Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σε σχέση µε τη χρήση του παρόντος
εγχειριδίου.
• Το Phaser 3300MFP είναιονοµασία µοντέλου της Xerox Corporation.
• Ηεπωνυµία Xerox και το λογότυπο Xerox είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
• Οιεπωνυµίες PCL και PCL 6 αποτελούνεµπορικάσήµατα τηςεταιρείας Hewlett-Packard.
• Οιεπωνυµίες Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 και Windows Vista είναι σήµατακατατεθέντατης Microsoft Corporation.
• Ηεπωνυµία PostScript 3 αποτελεί εµπορικό σήµα της Adobe System, Inc.
• Οιεπωνυµίες UFST® και MicroType™ αποτελούνσήµατακατατεθέντατης Monotype Imaging Inc.
• Οιεπωνυµίες TrueType, LaserWriter και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
• Όλεςοιάλλεςεπωνυµίεςήταονόµαταπροϊόντωναποτελούνεµπορικάσήµατατωναντίστοιχων εταιρειών και οργανισµών.
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης ........................................................................................................................... 2.2
Ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας ................................................................................................................. 2.2
Αλλαγή της λειτουργίας προεπιλογής ..................................................................................................................... 2.2
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση του αριθµητικού πληκτρολογίου .............................................................. 2.3
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης ......................................................................................................................... 2.4
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού ........................................................................................................ 5.9
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ........................................................................................................... 6.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων αντιγραφής ............................................................................................ 6.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ................................................................................................................. 6.2
Αντιγραφή και στις δύο όψεις του χαρτιού .............................................................................................................. 6.5
Εκτύπωση ενός εγγράφου ...................................................................................................................................... 7.1
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Fax ......................................................................................................................... 9.4
Μη αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Tel .................................................................................................................... 9.4
Μη αυτόµατη λήψη µε χρήση εξωτερικής συσκευής τηλεφώνου ............................................................................ 9.4
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Ans/Fax ................................................................................................................. 9.4
Λήψη φαξ µε χρήση της λειτουργίας DRPD ............................................................................................................ 9.4
Λήψη στη λειτουργία ασφαλούς λήψης ................................................................................................................... 9.5
Λήψη φαξ στη µνήµη ............................................................................................................................................... 9.6
Εκτύπωση ληφθέντων φαξ και στις δύο όψεις του χαρτιού .................................................................................... 9.6
Αποστολή φαξ σε πολλαπλούς προορισµούς ......................................................................................................... 9.7
Σχετικά µε µνήµη USB .......................................................................................................................................... 11.1
Σύνδεση σε µια συσκευή µνήµης USB .................................................................................................................. 11.1
Σάρωση σε µια συσκευή µνήµης USB .................................................................................................................. 11.1
Εκτύπωση από µια συσκευή µνήµης USB ............................................................................................................ 11.2
∆ιαχείριση µνήµης USB ......................................................................................................................................... 11.4
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης ...................................................................................................................... 14.7
Μηνύµατα για την κασέτα γραφίτη ...................................................................................................................... 14.11
Επίλυση άλλων προβληµάτων ............................................................................................................................ 14.12
15. Τοποθέτησηεξαρτηµάτων
Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση εξαρτηµάτων ............................................................................................... 15.1
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά .............................................................................................................................. 16.1
Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτυπωτή ........................................................................................................................ 16.1
Προδιαγραφές σαρωτή και αντιγραφικού .............................................................................................................. 16.2
Τεχνικά χαρακτηριστικά φαξ .................................................................................................................................. 16.2
Ασφάλεια
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις σηµειώσεις για την ασφάλεια πριν
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για να διασφαλίσετε την κατάλληλη
λειτουργία του εξοπλισµού.
Το προϊόν Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές
οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την έγκριση από φορείς ασφαλείας
και τη συµµόρφωση προς τα θεσπισµένα περιβαλλοντικά πρότυπα.
∆ιαβάστε τις πληροφορίες παρακάτω µε ιδιαίτερη προσοχή πριν
χειριστείτε το προϊόν και ανατρέξτε σε αυτές αναλόγως για να
διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του προϊόντος σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε σπρέι
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να είναι
εκρηκτικά και εύφλεκτα όταν χρησιµοποιούνται σε
ηλεκτροµηχανολογικό εξοπλισµό.
σύµφωνα µε τις οδηγίες στην ενότητα χειριστή αυτού
του εγχειριδίου.
4. ∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα
ήταπροστατευτικά που είναι στερεωµένα µε βίδες.
∆εν υπάρχουν µέρη πίσω από αυτά τα καλύµµατα
που µπορείτε να συντηρήσετε ή να επιδιορθώσετε.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια, καθώς και η απόδοση αυτού του
προϊόντος, έχουν επαληθευτεί µόνο σε συνδυασµό µε χρήση υλικών
της Xerox.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ προειδοποιεί τους χρήστες για
το ενδεχόµενο τραυµατισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ προειδοποιεί τους χρήστες για
θερµές επιφάνειες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το σύµβολο δηλώνει ότι στον
εξοπλισµό χρησιµοποιείται λέιζερ και ειδοποιεί
το χρήστη ώστε να ανατρέξει στις κατάλληλες
πληροφορίες ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει να
συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
Προσβάσιµες περιοχές για το χειριστή
Αυτός ο εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για να παρέχει στο χειριστή
πρόσβαση µόνο σε ασφαλείς περιοχές. Η πρόσβαση του χειριστή
σε επικίνδυνες περιοχές περιορίζεται από τη χρήση καλυµµάτων
ήπροστατευτικών, για την αφαίρεση των οποίων απαιτείται η χρήση
εργαλείου. ∆εν πρέπει ποτέ να αφαιρείτε τα καλύµµατα ή τα
προστατευτικά.
Πληροφορίες ασφαλείας κατά
τη λειτουργία
Ο εξοπλισµός Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας.
Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την εξέταση από οργανισµό
ασφάλειας, την έγκριση και τη συµµόρφωση µε τα θεσπισµένα
πρότυπα για το περιβάλλον.
Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του
εξοπλισµού της Xerox, πρέπει να ακολουθείτε πάντα αυτές
τις οδηγίες ασφαλείας:
Κάντε τα εξής:
•Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
•Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, βγάλτε το από τον
ρευµατοδότη. Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία
προορίζονται ειδικά για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων
υλικών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση και
πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε σπρέι
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να είναι
εκρηκτικά και εύφλεκτα όταν χρησιµοποιούνται σε
ηλεκτροµηχανολογικό εξοπλισµό.
Πληροφορίες για συντήρηση
1. Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει
το προϊόν.
2. ∆εν πρέπει να εκτελείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό
το προϊόνεάνδενπεριγράφονταιστηντεκµηρίωσηχρήστη.
•Πρέπειναείστεπάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε
τη θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα
εξυπηρέτησης της Xerox για να οργανώσετε τη µετεγκατάσταση
του φωτοαντιγραφικού σε θέση εκτός του κτιρίου σας.
•Το µηχάνηµα πρέπει να τοποθετείται πάντα σε επιφάνεια
στήριξης (όχι σε παχύ χαλί) µε επαρκή φέρουσα ικανότητα
για το βάρος του µηχανήµατος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το µηχάνηµα Xerox πουδιαθέτετεείναιεξοπλισµένο
µε µιαδιάταξηεξοικονόµησης ενέργειας, ώστε να καταναλώνει
λιγότερη ενέργεια ότι δεν το χρησιµοποιείτε. Μπορείτε να αφήσετε
το µηχάνηµα συνεχώς ενεργοποιηµένο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µεταλλικές επιφάνειες
στην περιοχή σύντηξης είναι θερµές. Πρέπει
να είστε προσεχτικοί όταν αποµακρύνετε τις
εµπλοκές χαρτιού από αυτή την περιοχή και να
αποφύγετε το άγγιγµα µεταλλικών επιφανειών.
Μην κάνετε τα εξής:
•∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ προσαρµογέα γείωσης για
να συνδέσετε τον εξοπλισµό σε ρευµατοδότη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
•∆εν πρέπει να επιχειρείτε ποτέ συντήρηση που δεν
περιγράφεται ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
•∆εν πρέπει ποτέ να παρεµποδίζετε τα ανοίγµατα αερισµού.
Υπάρχουν για την αποτροπή υπερθέρµανσης.
•∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά
που είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα
δεν υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει
οχειριστής.
•∆εν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το µηχάνηµα κοντά σε
θερµαντικό σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
Πληροφορίεςηλεκτρικήςασφάλειας
1. Η υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος για το µηχάνηµα πρέπει
να πληροί τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην ετικέτα
χαρακτηριστικών, στο πίσω µέρος του µηχανήµατος.
Σε περίπτωση που δεν είστε σίγουροι εάν η ηλεκτρική
παροχή πληροί αυτές τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε µε την
τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού ή µε ηλεκτρολόγο για συµβουλή.
2. Ο ρευµατοδότης πρέπει να βρίσκεται κοντά στο µηχάνηµα
και η πρόσβαση σε αυτόν να είναι εύκολη.
3. Χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που διατίθεται µε
το µηχάνηµά σας. Μην χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης
ή µην τροποποιείτε το φις του καλωδίου ρεύµατος.
4. Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απευθείας σε
κατάλληλα γειωµένο ρευµατοδότη. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι
ορευµατοδότης είναι κατάλληλα γειωµένος, συµβουλευθείτε
ηλεκτρολόγο.
5. ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε προσαρµογέα για τη σύνδεση
εξοπλισµού της Xerox σε ρευµατοδότη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
6. Μην τοποθετείτεαυτόντονεξοπλισµό σεπεριοχήόπου
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να σκοντάψουν στο
καλώδιο ρεύµατος.
7. ∆εν πρέπεινατοποθετήσετετο µηχάνηµα σεθέσηόπου
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
8. Μην παρακάµπτετε ή µηναπενεργοποιείτετιςηλεκτρικές
ή µηχανικές διατάξεις ασφάλισης.
9. Μην σπρώχνετεαντικείµεναστιςυποδοχές ή σταανοίγµατα
του µηχανήµατος. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
10. Μην παρεµποδίζετεταανοίγµατα αερισµού. Αυτά τα ανοίγµατα
χρησιµοποιούνται για την ψύξη του µηχανήµατος Xerox.
•Η τοποθέτηση του εξοπλισµού δεν πρέπει να γίνεται σε χώρο
όπου δεν υπάρχει κατάλληλος αερισµός. Επικοινωνήστε µε
τον τοπικό εξουσιοδοτηµένο διανοµέα για περισσότερες
πληροφορίες.
ii
Ηλεκτρική τροφοδοσία
Πρότυπα ποιότητας
1. Το προϊόν αυτό πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του
προϊόντος. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία
πληροί τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε µε εγκεκριµένο
ηλεκτρολόγο για συµβουλές.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει
να συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
Αυτό το προϊόν παρέχεται µε ρευµατολήπτη που
προστατεύεται από ακίδα γείωσης.
Ορευµατολήπτης µπορεί να συνδεθεί µόνο
σε ρευµατοδότη µε γείωση. Πρόκειται για
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Εάν δεν µπορείτε
να εισάγετε το ρευµατολήπτη στον ρευµατοδότη,
επικοινωνήστε µε ένα πιστοποιηµένο ηλεκτρολόγο
για να αντικαταστήσει τον ρευµατοδότη.
2. Συνδέετε πάντατονεξοπλισµό σεκατάλληλαγειωµένο
ρευµατοδότη. Εάν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από
ηλεκτρολόγο να ελέγξει τον ρευµατοδότη.
∆ιάταξη για αποσύνδεση
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν
τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως
βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική
τροφοδοσία στον εξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από τον ρευµατοδότη.
Απενεργοποίηση έκτακτης ανάγκης
Εάν προκύψει κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις,
απενεργοποιήστε αµέσως το µηχάνηµα και αποσυνδέστε
τα καλώδια ρεύµατος από τους ρευµατοδότες. Επικοινωνήστε
µεεξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο επισκευών της Xerox για
να διορθώσει το πρόβληµα:
Ο εξοπλισµός αναδύει ασυνήθιστη οσµή ή κάνει ασυνήθιστο
θόρυβο. Το καλώδιο ρεύµατος είναι κατεστραµµένο ή φθαρµένο.
Έγινε παράκαµψη του αποζεύκτη κυκλώµατος, της ασφάλειας
ή άλλης διάταξης ασφαλείας από τον ηλεκτρικό πίνακα.
Έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα. Το µηχάνηµα έχει εκτεθεί
σε νερό. Εξάρτηµα του µηχανήµατος έχει καταστραφεί.
Το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε το σύστηµα
πιστοποίησης ποιότητας ISO 9002.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
αυτού του προϊόντος της XEROX ή των παρεχόµενων υλικών
της XEROX, µπορείτε να καλέσετε στον παρακάτω αριθµό:
ΕΥΡΩΠΗ: +44 (0) 1707 353434
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: 1 800 928 6571
Πρότυπα ασφαλείας
ΕΥΡΩΠΗ: Τοπροϊόναυτότης XEROX έχειπιστοποιηθείαπό
τους παρακάτω φορείς χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα
πρότυπα ασφαλείας:
•Φορέας: TUV Rheinland
•Πρότυπο: IEC60950-1, 2001
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: Το προϊόν αυτό της XEROX έχει πιστοποιηθεί
από τους παρακάτω φορείς χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα
πρότυπα ασφαλείας:
•Φορέας: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Πρότυπο: UL60950-1, Έκδοση 2003. Ηπιστοποίησηβασίζεται
σε συµφωνίες αµοιβαιότητας, που συµπεριλαµβάνουν
συµφωνίες για τον Καναδά.
∆ήλωση ασφάλειας για λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρµογή ελέγχων, ρυθµίσεων
ήηπραγµατοποίηση διαδικασιών πέραν αυτών
που καθορίζονται στο παρόν έντυπο ενδέχεται
να προκαλέσουν επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Ειδικά όσον αφορά την προστασία από λέιζερ, ο εξοπλισµός
συµµορφώνεται µε τα πρότυπα απόδοσης για προϊόντα λέιζερ,
όπως καθορίζονται από κυβερνητικούς, εθνικούς και διεθνείς
φορείς ως Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 1. ∆εν εκπέµπει επικίνδυνη
ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι πάντα προστατευµένη σε όλες
τις φάσεις χρήσης και συντήρησης από τον πελάτη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν
αντικατασταθεί η µπαταρία από άλλη λάθος
τύπου. Απορρίψτε τις χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες σύµφωνα µε τις οδηγίες.
iii
Πληροφορίες ασφαλείας για όζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα
παράγει όζον. Το όζον που παράγεται είναι βαρύτερο από τον
αέρα και ανάλογο µε τον όγκο αντιγραφής. Εάν παρέχετε τις
κατάλληλες παραµέτρους περιβάλλοντος που καθορίζονται
για τη διαδικασία εγκατάστασης από τη Xerox, τα επίπεδα
συγκέντρωσης θα διατηρηθούν εντός των ορίων ασφαλείας.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, ζητήστε
την έκδοση Ozone της Xerox, τηλεφωνώντας στο 1-800-828-6571
εάν βρίσκεστε στις Ηνωµένες Πολιτείες ή τον Καναδά. Για άλλες
αγορές, επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα
ήτον παροχέα υπηρεσιών σέρβις.
Για αναλώσιµα
•Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες
που παρέχονται στη συσκευασία ή το δοχείο.
και ερεθισµό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε την
κασέτα. Μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο επαφής µε τα µάτια
ήτοδέρµα.
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς
χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα πρότυπα ασφαλείας.
ΦορέαςΠρότυπο
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1η Έκδοση (2003)
(ΗΠΑ/Καναδάς)
Κανονιστικές πληροφορίες
Σήµανση CE
Το σήµα CE που εφαρµόζεται για αυτό το προϊόν, συµβολίζει τη
δήλωση συµµόρφωσης της XEROX µε τις ισχύουσες Οδηγίες της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, από τις ηµεροµηνίες που αναφέρονται:
12 ∆εκεµβρίου 2006:
Οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των
κρατών-µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
15 ∆εκεµβρίου 2004:
Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των
κρατών-µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999:
Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον ραδιοηλεκτρικό
εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την
αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσης.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης,
στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα
αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της XEROX Limited.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να επιτραπεί η χρήση
αυτού του προϊόντος κοντά σε Βιοµηχανικό
Επιστηµονικό και Ιατρικό εξοπλισµό (ISM),
ηεξωτερική ακτινοβολία από τον εξοπλισµό ISM
πρέπει να περιοριστεί ή να ληφθούν ειδικά µέτρα
περιορισµού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτόν τον
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε το σύστηµα
πιστοποίησης ποιότητας ISO 9001.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιηθούν θωρακισµένα καλώδια,
ώστε να διατηρηθεί η συµµόρφωση µε την Οδηγία
2004/108/ΕΚ του Συµβουλίου.
iv
Πληροφορίες EMC
Παράνοµη αντιγραφή
Γνωστοποιήσεις FCC για τις ΗΠΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε
συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κατηγορίας B,
σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα
όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία
έναντι επιβλαβούς παρεµβολής σε κάποια οικιακή εγκατάσταση.
Οπαρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί να
εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν η εγκατάσταση
και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί
να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται
να εµφανιστεί σε κάποια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν όντως
η συσκευή προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική
ήτηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό
θα ήταν ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή
λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
•Νααλλάξειτον προσανατολισµόκαι τη θέση της κεραίας λήψης.
•Νασυνδέσει τη συσκευή σε µια πρίζα διαφορετικού κυκλώµατος απόαυτόπουείναισυνδεδεµένοςοδέκτης.
•Συµβουλευτείτετοναντιπρόσωποήέµπειροτεχνικό
ραδιοφωνικών/τηλεοπτικών συσκευών για βοήθεια.
Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτόν τον εξοπλισµό που δεν
έχουν εγκριθεί από τη Xerox Corporation µπορούν να ακυρώσουν
την άδεια που έχει δοθεί στο χρήστη για χρήση αυτού του
εξοπλισµού.
Συµµόρφωση EME για τον Καναδά
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης “B” συµµορφώνεται µε το
πρότυπο ICES-003 για Καναδά.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιηθούν θωρακισµένα
καλώδια, ώστε να διατηρηθεί η συµµόρφωση
µετους κανονισµούς FCC.
