support de sortie papier
14
port mémoire USB
15
extension du bac polyvalent
16
guides de largeur papier
du bac polyvalent
17
vitre d’exposition
18
cartouche d’impression
1.2 <
* L’illustration ci-dessus présente le modèle Phaser 3300 MFP
avec tous les accessoires disponibles.
1capot du panneau
de commande
2port réseau
3portUSB
4connecteur pour câble
du bac 2 optionnel
5prise de ligne
téléphonique (LINE)
Introduction>
6
prise gigogne (EXT)
7
module recto verso
8
prise d’alimentation
9
interrupteur
de marche/arrêt
10
capot arrière
Vue d’ensemble du panneau de commande
1Touches de composition rapide : permet d’enregistrer les numéros
de télécopie et adresses électroniques fréquemment utilisés et de
les introduire à l’aide de quelques touches.
2
16-30
: vous permet d’accéder aux touches de composition rapide
16 à 30.
3
Carnet d’adresses
numéros de télécopie fréquemment utilisés ou de rechercher des
numéros de télécopie ou des adresses électroniques enregistrés.
Vous permet d’imprimer une liste de Carnet d’adresses/Répertoire
téléphonique.
4
Résolution
5
Bis/Pause
repos ou d’insérer une pause dans un numéro de télécopie
en mode édition.
6Fax: active le mode télécopie.18
7
Copie
8
Numériser
9Affichage : permet d’afficher l’état de la tâche en cours
et des messages.
10
Menu
11Touches de défilement : permettent de faire défiler les options
disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de
diminuer des valeurs.
: permet de recomposer le dernier numéro en mode
: active le mode copie.19
: active le mode numérisation.20Clavier numérique : permet de composer un numéro ou de saisir
: permet d’accéder aux menus et de les faire défiler.22
: vous permet d’enregistrer en mémoire les
: permet d’ajuster la résolution du document télécopié.16
13
Quitter
14
Éclaircir/Foncer
15
Type d’original
Réduc./Agrand.
rapport à l’original.
17
Impression USB
stockés sur un périphérique mémoire USB inséré dans le port
mémoire USB situé à l’avant de votre appareil.
Recto/Verso
ECO. Toner
moins pour l’impression.
des caractères alphanumériques.
21
Composition manuelle
Stop/Suppr.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie,
notamment la luminosité, le type de document, la taille de la copie
et le nombre d’exemplaires.
23
Départ
: permet de revenir au menu supérieur.
: permet d’ajuster la luminosité du document copié.
: permet de sélectionner le type du document copié.
: permet de réduire ou d’agrandir la copie par
: permet d’imprimer directement les fichiers
: permet d’effectuer une impression recto verso.
: vous permet d’économiser du toner en en utilisant
: permet d’ouvrir la ligne téléphonique.
: permet d’interrompre une opération à tout moment.
: permet de lancer une tâche.
12
Entrée
: permet de confirmer la sélection à l’écran.
1.3 <
Introduction>
Recherche d’autres informations
Choix d’un emplacement
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation
de votre appareil.
Guide
d’installation
rapide
Guide
d’utilisation
en ligne
Fournit des informations concernant
la configuration de l’appareil. Ces
instructions doivent être suivies pour
l’installation correcte de l’appareil.
Fournit des instructions pas à pas pour
utiliser toutes les fonctions de l’appareil,
et contient des informations pour l’entretien
et le dépannage, ainsi que pour
l’installation des accessoires.
Ce guide d’utilisation contient également
la Section Logiciel, qui vous renseigne
sur l’impression de documents avec
l’appareil sous divers systèmes
d’exploitation, et sur l’utilisation des
utilitaires fournis.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace
supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe
à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité.
Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail.
Espace de dégagement
• Avant : 482,6 mm (pour permettre le retrait du bac d’alimentation papier)
• À l’arrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
Remarque
Vous pouvez accéder à des
versions du guide d’utilisation
dans d’autres langues à partir
du dossier Manual du CD
du logiciel d’impression.
Aide du pilote
d’impression
Site WebSi vous disposez d’un accès à Internet,
Fournit une assistance au sujet des
propriétés du pilote d’impression et des
instructions concernant la configuration
des propriétés pour l’impression.
