Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σε σχέση µε τη χρήση του παρόντος
εγχειριδίου.
• Το Phaser 3300MFP είναιονοµασία µοντέλου της Xerox Corporation.
• Ηεπωνυµία Xerox και το λογότυπο Xerox είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
• Οιεπωνυµίες PCL και PCL 6 αποτελούνεµπορικάσήµατα τηςεταιρείας Hewlett-Packard.
• Οιεπωνυµίες Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 και Windows Vista είναι σήµατακατατεθέντατης Microsoft Corporation.
• Ηεπωνυµία PostScript 3 αποτελεί εµπορικό σήµα της Adobe System, Inc.
• Οιεπωνυµίες UFST® και MicroType™ αποτελούνσήµατακατατεθέντατης Monotype Imaging Inc.
• Οιεπωνυµίες TrueType, LaserWriter και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
• Όλεςοιάλλεςεπωνυµίεςήταονόµαταπροϊόντωναποτελούνεµπορικάσήµατατωναντίστοιχων εταιρειών και οργανισµών.
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης ........................................................................................................................... 2.2
Ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας ................................................................................................................. 2.2
Αλλαγή της λειτουργίας προεπιλογής ..................................................................................................................... 2.2
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση του αριθµητικού πληκτρολογίου .............................................................. 2.3
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης ......................................................................................................................... 2.4
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού ........................................................................................................ 5.9
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ........................................................................................................... 6.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων αντιγραφής ............................................................................................ 6.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ................................................................................................................. 6.2
Αντιγραφή και στις δύο όψεις του χαρτιού .............................................................................................................. 6.5
Εκτύπωση ενός εγγράφου ...................................................................................................................................... 7.1
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Fax ......................................................................................................................... 9.4
Μη αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Tel .................................................................................................................... 9.4
Μη αυτόµατη λήψη µε χρήση εξωτερικής συσκευής τηλεφώνου ............................................................................ 9.4
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Ans/Fax ................................................................................................................. 9.4
Λήψη φαξ µε χρήση της λειτουργίας DRPD ............................................................................................................ 9.4
Λήψη στη λειτουργία ασφαλούς λήψης ................................................................................................................... 9.5
Λήψη φαξ στη µνήµη ............................................................................................................................................... 9.6
Εκτύπωση ληφθέντων φαξ και στις δύο όψεις του χαρτιού .................................................................................... 9.6
Αποστολή φαξ σε πολλαπλούς προορισµούς ......................................................................................................... 9.7
Σχετικά µε µνήµη USB .......................................................................................................................................... 11.1
Σύνδεση σε µια συσκευή µνήµης USB .................................................................................................................. 11.1
Σάρωση σε µια συσκευή µνήµης USB .................................................................................................................. 11.1
Εκτύπωση από µια συσκευή µνήµης USB ............................................................................................................ 11.2
∆ιαχείριση µνήµης USB ......................................................................................................................................... 11.4
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης ...................................................................................................................... 14.7
Μηνύµατα για την κασέτα γραφίτη ...................................................................................................................... 14.11
Επίλυση άλλων προβληµάτων ............................................................................................................................ 14.12
15. Τοποθέτησηεξαρτηµάτων
Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση εξαρτηµάτων ............................................................................................... 15.1
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά .............................................................................................................................. 16.1
Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτυπωτή ........................................................................................................................ 16.1
Προδιαγραφές σαρωτή και αντιγραφικού .............................................................................................................. 16.2
Τεχνικά χαρακτηριστικά φαξ .................................................................................................................................. 16.2
Ασφάλεια
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις σηµειώσεις για την ασφάλεια πριν
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για να διασφαλίσετε την κατάλληλη
λειτουργία του εξοπλισµού.
Το προϊόν Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές
οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την έγκριση από φορείς ασφαλείας
και τη συµµόρφωση προς τα θεσπισµένα περιβαλλοντικά πρότυπα.
∆ιαβάστε τις πληροφορίες παρακάτω µε ιδιαίτερη προσοχή πριν
χειριστείτε το προϊόν και ανατρέξτε σε αυτές αναλόγως για να
διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του προϊόντος σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε σπρέι
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να είναι
εκρηκτικά και εύφλεκτα όταν χρησιµοποιούνται σε
ηλεκτροµηχανολογικό εξοπλισµό.
σύµφωνα µε τις οδηγίες στην ενότητα χειριστή αυτού
του εγχειριδίου.
4. ∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα
ήταπροστατευτικά που είναι στερεωµένα µε βίδες.
∆εν υπάρχουν µέρη πίσω από αυτά τα καλύµµατα
που µπορείτε να συντηρήσετε ή να επιδιορθώσετε.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια, καθώς και η απόδοση αυτού του
προϊόντος, έχουν επαληθευτεί µόνο σε συνδυασµό µε χρήση υλικών
της Xerox.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ προειδοποιεί τους χρήστες για
το ενδεχόµενο τραυµατισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ προειδοποιεί τους χρήστες για
θερµές επιφάνειες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το σύµβολο δηλώνει ότι στον
εξοπλισµό χρησιµοποιείται λέιζερ και ειδοποιεί
το χρήστη ώστε να ανατρέξει στις κατάλληλες
πληροφορίες ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει να
συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
Προσβάσιµες περιοχές για το χειριστή
Αυτός ο εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για να παρέχει στο χειριστή
πρόσβαση µόνο σε ασφαλείς περιοχές. Η πρόσβαση του χειριστή
σε επικίνδυνες περιοχές περιορίζεται από τη χρήση καλυµµάτων
ήπροστατευτικών, για την αφαίρεση των οποίων απαιτείται η χρήση
εργαλείου. ∆εν πρέπει ποτέ να αφαιρείτε τα καλύµµατα ή τα
προστατευτικά.
Πληροφορίες ασφαλείας κατά
τη λειτουργία
Ο εξοπλισµός Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας.
Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την εξέταση από οργανισµό
ασφάλειας, την έγκριση και τη συµµόρφωση µε τα θεσπισµένα
πρότυπα για το περιβάλλον.
Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του
εξοπλισµού της Xerox, πρέπει να ακολουθείτε πάντα αυτές
τις οδηγίες ασφαλείας:
Κάντε τα εξής:
•Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
•Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, βγάλτε το από τον
ρευµατοδότη. Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία
προορίζονται ειδικά για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων
υλικών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση και
πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε σπρέι
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να είναι
εκρηκτικά και εύφλεκτα όταν χρησιµοποιούνται σε
ηλεκτροµηχανολογικό εξοπλισµό.
Πληροφορίες για συντήρηση
1. Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει
το προϊόν.
2. ∆εν πρέπει να εκτελείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό
το προϊόνεάνδενπεριγράφονταιστηντεκµηρίωσηχρήστη.
•Πρέπειναείστεπάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε
τη θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα
εξυπηρέτησης της Xerox για να οργανώσετε τη µετεγκατάσταση
του φωτοαντιγραφικού σε θέση εκτός του κτιρίου σας.
•Το µηχάνηµα πρέπει να τοποθετείται πάντα σε επιφάνεια
στήριξης (όχι σε παχύ χαλί) µε επαρκή φέρουσα ικανότητα
για το βάρος του µηχανήµατος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το µηχάνηµα Xerox πουδιαθέτετεείναιεξοπλισµένο
µε µιαδιάταξηεξοικονόµησης ενέργειας, ώστε να καταναλώνει
λιγότερη ενέργεια ότι δεν το χρησιµοποιείτε. Μπορείτε να αφήσετε
το µηχάνηµα συνεχώς ενεργοποιηµένο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µεταλλικές επιφάνειες
στην περιοχή σύντηξης είναι θερµές. Πρέπει
να είστε προσεχτικοί όταν αποµακρύνετε τις
εµπλοκές χαρτιού από αυτή την περιοχή και να
αποφύγετε το άγγιγµα µεταλλικών επιφανειών.
Μην κάνετε τα εξής:
•∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ προσαρµογέα γείωσης για
να συνδέσετε τον εξοπλισµό σε ρευµατοδότη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
•∆εν πρέπει να επιχειρείτε ποτέ συντήρηση που δεν
περιγράφεται ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
•∆εν πρέπει ποτέ να παρεµποδίζετε τα ανοίγµατα αερισµού.
Υπάρχουν για την αποτροπή υπερθέρµανσης.
•∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά
που είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα
δεν υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει
οχειριστής.
•∆εν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το µηχάνηµα κοντά σε
θερµαντικό σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
Πληροφορίεςηλεκτρικήςασφάλειας
1. Η υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος για το µηχάνηµα πρέπει
να πληροί τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην ετικέτα
χαρακτηριστικών, στο πίσω µέρος του µηχανήµατος.
Σε περίπτωση που δεν είστε σίγουροι εάν η ηλεκτρική
παροχή πληροί αυτές τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε µε την
τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού ή µε ηλεκτρολόγο για συµβουλή.
2. Ο ρευµατοδότης πρέπει να βρίσκεται κοντά στο µηχάνηµα
και η πρόσβαση σε αυτόν να είναι εύκολη.
3. Χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που διατίθεται µε
το µηχάνηµά σας. Μην χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης
ή µην τροποποιείτε το φις του καλωδίου ρεύµατος.
4. Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απευθείας σε
κατάλληλα γειωµένο ρευµατοδότη. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι
ορευµατοδότης είναι κατάλληλα γειωµένος, συµβουλευθείτε
ηλεκτρολόγο.
5. ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε προσαρµογέα για τη σύνδεση
εξοπλισµού της Xerox σε ρευµατοδότη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
6. Μην τοποθετείτεαυτόντονεξοπλισµό σεπεριοχήόπου
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να σκοντάψουν στο
καλώδιο ρεύµατος.
7. ∆εν πρέπεινατοποθετήσετετο µηχάνηµα σεθέσηόπου
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
8. Μην παρακάµπτετε ή µηναπενεργοποιείτετιςηλεκτρικές
ή µηχανικές διατάξεις ασφάλισης.
9. Μην σπρώχνετεαντικείµεναστιςυποδοχές ή σταανοίγµατα
του µηχανήµατος. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
10. Μην παρεµποδίζετεταανοίγµατα αερισµού. Αυτά τα ανοίγµατα
χρησιµοποιούνται για την ψύξη του µηχανήµατος Xerox.
•Η τοποθέτηση του εξοπλισµού δεν πρέπει να γίνεται σε χώρο
όπου δεν υπάρχει κατάλληλος αερισµός. Επικοινωνήστε µε
τον τοπικό εξουσιοδοτηµένο διανοµέα για περισσότερες
πληροφορίες.
ii
Ηλεκτρική τροφοδοσία
Πρότυπα ποιότητας
1. Το προϊόν αυτό πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του
προϊόντος. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία
πληροί τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε µε εγκεκριµένο
ηλεκτρολόγο για συµβουλές.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει
να συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
Αυτό το προϊόν παρέχεται µε ρευµατολήπτη που
προστατεύεται από ακίδα γείωσης.
Ορευµατολήπτης µπορεί να συνδεθεί µόνο
σε ρευµατοδότη µε γείωση. Πρόκειται για
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Εάν δεν µπορείτε
να εισάγετε το ρευµατολήπτη στον ρευµατοδότη,
επικοινωνήστε µε ένα πιστοποιηµένο ηλεκτρολόγο
για να αντικαταστήσει τον ρευµατοδότη.
2. Συνδέετε πάντατονεξοπλισµό σεκατάλληλαγειωµένο
ρευµατοδότη. Εάν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από
ηλεκτρολόγο να ελέγξει τον ρευµατοδότη.
∆ιάταξη για αποσύνδεση
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν
τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως
βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική
τροφοδοσία στον εξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από τον ρευµατοδότη.