Το Κογκρέσο, µε σχετικό νοµοθέτηµα, απαγορεύει την
αναπαραγωγή των παρακάτω θεµάτων σε ορισµένες περιπτώσεις.
Μπορεί να επιβληθεί χρηµατική ποινή ή ποινή φυλάκισης σε όσους
βρεθούν ένοχοι αντιγραφής αυτών.
•Υποχρεώσεις ή τίτλους της Κυβέρνησης των Ηνωµένων
Πολιτειών, όπως:
Πιστωτικοί τίτλοι
Τοκοµερίδια από οµόλογα
Πιστοποιητικά για ασήµι
Οµόλογα Ηνωµένων Πολιτειών
Γραµµάτια Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού Συστήµατος
Πιστοποιητικά καταθέσεων
Νόµισµα Εθνικής Τράπεζας
Τραπεζογραµµάτια του Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού
Συστήµατος
Πιστοποιητικά για χρυσό
Οµόλογα ∆ηµοσίου
Κερµατικά γραµµάτια
Χαρτονοµίσµατα
Οµόλογα και υποχρεώσεις ορισµένων κυβερνητικών φορέων,
όπως της FHA
Οµόλογα (Τα αποταµιευτικά οµόλογα ΗΠΑ µπορούν να
φωτογραφηθούν µόνο για λόγους δηµοσιότητας σε σχέση µε
διαφηµιστική εκστρατεία για την πώληση τέτοιων οµολόγων.)
Χαρτόσηµα εφορίας (Εάν είναι αναγκαία η αντιγραφή νοµικού
εγγράφου µε ακυρωµένα χαρτόσηµα εφορίας, επιτρέπεται
µετην προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή του εγγράφου
πραγµατοποιείται για νόµιµους λόγους.)
Γραµµατόσηµα, ακυρωµένα ή µη ακυρωµένα
(Για φιλοτελικούς σκοπούς, τα γραµµατόσηµα µπορούν
να φωτογραφηθούν, µε την προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή
θα είναι ασπρόµαυρη και ότι θα είναι λιγότερο από το 3/4
ήπερισσότερο από το 1/2 των γραµµικών διαστάσεων
του πρωτοτύπου.)
Ταχυδροµικές επιταγές
Γραµµάτια, επιταγές ή συναλλαγµατικές που υπογράφουν
εξουσιοδοτηµένοι λειτουργοί των ΗΠΑ
Ένσηµα και άλλα εργαλεία αντιπροσώπευσης αξίας
σε οποιαδήποτε νοµισµατική αξία, που εκδόθηκαν
(ή µπορεί να εκδοθούν) στο πλαίσιο οποιουδήποτε
νόµου του Κογκρέσου
•Υποχρεώσεις ή τίτλοι ξένων κυβερνήσεων, τραπεζών
ήεταιρειών.
•Υλικόπουκαλύπτεταιαπόπνευµατικάδικαιώµατα
(εκτός και εάνέχειεξασφαλιστείηάδειατουκατόχουτων
πνευµατικών δικαιωµάτων ή εάν η αναπαραγωγή εµπίπτει στις
διατάξεις περί “δίκαιης χρήσης” ή δικαιωµάτων αναπαραγωγής
σε βιβλιοθήκη της νοµοθεσίας περί πνευµατικών δικαιωµάτων.)
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά
µεαυτές τιςπροβλέψειςαπότο Congress, Washington,
DC 20559 (εγκύκλιος R21).
•Πιστοποιητικά υποκοότητας (τα ξένα πιστοποιητικά
υπηκοότητας µπορούν να φωτογραφηθούν).
ήναυτικό προσωπικό, ή µέλη των διάφορων οµοσπονδιακών
υπουργείων για γραφείων, όπως το FBI, το Υπουργείο
Οικονοµικών (εκτός και εάν η φωτογραφία έχει παραγγελθεί
από τον επικεφαλής ενός τέτοιου υπουργείου ή γραφείου).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η αντιγραφή των παρακάτω
απαγορεύεται επίσης σε ορισµένες Πολιτείες:
Άδειες αυτοκινήτων, άδειες οδήγησης και τίτλοι
ιδιοκτησίας αυτοκινήτων. Αυτή η λίστα δεν εκθέτει
όλες τις περιπτώσεις. Σε περίπτωση αµφιβολίας,
συµβουλευθείτε το δικηγόρο σας.
ΕσθονίαΚύπροςΜάλταΣλοβακία
ΗΠΑ
Απαιτήσεις κεφαλίδας αποστολής ΦΑΞ:
Με βάση το νόµο προστασίας των καταναλωτών του 1991 που
αφορά τηλεφωνικές συσκευές, η χρήση υπολογιστή ή άλλης
ηλεκτρονικής συσκευής, συµπεριλαµβανοµένου φαξ, για την
αποστολή µηνυµάτων είναι παράνοµη εκτός και εάν το µήνυµα
περιλαµβάνει καθαρά στο επάνω ή κάτω περιθώριο κάθε
µεταδιδόµενης σελίδας ή στην πρώτη σελίδα της µετάδοσης,
την ηµεροµηνία και ώρα αποστολής και ένα αναγνωριστικό της
επιχείρησης ή άλλης οντότητας, ή άλλου ατόµου που στέλνει
το µήνυµα και τον αριθµό τηλεφώνου του µηχανήµατος αποστολής
ή τέτοιας επιχείρησης, άλλης οντότητας ή ατόµου. (Ο αριθµός
τηλεφώνου που παρέχεται δεν πρέπει να είναι αριθµός 900
ή άλλος αριθµός για τον οποίο οι χρεώσεις είναι µεγαλύτερες
από τις αστικές ή υπεραστικές χρεώσεις µετάδοσης.)
Για να προγραµµατίσετε αυτές τις πληροφορίες στο µηχάνηµα ΦΑΞ,
δείτε την ενότητα “Ρύθµιση του µηχανήµατος” και ακολουθήστε τα
βήµατα που παρέχονται.
Πληροφορίες για ζεύκτη δεδοµένων:
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε το Τµήµα 68 των
κανόνων FCC και τις απαιτήσεις που έχουν υιοθετηθεί από
το ∆ιοικητικό Συµβούλιο για Τερµατικά Προσαρτήµατα (ACTA).
Στο πίσω µέρος του εξοπλισµού βρίσκεται µια ετικέτα που
αναγράφει, µεταξύ άλλων πληροφοριών, το αναγνωριστικό
του προϊόντος µε τη µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Εάν ζητηθεί,
αυτός ο αριθµός θα πρέπει να δοθεί στην τηλεφωνική εταιρεία.
Το βύσµα και η υποδοχή που χρησιµοποιούνται για σύνδεση του
εξοπλισµού στις καλωδιώσεις της εγκατάστασης και το τηλεφωνικό
δίκτυο πρέπει να συµµορφώνονται µε τους ισχύοντες κανονισµούς
του FCC Τµήµα 68 και τις απαιτήσεις που υιοθετήθηκαν από το
ACTA. Με το προϊόν παρέχεται συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο και
αρθρωτό βύσµα. Έχουν σχεδιαστεί για σύνδεση σε κατάλληλη
αρθρωτή υποδοχή που είναι επίσης συµβατή. ∆είτε τις οδηγίες
εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
Μπορείτε να συνδέσετε µε ασφάλεια το µηχάνηµα στην
παρακάτω τυποποιηµένη αρθρωτή υποδοχή: USOC RJ-11C
χρησιµοποιώντας συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο (µε αρθρωτά
βύσµατα) που παρέχονται στο κιτ εγκατάστασης.
∆είτε τις οδηγίες εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
ΙσπανίαΛετονίαΟυγγαρίαΣλοβενία
ΙταλίαΛιθουανίαΠολωνίαΤσεχία
vi
Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) χρησιµοποιείται
για τον καθορισµό του αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να
συνδεθούν σε µια τηλεφωνική γραµµή. Εάν υπάρξει υπέρβαση
των REN σε µια τηλεφωνική γραµµή, το αποτέλεσµα θα είναι οι
συσκευές να µην ηχούν πλέον όταν λαµβάνεται εισερχόµενη κλήση.
Στις περισσότερες, αλλά όχι σε όλες, τις περιοχές το άθροισµα
των REN δεν πρέπει να υπερβαίνει το πέντε (5). Για να βεβαιωθείτε
για τον αριθµό συσκευών που µπορούν να συνδεθούν σε µια
γραµµή, όπως καθορίζεται από τους συνολικούς αριθµούς REN,
επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία. Για τα προϊόντα
που εγκρίθηκαν µετά τις 23 Ιουλίου 2001, το REN για αυτό το προϊόν
είναι µέρος του αναγνωριστικού κωδικού του προϊόντος, που έχει τη
µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Τα ψηφία που δηλώνονται µε ## είναι
το REN χωρίς υποδιαστολή (π.χ. 03 είναι ένα REN ίσο µε 0,3). Για
παλιότερα προϊόντα, το REN αναγράφεται ξεχωριστά στην ετικέτα.