Pour accéder à l’écran d’aide du pilote
d’impression, cliquez sur Aide depuis
la boîte de dialogue de propriétés
d’imprimante.
vous pouvez obtenir de l’aide, un support
technique, des pilotes d’impression,
des manuels et des informations de
commande à partir du site Web de Xerox,
à l’adresse www.xerox.com/support
.
1.4 <
Introduction>
2 Configuration du système
Ce chapitre vous présente les menus disponibles sur votre appareil
et les instructions détaillées pour configurer les systèmes de l’appareil.
Ce chapitre comprend :
•Présentation des menus
•Modification de la langue d’affichage
•Paramétrage de la date et de l’heure
•Modification du mode par défaut
•Paramétrage des sons
•Saisie de caractères sur le pavé numérique
•Utilisation des modes d’économie
•Définition de temporisation de tâche
Présentation des menus
Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus
afin de configurer l’appareil ou d’utiliser ses fonctions. Ces menus
sont accessibles en appuyant sur Menu. Reportez-vous au schéma
ci-dessous. Des menus différents sont disponibles selon les modes
télécopie, copie et numérisation.
ID MACHINE
NO. MACHINE FAX
DATE & HEURE
MODE HORLOGE
LANGUE
MODE PAR DEF.
ECO ENERGIE
ECO ENERG. NUM
TEMPORISATION
TEMP. NUM RES
EXPIR. IMPR.
CONFIG IMPORT.
CONFIG EXPORT.
FCT NUMERIS.
MEMOIRE USB
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
FORMAT NUMER.
E-MAIL
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
FTP
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
SMB
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
CONFIG NUMER.
MODIF. DEFAUT
MEMOIRE USB
E-MAIL
FTP
SMB
2.1 <
Configuration du système>
Modification de la langue d’affichage
Pour modifier la langue qui apparaît sur le panneau de commande,
suivez la procédure suivante :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
5Pour sélectionner «AM» ou «PM» dans le cas du format
12 heures, appuyez sur l’une des touches ou , ou sur
n’importe quelle touche numérique.
Si le curseur ne se trouve pas sous l’indicateur AM ou PM,
appuyez sur ou pour l’amener à cette position.
Vous pouvez afficher l’heure au format 24 heures (ex. : 01:00 PM
devient 13:00). Pour plus de renseignements, veuillez consulter
la section suivante.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que LANGUE
apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la langue
souhaitée apparaisse, puis sur Entrée.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Paramétrage de la date et de l’heure
La date et l’heure s’affichent à l’écran lorsque votre appareil est allumé
et prêt à fonctionner. Avec le Phaser 3300 MFP, la date et l’heure seront
imprimées sur chacune de vos télécopies.
Remarque
En cas de coupure de courant, vous devez de nouveau régler
la date et l’heure une fois le courant rétabli.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
DATE & HEURE apparaisse, puis sur Entrée.
4Saisissez la date et l’heure correctes sur le pavé numérique.
Mois= 01 à 12
Jour= 01 à 31
Année= nécessite quatre chiffres
Heure= 01 à 12 (mode 12 heures)
00 à 23 (mode 24 heures)
Minute= 00 à 59
Remarque
Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
6Appuyez sur Entrée pour enregistrer l’heure et la date.
Si vous saisissez un chiffre incorrect, HORS LIMITE apparaît et vous
ne pouvez pas passer à l’étape suivante. Le cas échéant, retapez
simplement le chiffre correct.
7Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Modification du mode d’horloge
Vous pouvez paramétrer votre appareil pour que l’heure s’affiche
au format 12 ou 24 heures.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
MODE HORLOGE apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner l’autre
mode, puis sur Entrée.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Modification du mode par défaut
Votre appareil est préconfiguré sur le mode télécopie. Vous pouvez
basculer ce mode par défaut entre les modes télécopie et copie.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
MODE PAR DEF. apparaisse, puis sur Entrée.
Vous pouvez également utiliser les touches de défilement pour
déplacer le curseur sous le chiffre à corriger et entrer un nouveau
chiffre.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le mode par
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
2.2 <
Configuration du système>
défaut souhaité apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
Paramétrage des sons
Saisie de caractères sur le pavé numérique
Vous pouvez contrôler les sons suivants :
• TONAL. CLAVIER : active ou désactive la tonalité du clavier. Si cette
option est
une touche.