Απενεργοποίηση έκτακτης ανάγκης
Εάν προκύψει κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις,
απενεργοποιήστε αµέσως το µηχάνηµα και αποσυνδέστε
τα καλώδια ρεύµατος από τους ρευµατοδότες. Επικοινωνήστε
µεεξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο επισκευών της Xerox για
να διορθώσει το πρόβληµα:
Ο εξοπλισµός αναδύει ασυνήθιστη οσµή ή κάνει ασυνήθιστο
θόρυβο. Το καλώδιο ρεύµατος είναι κατεστραµµένο ή φθαρµένο.
Έγινε παράκαµψη του αποζεύκτη κυκλώµατος, της ασφάλειας
ή άλλης διάταξης ασφαλείας από τον ηλεκτρικό πίνακα.
Έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα. Το µηχάνηµα έχει εκτεθεί
σε νερό. Εξάρτηµα του µηχανήµατος έχει καταστραφεί.
Το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε το σύστηµα
πιστοποίησης ποιότητας ISO 9002.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
αυτού του προϊόντος της XEROX ή των παρεχόµενων υλικών
της XEROX, µπορείτε να καλέσετε στον παρακάτω αριθµό:
ΕΥΡΩΠΗ: +44 (0) 1707 353434
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: 1 800 928 6571
Πρότυπα ασφαλείας
ΕΥΡΩΠΗ: Τοπροϊόναυτότης XEROX έχειπιστοποιηθείαπό
τους παρακάτω φορείς χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα
πρότυπα ασφαλείας:
•Φορέας: TUV Rheinland
•Πρότυπο: IEC60950-1, 2001
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: Το προϊόν αυτό της XEROX έχει πιστοποιηθεί
από τους παρακάτω φορείς χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα
πρότυπα ασφαλείας:
•Φορέας: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Πρότυπο: UL60950-1, Έκδοση 2003. Ηπιστοποίησηβασίζεται
σε συµφωνίες αµοιβαιότητας, που συµπεριλαµβάνουν
συµφωνίες για τον Καναδά.
∆ήλωση ασφάλειας για λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρµογή ελέγχων, ρυθµίσεων
ήηπραγµατοποίηση διαδικασιών πέραν αυτών
που καθορίζονται στο παρόν έντυπο ενδέχεται
να προκαλέσουν επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Ειδικά όσον αφορά την προστασία από λέιζερ, ο εξοπλισµός
συµµορφώνεται µε τα πρότυπα απόδοσης για προϊόντα λέιζερ,
όπως καθορίζονται από κυβερνητικούς, εθνικούς και διεθνείς
φορείς ως Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 1. ∆εν εκπέµπει επικίνδυνη
ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι πάντα προστατευµένη σε όλες
τις φάσεις χρήσης και συντήρησης από τον πελάτη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν
αντικατασταθεί η µπαταρία από άλλη λάθος
τύπου. Απορρίψτε τις χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες σύµφωνα µε τις οδηγίες.
iii
Πληροφορίες ασφαλείας για όζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα
παράγει όζον. Το όζον που παράγεται είναι βαρύτερο από τον
αέρα και ανάλογο µε τον όγκο αντιγραφής. Εάν παρέχετε τις
κατάλληλες παραµέτρους περιβάλλοντος που καθορίζονται
για τη διαδικασία εγκατάστασης από τη Xerox, τα επίπεδα
συγκέντρωσης θα διατηρηθούν εντός των ορίων ασφαλείας.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, ζητήστε
την έκδοση Ozone της Xerox, τηλεφωνώντας στο 1-800-828-6571
εάν βρίσκεστε στις Ηνωµένες Πολιτείες ή τον Καναδά. Για άλλες
αγορές, επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα
ήτον παροχέα υπηρεσιών σέρβις.
Για αναλώσιµα
•Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες
που παρέχονται στη συσκευασία ή το δοχείο.
και ερεθισµό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε την
κασέτα. Μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο επαφής µε τα µάτια
ήτοδέρµα.
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς
χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα πρότυπα ασφαλείας.
ΦορέαςΠρότυπο
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1η Έκδοση (2003)
(ΗΠΑ/Καναδάς)
Κανονιστικές πληροφορίες
Σήµανση CE
Το σήµα CE που εφαρµόζεται για αυτό το προϊόν, συµβολίζει τη
δήλωση συµµόρφωσης της XEROX µε τις ισχύουσες Οδηγίες της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, από τις ηµεροµηνίες που αναφέρονται:
12 ∆εκεµβρίου 2006:
Οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των
κρατών-µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
15 ∆εκεµβρίου 2004:
Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των
κρατών-µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999:
Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον ραδιοηλεκτρικό
εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την
αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσης.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης,
στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα
αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της XEROX Limited.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να επιτραπεί η χρήση
αυτού του προϊόντος κοντά σε Βιοµηχανικό
Επιστηµονικό και Ιατρικό εξοπλισµό (ISM),
ηεξωτερική ακτινοβολία από τον εξοπλισµό ISM
πρέπει να περιοριστεί ή να ληφθούν ειδικά µέτρα
περιορισµού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτόν τον
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε το σύστηµα
πιστοποίησης ποιότητας ISO 9001.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιηθούν θωρακισµένα καλώδια,
ώστε να διατηρηθεί η συµµόρφωση µε την Οδηγία
2004/108/ΕΚ του Συµβουλίου.
iv
Πληροφορίες EMC
Παράνοµη αντιγραφή
Γνωστοποιήσεις FCC για τις ΗΠΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε
συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κατηγορίας B,
σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα
όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία
έναντι επιβλαβούς παρεµβολής σε κάποια οικιακή εγκατάσταση.
Οπαρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί να
εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν η εγκατάσταση
και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί
να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται
να εµφανιστεί σε κάποια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν όντως
η συσκευή προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική
ήτηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό
θα ήταν ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή
λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
•Νααλλάξειτον προσανατολισµόκαι τη θέση της κεραίας λήψης.
•Νασυνδέσει τη συσκευή σε µια πρίζα διαφορετικού κυκλώµατος απόαυτόπουείναισυνδεδεµένοςοδέκτης.
•Συµβουλευτείτετοναντιπρόσωποήέµπειροτεχνικό
ραδιοφωνικών/τηλεοπτικών συσκευών για βοήθεια.
Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτόν τον εξοπλισµό που δεν
έχουν εγκριθεί από τη Xerox Corporation µπορούν να ακυρώσουν
την άδεια που έχει δοθεί στο χρήστη για χρήση αυτού του
εξοπλισµού.
Συµµόρφωση EME για τον Καναδά
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης “B” συµµορφώνεται µε το
πρότυπο ICES-003 για Καναδά.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιηθούν θωρακισµένα
καλώδια, ώστε να διατηρηθεί η συµµόρφωση
µετους κανονισµούς FCC.
Το Κογκρέσο, µε σχετικό νοµοθέτηµα, απαγορεύει την
αναπαραγωγή των παρακάτω θεµάτων σε ορισµένες περιπτώσεις.
Μπορεί να επιβληθεί χρηµατική ποινή ή ποινή φυλάκισης σε όσους
βρεθούν ένοχοι αντιγραφής αυτών.
•Υποχρεώσεις ή τίτλους της Κυβέρνησης των Ηνωµένων
Πολιτειών, όπως:
Πιστωτικοί τίτλοι
Τοκοµερίδια από οµόλογα
Πιστοποιητικά για ασήµι
Οµόλογα Ηνωµένων Πολιτειών
Γραµµάτια Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού Συστήµατος
Πιστοποιητικά καταθέσεων
Νόµισµα Εθνικής Τράπεζας
Τραπεζογραµµάτια του Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού
Συστήµατος
Πιστοποιητικά για χρυσό
Οµόλογα ∆ηµοσίου
Κερµατικά γραµµάτια
Χαρτονοµίσµατα
Οµόλογα και υποχρεώσεις ορισµένων κυβερνητικών φορέων,
όπως της FHA
Οµόλογα (Τα αποταµιευτικά οµόλογα ΗΠΑ µπορούν να
φωτογραφηθούν µόνο για λόγους δηµοσιότητας σε σχέση µε
διαφηµιστική εκστρατεία για την πώληση τέτοιων οµολόγων.)
Χαρτόσηµα εφορίας (Εάν είναι αναγκαία η αντιγραφή νοµικού
εγγράφου µε ακυρωµένα χαρτόσηµα εφορίας, επιτρέπεται
µετην προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή του εγγράφου
πραγµατοποιείται για νόµιµους λόγους.)
Γραµµατόσηµα, ακυρωµένα ή µη ακυρωµένα
(Για φιλοτελικούς σκοπούς, τα γραµµατόσηµα µπορούν
να φωτογραφηθούν, µε την προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή
θα είναι ασπρόµαυρη και ότι θα είναι λιγότερο από το 3/4
ήπερισσότερο από το 1/2 των γραµµικών διαστάσεων
του πρωτοτύπου.)
Ταχυδροµικές επιταγές
Γραµµάτια, επιταγές ή συναλλαγµατικές που υπογράφουν
εξουσιοδοτηµένοι λειτουργοί των ΗΠΑ
Ένσηµα και άλλα εργαλεία αντιπροσώπευσης αξίας
σε οποιαδήποτε νοµισµατική αξία, που εκδόθηκαν
(ή µπορεί να εκδοθούν) στο πλαίσιο οποιουδήποτε
νόµου του Κογκρέσου
•Υποχρεώσεις ή τίτλοι ξένων κυβερνήσεων, τραπεζών
ήεταιρειών.
•Υλικόπουκαλύπτεταιαπόπνευµατικάδικαιώµατα
(εκτός και εάνέχειεξασφαλιστείηάδειατουκατόχουτων
πνευµατικών δικαιωµάτων ή εάν η αναπαραγωγή εµπίπτει στις
διατάξεις περί “δίκαιης χρήσης” ή δικαιωµάτων αναπαραγωγής
σε βιβλιοθήκη της νοµοθεσίας περί πνευµατικών δικαιωµάτων.)
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά
µεαυτές τιςπροβλέψειςαπότο Congress, Washington,
DC 20559 (εγκύκλιος R21).
•Πιστοποιητικά υποκοότητας (τα ξένα πιστοποιητικά
υπηκοότητας µπορούν να φωτογραφηθούν).
ήναυτικό προσωπικό, ή µέλη των διάφορων οµοσπονδιακών
υπουργείων για γραφείων, όπως το FBI, το Υπουργείο
Οικονοµικών (εκτός και εάν η φωτογραφία έχει παραγγελθεί
από τον επικεφαλής ενός τέτοιου υπουργείου ή γραφείου).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η αντιγραφή των παρακάτω
απαγορεύεται επίσης σε ορισµένες Πολιτείες:
Άδειες αυτοκινήτων, άδειες οδήγησης και τίτλοι
ιδιοκτησίας αυτοκινήτων. Αυτή η λίστα δεν εκθέτει
όλες τις περιπτώσεις. Σε περίπτωση αµφιβολίας,
συµβουλευθείτε το δικηγόρο σας.
ΕσθονίαΚύπροςΜάλταΣλοβακία
ΗΠΑ
Απαιτήσεις κεφαλίδας αποστολής ΦΑΞ:
Με βάση το νόµο προστασίας των καταναλωτών του 1991 που
αφορά τηλεφωνικές συσκευές, η χρήση υπολογιστή ή άλλης
ηλεκτρονικής συσκευής, συµπεριλαµβανοµένου φαξ, για την
αποστολή µηνυµάτων είναι παράνοµη εκτός και εάν το µήνυµα
περιλαµβάνει καθαρά στο επάνω ή κάτω περιθώριο κάθε
µεταδιδόµενης σελίδας ή στην πρώτη σελίδα της µετάδοσης,
την ηµεροµηνία και ώρα αποστολής και ένα αναγνωριστικό της
επιχείρησης ή άλλης οντότητας, ή άλλου ατόµου που στέλνει
το µήνυµα και τον αριθµό τηλεφώνου του µηχανήµατος αποστολής
ή τέτοιας επιχείρησης, άλλης οντότητας ή ατόµου. (Ο αριθµός
τηλεφώνου που παρέχεται δεν πρέπει να είναι αριθµός 900
ή άλλος αριθµός για τον οποίο οι χρεώσεις είναι µεγαλύτερες
από τις αστικές ή υπεραστικές χρεώσεις µετάδοσης.)