Εάν αυτός ο εξοπλισµός Xerox προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό
δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εγκαίρως ότι
µπορεί να χρειαστεί να διακοπεί προσωρινά η υπηρεσία. Ωστόσο,
εάν αυτό δεν είναι εφικτό, η τηλεφωνική εταιρεία θα ειδοποιήσει τον
πελάτη το συντοµότερο δυνατό. Επίσης, θα σας γνωστοποιηθούν
τα δικαιώµατά σας για υποβολή καταγγελίας στην FCC εάν κρίνετε
ότι είναι αναγκαίο.
Η τηλεφωνική εταιρεία µ πορεί να κάνει αλλαγές στις εγκαταστάσεις, τον
εξοπλισµό, τις λειτουργίες ή τις διαδικασίες που µπορεί να επηρεάσουν
τη λειτουργία του εξοπλισµού. Εάν συµβεί αυτό, ητηλεφωνική εταιρεία
θα ειδοποιήσει εγκαίρως ώστε να κάνετε τις απαραίτητες
τροποποιήσεις και να διατηρήσετε αδιάλειπτη την υπηρεσία.
Εάν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε αυτόν τον εξοπλισµό Xerox,
για επισκευή ή για πληροφορίες εγγύησης, επικοινωνήστε µε
το κατάλληλο κέντρο σέρβις. Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειες
είτε στο µηχάνηµα είτε στον οδηγό χρήσης. Εάν ο εξοπλισµός
προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία
µπορεί να ζητήσει την αποσύνδεση του εξοπλισµού µέχρι να
επιλυθεί το πρόβληµα.
Οι επισκευές στο µηχάνηµα πρέπει να γίνονται από αντιπρόσωπο της
Xerox ή από εξουσιοδοτηµένο παροχέα υπηρεσιών σέρβις της Xerox.
Αυτό ισχύει κατά τη διάρκεια ή µετά την περίοδο εγγύησης. Εάν γίνουν
µη εξουσιοδοτηµένες επισκευές, το υπόλοιπο της εγγύησης θα
ακυρωθεί. Αυτός ο εξοπλισµός δεν πρέπει να χρησιµοποιηθεί
σε party line (τηλεσυνοµιλίες). Ησύνδεση σε υπηρεσία party line
υπόκειται σε υπεραστικές χρεώσεις. Επικοινωνήστε µε την επιτροπή
δηµόσιων ωφελειών, την επιτροπή δηµόσιας υπηρεσίας ή την
επιτροπή επιχειρήσεων για πληροφορίες.
Εάν το γραφείο σας διαθέτει ειδικό συναγερµό που είναι συνδεδεµένος
στην τηλεφωνική γραµµή, διασφαλίστε ότι ηεγκατάσταση αυτού του
εξοπλισµού της Xerox δεν απενεργοποιεί το συναγερµό. Εάν έχετε
ερωτήσεις σχετικά µετοπώς µπορεί να συµβεί απενεργοποίηση του
συναγερµού, συµβουλευθείτε την τηλεφωνική εταιρεία ή ειδικευµένο
εγκαταστάτη.
ΚΑΝΑ∆ΑΣ
Αυτότοπροϊόνπληροίτιςισχύουσεςτεχνικέςπροδιαγραφές
Industry Canada.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) που
αντιστοιχίζεται σε κάθε τερµατική συσκευή αποτελεί ένδειξη του
µέγιστου αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να συνδεθούν σε µια
διασύνδεση τηλεφώνου. Η απόληξη σε µια διασύνδεση µπορεί να
αποτελείται από ένα συνδυασµό συσκευών που υπόκεινται µόνο
στην απαίτηση ότι το άθροισµα των REN όλων των συσκευών δεν
υπερβαίνει το πέντε.
Οι επισκευές σε πιστοποιηµένο εξοπλισµό πρέπει να γίνονται
από εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο, ο οποίος καθορίζεται
από τον προµηθευτή. Οι επισκευές ή οι τροποποιήσεις
που πραγµατοποιούνται από το χρήστη στον εξοπλισµό,
ή οι δυσλειτουργίες του εξοπλισµού, µπορεί να αποτελέσουν
αιτία για την εταιρεία τηλεπικοινωνιών να ζητήσει από το
χρήστη την αποσύνδεση του εξοπλισµού.
Οι χρήστες πρέπει να διασφαλίσουν για τη δική τους προστασία
ότι οι συνδέσεις γείωσης για την παροχή ρεύµατος, τις τηλεφωνικές
γραµµές και τις εσωτερικές µεταλλικές σωληνώσεις παροχής νερού,
εάν υπάρχουν, είναι συνδεδεµένες. Αυτή η προφύλαξη µπορεί να
είναι ιδιαίτερα σηµαντική σε µη αστικές περιοχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χρήστες δεν πρέπει να επιχειρήσουν
να κάνουν οι ίδιοι τις συνδέσεις, αλλά θα πρέπει να
επικοινωνήσουν µε την κατάλληλη αρχή
επιθεώρησης, ή ηλεκτρολόγο, αναλόγως.
ΕΥΡΩΠΗ
Οδηγία περί ραδιοηλεκτρικού εξοπλισµού
και τηλεπικοινωνιακού τερµατικού εξοπλισµού
Το παρόν προϊόν της Xerox έχει πιστοποιηθεί από τη Xerox για
πανευρωπαϊκή σύνδεση ενός τερµατικού σε αναλογικό δηµόσιο
τηλεφωνικό δίκτυο µεταγωγής (PSTN) σύµφωνα µε την Οδηγία
1999/5/EΚ.
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στα εθνικά δίκτυα
PSTN και συµβατά συστήµατα PBX των παρακάτω χωρών:
Σε περίπτωση προβληµάτων, πρέπει να επικοινωνήσετε το
συντοµότερο δυνατό µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Περιβαλλοντική συµµόρφωση
Αυτό το προϊόν έχει δοκιµαστεί και είναι συµβατό µε TBR21
ή ES 103 021-1/2/3 ή ES 203 021-1/2/3, τεχνικές προδιαγραφές
για τερµατικό εξοπλισµό που προορίζεται για χρήση σε
αναλογικά-µεταγώµενα δίκτυα στην Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο.
Αυτό το προϊόν µπορεί να διαµορφωθεί ώστε να είναι συµβατό µε
τα δίκτυα άλλων χωρών. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο
Xerox εάν πρέπει να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο άλλης χώρας.
µεσήµααποσύνδεσης (παλµικό) ή DTMF (τονικό), συνιστάταινα
ρυθµιστεί για χρήση σήµατος DTMF. Το σήµα DTMF παρέχει
αξιόπιστη και ταχύτερη ρύθµιση του συστήµατος κλήσεων.
Η τροποποίηση, η σύνδεση σε λογισµικό εξωτερικού ελέγχου
ήσεσυσκευή εξωτερικού ελέγχου που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί
από τη Xerox, καθιστούν άκυρη αυτή την πιστοποίηση.
ΗΠΑ
Energy Star
Ως εταίρος ENERGY STAR®, η Xerox Corporation
έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό (στη βασική
του σύνθεση) πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες
ENERGY STAR σχετικά µε την αποτελεσµατική
διαχείριση ενέργειας.
Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR
είναι σήµατα κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες.
Το πρόγραµµα εξοπλισµού γραφείου ENERGY
STAR είναι µια κοινή προσπάθεια µεταξύ των
κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και της βιοµηχανίας
παραγωγής εξοπλισµού γραφείου µε σκοπό την
προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών, φαξ,
πολυλειτουργικών µηχανηµάτων, προσωπικών
υπολογιστών και οθονών που εξοικονοµούν
ενέργεια. Η µείωση της κατανάλωσης ενέργειας
από το προϊόν συµβάλλει στην καταπολέµηση
του νέφους, της όξινης βροχής και των
µακροπρόθεσµων κλιµατολογικών αλλαγών
λόγω µείωσης των εκποµπών που προκαλούνται
από την εκποµπή ηλεκτρικής ενέργειας.
Ο εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό
ENERGY STAR προρυθµίζεται από το εργοστάσιο.
Το µηχάνηµα διατίθεται µε ένα χρονοδιακόπτη
για τη µετάβαση σε λειτουργία εξοικονόµησης
ενέργειας εντός 30 λεπτών από το τελευταίο
αντίγραφο/αντίτυπο. Μπορείτε να βρείτε
αναλυτικότερη περιγραφή αυτού του
χαρακτηριστικού στην ενότητα εγκατάστασης
του µηχανήµατος, στον παρόντα οδηγό.
viii
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντων
Ευρωπαϊκή Ένωση
Επαγγελµατικό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να απορρίψετε
αυτόν τον εξοπλισµό σύµφωνα µε τους εθνικούς
κανονισµούς.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει
επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωής και πρέπει
να απορριφθεί, πρέπει να διαχειρίζεται µε τις
συµφωνηµένες διαδικασίες.
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας
αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να απορρίψετε
τον εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει
το τέλος λειτουργικής ζωής και πρέπει να απορριφθεί,
πρέπει να διαχωριστεί από τα οικιακά απορρίµµατα.
Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτη-µέλη της ΕΕ µπορούν
να επιστρέψουν τον χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό
και ηλεκτρονικό εξοπλισµό σε καθορισµένες
εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς χρέωση.