• TONAL. ALARME : active ou désactive la tonalité d’alarme. Si cette
option est définie sur
à chaque erreur ou à la fin d’une communication de télécopie.
• HAUT-PARLEUR : active ou désactive les sons de la ligne
téléphonique diffusés par le haut-parleur, comme la tonalité
de composition ou la tonalité de télécopie. Lorsque cette option
est en mode COM. qui signifie « commun, courant », le haut-parleur
reste activé jusqu’à ce que l’appareil distant réponde.
Vous pouvez ajuster le niveau du volume à l’aide de Composition manuelle.
• SONNERIE : ajuste le volume de la sonnerie. Pour le volume
de la sonnerie, vous pouvez choisir entre DESACTIVE, FAIBLE, MILIEU et ELEVE.
ACTIVE, un bip est émis chaque fois que vous appuyez sur
ACTIVE, une tonalité d’alarme est émise
Haut-parleur, sonnerie, tonalité du clavier
et tonalité d’alarme
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
SON/VOLUME apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option
de son que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le statut ou
le volume sonore sélectionné apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
5Si besoin, répétez les étapes 3 à 5 pour paramétrer d’autres sons.
6Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Lors de l’exécution de diverses tâches, vous devrez indiquer différents
noms et numéros. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil,
vous indiquez votre nom ou le nom de la société et le numéro de télécopie.
Quand vous enregistrez des numéros de télécopie ou des adresses
e-mail, vous pouvez également saisir les noms correspondants.
Saisie de caractères alphanumériques
1Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez la touche
sur laquelle figure le caractère souhaité. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche à l’écran.
Par exemple, pour saisir la lettre O, appuyez sur la touche 6,
sur laquelle figurent MNO.
À chaque pression successive de la touche 6, une lettre différente
s’affiche : M, N, O et finalement 6.
Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans le nom (espace,
signe plus, etc.). Pour plus de renseignements, veuillez consulter
la section ci-après.
2Pour saisir des caractères supplémentaires, recommencez l’étape 1.
Si la lettre suivante à saisir se trouve sur la même touche, déplacez
le curseur à l’aide de la touche de défilement droite, puis appuyez
sur la touche voulue. Le curseur se déplace vers la droite et la lettre
suivante s’affiche.
Vous pouvez saisir un espace en appuyant deux fois sur la touche 1.
3Quand vous avez terminé de saisir les lettres, appuyez sur Entrée.
Lettres et chiffres du clavier
Touc heChiffres, lettres ou caractères associés
1
1Espace
2
ABCab c 2
Volume du haut-parleur
1Appuyez sur Composition manuelle. Le haut-parleur émet une
tonalité de composition.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que vous
obteniez le volume souhaité.
3Appuyez sur Composition manuelle pour valider la modification
et revenir au mode veille.
Remarque
Vous ne pouvez ajuster le volume du haut-parleur que lorsque
le câble téléphonique est connecté.
2.3 <
Configuration du système>
3
DEFdef 3
4
GHI ghi 4
5
JKLj kl 5
6
MNOmno6
7
PQRSpqr s7
8
TUVt uv 8
9
WXYZwxyz9
0
+ -,.‘/*#&@0
Correction de numéros ou de noms
Mode économie d’énergie du scanner
En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la touche de défilement gauche
pour effacer le dernier chiffre ou caractère saisi. Saisissez ensuite
le chiffre ou le caractère approprié.
Insertion d’une pause
Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code
d’accès (9, par exemple) puis patienter jusqu’à l’émission d’une deuxième
tonalité de composition. Le cas échéant, vous devez insérer une pause
dans le numéro de téléphone. Vous pouvez insérer une pause pendant
que vous configurez les touches de composition rapide ou les numéros
abrégés.
Pour insérer une pause, appuyez sur Bis/Pause à l’endroit voulu
au moment de la saisie du numéro. Un - apparaît sur l’écran
à l’emplacement correspondant.
Utilisation des modes d’économie
Mode économie de toner
Le mode économie de toner permet à l’appareil d’utiliser moins de toner
par page. Avec ce mode, la durée de vie des cartouches d’impression est
allongée par rapport à celle obtenue en mode normal, mais la qualité
d’impression est moins bonne.