Για να προγραµµατίσετε αυτές τις πληροφορίες στο µηχάνηµα ΦΑΞ,
δείτε την ενότητα “Ρύθµιση του µηχανήµατος” και ακολουθήστε τα
βήµατα που παρέχονται.
Πληροφορίες για ζεύκτη δεδοµένων:
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε το Τµήµα 68 των
κανόνων FCC και τις απαιτήσεις που έχουν υιοθετηθεί από
το ∆ιοικητικό Συµβούλιο για Τερµατικά Προσαρτήµατα (ACTA).
Στο πίσω µέρος του εξοπλισµού βρίσκεται µια ετικέτα που
αναγράφει, µεταξύ άλλων πληροφοριών, το αναγνωριστικό
του προϊόντος µε τη µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Εάν ζητηθεί,
αυτός ο αριθµός θα πρέπει να δοθεί στην τηλεφωνική εταιρεία.
Το βύσµα και η υποδοχή που χρησιµοποιούνται για σύνδεση του
εξοπλισµού στις καλωδιώσεις της εγκατάστασης και το τηλεφωνικό
δίκτυο πρέπει να συµµορφώνονται µε τους ισχύοντες κανονισµούς
του FCC Τµήµα 68 και τις απαιτήσεις που υιοθετήθηκαν από το
ACTA. Με το προϊόν παρέχεται συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο και
αρθρωτό βύσµα. Έχουν σχεδιαστεί για σύνδεση σε κατάλληλη
αρθρωτή υποδοχή που είναι επίσης συµβατή. ∆είτε τις οδηγίες
εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
Μπορείτε να συνδέσετε µε ασφάλεια το µηχάνηµα στην
παρακάτω τυποποιηµένη αρθρωτή υποδοχή: USOC RJ-11C
χρησιµοποιώντας συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο (µε αρθρωτά
βύσµατα) που παρέχονται στο κιτ εγκατάστασης.
∆είτε τις οδηγίες εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
ΙσπανίαΛετονίαΟυγγαρίαΣλοβενία
ΙταλίαΛιθουανίαΠολωνίαΤσεχία
vi
Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) χρησιµοποιείται
για τον καθορισµό του αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να
συνδεθούν σε µια τηλεφωνική γραµµή. Εάν υπάρξει υπέρβαση
των REN σε µια τηλεφωνική γραµµή, το αποτέλεσµα θα είναι οι
συσκευές να µην ηχούν πλέον όταν λαµβάνεται εισερχόµενη κλήση.
Στις περισσότερες, αλλά όχι σε όλες, τις περιοχές το άθροισµα
των REN δεν πρέπει να υπερβαίνει το πέντε (5). Για να βεβαιωθείτε
για τον αριθµό συσκευών που µπορούν να συνδεθούν σε µια
γραµµή, όπως καθορίζεται από τους συνολικούς αριθµούς REN,
επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία. Για τα προϊόντα
που εγκρίθηκαν µετά τις 23 Ιουλίου 2001, το REN για αυτό το προϊόν
είναι µέρος του αναγνωριστικού κωδικού του προϊόντος, που έχει τη
µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Τα ψηφία που δηλώνονται µε ## είναι
το REN χωρίς υποδιαστολή (π.χ. 03 είναι ένα REN ίσο µε 0,3). Για
παλιότερα προϊόντα, το REN αναγράφεται ξεχωριστά στην ετικέτα.
Εάν αυτός ο εξοπλισµός Xerox προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό
δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εγκαίρως ότι
µπορεί να χρειαστεί να διακοπεί προσωρινά η υπηρεσία. Ωστόσο,
εάν αυτό δεν είναι εφικτό, η τηλεφωνική εταιρεία θα ειδοποιήσει τον
πελάτη το συντοµότερο δυνατό. Επίσης, θα σας γνωστοποιηθούν
τα δικαιώµατά σας για υποβολή καταγγελίας στην FCC εάν κρίνετε
ότι είναι αναγκαίο.
Η τηλεφωνική εταιρεία µ πορεί να κάνει αλλαγές στις εγκαταστάσεις, τον
εξοπλισµό, τις λειτουργίες ή τις διαδικασίες που µπορεί να επηρεάσουν
τη λειτουργία του εξοπλισµού. Εάν συµβεί αυτό, ητηλεφωνική εταιρεία
θα ειδοποιήσει εγκαίρως ώστε να κάνετε τις απαραίτητες
τροποποιήσεις και να διατηρήσετε αδιάλειπτη την υπηρεσία.
Εάν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε αυτόν τον εξοπλισµό Xerox,
για επισκευή ή για πληροφορίες εγγύησης, επικοινωνήστε µε
το κατάλληλο κέντρο σέρβις. Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειες
είτε στο µηχάνηµα είτε στον οδηγό χρήσης. Εάν ο εξοπλισµός
προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία
µπορεί να ζητήσει την αποσύνδεση του εξοπλισµού µέχρι να
επιλυθεί το πρόβληµα.
Οι επισκευές στο µηχάνηµα πρέπει να γίνονται από αντιπρόσωπο της
Xerox ή από εξουσιοδοτηµένο παροχέα υπηρεσιών σέρβις της Xerox.
Αυτό ισχύει κατά τη διάρκεια ή µετά την περίοδο εγγύησης. Εάν γίνουν
µη εξουσιοδοτηµένες επισκευές, το υπόλοιπο της εγγύησης θα
ακυρωθεί. Αυτός ο εξοπλισµός δεν πρέπει να χρησιµοποιηθεί
σε party line (τηλεσυνοµιλίες). Ησύνδεση σε υπηρεσία party line
υπόκειται σε υπεραστικές χρεώσεις. Επικοινωνήστε µε την επιτροπή
δηµόσιων ωφελειών, την επιτροπή δηµόσιας υπηρεσίας ή την
επιτροπή επιχειρήσεων για πληροφορίες.
Εάν το γραφείο σας διαθέτει ειδικό συναγερµό που είναι συνδεδεµένος
στην τηλεφωνική γραµµή, διασφαλίστε ότι ηεγκατάσταση αυτού του
εξοπλισµού της Xerox δεν απενεργοποιεί το συναγερµό. Εάν έχετε
ερωτήσεις σχετικά µετοπώς µπορεί να συµβεί απενεργοποίηση του
συναγερµού, συµβουλευθείτε την τηλεφωνική εταιρεία ή ειδικευµένο
εγκαταστάτη.
ΚΑΝΑ∆ΑΣ
Αυτότοπροϊόνπληροίτιςισχύουσεςτεχνικέςπροδιαγραφές
Industry Canada.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) που
αντιστοιχίζεται σε κάθε τερµατική συσκευή αποτελεί ένδειξη του
µέγιστου αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να συνδεθούν σε µια
διασύνδεση τηλεφώνου. Η απόληξη σε µια διασύνδεση µπορεί να
αποτελείται από ένα συνδυασµό συσκευών που υπόκεινται µόνο
στην απαίτηση ότι το άθροισµα των REN όλων των συσκευών δεν
υπερβαίνει το πέντε.
Οι επισκευές σε πιστοποιηµένο εξοπλισµό πρέπει να γίνονται
από εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο, ο οποίος καθορίζεται
από τον προµηθευτή. Οι επισκευές ή οι τροποποιήσεις
που πραγµατοποιούνται από το χρήστη στον εξοπλισµό,
ή οι δυσλειτουργίες του εξοπλισµού, µπορεί να αποτελέσουν
αιτία για την εταιρεία τηλεπικοινωνιών να ζητήσει από το
χρήστη την αποσύνδεση του εξοπλισµού.
Οι χρήστες πρέπει να διασφαλίσουν για τη δική τους προστασία
ότι οι συνδέσεις γείωσης για την παροχή ρεύµατος, τις τηλεφωνικές
γραµµές και τις εσωτερικές µεταλλικές σωληνώσεις παροχής νερού,
εάν υπάρχουν, είναι συνδεδεµένες. Αυτή η προφύλαξη µπορεί να
είναι ιδιαίτερα σηµαντική σε µη αστικές περιοχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χρήστες δεν πρέπει να επιχειρήσουν
να κάνουν οι ίδιοι τις συνδέσεις, αλλά θα πρέπει να
επικοινωνήσουν µε την κατάλληλη αρχή
επιθεώρησης, ή ηλεκτρολόγο, αναλόγως.
ΕΥΡΩΠΗ
Οδηγία περί ραδιοηλεκτρικού εξοπλισµού
και τηλεπικοινωνιακού τερµατικού εξοπλισµού
Το παρόν προϊόν της Xerox έχει πιστοποιηθεί από τη Xerox για
πανευρωπαϊκή σύνδεση ενός τερµατικού σε αναλογικό δηµόσιο
τηλεφωνικό δίκτυο µεταγωγής (PSTN) σύµφωνα µε την Οδηγία
1999/5/EΚ.
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στα εθνικά δίκτυα
PSTN και συµβατά συστήµατα PBX των παρακάτω χωρών:
Σε περίπτωση προβληµάτων, πρέπει να επικοινωνήσετε το
συντοµότερο δυνατό µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Περιβαλλοντική συµµόρφωση
Αυτό το προϊόν έχει δοκιµαστεί και είναι συµβατό µε TBR21
ή ES 103 021-1/2/3 ή ES 203 021-1/2/3, τεχνικές προδιαγραφές
για τερµατικό εξοπλισµό που προορίζεται για χρήση σε
αναλογικά-µεταγώµενα δίκτυα στην Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο.
Αυτό το προϊόν µπορεί να διαµορφωθεί ώστε να είναι συµβατό µε
τα δίκτυα άλλων χωρών. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο
Xerox εάν πρέπει να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο άλλης χώρας.
µεσήµααποσύνδεσης (παλµικό) ή DTMF (τονικό), συνιστάταινα
ρυθµιστεί για χρήση σήµατος DTMF. Το σήµα DTMF παρέχει
αξιόπιστη και ταχύτερη ρύθµιση του συστήµατος κλήσεων.
Η τροποποίηση, η σύνδεση σε λογισµικό εξωτερικού ελέγχου
ήσεσυσκευή εξωτερικού ελέγχου που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί
από τη Xerox, καθιστούν άκυρη αυτή την πιστοποίηση.
ΗΠΑ
Energy Star
Ως εταίρος ENERGY STAR®, η Xerox Corporation
έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό (στη βασική
του σύνθεση) πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες
ENERGY STAR σχετικά µε την αποτελεσµατική
διαχείριση ενέργειας.
Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR
είναι σήµατα κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες.
Το πρόγραµµα εξοπλισµού γραφείου ENERGY
STAR είναι µια κοινή προσπάθεια µεταξύ των
κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και της βιοµηχανίας
παραγωγής εξοπλισµού γραφείου µε σκοπό την
προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών, φαξ,
πολυλειτουργικών µηχανηµάτων, προσωπικών
υπολογιστών και οθονών που εξοικονοµούν
ενέργεια. Η µείωση της κατανάλωσης ενέργειας
από το προϊόν συµβάλλει στην καταπολέµηση
του νέφους, της όξινης βροχής και των
µακροπρόθεσµων κλιµατολογικών αλλαγών
λόγω µείωσης των εκποµπών που προκαλούνται
από την εκποµπή ηλεκτρικής ενέργειας.
Ο εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό
ENERGY STAR προρυθµίζεται από το εργοστάσιο.
Το µηχάνηµα διατίθεται µε ένα χρονοδιακόπτη
για τη µετάβαση σε λειτουργία εξοικονόµησης
ενέργειας εντός 30 λεπτών από το τελευταίο
αντίγραφο/αντίτυπο. Μπορείτε να βρείτε
αναλυτικότερη περιγραφή αυτού του
χαρακτηριστικού στην ενότητα εγκατάστασης
του µηχανήµατος, στον παρόντα οδηγό.
viii
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντων
Ευρωπαϊκή Ένωση
Επαγγελµατικό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να απορρίψετε
αυτόν τον εξοπλισµό σύµφωνα µε τους εθνικούς
κανονισµούς.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει
επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωής και πρέπει
να απορριφθεί, πρέπει να διαχειρίζεται µε τις
συµφωνηµένες διαδικασίες.