Επικοινωνήστε µε την τοπική αρχή απόρριψης
για πληροφορίες. Σε ορισµένα κράτη-µέλη, όταν
αγοράζετε νέο εξοπλισµό, ο τοπικός µεταπωλητής
µπορεί να επιστρέψει τον παλιό σας εξοπλισµό χωρίς
χρέωση. Ρωτήστε τον µεταπωλητή για πληροφορίες.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό διανοµέα ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για
πληροφορίες σχετικά µε τη συλλογή κατά το τέλος
λειτουργικής ζωής.
Βόρεια Αµερική
Η Xerox έχει οργανώσει ένα διεθνές πρόγραµµα
επαναχρησιµοποίησης/ανακύκλωσης µε παραλαβή του
παλιού εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε κάποιον πωλητή
της (1-800-ASK-XEROX) για να µάθετε εάν αυτό το προϊόν της
Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τα περιβαλλοντικά προγράµµατα της Xerox,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.
Εάν διαχειρίζεστε την απόθεση του προϊόντος Xerox που κατέχετε,
σηµειώστε ότι το προϊόν µπορεί να περιέχει µόλυβδο, υπερχλώριο
και άλλα υλικά των οποίων η απόθεση µπορεί να επιβλέπεται
από κανονιστικούς φορείς λόγω του αντίκτυπου στο περιβάλλον.
Η παρουσία αυτών των υλικών ακολουθούσε τους διεθνείς
κανονισµούς που ίσχυαν όταν το προϊόν διατέθηκε στην αγορά.
Για πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση και την απόρριψη,
επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές. Στις Ηνωµένες Πολιτείες,
µπορείτεεπίσηςναεπισκεφθείτετηντοποθεσίατου Electronic
Industries Alliance στο web: www.eiae.org.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Υλικό µε υπερχλώριο - Αυτό
το προϊόν µπορεί να περιέχει µία ή περισσότερες
διατάξεις που περιέχουν υπερχλώριο, όπως
µπαταρίες. Ίσως απαιτηθεί ειδικός χειρισµός, δείτε
τη διεύθυνση www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/.
Άλλεςχώρες
Επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές απορριµµάτων και ζητήστε
οδηγίες για την απόρριψη.
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Περιβάλλον, την
Υγεία και την Ασφάλεια σε σχέση µε το παρόν προϊόν και τα
αναλώσιµα της Xerox, επικοινωνήστε µε τις παρακάτω γραµµές
βοήθειας πελατών:
•ΗΠΑ: 1-800 828-6571
•Καναδάς: 1-800 828-6571
•Ευρώπη: +44 1707 353 434
•ΠληροφορίεςασφαλείαςπροϊόντοςγιαΗΠΑ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•ΠληροφορίεςασφαλείαςπροϊόντοςγιαΕΕ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
ix
1Εισαγωγή
250
Ευχαριστούµεπου επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών λειτουργιών της
Xerox. Το µηχάνηµασάςπαρέχει τη δυνατότητα εκτύπωσης, αντιγραφής,
σάρωσης και λειτουργίας φαξ.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επισκόπησηεκτυπωτή
•Εύρεσηπερισσότερωνπληροφοριών
•Επιλογήθέσηςτοποθέτησης
Ειδικέςλειτουργίες
Το καινούργιό σας µηχάνηµα είναι εξοπλισµένο µε ειδικές λειτουργίες που
βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
σελίδας του εγγράφου µεγεθύνονται και εκτυπώνονται
κατά µήκος του φύλλου χαρτιού και µπορούν στη
συνέχεια να συρραφούν, για να δηµιουργήσουν
µια αφίσα. ∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
β
σε χαρτί µεγέθους A4 και
α
σε
Επέκταση της χωρητικότητας του µηχανήµατός σας
• Ο Phaser 3300 MFP διαθέτει µνήµη 96 MB που µπορεί
να επεκταθεί στα 320 MB.
• Μπορείτε να προσθέσετε έναν προαιρετικό δίσκο 2
χωρητικότητας 250 φύλλων στο µηχάνηµά σας. Αυτός
ο δίσκος σας επιτρέπει να προσθέτετε χαρτί στο
αριθµούς φαξ που καλείτε συχνά και διευθύνσεις ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου, και να τα πληκτρολογήσετε πατώντας απλά µερικά
κουµπιά.
2
16-30
: Σας επιτρέπει να µετατοπιστείτε από τα κουµπιά ταχείας
κλήσης και να αποκτήσετε πρόσβαση στους αριθµούς 16 έως 30.
3
Address Book
φαξ που χρησιµοποιούνται συχνά ή την αναζήτηση αποθηκευµένων
αριθµών φαξ ή διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. Επίσης
επιτρέπει την εκτύπωση µιας λίστας τηλεφωνικού καταλόγου/
καταλόγουδιευθύνσεων.
4
Resolution
εργασία φαξ.
5
Redial/Pause
αριθµού ή σε κατάσταση επεξεργασίας, εισαγωγή παύσης σε έναν
αριθµό φαξ.
9Οθόνη: Εµφανίζει την τρέχουσα κατάσταση και ερωτήσεις κατά
τη διάρκεια µιαςλειτουργίας.
: Σαςεπιτρέπειτηναποθήκευσηστη µνήµη αριθµών
: Ρυθµίζειτηνανάλυση του εγγράφου για την τρέχουσα
: Σεκατάστασηαναµονής, επανάκλησητουτελευταίου
13
14
15
16
17
21
Exit
: Σαςεπαναφέρειστοπροηγούµενοεπίπεδο µενού.
Lighten/Darken
τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
Original Type
αντιγραφής.
Reduce/Enlarge
µετοπρωτότυπο.
USB Print
αποθηκευτεί σε µια συσκευή µνήµης USB, όταν αυτή εισαχθεί στη
θύρα µνήµης USB στην µπροστινή πλευράτου µηχανήµατος.
Duplex
: ∆υνατότητα εκτύπωσης εγγράφων στις δύο όψεις του
χαρτιού.
Toner Saver
λιγότερου γραφίτη για την εκτύπωση.
αλφαριθµητικούς χαρακτήρες.
Manual Dial
: Ρυθµίζειτηφωτεινότητατουεγγράφουγιατην
: Επιλέγειτοτύπο εγγράφου για την τρέχουσα εργασία
: Σµίκρυνση ή µεγέθυνση του αντιγράφου σε σχέση
: Επιτρέπειτηναπευθείαςεκτύπωσηαρχείωνπουέχουν
: ∆υνατότηταεξοικονόµησηςγραφίτη µε χρήση
: ∆εσµεύειτηντηλεφωνικήγραµµή.
10
Menu
: Είσοδος στη λειτουργία µενού και κύλιση στα
διαθέσιµα µενού.
11Κουµπιά κύλισης: Κύλιση στις διαθέσιµες επιλογέςστοεπιλεγµένο
µενούκαιαύξησηή µείωσητωντιµών.
12
Enter
: Επιβεβαιώνειτηνεπιλογήστηνοθόνη.
22
23
1.3 <
Stop/Clear
κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής,
όπως το σκούρο, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος του
αντιγράφου και τον αριθµό των αντιγράφων.
Παρέχει πληροφορίες για τη ρύθµιση
του µηχανήµατός σας. Εποµένως,
βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες
του οδηγού, για να είναι το µηχάνηµα
έτοιµο προς χρήση.
Σας παρέχει λεπτοµερείς οδηγίες για
την αξιοποίηση όλων των λειτουργιών
του µηχανήµατός σας, καθώς και
πληροφορίες για τη συντήρηση του
µηχανήµατος, την αντιµετώπιση
προβληµάτων και την τοποθέτηση
εξαρτηµάτων.
Αυτός ο οδηγός χρήσης περιλαµβάνει
επίσης την Ενότηταλογισµικού που
σας παρέχει πληροφορίες σχετικά µε
τον τρόπο εκτύπωσης εγγράφων µε
το µηχάνηµα σε διάφορα λειτουργικά
συστήµατα και για τη χρήση των
παρεχόµενων βοηθητικών προγραµµάτων
λογισµικού.
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για
την κυκλοφορία αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα των
καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας.
Μην τοποθετήσετε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ή του
τραπεζιού.
Ελεύθερος χώρος
• Μπροστά: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να είναι δυνατή η αφαίρεση
του δίσκου χαρτιού)
• Πίσω: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• ∆εξιά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• Αριστερά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
Σηµείωση
Μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση στους οδηγούς
χρήσης σε άλλες γλώσσες από
το φάκελο Manual στο CD
λογισµικού του εκτυπωτή.
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Τοπο θεσία WebΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet,
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις
ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, καθώς και οδηγίες για τη
ρύθµιση των ιδιοτήτων για εκτύπωση.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη
βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Help από το
παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων εκτυπωτή.
µπορείτε να αναζητήσετε βοήθεια,
υποστήριξη, προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή, εγχειρίδια και πληροφορίες
παραγγελίας από την τοποθεσία Web
της Xerox www.xerox.com/support
.