Pour activer ou désactiver ce mode, appuyez sur ECO. Toner.
Remarque
Si vous imprimez depuis un PC, vous pouvez aussi activer
ou désactiver le mode d’économie de toner dans les propriétés
de l’imprimante. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Le mode économie d’énergie du scanner vous permet d’économiser de
l’énergie en éteignant la lampe de numérisation. La lampe de numérisation
située sous la vitre du scanner s’éteint automatiquement lorsqu’elle n’est
pas utilisée afin de réduire la consommation électrique et d’allonger la
durée de vie de la lampe. Elle se rallume automatiquement après un court
temps de préchauffage lorsque vous réutilisez le scanner.
Vous pouvez spécifier le temps d’attente après une numérisation pour
que la lampe passe en mode de consommation d’énergie réduite.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
ECO ENERG. NUM apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure
que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Définition de temporisation de tâche
Vous pouvez définir une période de temps pendant laquelle une seule
tâche d’impression reste active avant de devoir imprimer.
L’appareil gère les données entrantes comme s’il s’agissait d’une tâche
unique si elles arrivent pendant la période de temps spécifiée. Si un
dysfonctionnement survient pendant le traitement des données envoyées
par l’ordinateur, entraînant une interruption du flux de données, l’appareil
se met en attente durant le délai défini, puis annule l’impression si le flux
de données ne reprend pas.
Mode économie d’énergie
Le mode économie d’énergie permet de réduire la consommation
d’énergie de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation.
Vous pouvez activer ce mode et sélectionner le délai devant s’écouler
après une tâche d’impression avant que l’appareil ne passe en mode
économie d’énergie.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
ECO ENERGIE apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ACTIVE
apparaisse, puis sur Entrée.
5Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure que
vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
6Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME s’affiche
2Appuyez sur Entrée lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
2.4 <
Configuration du système>
en bas de l’écran, puis sur Entrée.
EXPIR. IMPR. apparaisse, puis sur Entrée.
que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrée.
3 Présentation des logiciels
Ce chapitre présente les logiciels fournis avec l’appareil. Des
informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation
des logiciels sont expliquées dans la Section Logiciel.
Ce chapitre comprend :
•Logiciels fournis
•Fonctions des pilotes d’impression
•Configuration requise
Logiciels fournis
Vous devez installer l’imprimante et le logiciel de numérisation à l’aide des
CD-ROM fournis, après avoir configuré votre appareil et l’avoir connecté
à votre ordinateur. Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROMTable des matières
CD-ROMTable des matières
CD-ROM
du pilote
d’impression
PostScript
Windows • Fichier de description de l'imprimante
PostScript (PPD) : le pilote PostScript
permet d’imprimer des documents
contenant des polices et des graphiques
complexes en langage PS.
• Guide d’utilisation au format PDF.
Mac OS• Fichier de description de l'imprimante
PostScript (PPD) : ce pilote permet
d’utiliser l’appareil avec un ordinateur
Linux et d’imprimer des documents.
• Pilote de numérisation : le pilote TWAIN
est disponible pour la numérisation
de documents sur votre appareil.
CD du
logiciel
d’imprimante
Windows • Pilote d’imprimante : ce pilote permet
de bénéficier de toutes les fonctionnalités
de votre imprimante.
• Pilote de numérisation : les pilotes
TWAIN et WIA (Windows Image
Acquisition) sont disponibles pour
numériser des documents à partir de votre
appareil.
• Moniteur état : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et
vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement
survient en cours d’impression.
• Numérisation en réseau : ce programme
permet de numériser un document à partir
de l’appareil puis de l’enregistrer sur un
ordinateur connecté au réseau.
• Guide d’utilisation au format PDF.
• SetIP : utilisez ce programme pour
paramétrer les adresses TCP/IP
de votre appareil.
• PC Fax : ce programme vous permet de
lancer une télécopie sur votre PC lorsque
l’appareil y est connecté.
Linux• Pilote d’imprimante : utilisez ce pilote
pour faire fonctionner votre appareil
à partir d’un ordinateur Linux et imprimer
des documents.
• SANE : utilisez ce pilote pour numériser
des documents.
• Status Monitor : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et
vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement
survient en cours d’impression.