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας
αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να απορρίψετε
τον εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει
το τέλος λειτουργικής ζωής και πρέπει να απορριφθεί,
πρέπει να διαχωριστεί από τα οικιακά απορρίµµατα.
Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτη-µέλη της ΕΕ µπορούν
να επιστρέψουν τον χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό
και ηλεκτρονικό εξοπλισµό σε καθορισµένες
εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς χρέωση.
Επικοινωνήστε µε την τοπική αρχή απόρριψης
για πληροφορίες. Σε ορισµένα κράτη-µέλη, όταν
αγοράζετε νέο εξοπλισµό, ο τοπικός µεταπωλητής
µπορεί να επιστρέψει τον παλιό σας εξοπλισµό χωρίς
χρέωση. Ρωτήστε τον µεταπωλητή για πληροφορίες.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό διανοµέα ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για
πληροφορίες σχετικά µε τη συλλογή κατά το τέλος
λειτουργικής ζωής.
Βόρεια Αµερική
Η Xerox έχει οργανώσει ένα διεθνές πρόγραµµα
επαναχρησιµοποίησης/ανακύκλωσης µε παραλαβή του
παλιού εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε κάποιον πωλητή
της (1-800-ASK-XEROX) για να µάθετε εάν αυτό το προϊόν της
Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τα περιβαλλοντικά προγράµµατα της Xerox,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.
Εάν διαχειρίζεστε την απόθεση του προϊόντος Xerox που κατέχετε,
σηµειώστε ότι το προϊόν µπορεί να περιέχει µόλυβδο, υπερχλώριο
και άλλα υλικά των οποίων η απόθεση µπορεί να επιβλέπεται
από κανονιστικούς φορείς λόγω του αντίκτυπου στο περιβάλλον.
Η παρουσία αυτών των υλικών ακολουθούσε τους διεθνείς
κανονισµούς που ίσχυαν όταν το προϊόν διατέθηκε στην αγορά.
Για πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση και την απόρριψη,
επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές. Στις Ηνωµένες Πολιτείες,
µπορείτεεπίσηςναεπισκεφθείτετηντοποθεσίατου Electronic
Industries Alliance στο web: www.eiae.org.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Υλικό µε υπερχλώριο - Αυτό
το προϊόν µπορεί να περιέχει µία ή περισσότερες
διατάξεις που περιέχουν υπερχλώριο, όπως
µπαταρίες. Ίσως απαιτηθεί ειδικός χειρισµός, δείτε
τη διεύθυνση www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/.
Άλλεςχώρες
Επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές απορριµµάτων και ζητήστε
οδηγίες για την απόρριψη.
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Περιβάλλον, την
Υγεία και την Ασφάλεια σε σχέση µε το παρόν προϊόν και τα
αναλώσιµα της Xerox, επικοινωνήστε µε τις παρακάτω γραµµές
βοήθειας πελατών:
•ΗΠΑ: 1-800 828-6571
•Καναδάς: 1-800 828-6571
•Ευρώπη: +44 1707 353 434
•ΠληροφορίεςασφαλείαςπροϊόντοςγιαΗΠΑ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•ΠληροφορίεςασφαλείαςπροϊόντοςγιαΕΕ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
ix
1Εισαγωγή
250
Ευχαριστούµεπου επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών λειτουργιών της
Xerox. Το µηχάνηµασάςπαρέχει τη δυνατότητα εκτύπωσης, αντιγραφής,
σάρωσης και λειτουργίας φαξ.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επισκόπησηεκτυπωτή
•Εύρεσηπερισσότερωνπληροφοριών
•Επιλογήθέσηςτοποθέτησης
Ειδικέςλειτουργίες
Το καινούργιό σας µηχάνηµα είναι εξοπλισµένο µε ειδικές λειτουργίες που
βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
σελίδας του εγγράφου µεγεθύνονται και εκτυπώνονται
κατά µήκος του φύλλου χαρτιού και µπορούν στη
συνέχεια να συρραφούν, για να δηµιουργήσουν
µια αφίσα. ∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
β
σε χαρτί µεγέθους A4 και
α
σε
Επέκταση της χωρητικότητας του µηχανήµατός σας
• Ο Phaser 3300 MFP διαθέτει µνήµη 96 MB που µπορεί
να επεκταθεί στα 320 MB.
• Μπορείτε να προσθέσετε έναν προαιρετικό δίσκο 2
χωρητικότητας 250 φύλλων στο µηχάνηµά σας. Αυτός
ο δίσκος σας επιτρέπει να προσθέτετε χαρτί στο
αριθµούς φαξ που καλείτε συχνά και διευθύνσεις ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου, και να τα πληκτρολογήσετε πατώντας απλά µερικά
κουµπιά.
2
16-30
: Σας επιτρέπει να µετατοπιστείτε από τα κουµπιά ταχείας
κλήσης και να αποκτήσετε πρόσβαση στους αριθµούς 16 έως 30.
3
Address Book
φαξ που χρησιµοποιούνται συχνά ή την αναζήτηση αποθηκευµένων
αριθµών φαξ ή διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. Επίσης
επιτρέπει την εκτύπωση µιας λίστας τηλεφωνικού καταλόγου/
καταλόγουδιευθύνσεων.
4
Resolution
εργασία φαξ.
5
Redial/Pause
αριθµού ή σε κατάσταση επεξεργασίας, εισαγωγή παύσης σε έναν
αριθµό φαξ.
9Οθόνη: Εµφανίζει την τρέχουσα κατάσταση και ερωτήσεις κατά
τη διάρκεια µιαςλειτουργίας.
: Σαςεπιτρέπειτηναποθήκευσηστη µνήµη αριθµών
: Ρυθµίζειτηνανάλυση του εγγράφου για την τρέχουσα
: Σεκατάστασηαναµονής, επανάκλησητουτελευταίου
13
14
15
16
17
21
Exit
: Σαςεπαναφέρειστοπροηγούµενοεπίπεδο µενού.
Lighten/Darken
τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
Original Type
αντιγραφής.
Reduce/Enlarge
µετοπρωτότυπο.
USB Print
αποθηκευτεί σε µια συσκευή µνήµης USB, όταν αυτή εισαχθεί στη
θύρα µνήµης USB στην µπροστινή πλευράτου µηχανήµατος.
Duplex
: ∆υνατότητα εκτύπωσης εγγράφων στις δύο όψεις του
χαρτιού.
Toner Saver
λιγότερου γραφίτη για την εκτύπωση.
αλφαριθµητικούς χαρακτήρες.
Manual Dial
: Ρυθµίζειτηφωτεινότητατουεγγράφουγιατην
: Επιλέγειτοτύπο εγγράφου για την τρέχουσα εργασία
: Σµίκρυνση ή µεγέθυνση του αντιγράφου σε σχέση
: Επιτρέπειτηναπευθείαςεκτύπωσηαρχείωνπουέχουν
: ∆υνατότηταεξοικονόµησηςγραφίτη µε χρήση
: ∆εσµεύειτηντηλεφωνικήγραµµή.
10
Menu
: Είσοδος στη λειτουργία µενού και κύλιση στα
διαθέσιµα µενού.
11Κουµπιά κύλισης: Κύλιση στις διαθέσιµες επιλογέςστοεπιλεγµένο
µενούκαιαύξησηή µείωσητωντιµών.
12
Enter
: Επιβεβαιώνειτηνεπιλογήστηνοθόνη.
22
23
1.3 <
Stop/Clear
κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής,
όπως το σκούρο, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος του
αντιγράφου και τον αριθµό των αντιγράφων.
Παρέχει πληροφορίες για τη ρύθµιση
του µηχανήµατός σας. Εποµένως,
βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες
του οδηγού, για να είναι το µηχάνηµα
έτοιµο προς χρήση.
Σας παρέχει λεπτοµερείς οδηγίες για
την αξιοποίηση όλων των λειτουργιών
του µηχανήµατός σας, καθώς και
πληροφορίες για τη συντήρηση του
µηχανήµατος, την αντιµετώπιση
προβληµάτων και την τοποθέτηση
εξαρτηµάτων.
Αυτός ο οδηγός χρήσης περιλαµβάνει
επίσης την Ενότηταλογισµικού που
σας παρέχει πληροφορίες σχετικά µε
τον τρόπο εκτύπωσης εγγράφων µε
το µηχάνηµα σε διάφορα λειτουργικά
συστήµατα και για τη χρήση των
παρεχόµενων βοηθητικών προγραµµάτων
λογισµικού.
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για
την κυκλοφορία αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα των
καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας.
Μην τοποθετήσετε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ή του
τραπεζιού.
Ελεύθερος χώρος
• Μπροστά: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να είναι δυνατή η αφαίρεση
του δίσκου χαρτιού)
• Πίσω: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• ∆εξιά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• Αριστερά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
Σηµείωση
Μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση στους οδηγούς
χρήσης σε άλλες γλώσσες από
το φάκελο Manual στο CD
λογισµικού του εκτυπωτή.
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Τοπο θεσία WebΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet,
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις
ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, καθώς και οδηγίες για τη
ρύθµιση των ιδιοτήτων για εκτύπωση.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη
βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Help από το
παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων εκτυπωτή.
µπορείτε να αναζητήσετε βοήθεια,
υποστήριξη, προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή, εγχειρίδια και πληροφορίες
παραγγελίας από την τοποθεσία Web
της Xerox www.xerox.com/support
.
1.4 <
Εισαγωγή
>
2Εγκατάστασησυστήµατος
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση των µενού που
υπάρχουν στο µηχάνηµά σας, καθώς και λεπτοµερείς οδηγίες για τη
ρύθµιση των συστηµάτων του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επισκόπηση µενού
•Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
•Ρύθµισητηςηµεροµηνίαςκαιτηςώρας
•Αλλαγήτηςλειτουργίαςπροεπιλογής
•Ρύθµισηήχων
•Πληκτρολόγησηχαρακτήρων µεχρήσητου αριθµητικού
πληκτρολογίου
•Χρήσηλειτουργιώνεξοικονόµησης
•Ρύθµισηχρονικούορίουεργασίαςεκτύπωσης
Επισκόπηση µενού
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού, για να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του
µηχανήµατος. Η πρόσβαση σε αυτά τα µενού είναι δυνατή πατώντας
Menu. Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα. Τα µενού που είναι
διαθέσιµα στις λειτουργίες φαξ, αντιγραφής ή σάρωσης διαφέρουν.
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
NetScanTimeout
Job Timeout
Import Setting
Export Setting
Scan Feature
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
FTP
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
SMB
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Memory
E-mail
FTP
SMB
2.1 <
Εγκατάστασησυστήµατος
>
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
5Γιαναεπιλέξετε AM ή PM γιατη 12ωρη µορφήώρας, πατήστε
το κουµπί ή το κουµπί ή οποιοδήποτε κουµπί αριθµού.
Όταν ο δροµέας δεν βρίσκεται κάτω από το δείκτη AM ή PM,
το πάτηµα των πλήκτρων ή µετακινεί αµέσως το δροµέα
στο δείκτη.
Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία του ρολογιού σε 24ωρη µορφή
ώρας (π.χ. το 01:00 PM να εµφανίζεται ως 13:00). Για λεπτοµέρειες,
δείτε την επόµενη ενότητα.
Η τρέχουσα ηµεροµηνία και ώρα εµφανίζονται στην οθόνη, όταν
το µηχάνηµα είναι ενεργοποιηµένο και έτοιµο να λειτουργήσει.
Για το Phaser 3300 MFP, όλα τα φαξ σας θα έχουν τυπωµένη
την ηµεροµηνία και την ώρα.