1.4 <
Εισαγωγή
>
2Εγκατάστασησυστήµατος
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση των µενού που
υπάρχουν στο µηχάνηµά σας, καθώς και λεπτοµερείς οδηγίες για τη
ρύθµιση των συστηµάτων του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επισκόπηση µενού
•Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
•Ρύθµισητηςηµεροµηνίαςκαιτηςώρας
•Αλλαγήτηςλειτουργίαςπροεπιλογής
•Ρύθµισηήχων
•Πληκτρολόγησηχαρακτήρων µεχρήσητου αριθµητικού
πληκτρολογίου
•Χρήσηλειτουργιώνεξοικονόµησης
•Ρύθµισηχρονικούορίουεργασίαςεκτύπωσης
Επισκόπηση µενού
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού, για να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του
µηχανήµατος. Η πρόσβαση σε αυτά τα µενού είναι δυνατή πατώντας
Menu. Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα. Τα µενού που είναι
διαθέσιµα στις λειτουργίες φαξ, αντιγραφής ή σάρωσης διαφέρουν.
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
NetScanTimeout
Job Timeout
Import Setting
Export Setting
Scan Feature
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
FTP
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
SMB
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Memory
E-mail
FTP
SMB
2.1 <
Εγκατάστασησυστήµατος
>
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
5Γιαναεπιλέξετε AM ή PM γιατη 12ωρη µορφήώρας, πατήστε
το κουµπί ή το κουµπί ή οποιοδήποτε κουµπί αριθµού.
Όταν ο δροµέας δεν βρίσκεται κάτω από το δείκτη AM ή PM,
το πάτηµα των πλήκτρων ή µετακινεί αµέσως το δροµέα
στο δείκτη.
Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία του ρολογιού σε 24ωρη µορφή
ώρας (π.χ. το 01:00 PM να εµφανίζεται ως 13:00). Για λεπτοµέρειες,
δείτε την επόµενη ενότητα.
Η τρέχουσα ηµεροµηνία και ώρα εµφανίζονται στην οθόνη, όταν
το µηχάνηµα είναι ενεργοποιηµένο και έτοιµο να λειτουργήσει.
Για το Phaser 3300 MFP, όλα τα φαξ σας θα έχουν τυπωµένη
την ηµεροµηνία και την ώρα.
Σηµείωση
Εάν διακοπεί η παροχή ρεύµατος στο µηχάνηµα, πρέπει να
επαναφέρετε τη σωστή ώρα και ηµεροµηνία, όταν επανέλθει
το ρεύµα.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μήνας= 01 έως 12
Ηµέρα= 01 έως 31
Έτος= απαιτούνται 4 ψηφία
Ώρα= 01 έως 12 (12ωρη µορφή ώρας)
00 έως 23 (24ωρη µορφή ώρας)
Λεπτό= 00 µέχρι 59
Σηµείωση
Η µορφή της ηµεροµηνίας ενδέχεται να διαφέρει
από χώρα σε χώρα.
6Πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε τηνώρακαιτην ηµεροµηνία.
Εάν πληκτρολογήσετε κάποιο λανθασµένο αριθµό, εµφανίζεται
Out of Range και το µηχάνηµα δεν µεταβαίνειστοεπόµενοβήµα.
Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, απλά πληκτρολογήστε ξανά το σωστό αριθµό.
7Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Αλλαγή της λειτουργίας ρολογιού
Μπορείτε να ορίσετε το µηχάνηµα να εµφανίζει την τρέχουσα ώρα
χρησιµοποιώντας είτε τη 12ωρη, είτε την 24ωρη µορφή ώρας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Το µηχάνηµά σας έχει ρυθµιστεί στη λειτουργία φαξ. Μπορείτε να
αλλάξετε αυτή τη λειτουργία προεπιλογής και να επιλέξετε µεταξύ
λειτουργίας φαξ και αντιγραφής.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά κύλισης
για να µετακινήσετε το δροµέα κάτω από το ψηφίο που θέλετε
να διορθώσετε και να πληκτρολογήσετε ένα νέο αριθµό.
• Key Sound: Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτονήχοπλήκτρου. Όταν
αυτή η προεπιλογή έχει ρυθµιστεί στο On
φορά που πατάτε κάποιο πλήκτρο.
• Alarm Sound: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο ειδοποίησης.
Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο
προειδοποίησης σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποιο σφάλµα
ήολοκληρωθεί η επικοινωνία φαξ.
• Speaker: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τους ήχους από την
τηλεφωνική γραµµή µέσω του ηχείου, όπως τον τόνο κλήσης
ήτοντόνο φαξ. Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο Comm. από
τη λέξη “Κοινό”, το µεγάφωνο είναι ενεργοποιηµένο, µέχρι να
απαντήσει ηαποµακρυσµένη συσκευή.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο της έντασης ήχου
χρησιµοποιώντας Manual Dial.
• Ringer: Ρυθµίζει την ένταση του κουδουνιού. Για την ένταση
του κουδουνιού, µπορείτε να επιλέξετε Off, Low, Mid και High.
,ακούγεταιέναςτόνοςκάθε
On, ακούγεταιέναςτόνος
Μεγάφωνο, κουδούνι, ήχος πλήκτρου
και ήχος προειδοποίησης
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
κατάσταση ή η ένταση για τον ήχο που έχετε επιλέξει και
πατήστε Enter.
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση
του αριθµητικού πληκτρολογίου
Κατά την εκτέλεση διάφορων εργασιών, χρειάζεται να πληκτρολογήσετε
ονόµατα και αριθµούς. Για παράδειγµα, όταν ρυθµίζετε το µηχάνηµά σας,
πληκτρολογήστε το όνοµά σας ή το όνοµα της εταιρείας σας, καθώς και τον
αριθµό φαξ. Όταν αποθηκεύετε αριθµούς φαξ ή διευθύνσεις ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου στη µνήµη, µπορείτε επίσης να καταχωρήσετε τα αντίστοιχα
ονόµατα.
Πληκτρολόγησηαλφαριθµητικώνχαρακτήρων
1Ότανσαςζητηθείναεισάγετε ένα γράµµα, εντοπίστε το κουµπί
που φέρει σήµανση µε το χαρακτήρα που θέλετε. Πατήστε το
κουµπί µέχρι να εµφανιστεί το σωστό γράµµα στην οθόνη.
Για παράδειγµα, για να πληκτρολογήσετε το γράµµα O, πατήστε
το 6 που φέρει τη σήµανση MNO.
Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο 6, εµφανίζεται στην οθόνη
ένα διαφορετικό γράµµα, M, N, O και τέλος το 6.
Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ειδικούς χαρακτήρες, όπως
διάστηµα, σύµβολο “συν” κ.λπ. Για λεπτοµέρειες, δείτε την
παρακάτω ενότητα.
2Για να πληκτρολογήσετε επιπλέονγράµµατα, επαναλάβετετοβήµα 1.
Εάν το επόµενο γράµµα είναι τυπωµένο στο ίδιο κουµπί,
µετακινήστε το δροµέα πατώντας το δεξιό κουµπί κύλισης και µετά
πατήστε το κουµπί που φέρει τη σήµανση µε το γράµµα που θέλετε.
Ο δροµέας θα µετακινηθεί δεξιά και θα εµφανιστεί στην οθόνη το
επόµενο γράµµα.
Μπορείτε να εισάγετε ένα κενό διάστηµα πατώντας δύο φορές το
πλήκτρο 1.
3Όταν ολοκληρώσετε την πληκτρολόγηση τωνγραµµάτων,
πατήστε Enter.
5Εάν χρειάζεται, επαναλάβετε ταβήµατα 3 έως 5 γιαναρυθµίσετε
άλλους ήχους.
6Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
3Πατήστε Manual Dial για να αποθηκεύσετε τηναλλαγή
και να επανέλθετε στην κατάσταση αναµονής.
Σηµείωση
Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του ηχείου µόνο, όταν
ητηλεφωνική γραµµή είναι συνδεδεµένη.
Γράµµατα και αριθµοί πληκτρολογίου
ΠλήκτροΑντιστοιχισµένοι αριθµοί, γράµµατα ή χαρακτήρες
2.3 <
Εγκατάστασησυστήµατος
11 ∆ιάστηµα
2ABCab c 2
3DEFdef 3
4GHI ghi 4
5JKLj kl 5
6MNOmno6
7PQRSpqr s 7
8TUVt uv 8
9WXYZwxyz9
0+ -,.‘/*#&@0
>
∆ιόρθωση αριθµών ή ονοµάτων
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης
Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά την πληκτρολόγηση ενός αριθµού
ήονόµατος, πατήστε το αριστερό κουµπί κύλισης, για να διαγράψετε το
τελευταίο ψηφίο ή χαρακτήρα. Στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το σωστό
ψηφίο ή χαρακτήρα.
Εισαγωγή παύσης
Σε ορισµένα συστήµατα τηλεφωνίας, πρέπει να πληκτρολογήσετε έναν
κωδικό πρόσβασης (9, για παράδειγµα) και να περιµένετε να ακούσετε
ένα δεύτερο τόνο κλήσης. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να εισάγετε µια
παύση στον αριθµό τηλεφώνου. Μπορείτε να εισαγάγετε µ ια παύση καθώς
ρυθµίζετε τα κουµπιά ταχείας κλήσης ή τους αριθµούς ταχείας κλήσης.
Για την εισαγωγή µιας παύσης, πατήστε το κουµπί Redial/Pause στην
κατάλληλη θέση κατά την καταχώρηση του αριθµού τηλεφώνου.
Εµφανίζεται µία - στην αντίστοιχη θέση στην οθόνη.