3.1 <
Présentation des logiciels>
Fonctions des pilotes d’impression
Configuration requise
Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés
des fonctionnalités standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier.
• Format de papier, orientation et type de support.
• Nombre d’exemplaires.
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression
spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions
prises en charges par les pilotes d’impression :
Fonction
Économie de tonerOOOO
Option de qualité
d’impression
Impression d’affichesO
Plusieurs pages
par feuille
Ajustement à la pageOOOO
Impression à l’échelleOOOO
FiligraneO
SurimpressionOXXX
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OSLinux
OOOO
XXX
OOOO
(2, 4)
XXX
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux
conditions ci-dessous :
Windows
Configuration (recommandée)
Système
d’exploitation
Windows 2000Pentium II 400 MHz
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003
Server
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 Mo
ProcesseurRAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
64 Mo
(128 Mo)
128 Mo
(256 Mo)
128 Mo
(512 Mo)
(1 024 Mo)
Espace
disque
disponible
650 Mo
1,5 Go
1,25 à
2Go
15 Go
Remarques
• Pour tous les systèmes d’exploitation Windows, Internet
Explorer 5.0 ou supérieur doit être installé sur l’ordinateur.
• Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur
peuvent installer le logiciel.
Mac OS
d’exploitation
Mac OS X
10.4 ou
version
antérieure
Mac OS X
10.5
3.2 <
Présentation des logiciels>
Système
Configuration (recommandée)
ProcesseurRAM
Processeur
Intel
Power PC
G4/G5
Processeur
Intel
Power PC
G4/G5
à867MHz
ou plus
rapide
128 Mo pour un
Mac OS équipé d’un
processeur Power PC
(512 Mo)
512 Mo pour un
Mac OS équipé d’un
processeur Intel (1 Go)
Ce chapitre vous indique les étapes à suivre pour configurer
les connexions réseau de votre appareil.
Ce chapitre comprend :
•Introduction
•Systèmes d’exploitation pris en charge
•Localisation de l’adresse IP 3300MFP en cours
•Accès à CentreWare Internet Services (CWIS) en cours
•Configuration du protocole TCP/IP
•Configuration du protocole EtherTalk
•Configuration du protocole 802.1x
•Définition de la vitesse Ethernet
•Rétablissement de la configuration réseau
•Impression d’une page de configuration réseau
• SetIP : utilitaire vous permettant de sélectionner une interface réseau
et de configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec
le protocole TCP/IP. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Par le panneau de commande
Vous pouvez configurer les paramètres réseaux de base suivants à l’aide
du panneau de commande de l’appareil :
• Configuration du protocole TCP/IP
• Configuration du protocole EtherTalk
Systèmes d’exploitation pris en charge
Le tableau suivant indique les environnements réseau compatibles
avec l’appareil :
ÉlémentConfiguration requise
Interface réseau• 10/100 Base-TX
Introduction
Lorsque vous aurez connecté votre appareil à un réseau par un câble
Ethernet RJ-45, vous pourrez le partager avec d’autres utilisateurs
du réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseau de l’appareil pour pouvoir
l’utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent être
configurés à l’aide de deux méthodes différentes :
Par les programmes d’administration réseau
Vous pouvez configurer les paramètres de serveur d’impression de votre
appareil et gérer l’appareil à l’aide des programmes suivants fournis avec
l’appareil :
• CentreWare IS : CentreWare Internet Services est l’application
serveur HTTP qui réside dans le 3300MFP. CentreWare Internet
Services permet aux administrateurs de changer les paramètres
réseau et système sur le 3300MFP à la convenance de leurs bureaux.
L’utilisateur aura besoin de l’adresse IP du 3300MFP pour accéder à
CWIS. Plusieurs des caractéristiques disponibles dans CentreWare
Internet Services nécessiteront un nom et un mot de passe utilisateur
d’administrateur. Le nom d’utilisateur par défaut est admin et le mot de
passe par défaut est 1111. Un utilisateur ne sera invité à saisir le nom
et le mot de passe utilisateur d’administrateur qu’une seule fois dans
une session de navigateur unique.