Σηµείωση
Εάν διακοπεί η παροχή ρεύµατος στο µηχάνηµα, πρέπει να
επαναφέρετε τη σωστή ώρα και ηµεροµηνία, όταν επανέλθει
το ρεύµα.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μήνας= 01 έως 12
Ηµέρα= 01 έως 31
Έτος= απαιτούνται 4 ψηφία
Ώρα= 01 έως 12 (12ωρη µορφή ώρας)
00 έως 23 (24ωρη µορφή ώρας)
Λεπτό= 00 µέχρι 59
Σηµείωση
Η µορφή της ηµεροµηνίας ενδέχεται να διαφέρει
από χώρα σε χώρα.
6Πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε τηνώρακαιτην ηµεροµηνία.
Εάν πληκτρολογήσετε κάποιο λανθασµένο αριθµό, εµφανίζεται
Out of Range και το µηχάνηµα δεν µεταβαίνειστοεπόµενοβήµα.
Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, απλά πληκτρολογήστε ξανά το σωστό αριθµό.
7Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Αλλαγή της λειτουργίας ρολογιού
Μπορείτε να ορίσετε το µηχάνηµα να εµφανίζει την τρέχουσα ώρα
χρησιµοποιώντας είτε τη 12ωρη, είτε την 24ωρη µορφή ώρας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Το µηχάνηµά σας έχει ρυθµιστεί στη λειτουργία φαξ. Μπορείτε να
αλλάξετε αυτή τη λειτουργία προεπιλογής και να επιλέξετε µεταξύ
λειτουργίας φαξ και αντιγραφής.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά κύλισης
για να µετακινήσετε το δροµέα κάτω από το ψηφίο που θέλετε
να διορθώσετε και να πληκτρολογήσετε ένα νέο αριθµό.
• Key Sound: Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτονήχοπλήκτρου. Όταν
αυτή η προεπιλογή έχει ρυθµιστεί στο On
φορά που πατάτε κάποιο πλήκτρο.
• Alarm Sound: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο ειδοποίησης.
Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο
προειδοποίησης σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποιο σφάλµα
ήολοκληρωθεί η επικοινωνία φαξ.
• Speaker: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τους ήχους από την
τηλεφωνική γραµµή µέσω του ηχείου, όπως τον τόνο κλήσης
ήτοντόνο φαξ. Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο Comm. από
τη λέξη “Κοινό”, το µεγάφωνο είναι ενεργοποιηµένο, µέχρι να
απαντήσει ηαποµακρυσµένη συσκευή.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο της έντασης ήχου
χρησιµοποιώντας Manual Dial.
• Ringer: Ρυθµίζει την ένταση του κουδουνιού. Για την ένταση
του κουδουνιού, µπορείτε να επιλέξετε Off, Low, Mid και High.
,ακούγεταιέναςτόνοςκάθε
On, ακούγεταιέναςτόνος
Μεγάφωνο, κουδούνι, ήχος πλήκτρου
και ήχος προειδοποίησης
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
κατάσταση ή η ένταση για τον ήχο που έχετε επιλέξει και
πατήστε Enter.
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση
του αριθµητικού πληκτρολογίου
Κατά την εκτέλεση διάφορων εργασιών, χρειάζεται να πληκτρολογήσετε
ονόµατα και αριθµούς. Για παράδειγµα, όταν ρυθµίζετε το µηχάνηµά σας,
πληκτρολογήστε το όνοµά σας ή το όνοµα της εταιρείας σας, καθώς και τον
αριθµό φαξ. Όταν αποθηκεύετε αριθµούς φαξ ή διευθύνσεις ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου στη µνήµη, µπορείτε επίσης να καταχωρήσετε τα αντίστοιχα
ονόµατα.
Πληκτρολόγησηαλφαριθµητικώνχαρακτήρων
1Ότανσαςζητηθείναεισάγετε ένα γράµµα, εντοπίστε το κουµπί
που φέρει σήµανση µε το χαρακτήρα που θέλετε. Πατήστε το
κουµπί µέχρι να εµφανιστεί το σωστό γράµµα στην οθόνη.
Για παράδειγµα, για να πληκτρολογήσετε το γράµµα O, πατήστε
το 6 που φέρει τη σήµανση MNO.
Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο 6, εµφανίζεται στην οθόνη
ένα διαφορετικό γράµµα, M, N, O και τέλος το 6.
Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ειδικούς χαρακτήρες, όπως
διάστηµα, σύµβολο “συν” κ.λπ. Για λεπτοµέρειες, δείτε την
παρακάτω ενότητα.
2Για να πληκτρολογήσετε επιπλέονγράµµατα, επαναλάβετετοβήµα 1.
Εάν το επόµενο γράµµα είναι τυπωµένο στο ίδιο κουµπί,
µετακινήστε το δροµέα πατώντας το δεξιό κουµπί κύλισης και µετά
πατήστε το κουµπί που φέρει τη σήµανση µε το γράµµα που θέλετε.
Ο δροµέας θα µετακινηθεί δεξιά και θα εµφανιστεί στην οθόνη το
επόµενο γράµµα.
Μπορείτε να εισάγετε ένα κενό διάστηµα πατώντας δύο φορές το
πλήκτρο 1.
3Όταν ολοκληρώσετε την πληκτρολόγηση τωνγραµµάτων,
πατήστε Enter.
5Εάν χρειάζεται, επαναλάβετε ταβήµατα 3 έως 5 γιαναρυθµίσετε
άλλους ήχους.
6Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
3Πατήστε Manual Dial για να αποθηκεύσετε τηναλλαγή
και να επανέλθετε στην κατάσταση αναµονής.
Σηµείωση
Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του ηχείου µόνο, όταν
ητηλεφωνική γραµµή είναι συνδεδεµένη.
Γράµµατα και αριθµοί πληκτρολογίου
ΠλήκτροΑντιστοιχισµένοι αριθµοί, γράµµατα ή χαρακτήρες
2.3 <
Εγκατάστασησυστήµατος
11 ∆ιάστηµα
2ABCab c 2
3DEFdef 3
4GHI ghi 4
5JKLj kl 5
6MNOmno6
7PQRSpqr s 7
8TUVt uv 8
9WXYZwxyz9
0+ -,.‘/*#&@0
>
∆ιόρθωση αριθµών ή ονοµάτων
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης
Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά την πληκτρολόγηση ενός αριθµού
ήονόµατος, πατήστε το αριστερό κουµπί κύλισης, για να διαγράψετε το
τελευταίο ψηφίο ή χαρακτήρα. Στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το σωστό
ψηφίο ή χαρακτήρα.
Εισαγωγή παύσης
Σε ορισµένα συστήµατα τηλεφωνίας, πρέπει να πληκτρολογήσετε έναν
κωδικό πρόσβασης (9, για παράδειγµα) και να περιµένετε να ακούσετε
ένα δεύτερο τόνο κλήσης. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να εισάγετε µια
παύση στον αριθµό τηλεφώνου. Μπορείτε να εισαγάγετε µ ια παύση καθώς
ρυθµίζετε τα κουµπιά ταχείας κλήσης ή τους αριθµούς ταχείας κλήσης.
Για την εισαγωγή µιας παύσης, πατήστε το κουµπί Redial/Pause στην
κατάλληλη θέση κατά την καταχώρηση του αριθµού τηλεφώνου.
Εµφανίζεται µία - στην αντίστοιχη θέση στην οθόνη.
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη
Η λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα
να χρησιµοποιεί λιγότερο γραφίτη για κάθε σελίδα. Η ενεργοποίηση
αυτής της λειτουργίας επιµηκύνει τη διάρκεια ζωή ς της κασέτας γραφίτη
πέρα από το αναµενόµενο στην κανονική κατάσταση λειτουργίας, αλλά
µειώνει την ποιότητα εκτύπωσης.
Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας,
πατήστε To ner Saver.
Σηµείωση
Όταν εκτυπώνετε από υπολογιστή, µπορείτε επίσης να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
εξοικονόµησης γραφίτη από τις ιδιότητες του εκτυπωτή.
∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα
να µειώσει την κατανάλωση ενέργειας, όταν δεν χρησιµοποιείται.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και να επιλέξετε το
χρονικό διάστηµα αναµονής του µ ηχανήµατος µετά την ολοκλήρωση µιας
εργασίας εκτύπωσης, πριν το µηχάνηµα µεταβεί σε κατάσταση
µειωµένης κατανάλωσης ενέργειας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης σας επιτρέπει
να εξοικονοµείτε ενέργεια, απενεργοποιώντας τη λυχνία σάρωσης.
Ηλυχνίασάρωσης κάτω από τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
απενεργοποιείται αυτόµατα, όταν δεν χρησιµοποιείται, για να µειωθεί
η κατανάλωση ρεύµατος και να επεκταθεί η διάρκεια ζωής της λυχνίας.
Ηλυχνία ενεργοποιείται αυτόµατα µετά από κάποιο
χρόνο προθέρµανσης, όταν αρχίσετε τη διαδικασία σάρωσης.
Μπορείτε να ρυθµίσετε τη διάρκεια του χρονικού διαστήµατος που
θα περιµένει η λυχνία σάρωσης, µετά την ολοκλήρωση µιας εργασίας
σάρωσης, πριν µεταβεί στη λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μπορείτε να καθορίσετε το χρονικό διάστηµα που θα είναι ενεργή µια
απλή εργασία εκτύπωσης πριν εκτυπωθεί.
Το µηχάνηµα διαχειρίζεται τα εισερχόµενα δεδοµένα ως µια απλή
εργασία, εάν ληφθούν εντός του καθορισµένου χρονικού διαστήµατος.
Εάν παρουσιαστεί σφάλµα κατά την επεξεργασία των δεδοµένων από
τον υπολογιστή και διακοπεί η ροή τους, το µηχάνηµα περιµένει το
καθορισµένο χρονικό διάστηµα και µετά ακυρώνει την εκτύπωση,
εάν η ροή των δεδοµένων δεν συνεχιστεί.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση του λογισµικού
που συνοδεύει το µηχάνηµά σας. Περισσότερες λεπτοµέρειες για
την εγκατάσταση και τη χρήση του λογισµικού παρέχονται στην
Ενότητα λογισµικού.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Παρεχόµενολογισµικό
•Λειτουργίεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
Παρεχόµενολογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή και σαρωτή
χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε
το µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον υπολογιστή σας.
Κάθε CD περιλαµβάνει το ακόλουθο λογισµικό:
CDΠεριεχόµενα
CD λογισµικού
εκτυπωτή
Windows • Πρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο
πρόγραµµα οδήγησης για να
αξιοποιήσετε πλήρως τις
δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
• Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή:
Τα π ρ ογ ρά µµατα οδήγησης TWAIN
και Windows Image Acquisition
(WIA) είναι διαθέσιµα για σάρωση
εγγράφων στο µηχάνηµά σας.
• Status Monitor: Αυτό το
πρόγραµµα σάς επιτρέπει να
παρακολουθείτε την κατάσταση του
µηχανήµατος και σας προειδοποιεί,
όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλµα
κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
• Network Scan: Αυτό το πρόγραµµα
σας επιτρέπει να σαρώσετε ένα
έγγραφο στο µηχάνηµά σας και
να το αποθηκεύσετε σε έναν
υπολογιστή συνδεδεµένο σε δίκτυο.
• Οδηγόςχρήσηςσε PDF.
• SetIP: Χρησιµοποιήστεαυτό
το πρόγραµµα για να ρυθµίσετε
τις διευθύνσεις TCP/IP του
µηχανήµατόςσας.
• PC Fax: Αυτότοπρόγραµµασάς
επιτρέπει να εκκινείτε τις λειτουργίες
φαξ στο PC σας όταν η συσκευή
είναι συνδεδεµένη µε αυτό.
CDΠεριεχόµενα
CD λογισµικούεκτυπωτή
(συνέχεια)
CD προ-
γράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
PostScript
Linux• Πρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
οδήγησης για να λειτουργήσετε το
µηχάνηµάσας από έναν υπολογιστή
Linux καιγιαναεκτυπώσετεέγγραφα.