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη
Η λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα
να χρησιµοποιεί λιγότερο γραφίτη για κάθε σελίδα. Η ενεργοποίηση
αυτής της λειτουργίας επιµηκύνει τη διάρκεια ζωή ς της κασέτας γραφίτη
πέρα από το αναµενόµενο στην κανονική κατάσταση λειτουργίας, αλλά
µειώνει την ποιότητα εκτύπωσης.
Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας,
πατήστε To ner Saver.
Σηµείωση
Όταν εκτυπώνετε από υπολογιστή, µπορείτε επίσης να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
εξοικονόµησης γραφίτη από τις ιδιότητες του εκτυπωτή.
∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα
να µειώσει την κατανάλωση ενέργειας, όταν δεν χρησιµοποιείται.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και να επιλέξετε το
χρονικό διάστηµα αναµονής του µ ηχανήµατος µετά την ολοκλήρωση µιας
εργασίας εκτύπωσης, πριν το µηχάνηµα µεταβεί σε κατάσταση
µειωµένης κατανάλωσης ενέργειας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης σας επιτρέπει
να εξοικονοµείτε ενέργεια, απενεργοποιώντας τη λυχνία σάρωσης.
Ηλυχνίασάρωσης κάτω από τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
απενεργοποιείται αυτόµατα, όταν δεν χρησιµοποιείται, για να µειωθεί
η κατανάλωση ρεύµατος και να επεκταθεί η διάρκεια ζωής της λυχνίας.
Ηλυχνία ενεργοποιείται αυτόµατα µετά από κάποιο
χρόνο προθέρµανσης, όταν αρχίσετε τη διαδικασία σάρωσης.
Μπορείτε να ρυθµίσετε τη διάρκεια του χρονικού διαστήµατος που
θα περιµένει η λυχνία σάρωσης, µετά την ολοκλήρωση µιας εργασίας
σάρωσης, πριν µεταβεί στη λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μπορείτε να καθορίσετε το χρονικό διάστηµα που θα είναι ενεργή µια
απλή εργασία εκτύπωσης πριν εκτυπωθεί.
Το µηχάνηµα διαχειρίζεται τα εισερχόµενα δεδοµένα ως µια απλή
εργασία, εάν ληφθούν εντός του καθορισµένου χρονικού διαστήµατος.
Εάν παρουσιαστεί σφάλµα κατά την επεξεργασία των δεδοµένων από
τον υπολογιστή και διακοπεί η ροή τους, το µηχάνηµα περιµένει το
καθορισµένο χρονικό διάστηµα και µετά ακυρώνει την εκτύπωση,
εάν η ροή των δεδοµένων δεν συνεχιστεί.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση του λογισµικού
που συνοδεύει το µηχάνηµά σας. Περισσότερες λεπτοµέρειες για
την εγκατάσταση και τη χρήση του λογισµικού παρέχονται στην
Ενότητα λογισµικού.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Παρεχόµενολογισµικό
•Λειτουργίεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
Παρεχόµενολογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή και σαρωτή
χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε
το µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον υπολογιστή σας.
Κάθε CD περιλαµβάνει το ακόλουθο λογισµικό:
CDΠεριεχόµενα
CD λογισµικού
εκτυπωτή
Windows • Πρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο
πρόγραµµα οδήγησης για να
αξιοποιήσετε πλήρως τις
δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
• Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή:
Τα π ρ ογ ρά µµατα οδήγησης TWAIN
και Windows Image Acquisition
(WIA) είναι διαθέσιµα για σάρωση
εγγράφων στο µηχάνηµά σας.
• Status Monitor: Αυτό το
πρόγραµµα σάς επιτρέπει να
παρακολουθείτε την κατάσταση του
µηχανήµατος και σας προειδοποιεί,
όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλµα
κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
• Network Scan: Αυτό το πρόγραµµα
σας επιτρέπει να σαρώσετε ένα
έγγραφο στο µηχάνηµά σας και
να το αποθηκεύσετε σε έναν
υπολογιστή συνδεδεµένο σε δίκτυο.
• Οδηγόςχρήσηςσε PDF.
• SetIP: Χρησιµοποιήστεαυτό
το πρόγραµµα για να ρυθµίσετε
τις διευθύνσεις TCP/IP του
µηχανήµατόςσας.
• PC Fax: Αυτότοπρόγραµµασάς
επιτρέπει να εκκινείτε τις λειτουργίες
φαξ στο PC σας όταν η συσκευή
είναι συνδεδεµένη µε αυτό.
CDΠεριεχόµενα
CD λογισµικούεκτυπωτή
(συνέχεια)
CD προ-
γράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
PostScript
Linux• Πρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
οδήγησης για να λειτουργήσετε το
µηχάνηµάσας από έναν υπολογιστή
Linux καιγιαναεκτυπώσετεέγγραφα.
• SANE: Χρησιµοποιήστεαυτό
το πρόγραµµα οδήγησης για
να σαρώσετε έγγραφα.
• Status Monitor: Αυτό το
πρόγραµµα σάς επιτρέπει να
παρακολουθείτε την κατάσταση του
µηχανήµατος και σας προειδοποιεί,
όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλµα
κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
Windows • Αρχείο PostScript Printer
Description (PPD): Χρησιµοποιήστε
το πρόγραµµα οδήγησης PostScript
για την εκτύπωση εγγράφων µε
περίπλοκες γραµµατοσειρές και
γραφικά στη γλώσσα PS.
• Οδηγόςχρήσηςσε PDF.
Mac OS• Αρχείο PostScript Printer
Description (PPD): Χρησιµοποιήστε
αυτό το αρχείο για να λειτουργήσετε
το µηχάνηµά σας από έναν
υπολογιστή Macintosh και για
να εκτυπώσετε έγγραφα.
• Πρόγραµµα οδήγησης σάρωσης:
Το πρόγραµµα οδήγησης TWAIN
διατίθεται για σάρωση εγγράφων
στο µηχάνηµά σας.
3.1 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Απαιτήσεις συστήµατος
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές
δυνατότητες:
• Επιλογήπροέλευσηςχαρτιού
• Μέγεθοςχαρτιού, προσανατολισµόςκαιτύπος µέσων
• Αριθµόςαντιγράφων
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές δυνατότητες
εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας προσφέρει µια γενική επισκόπηση
των δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή:
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση
γραφίτη
Επιλογή
ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση
αφίσας
Πολλαπλές
σελίδες ανά
φύλλο (προς ν)
Εκτύπωση µε
προσαρµογή
στη σελίδα
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OSLinux
ΟΟΟΟ
ΟΟΟΟ
ΟXXX
ΟΟΟΟ
(2, 4)
ΟΟΟΟ
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις παρακάτω
προϋποθέσεις:
Windows
Απαίτηση (συνιστάται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Windows 2000Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XPPentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows 2003
Server
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 MB
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό
δίσκο
650 MB
1,5 GB
1,25 έως
2GB
15 GB
Σηµειώσεις
• Ο Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση είναι η ελάχιστη
απαίτηση για όλα τα λειτουργικά συστήµατα Windows.
• Οι χρήστες που έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να
εγκαταστήσουν το λογισµικό.
Εκτύπωση σε
κλίµακα
ΥδατογράφηµαΟXXX
ΕπικάλυψηΟXXX
ΟΟΟΟ
3.2 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
Mac OS
Απαίτηση (συνιστάται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Mac OS X 10.4
ή προηγούµενη
έκδοση
Mac OS X 10.5Επεξεργαστής Intel
CPURAM
Επεξεργαστής Intel
Power PC G4/G5
Power PC G4/G5
867 MHz
ήισχυρότερος
128 MB για
Macintosh που
βασίζεται σε
επεξεργαστή
Power-PC
(512 MB)
512 MB για
Macintosh που
βασίζεται σε
επεξεργαστή
Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
Linux
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις (Συνιστώµενες)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό
δίσκο
1GB
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 MB)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό δίσκο
ΛογισµικόLinux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1-7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
1GB
Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση
CUPS
3.3 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
4Εγκατάστασηδικτύου
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε τη ρύθµιση
του µηχανήµατός σας για συνδέσεις δικτύου.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εισαγωγή
•Υποστηριζόµεναλειτουργικάσυστήµατα
•Εντοπισµόςτηςδιεύθυνσης IP του 3300MFP
•Πρόσβασηστη CentreWare Internet Services (CWIS)
•Ρύθµισηπαραµέτρων TCP/IP
•Ρύθµισηπαραµέτρων EtherTalk
•Ρύθµισηπαραµέτρων 802.1x
•Ρύθµισηταχύτητας Ethernet
•Επαναφοράτηςρύθµισηςπαραµέτρων του δικτύου
•Εκτύπωσησελίδαςρύθµισηςπαραµέτρων δικτύου
- Προσαρµόσετετιςρυθµίσειςτουδιακοµιστήκαιρυθµίσετετο
βιβλίο διευθύνσεων γιατησάρωση σε διακοµιστές FTP ή SMB.
- Προσαρµόσετετιςρυθµίσειςεκτύπωσης, αντιγραφής και φαξ.
• SetIP: Βοηθητικόπρόγραµµα που σας επιτρέπει να επιλέξετε µια
διασύνδεση δικτύου και να ρυθµίσετε µη αυτόµατα τις παραµέτρους
των διευθύνσεων IP που θα χρησιµοποιηθούν µε το πρωτόκολλο
TCP/IP. ∆είτετην Ενότητα λογισµικού.