Ce serveur web intégré vous permet de :
- définir les paramètres réseau nécessaires à la connexion
de l’appareil à divers environnements réseau ;
- personnaliser les paramètres d’e-mail et configurer un
Carnet d’adresses pour numériser vers un e-mail ;
- personnaliser les paramètres du serveur et configurer un
Carnet d’adresses pour numériser vers un serveur FTP ou SMB ;
- personnaliser les paramètres d’impression, de copie et de télécopie.
Système d’exploitation
réseau
Protocoles réseau• TCP/IP sous Windows
Serveur d’adressage
dynamique
• TCP/IP : protocole de contrôle de transmission/protocole Internet
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole d’amorçage
• Windows 2000/XP/2003/Vista
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• Mac OS 10.3 à 10.5
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP
Localisation de l’adresse IP 3300MFP en cours
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
INFO. RESEAU apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur Entrée lorsque OUI apparaît. Une page de
configuration réseau est imprimée.
4Notez l’adresse IP sur la page de configuration de réseau (Exemple
169.123.21.23)
4.1 <
Configuration réseau>
Accès à CentreWare Internet Services (CWIS) en
cours
1Sur votre PC, ouvrez un navigateur, comme Internet Explorer.
2Dans l’URL ou le champ d’adresse, entrez http://xxx.xxx.xxx.xxx où
x est votre adresse IP.
3Appuyer sur Entrée.
4Sélectionner un onglet à visualiser.
9Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
DNS PRINCIPAL apparaisse, puis sur Entrée.
10 Entrez chaque octet de l’adresse, puis appuyez sur Entrée.
11 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
DNS SECONDAIRE apparaisse, puis sur Entrée.
12 Entrez chaque octet de l’adresse, puis appuyez sur Entrée.
13 Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Configuration du protocole TCP/IP
Diverses informations réseau TCP/IP peuvent être configurées sur votre
appareil, telles que l’adresse IP, un masque de sous-réseau, une
passerelle et des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une
adresse TCP/IP via différentes méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement
par l’administrateur système.
• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) :
l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
Remarque
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme
étant le protocole du réseau.
Adressage statique
Pour entrer une adresse TCP/IP depuis le panneau de commande
de votre machine, effectuez les opérations suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur Entrée lorsque TCP/IP apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse, puis sur Entrée.
Pour qu’une adresse TCP/IP soit automatiquement attribuée par
le serveur, effectuez les opérations suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le mot RESEAU apparaisse sur
la ligne inférieure de l’écran.
2Appuyez sur Entrée lorsque TCP/IP apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DHCP
ou BOOTP apparaisse, puis sur
4Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Entrée
.
Configuration du protocole EtherTalk
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau
Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements
de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations
suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ETHERTALK
apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ACTIVE
apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur Entrée lorsque ADRESSE IP apparaît.
5Entrez un octet compris entre 0 et 255 à l’aide du clavier numérique,
puis appuyez sur les touches de défilement pour vous déplacer
entre les octets.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse
du premier au quatrième octet.
6Quand vous avez terminé, appuyez sur Entrée.
7Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres
TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
8Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
4.2 <
Configuration réseau>
Configuration du protocole 802.1x
Rétablissement de la configuration réseau
Votre imprimante dispose du protocole 802.1x sur son réseau. 802.1x est
une norme de sécurité pour le contrôle de l’accès réseau basé sur les
ports. Il protège votre réseau contre tout accès non autorisé en demandant
une authentification avant d’autoriser tout accès au réseau ou toute
transmission de données. L’authentification 802.1x dispose de trois
options incompatibles.
Pour utiliser 802.1x, procédez comme suit :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que 802.1x
apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ACTIVE
apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la méthode
Protocol - version Microsoft du protocole Challenge-Handshake
Authentication Protocol). EAP-MSCHAPv2 est un processus
d’authentification mutuelle, avec cryptage unidirectionnel du mot
de passe. EAP-MSCHAPv2 utilise des algorithmes de hachage/
cryptage différents pour encoder les ID d’utilisateur et les mots
de passe.
• PEAP : PEAP (Protected EAP).
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
EFFACER REGL. apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur Entrée lorsque OUI apparaît pour restaurer
la configuration réseau.
4Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration
de la carte d’interface réseau.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
INFO. RESEAU apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur Entrée lorsque OUI apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.