• SANE: Χρησιµοποιήστεαυτό
το πρόγραµµα οδήγησης για
να σαρώσετε έγγραφα.
• Status Monitor: Αυτό το
πρόγραµµα σάς επιτρέπει να
παρακολουθείτε την κατάσταση του
µηχανήµατος και σας προειδοποιεί,
όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλµα
κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
Windows • Αρχείο PostScript Printer
Description (PPD): Χρησιµοποιήστε
το πρόγραµµα οδήγησης PostScript
για την εκτύπωση εγγράφων µε
περίπλοκες γραµµατοσειρές και
γραφικά στη γλώσσα PS.
• Οδηγόςχρήσηςσε PDF.
Mac OS• Αρχείο PostScript Printer
Description (PPD): Χρησιµοποιήστε
αυτό το αρχείο για να λειτουργήσετε
το µηχάνηµά σας από έναν
υπολογιστή Macintosh και για
να εκτυπώσετε έγγραφα.
• Πρόγραµµα οδήγησης σάρωσης:
Το πρόγραµµα οδήγησης TWAIN
διατίθεται για σάρωση εγγράφων
στο µηχάνηµά σας.
3.1 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Απαιτήσεις συστήµατος
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές
δυνατότητες:
• Επιλογήπροέλευσηςχαρτιού
• Μέγεθοςχαρτιού, προσανατολισµόςκαιτύπος µέσων
• Αριθµόςαντιγράφων
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές δυνατότητες
εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας προσφέρει µια γενική επισκόπηση
των δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή:
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση
γραφίτη
Επιλογή
ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση
αφίσας
Πολλαπλές
σελίδες ανά
φύλλο (προς ν)
Εκτύπωση µε
προσαρµογή
στη σελίδα
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OSLinux
ΟΟΟΟ
ΟΟΟΟ
ΟXXX
ΟΟΟΟ
(2, 4)
ΟΟΟΟ
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις παρακάτω
προϋποθέσεις:
Windows
Απαίτηση (συνιστάται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Windows 2000Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XPPentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows 2003
Server
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 MB
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό
δίσκο
650 MB
1,5 GB
1,25 έως
2GB
15 GB
Σηµειώσεις
• Ο Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση είναι η ελάχιστη
απαίτηση για όλα τα λειτουργικά συστήµατα Windows.
• Οι χρήστες που έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να
εγκαταστήσουν το λογισµικό.
Εκτύπωση σε
κλίµακα
ΥδατογράφηµαΟXXX
ΕπικάλυψηΟXXX
ΟΟΟΟ
3.2 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
Mac OS
Απαίτηση (συνιστάται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Mac OS X 10.4
ή προηγούµενη
έκδοση
Mac OS X 10.5Επεξεργαστής Intel
CPURAM
Επεξεργαστής Intel
Power PC G4/G5
Power PC G4/G5
867 MHz
ήισχυρότερος
128 MB για
Macintosh που
βασίζεται σε
επεξεργαστή
Power-PC
(512 MB)
512 MB για
Macintosh που
βασίζεται σε
επεξεργαστή
Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
Linux
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις (Συνιστώµενες)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό
δίσκο
1GB
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 MB)
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό δίσκο
ΛογισµικόLinux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1-7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
1GB
Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση
CUPS
3.3 <
Επισκόπησηλογισµικού
>
4Εγκατάστασηδικτύου
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε τη ρύθµιση
του µηχανήµατός σας για συνδέσεις δικτύου.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εισαγωγή
•Υποστηριζόµεναλειτουργικάσυστήµατα
•Εντοπισµόςτηςδιεύθυνσης IP του 3300MFP
•Πρόσβασηστη CentreWare Internet Services (CWIS)
•Ρύθµισηπαραµέτρων TCP/IP
•Ρύθµισηπαραµέτρων EtherTalk
•Ρύθµισηπαραµέτρων 802.1x
•Ρύθµισηταχύτητας Ethernet
•Επαναφοράτηςρύθµισηςπαραµέτρων του δικτύου
•Εκτύπωσησελίδαςρύθµισηςπαραµέτρων δικτύου
- Προσαρµόσετετιςρυθµίσειςτουδιακοµιστήκαιρυθµίσετετο
βιβλίο διευθύνσεων γιατησάρωση σε διακοµιστές FTP ή SMB.
- Προσαρµόσετετιςρυθµίσειςεκτύπωσης, αντιγραφής και φαξ.
• SetIP: Βοηθητικόπρόγραµµα που σας επιτρέπει να επιλέξετε µια
διασύνδεση δικτύου και να ρυθµίσετε µη αυτόµατα τις παραµέτρους
των διευθύνσεων IP που θα χρησιµοποιηθούν µε το πρωτόκολλο
TCP/IP. ∆είτετην Ενότητα λογισµικού.
Μέσω του πίνακα ελέγχου
Μπορείτεναρυθµίσετετιςακόλουθεςβασικέςπαραµέτρουςδικτύου
µέσωτουπίνακαελέγχου του µηχανήµατος:
• Ρύθµισηπαραµέτρων TCP/IP
• Ρύθµισηπαραµέτρων EtherTalk
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται τα περιβάλλοντα δικτύου που
υποστηρίζονται από το µηχάνηµα:
Εισαγωγή
Μόλις συνδέσετε το µηχάνηµά σας σε κάποιο δίκτυο µε ένα καλώδιο
Ethernet RJ-45, µπορείτε να κάνετε κοινή χρήση του µηχανήµατος µε
άλλους χρήστες του δικτύου.
Χρειάζεται να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στο µηχάνηµα, για να
το χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Τα πρωτόκολλα µπορούν
να ρυθµιστούν µε τις ακόλουθες δύο µεθόδους:
Μέσω προγραµµάτων διαχείρισης δικτύου
Μπορείτε να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις του διακοµιστή εκτύπωσης
του µηχανήµατός σας και να διαχειριστείτε το µηχάνηµα µέσω των
ακόλουθων προγραµµάτων που διατίθενται µαζί µε αυτό:
• CentreWare IS: CentreWare Internet Services είναι η ενσωµατωµένη
εφαρµογή διακοµιστή HTTP που βρίσκεται στο 3300MFP. CentreWare
Internet Services επιτρέπει στους διαχειριστές να αλλάζουν τις
ρυθµίσεις δικτύου και συστήµατος στο 3300MFP, από την άνεση του
γραφείου τους. Ο χρήστης χρειάζεται τη διεύθυνση IP του 3300MFP
για να αποκτήσει πρόσβαση στο CWIS. Για πολλές λειτουργίες που
παρέχει η CentreWare Internet Services χρειάζεται ένα όνοµα χρήστη
και ένας κωδικός πρόσβασης διαχειριστή. Το προεπιλεγµένο όνοµα
χρήστη είναι admin και ο προεπιλεγµένος κωδικός πρόσβασης είναι
1111. Το όνοµα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης ζητούνται από το
χρήστη µόνο µία φορά κατά τη διάρκεια µιας περιόδου λειτουργίας του
προγράµµατος περιήγησης.
Η ενσωµατωµένη εφαρµογή διακοµιστή web:
Το µηχάνηµα µπορεί να ρυθµιστεί µε µια ποικιλία πληροφοριών
δικτύου TCP/IP, όπως µια διεύθυνση IP, µια µάσκα υποδικτύου, µια πύλη
και διευθύνσεις DNS. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι µε τους οποίους
µπορείτε να αντιστοιχίσετε µια διεύθυνση TCP/IP στο µηχάνηµάσας,
ανάλογα µε το δίκτυό σας.
Το EtherTalk είναι AppleTalk που χρησιµοποιείται σε δίκτυο Ethernet.
Αυτό το πρωτόκολλο είναι διαδεδοµένο σε περιβάλλοντα δικτύου
Macintosh. Για να χρησιµοποιήσετε το EtherTalk, ακολουθήστε
τα παρακάτω βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Network στην κάτω
7Επαναλάβετεταβήµατα 5 και 6 γιαναρυθµίσετετιςάλλες
παραµέτρους TCP/IP: Μάσκα υποδικτύου και διεύθυνση πύλης.
4.2 <
Εγκατάστασηδικτύου
>
Ρύθµιση παραµέτρων 802.1x
Ρύθµιση ταχύτητας Ethernet
Ο εκτυπωτής σας περιλαµβάνει το πρωτόκολλο 802.1x για δικτύωση.
Το 802.1x είναι ένα πρότυπο ασφάλειας για τον έλεγχο πρόσβασης σε
δίκτυα βάσει θυρών. Προστατεύει το δίκτυο από τη µη εξουσιοδοτηµένη
πρόσβαση πραγµατοποιώντας έλεγχο ταυτότητας πριν επιτραπεί
ηπρόσβαση στο δίκτυο και η µετάδοση δεδοµένων. Υπάρχουν
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται ο τρόπος τοποθέτησης πρωτοτύπων
και µέσων εκτύπωσης στο µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Τοποθ έτη σηπρωτοτύπων
•Επιλογή µέσωνεκτύπωσης
•Τοποθ έτη σηχαρτιού
•Ρύθµισητου µεγέθουςκαιτουτύπουχαρτιού
•Επιλογήσηµείουεξόδου
Τοποθέτησηπρωτοτύπων
Μπορείτεναχρησιµοποιήσετετηγυάλινηεπιφάνειασαρωτήήτον
ADF γιανατοποθετήσετε κάποιο πρωτότυπο για αντιγραφή, σάρωση και αποστολήφαξ.
Στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πρωτότυπα στον ADF. Σε περίπτωση
που εντοπιστεί ένα πρωτότυπο στον ADF, το µηχάνηµα του δίνει
προτεραιότητα σε σχέση µε το πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια
σαρωτή. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα σάρωσης, ειδικότερα για
τις έγχρωµες εικόνες ή τις εικόνες σε κλίµακα του γκρι, χρησιµοποιήστε
τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
1Ανασηκώστεκαιανοίξτετοκάλυµµατουσαρωτή.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τοπρωτότυπο µετην όψη προς τα κάτω στηγυάλινη
επιφάνεια του σαρωτή και ευθυγραµµίστε το µε τον οδηγό ρύθµισης
στην επάνω αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
3Κλείστε το κάλυµµα του σαρωτή.
Σηµειώσεις
• Εάν αφήσετε το κάλυµµα του σαρωτή ανοιχτό κατά τη διάρκεια
της παραγωγής αντιγράφων, µπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα
του αντιγράφου και η κατανάλωση του γραφίτη.
• Βεβαιωθείτεότιτυχόνκόλλα, µελάνιήδιορθωτικό υγρό στο χαρτί έχει στεγνώσειεντελώςπριναπότηντοποθέτηση.
• Μηντοποθετείτε πρωτότυπα που αποτελούνται από χαρτιά διαφορετικού µεγέθουςήβάρους.
• Μηντοποθετείτε έντυπα, φυλλάδια, διαφάνειες ή άλλα έγγραφα
µεασυνήθιστα χαρακτηριστικά.
Γιατηντοποθέτησηενόςπρωτοτύπουστον ADF:
1Τοπο θ ε τ ή σ τ ε το πρωτότυπο µε την όψη προς τα πάνω στον ADF.
Βεβαιωθείτε ότι το κάτω µέρος της δεσµίδας του πρωτοτύπου
ταιριάζει µε το µέγεθος του χαρτιού που έχει επισηµανθεί στο
δίσκο εισόδου χαρτιού.
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε διάφορα µέσα εκτύπωσης, όπως σε
απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα
µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις οδηγίες χρήσης του µηχανήµατός σας.
Τα µέσα εκτύπωσης που δεν είναι συµβατά µε τις οδηγίες που
περιγράφονται στον παρόντα οδηγό χρήσης µπορεί να προκαλέσουν
τα ακόλουθα προβλήµατα:
• Κακήποιότηταεκτύπωσης
• Αυξηµένεςεµπλοκέςχαρτιού
• Πρόωρηφθοράτου µηχανήµατος
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών”
και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση
του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την επιλογή των
υλικών εκτύπωσης, πρέπει να λάβετε υπόψη σας τα εξής:
• Οτύπος, το µέγεθοςκαιτοβάροςτου µέσουεκτύπωσηςγιατο
µηχάνηµάσαςπεριγράφονται στους παρακάτω πίνακες.