Μέσω του πίνακα ελέγχου
Μπορείτεναρυθµίσετετιςακόλουθεςβασικέςπαραµέτρουςδικτύου
µέσωτουπίνακαελέγχου του µηχανήµατος:
• Ρύθµισηπαραµέτρων TCP/IP
• Ρύθµισηπαραµέτρων EtherTalk
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται τα περιβάλλοντα δικτύου που
υποστηρίζονται από το µηχάνηµα:
Εισαγωγή
Μόλις συνδέσετε το µηχάνηµά σας σε κάποιο δίκτυο µε ένα καλώδιο
Ethernet RJ-45, µπορείτε να κάνετε κοινή χρήση του µηχανήµατος µε
άλλους χρήστες του δικτύου.
Χρειάζεται να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στο µηχάνηµα, για να
το χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Τα πρωτόκολλα µπορούν
να ρυθµιστούν µε τις ακόλουθες δύο µεθόδους:
Μέσω προγραµµάτων διαχείρισης δικτύου
Μπορείτε να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις του διακοµιστή εκτύπωσης
του µηχανήµατός σας και να διαχειριστείτε το µηχάνηµα µέσω των
ακόλουθων προγραµµάτων που διατίθενται µαζί µε αυτό:
• CentreWare IS: CentreWare Internet Services είναι η ενσωµατωµένη
εφαρµογή διακοµιστή HTTP που βρίσκεται στο 3300MFP. CentreWare
Internet Services επιτρέπει στους διαχειριστές να αλλάζουν τις
ρυθµίσεις δικτύου και συστήµατος στο 3300MFP, από την άνεση του
γραφείου τους. Ο χρήστης χρειάζεται τη διεύθυνση IP του 3300MFP
για να αποκτήσει πρόσβαση στο CWIS. Για πολλές λειτουργίες που
παρέχει η CentreWare Internet Services χρειάζεται ένα όνοµα χρήστη
και ένας κωδικός πρόσβασης διαχειριστή. Το προεπιλεγµένο όνοµα
χρήστη είναι admin και ο προεπιλεγµένος κωδικός πρόσβασης είναι
1111. Το όνοµα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης ζητούνται από το
χρήστη µόνο µία φορά κατά τη διάρκεια µιας περιόδου λειτουργίας του
προγράµµατος περιήγησης.
Η ενσωµατωµένη εφαρµογή διακοµιστή web:
Το µηχάνηµα µπορεί να ρυθµιστεί µε µια ποικιλία πληροφοριών
δικτύου TCP/IP, όπως µια διεύθυνση IP, µια µάσκα υποδικτύου, µια πύλη
και διευθύνσεις DNS. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι µε τους οποίους
µπορείτε να αντιστοιχίσετε µια διεύθυνση TCP/IP στο µηχάνηµάσας,
ανάλογα µε το δίκτυό σας.
Το EtherTalk είναι AppleTalk που χρησιµοποιείται σε δίκτυο Ethernet.
Αυτό το πρωτόκολλο είναι διαδεδοµένο σε περιβάλλοντα δικτύου
Macintosh. Για να χρησιµοποιήσετε το EtherTalk, ακολουθήστε
τα παρακάτω βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Network στην κάτω
7Επαναλάβετεταβήµατα 5 και 6 γιαναρυθµίσετετιςάλλες
παραµέτρους TCP/IP: Μάσκα υποδικτύου και διεύθυνση πύλης.
4.2 <
Εγκατάστασηδικτύου
>
Ρύθµιση παραµέτρων 802.1x
Ρύθµιση ταχύτητας Ethernet
Ο εκτυπωτής σας περιλαµβάνει το πρωτόκολλο 802.1x για δικτύωση.
Το 802.1x είναι ένα πρότυπο ασφάλειας για τον έλεγχο πρόσβασης σε
δίκτυα βάσει θυρών. Προστατεύει το δίκτυο από τη µη εξουσιοδοτηµένη
πρόσβαση πραγµατοποιώντας έλεγχο ταυτότητας πριν επιτραπεί
ηπρόσβαση στο δίκτυο και η µετάδοση δεδοµένων. Υπάρχουν
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται ο τρόπος τοποθέτησης πρωτοτύπων
και µέσων εκτύπωσης στο µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Τοποθ έτη σηπρωτοτύπων
•Επιλογή µέσωνεκτύπωσης
•Τοποθ έτη σηχαρτιού
•Ρύθµισητου µεγέθουςκαιτουτύπουχαρτιού
•Επιλογήσηµείουεξόδου
Τοποθέτησηπρωτοτύπων
Μπορείτεναχρησιµοποιήσετετηγυάλινηεπιφάνειασαρωτήήτον
ADF γιανατοποθετήσετε κάποιο πρωτότυπο για αντιγραφή, σάρωση και αποστολήφαξ.
Στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πρωτότυπα στον ADF. Σε περίπτωση
που εντοπιστεί ένα πρωτότυπο στον ADF, το µηχάνηµα του δίνει
προτεραιότητα σε σχέση µε το πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια
σαρωτή. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα σάρωσης, ειδικότερα για
τις έγχρωµες εικόνες ή τις εικόνες σε κλίµακα του γκρι, χρησιµοποιήστε
τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
1Ανασηκώστεκαιανοίξτετοκάλυµµατουσαρωτή.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τοπρωτότυπο µετην όψη προς τα κάτω στηγυάλινη
επιφάνεια του σαρωτή και ευθυγραµµίστε το µε τον οδηγό ρύθµισης
στην επάνω αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
3Κλείστε το κάλυµµα του σαρωτή.
Σηµειώσεις
• Εάν αφήσετε το κάλυµµα του σαρωτή ανοιχτό κατά τη διάρκεια
της παραγωγής αντιγράφων, µπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα
του αντιγράφου και η κατανάλωση του γραφίτη.
• Βεβαιωθείτεότιτυχόνκόλλα, µελάνιήδιορθωτικό υγρό στο χαρτί έχει στεγνώσειεντελώςπριναπότηντοποθέτηση.
• Μηντοποθετείτε πρωτότυπα που αποτελούνται από χαρτιά διαφορετικού µεγέθουςήβάρους.
• Μηντοποθετείτε έντυπα, φυλλάδια, διαφάνειες ή άλλα έγγραφα
µεασυνήθιστα χαρακτηριστικά.
Γιατηντοποθέτησηενόςπρωτοτύπουστον ADF:
1Τοπο θ ε τ ή σ τ ε το πρωτότυπο µε την όψη προς τα πάνω στον ADF.
Βεβαιωθείτε ότι το κάτω µέρος της δεσµίδας του πρωτοτύπου
ταιριάζει µε το µέγεθος του χαρτιού που έχει επισηµανθεί στο
δίσκο εισόδου χαρτιού.
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε διάφορα µέσα εκτύπωσης, όπως σε
απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα
µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις οδηγίες χρήσης του µηχανήµατός σας.
Τα µέσα εκτύπωσης που δεν είναι συµβατά µε τις οδηγίες που
περιγράφονται στον παρόντα οδηγό χρήσης µπορεί να προκαλέσουν
τα ακόλουθα προβλήµατα:
• Κακήποιότηταεκτύπωσης
• Αυξηµένεςεµπλοκέςχαρτιού
• Πρόωρηφθοράτου µηχανήµατος
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών”
και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση
του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την επιλογή των
υλικών εκτύπωσης, πρέπει να λάβετε υπόψη σας τα εξής:
• Οτύπος, το µέγεθοςκαιτοβάροςτου µέσουεκτύπωσηςγιατο
µηχάνηµάσαςπεριγράφονται στους παρακάτω πίνακες.
• Επιθυµητόαποτέλεσµα: Το µέσοεκτύπωσηςπουεπιλέγετε πρέπει να είναικατάλληλογιατοέργο.
• Οµαλότηταεπιφάνειας: Η οµαλότητα του µέσου εκτύπωσης επηρεάζει τηνποιότητατηςεκτύπωσηςστοχαρτί.
2Ρυθµίστε τους οδηγούς πλάτους εγγράφου σύµφωνα µε το µέγεθος
του χαρτιού.
Σηµείωση
Στο αντίγραφο µπορεί να εµφανιστούν µαύρες κηλίδες, εάν
υπάρχει σκόνη πάνω στη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
πρωτοτύπων. ∆ιατηρείτε την πάντα καθαρή.
Σηµειώσεις
• Ορισµένα µέσα εκτύπωσης, εάν και ίσως πληρούν όλες
τις γενικές οδηγίες αυτής της ενότητας, µπορεί να µην
παράγουν ικανοποιητικά αποτελέσµατα. Αυτό µπορεί να
οφείλεται σε εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα
θερµοκρασίας και υγρασίας ή άλλες µεταβλητές τις οποίες
δεν ελέγχει η Xerox.
• Προτού αγοράσετε µεγάλες ποσότητες του µέσου εκτύπωσης,
βεβαιωθείτε ότι πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε
αυτόν τον οδηγό χρήσης.
Προσοχή
Η χρήση µέσων εκτύπωσης που δεν πληρούν τις συγκεκριµένες
προδιαγραφές µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που
απαιτούν επισκευές. Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται
από τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις της Xerox.
5.2 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.