5Entrez le nom d’utilisateur et code en utilisant le bouton
de défilement.
6Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
7Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
Définition de la vitesse Ethernet
Permet de sélectionner la vitesse de communication des connexions
Ethernet.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis sur Entrée.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
VIT. ETHERNET apparaisse, puis sur Entrée.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la vitesse
voulue apparaisse, puis sur Entrée.
4Appuyez sur Stop/Suppr. pour repasser en mode veille.
4.3 <
Configuration réseau>
5 Mise en place des originaux
et des supports d’impression
Ce chapitre vous présente comment installer les originaux et les supports
d’impression dans votre appareil.
Ce chapitre comprend :
•Mise en place des originaux
•Sélection du support d’impression
•Chargement du papier
•Réglage du type et du format de papier
•Choix d’un emplacement de la sortie papier
Mise en place des originaux
Vous pouvez utiliser la vitre d’exposition ou le CAD pour charger
un original à copier, numériser ou télécopier.
Sur la vitre d’exposition
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’original dans le CAD. Si un original est
détecté dans le CAD, il devient prioritaire par rapport à l’original placé sur
la vitre d’exposition. Pour obtenir une qualité de numérisation optimale,
notamment pour les images en couleur ou en niveaux de gris, utilisez la
vitre d’exposition.
1Soulevez et ouvrez le capot du scanner.
2Placez l’original sur la vitre d’exposition, face imprimée vers le bas,
puis alignez-le sur le guide situé dans l’angle supérieur gauche
de la vitre.
3Fermez le capot du scanner.
Remarques
• Refermez toujours le capot du scanner pour obtenir une qualité
d’impression optimale et réduire la consommation de toner.
• La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut
entraîner l’apparition de taches noires sur le document
imprimé. Veillez à ce que cette vitre soit toujours propre.
• Lorsque vous numérisez une page d’un livre ou d’un magazine,
ouvrez complètement le capot du scanner, puis refermez-le.
Si le livre ou le magazine fait plus de 30 mm d’épaisseur,
laissez le capot ouvert pour effectuer la numérisation.
Dans le chargeur de documents
Si vous utilisez le chargeur automatique, vous pouvez insérer jusqu’à
50 feuilles de papier (75 g/m2) à la fois.
Lorsque vous utilisez le CAD :
• N’insérez pas de documents d’un format inférieur à 142 x 148 mm
ou supérieur à 216 x 356 mm.
• Ne chargez pas les types de papier suivants :
- papier carbone ou papier autocopiant ;
- papier couché ;
- papier pelure ou trop fin ;
- papier froissé ou plié ;
- papier ondulé ou en rouleau ;
- papier déchiré.
• Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
• Si vous avez utilisé du correcteur, de la colle ou de l’encre, vérifiez
que le papier est entièrement sec avant de charger les documents.
• Ne chargez que des originaux de même format ou grammage.
• Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents
ou de documents non standard.
5.1 <
Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Chargement d’un original dans le CAD :
1Placez l’original face imprimée vers le haut dans le CAD.
Assurez-vous que le bord droit de l’original est aligné sur la marque
de format de papier présente sur le bac d’alimentation.
2Ajustez le guide de largeur de document en fonction du format
papier.
Sélection du support d’impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.
N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil.
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications
décrites dans le présent guide d’utilisation peut provoquer des
problèmes, notamment :
• une qualité d’impression médiocre ;
• des bourrages papier répétés ;
• une usure prématurée de l’appareil.
Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composition, le grain
et la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont
une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression,
tenez compte des points suivants :
• Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour
votre appareil sont décrits dans les tableaux suivants.
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté
à votre travail.
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
Remarque
Des particules de poussière sur la vitre d’exposition peuvent
créer des taches noires sur le document imprimé. Veillez à ce
que cette vitre soit toujours propre.
Remarques
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux
critères décrits dans cette section ne fournissent cependant
pas des résultats satisfaisants. Cela peut provenir d’une
manipulation incorrecte du papier, de niveaux d’humidité et
de températures excessifs ou d’autres facteurs indépendants
de Xerox.
• Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande
quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées
dans le présent document.
Mise en garde
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement
de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
technicien. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie
technique ou les contrats d’entretien de Xerox.
5.2 <
Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.