• Επιθυµητόαποτέλεσµα: Το µέσοεκτύπωσηςπουεπιλέγετε πρέπει να είναικατάλληλογιατοέργο.
• Οµαλότηταεπιφάνειας: Η οµαλότητα του µέσου εκτύπωσης επηρεάζει τηνποιότητατηςεκτύπωσηςστοχαρτί.
2Ρυθµίστε τους οδηγούς πλάτους εγγράφου σύµφωνα µε το µέγεθος
του χαρτιού.
Σηµείωση
Στο αντίγραφο µπορεί να εµφανιστούν µαύρες κηλίδες, εάν
υπάρχει σκόνη πάνω στη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
πρωτοτύπων. ∆ιατηρείτε την πάντα καθαρή.
Σηµειώσεις
• Ορισµένα µέσα εκτύπωσης, εάν και ίσως πληρούν όλες
τις γενικές οδηγίες αυτής της ενότητας, µπορεί να µην
παράγουν ικανοποιητικά αποτελέσµατα. Αυτό µπορεί να
οφείλεται σε εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα
θερµοκρασίας και υγρασίας ή άλλες µεταβλητές τις οποίες
δεν ελέγχει η Xerox.
• Προτού αγοράσετε µεγάλες ποσότητες του µέσου εκτύπωσης,
βεβαιωθείτε ότι πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε
αυτόν τον οδηγό χρήσης.
Προσοχή
Η χρήση µέσων εκτύπωσης που δεν πληρούν τις συγκεκριµένες
προδιαγραφές µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που
απαιτούν επισκευές. Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται
από τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις της Xerox.
5.2 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
Υποστηριζόµενοι τύποι και µεγέθη µέσων εκτύπωσης
ΤύποςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
1
ΑπλόχαρτίLetter216 x 279 mm• 60 έως 90 g/m2 για
Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330,2 mm
το δίσκο
•60 έως 163 g/m2 για
το δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
Oficio216 x 343 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ΦάκελοςΦάκελος B5176 x 250 mm75 έως 90 g/m
2
Φάκελος Monarch98,4 x 190,5 mm
Φάκελος COM-10105 x 241 mm
Φάκελος DL110 x 220 mm
Φάκελος C5162 x 229 mm
Χωρητικότητα
2
•250 φύλλα χαρτιού 75 g/mγιατοδίσκο
•50φύλλα για το δίσκο τροφοδότησηςδιαφορετικών
µεγεθών
5 φύλλατων 75 g/m
2
στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
2
Φάκελος C6114 x 162 mm
∆ιαφάνειαLetter, A4Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”138 έως 146 g/m
ΕτικέτεςLetter, Legal, Folio,
Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”120 έως 150 g/m
2
2
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6
ΧαρτόνιLetter, Legal, Folio,
Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”60 έως 163 g/m
2
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6
Ελάχιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)76 x 127 mm60 έως 163 g/m
2
Μέγιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)215,9 x 356 mm
1. Εάντο βάρος ενός µέσου είναι µεγαλύτερο από 90 g/m2, χρησιµοποιήστετοδίσκοτροφοδότησηςδιαφορετικών µεγεθών.
2. Η µέγιστηχωρητικότητα µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε το βάρος των µέσων, το πάχος και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
5 φύλλατων 75 g/m2
στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
5 φύλλα των 75 g/m2
στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
5 φύλλα των 75 g/m2
στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
5 φύλλα των 75 g/m2
στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
5.3 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης>
Μεγέθη µέσων που υποστηρίζονται
σε κάθε λειτουργία
Γενικές οδηγίες για την επιλογή
και την αποθήκευση µέσων εκτύπωσης
ΛειτουργίαΜέγεθοςΠροέλευση
Λειτουργία
αντιγραφής
Εκτύπωση
µίας πλευράς
Εκτύπωση
διπλής όψης
Λειτουργία
φαξ
1. 75 έως 90 g/m2.
Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS
B5, A5, A6
Όλα τα µεγέθη που
υποστηρίζονται από το
µηχάνηµα
Letter, A4, Legal, Folio• δίσκος 1
1
Letter, A4, Legal• δίσκος 1
• δίσκος 1
• προαιρετικόςδίσκος 2
• δίσκοςτροφοδότησης
• δίσκος 1
• προαιρετικόςδίσκος 2
• δίσκοςτροφοδότησης
• προαιρετικόςδίσκος 2
• δίσκοςτροφοδότησης
• προαιρετικόςδίσκος 2
διαφορετικών µεγεθών
διαφορετικών µεγεθών
διαφορετικών µεγεθών
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή άλλα
υλικά εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες γενικές οδηγίες:
• Χρησιµοποιείτε πάντοτε µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις
προδιαγραφές που αναφέρονται στη σελίδα 5.3.
• Εάν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε νοτισµένο, καµπυλωµένο,
τσαλακωµένο ή σχισµένο χαρτί µπορεί να προκληθούν εµπλοκές
χαρτιού και εκτύπωση χαµηλής ποιότητας.
• Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, να χρησιµοποιείτε µόνο
αντιγραφικό χαρτί υψηλής ποιότητας, του οποίου η χρήση συνιστάται
ειδικά σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Αποφύγετεναχρησιµοποιήσετε τους ακόλουθους τύπους µέσων:
- Χαρτί µε ανάγλυφους χαρακτήρες, οπές, ή υφή είτε πολύ λεία είτε
πολύσκληρή
- Χαρτίτύπου bond µεδυνατότητα σβησίµατος
- Χαρτίπολλαπλώνσελίδων
- Συνθετικόχαρτίκαιθερµογραφικόχαρτί
- Αυτογραφικόχαρτίκαιδιαφανέςχαρτίσχεδίου
Η χρήση αυτών των τύπων χαρτιού θα µπορούσε να προκαλέσει
εµπλοκές χαρτιού, δυσοσµία από χηµικές ουσίες και ζηµιές στο
µηχάνηµάσας.
• Νααποθηκεύετε τα µέσα εκτύπωσης µαζί µε το εξωτερικό περιτύλιγµα
κάθε πακέτου, έως ότου είστε έτοιµοι να τα χρησιµοποιήσετε.
Τοπο θ ε τ ε ί τ ε χαρτόνια στις παλέτες ή τα ράφια, όχι όµως στο δάπεδο.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί, είτε είναι
συσκευασµένο είτε όχι. Να διατηρείτε το χαρτί µακριά από υγρασία
ήάλλες συνθήκες, στις οποίες µπορεί να τσαλακωθεί ή να ζαρώσ ει.
• Αποθηκεύετε τα µέσα εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε
θερµοκρασίες µεταξύ 15 και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα πρέπει
να κυµαίνεται µεταξύ 10 και 70%.
• Να αποθηκεύετε τα µη χρησιµοποιηµένα µέσα εκτύπωσης σε
αεροστεγή συσκευασία, όπως είναι ένα πλαστικό κιβώτιο ή µια
τσάντα, για να αποτρέψετε τη φθορά του χαρτιού από τη σκόνη
και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε τα προβλήµατα εµπλοκής χαρτιού κατά
την εκτύπωση, τοποθετήστε τους ειδικούς τύπους χαρτιού
έναν-έναν στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
• Για να µην κολλάνε µεταξύ τους τα µέσα εκτύπωσης, όπως διαφάνειες
και φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς εκτυπώνονται.
5.4 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
Οδηγίες για ειδικά µέσα εκτύπωσης
Τύπος µέσουΓενικές οδηγίες
Τύπος µέσουΓενικές οδηγίες
Φάκελοι• Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται
από την ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε
φακέλους, να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής
παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος χαρτιού του φακέλου δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 90 g/m
2
διαφορετικά
ενδέχεταιναυπάρξουνεµπλοκές.
- Κατασκευή: Πριντηνεκτύπωση,
οι φάκελοι πρέπει να είναι σε επίπεδη
θέση µεκαµπύλωση µικρότερη των 6mm,
ενώ δεν πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι
τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες
φθορές.
- Θερµοκρασία: Πρέπει να χρησιµοποιείτε
φακέλους, οι οποίοι είναι συµβατοί µε τη
θερµότητα και την πίεση του µηχανήµατος
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του.
• Να χρησιµοποιείτε µόνο καλοφτιαγµένους
φακέλους µε καλά διπλωµένες πτυχώσεις.
• Να µην χρησιµοποιείτε φακέλους µε
γραµµατόσηµα.
• Να µην χρησιµοποιείτε φακέλους µε συνδετήρες,
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις,
αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μην χρησιµοποιείτε φθαρµένους ή χαµηλής
ποιότητας φακέλους.
• Βεβαιωθείτε ότι η ραφή και στις δύο πλευρές του
φακέλου εκτείνεται µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
• Φάκελοι µε αποσπώµενη αυτοκόλλητη ταινία
ή µεπερισσότερες από µία γλώσσες που
αναδιπλώνονται για να σφραγίσουν το φάκελο
πρέπει να χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές
µετηθερµοκρασίατης µονάδαςφούρνουτου
µηχανήµατοςτων 180 °C για 0,1 δευτερολέπτου.
Οι πρόσθετες γλώσσες και ταινίες µπορεί
να προκαλέσουν τσαλακώµατα, πτυχώσεις
ήεµπλοκές, ενώ µπορεί επίσης να προκαλέσουν
ζηµιά στη µονάδα φούρνου.
Φάκελοι
(συνέχεια)
• Γιαβέλτιστηποιότηταεκτύπωσης, µηντοποθετείτεταπεριθώριασεαπόσταση
µικρότερη από 15 mm απότιςακµές του φακέλου.
• Νααποφεύγετετην εκτύπωσηπάνωαπό
το σηµείο στο οποίο ενώνονται οι ραφές
του φακέλου.
∆ιαφάνειες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο
µηχάνηµα, χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που
έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οιδιαφάνειεςπουχρησιµοποιούνταιστο
µηχάνηµαπρέπει να µπορούννααντέχουν
στους 180 °C, τη θερµοκρασία της µονάδας
φούρνου του µηχανήµατος.
• Τοποθε τ ή σ τ ε τις σε επίπεδη επιφάνεια αφού
τις αφαιρέσετε από το µηχάνηµα.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο
χρονικό διάστηµα. Μπορεί να συγκεντρώσουν
σκόνη και βροµιά, οι οποίες αφήνουν κηλίδες
στην εκτύπωση.
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή,
για να αποφύγετε τις κηλίδες από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν οι διαφάνειες, να
αποφεύγετε την παρατεταµένη έκθεσή τους
στο φως του ήλιου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι
τσαλακωµένες ή ζαρωµένες και ότι δεν
έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο
µηχάνηµα, χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που
έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, να λαµβάνετε υπόψη
σας τους εξής παράγοντες:
- Κόλλες: Το υλικό συγκόλλησης πρέπει
να µπορεί να αντέχει στους 180 °C,
τη θερµοκρασία της µονάδας φούρνου
του µηχανήµατος.
- ∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιήστε µόνο ετικέτες
στις οποίες το οπισθόφυλλο είναι καλυµµένο.
Οι ετικέτες µπορεί να ξεκολλήσουν από
φύλλα µε κενά ανάµεσα στις ετικέτες και
να προκαλέσουν σοβαρές εµπλοκές στο
µηχάνηµα.
• Καµπύλωση: Πριντηνεκτύπωση, οιετικέτες
πρέπει να είναι τοποθετηµένες σε επίπεδη
θέση,µεκαµπύλωση µικρότερη από 13 mm
προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
• Κατάσταση: Μην χρησιµοποιείτε ετικέτες
τσαλακωµένες, µε φυσαλίδες ή που φαίνεται
να έχουν ξεκολλήσει.
δεν ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν
απελευθερώνουν επικίνδυνες εκποµπές,
όταν εκτίθενται στη θερµοκρασία της µονάδας
φούρνου του µηχανήµατος των 180 °C για
0,1 δευτερολέπτου.
• Το µελάνιστοεπιστολόχαρτο πρέπει να
είναι άφλεκτο, ενώ δεν πρέπει να επηρεάζει
δυσµενώς κανέναν κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Οι φόρµες και τα επιστολόχαρτα πρέπει να
φυλάσσονται σε αεροστεγή συσκευασία, για
να αποτρέπονται ενδεχόµενες αλλαγές κατά
την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως
φόρµες και επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το
µελάνι επάνω στο χαρτί είναι στεγνό. Κατά την
επεξεργασία στη µονάδα φούρνου, µπορεί να
τρέξει υγρό µελάνι από το προτυπωµένο χαρτί,
µεσυνέπεια να µειωθεί η ποιότητα της
εκτύπωσης.
Στο δίσκο 1
Τοποθετήστε στο δίσκο 1 το µέσο εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για
τις περισσότερες εργασίες εκτύπωσης. Ο δίσκος 1 έχει χωρητικότητα
για µέχρι 250 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
Μπορείτε να αγοράσετε έναν προαιρετικό δίσκο (δίσκος 2) και να
τον τοποθετήσετε κάτω από το βασικό δίσκο, για να φορτώσετε
άλλα 250 φύλλα χαρτιού. Για πληροφορίες παραγγελίας σχετικά
µε προαιρετικό δίσκο, δείτε τη σελίδα 12.1.
Η ένδειξη στάθµης χαρτιού στο µπροστινό µέρος του δίσκου 1 και του
προαιρετικού δίσκου 2, δείχνει την ποσότητα χαρτιού που αποµένει στο
δίσκο. Όταν ο δίσκος είναι άδειος, η ένδειξη είναι στο χαµηλότερο σηµείο.
Πλήρης
Άδειος
2
.
5.6 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
Τοποθ έτησ η χαρτιού στο δίσκο 1 ή στον
προαιρετικό δίσκο 2
1Ανοίξτε τραβώντας το δίσκο χαρτιού και τοποθετήστε χαρτί.
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την πλευρά του
σχεδίου προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το λογότυπο
πρέπει να τοποθετείται στο µπροστινό µέρος του δίσκου.
2Μετά την τοποθέτησητουχαρτιού, ρυθµίστετοντύποκαιτο µέγεθος
χαρτιού για το δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
Ανατρέξτε στη σελίδα 5.9 σχετικά µε την αντιγραφή και τη λειτουργία
φαξ ή στην Ενότηταλογισµικού για την εκτύπωση PC.
Σηµειώσεις
• Εάν παρουσιαστούν προβλήµατα µε την τροφοδοσία χαρτιού,
τοποθετήστε ένα φύλλο τη φορά στο δίσκο διαφορετικών
µεγεθών.
• Μπορείτενατοποθετήσετεήδηεκτυπωµένοχαρτί.
Ηεκτυπωµένη πλευρά πρέπει να είναι στραµµένη προς
τα πάνω, µε µια µη καµπυλωµένη πλευρά στο µπροστινό
µέρος. Εάν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε την τροφοδοσία
χαρτιού, γυρίστε το χαρτί από την άλλη όψη. Λάβετε υπόψη
σας ότι η ποιότητα εκτύπωσης δεν είναι εγγυηµένη.
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο δίσκο χαρτιού
Για να τοποθετήσετε µακρύτερα µεγέθη χαρτιού, όπως χαρτί µεγέθους
Legal, πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού προκειµένου
να επεκταθεί ο δίσκος χαρτιού.
1Πατήστε και κρατήστε πατηµένη την ασφάλεια του οδηγού, και
σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού για να τον τοποθετήσετε στην
υποδοχή για το κατάλληλο µήκος χαρτιού.
2Αφού τοποθετήσετε χαρτί στο δίσκο, προσαρµόστε τον οδηγό
υποστήριξης, ώστε να αγγίζει ελαφρά τη στοίβα χαρτιού.
3Πιέστε τους οδηγούς πλάτους χαρτιού, όπως φαίνεται στην εικόνα
και σύρετέ τους προς τη στοίβα χαρτιού έως ότου αγγίξει ελαφρώς
το πλάι της στοίβας.
3
1
2
Σηµειώσεις
• Μηνσπρώχνετεπάραπολύτουςοδηγούςπλάτους χαρτιού,
4
επειδήθαπαραµορφωθούνταυλικάεκτύπωσης.
• Εάνδενπροσαρµόσετε τους οδηγούς πλάτους χαρτιού, µπορεί
οδηγός µήκους
1
χαρτιού
οδηγός υποστήριξης
2
ασφάλεια οδηγού
3
οδηγοί πλάτους
4
χαρτιού
5.7 <
Τοποθέτηση πρωτοτύπων και µέσων εκτύπωσης
να προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
>
Στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών
Οδίσκοςτροφοδότησηςδιαφορετικών µεγεθών µπορείναδεχτείειδικά
µεγέθηκαιτύπους υλικώνεκτύπωσης, όπως διαφάνειες, καρτ ποστάλ,
κάρτες και φακέλους. Χρησιµεύει για εκτύπωση µονής σελίδας σε
επιστολόχαρτο ή έγχρωµο χαρτί.
Για να τοποθετήσετε χαρτί στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών
µεγεθών:
1Ανοίξτε το δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών και
ξεδιπλώστε την προέκταση του δίσκου, όπως φαίνεται στην εικόνα.
2Εάν χρησιµοποιείτε χαρτί, ξεφυλλίστε το άκρο της δεσµίδας
γιαναξεχωρίσετε τα φύλλα πριν τα τοποθετήσετε.
Σηµείωση
Ανάλογα µε τον τύπο των µέσων που χρησιµοποιείτε,
τηρήστε τις ακόλουθες γενικές οδηγίες τοποθέτησης:
• Φάκελοι: Με την πλευρά της γλώσσας προς τα κάτω
και την περιοχή του γραµµατοσήµου επάνω αριστερά.
• ∆ιαφάνειες: Πλευρά εκτύπωσης προς τα πάνω, ενώ
ηεπάνωπλευρά µε την αυτοκόλλητη ταινία να εισέρχεται
πρώτη στο µηχάνηµα.
• Ετικέτες: Το φύλλο εισέρχεται στο µηχάνηµα µε την πλευρά
εκτύπωσης στραµµένη προς τα πάνω, εισάγοντας πρώτα
το επάνω κοντό άκρο.
• Προεκτυπωµένο χαρτί: Πλευρά σχεδίου προς τα πάνω µε
την επάνω πλευρά µε κατεύθυνση προς το µηχάνηµα.
• Κάρτες: Το φύλλο εισέρχεται στο µηχάνηµα µε την πλευρά
εκτύπωσης στραµµένη προς τα πάνω, εισάγοντας πρώτα
το κοντό άκρο.
• Χαρτί που έχει εκτυπωθεί προηγουµένως: Ήδη εκτυπωµένη
πλευρά προς τα κάτω, µε µια µη καµπυλωµένη πλευρά µε
κατεύθυνση προς το µηχάνηµα.
4Πιέστε τους οδηγούς µήκους χαρτιού στο δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών και προσαρµόστε τους στο πλάτος του
χαρτιού. Μην τους πιέσετε υπερβολικά, αλλιώς θα δηµιουργηθεί
καµπύλωση µε αποτέλεσµα τυχόν εµπλοκή χαρτιού ή ασύµµετρη
εκτύπωση.
Για διαφάνειες, κρατήστε τις από τις άκρες και αποφύγετε να τις
αγγίξετε στην πλευρά εκτύπωσης. Τα λαδωµένα δάχτυλα µπορεί
να προκαλέσουν προβλήµατα στην ποιότητα της εκτύπωσης.
3Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τοχαρτί µε την πλευρά που πρόκειται
να εκτυπωθεί στραµµένη προς τα επάνω.
5Μετά την τοποθέτησητουχαρτιού, ρυθµίστε τον τύπο και το µέγεθος
χαρτιού για το δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
Ανατρέξτε στη σελίδα 5.9 σχετικά µε την αντιγραφή και τη λειτουργία
φαξ ή στην Ενότητα λογισµικού για την εκτύπωση PC.
Σηµείωση
Οι ρυθµίσεις που πραγµατοποιήθηκαν από το πρόγραµµα
οδήγησης εκτυπωτή αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις στον
πίνακα ελέγχου.
Προσοχή
Κατά την εκτύπωση διαφανειών, βεβαιωθείτε ότι έχετε
ανοίξει το πίσω κάλυµµα. Εάν αυτό δεν συµβεί, µπορεί
να σχιστούν κατά την έξοδό τους από το µηχάνηµα.
6Αφού εκτυπώσετε, διπλώστε την προέκταση τουδίσκου
τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών και κλείστε τον.
5.8 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
Συµβουλές για τη χρήση του δίσκου τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών
• Τοπο θ ε τ ε ί τ ε µόνο ένα µέγεθος µέσων εκτύπωσης κάθε φορά στο
δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
• Για να αποφύγετε τις εµπλοκές, µην προσθέτετε χαρτί εάν υπάρχει
ακόµα χαρτί στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
Αυτό ισχύει και για τους άλλους τύπους µέσων εκτύπωσης.
• Κατά την τοποθέτηση των µέσων εκτύπωσης στο δίσκο
τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών, η πλευρά εκτύπωσης πρέπει
να είναι προς τα πάνω και το επάνω µέρος να τοποθετείται πρώτο
και στο κέντρο του δίσκου.
• Τοπο θ ε τ ε ί τ ε µόνοτα µέσαεκτύπωσης που καθορίζονται στη σελίδα
φακέλους και ετικέτες πριν την τοποθέτησή τους στο δίσκο
τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
• Κατά την εκτύπωση διαφανειών, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει
το πίσω κάλυµµα. Εάν αυτό δεν συµβεί, µπορεί να σχιστούν
κατά την έξοδό τους από το µηχάνηµα.
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού
Μετά την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο χαρτιού, πρέπει να καθορίσετε
το µέγεθος και τον τύπο χαρτιού, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του
πίνακα ελέγχου. Οι ρυθµίσεις αυτές θα ισχύουν για τις λειτουργίες
αντιγραφής και φαξ. Για εκτύπωση από τον υπολογιστή θα πρέπει
να επιλέξετε το µέγεθος και τον τύπο του χαρτιού από το πρόγραµµα
εφαρµογής που χρησιµοποιείτε στον υπολογιστή σας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
Το µηχάνηµα διαθέτει δύο σηµεία εξόδου: Το πίσω κάλυµµα (µε την
όψη προς τα πάνω) και το δίσκο εξόδου (µε την όψη προς τα κάτω).
2
1
δίσκος
1
εξόδου
πίσω
2
κάλυµµα
Ο εκτυπωτής στέλνει από προεπιλογή τις εκτυπωµένες σελίδες στο δίσκο
εξόδου. Για να χρησιµοποιήσετε το δίσκο εξόδου, βεβαιωθείτε ότι το πίσω
κάλυµµα είναι κλειστό.
Σηµειώσεις
• Εάν το χαρτί που εξέρχεται από το δίσκο εξόδου έχει
προβλήµατα, π.χ. είναι καµπυλωµένο υπερβολικά,
προσπαθήστε να εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
• Για να αποφύγετε τις εµπλοκές χαρτιού, µην ανοίγετε
ή µην κλείνετε το πίσω κάλυµµα την ώρα που το
µηχάνηµαεκτυπώνει.
Εκτύπωση στο δίσκο εξόδου
Οδίσκοςεξόδουσυλλέγειτοεκτυπωµένοχαρτίµε την όψη προς
τα κάτω και µετησειράπουεκτυπώθηκαν τα φύλλα. Ο δίσκος θα
πρέπει να χρησιµοποιείται για τις περισσότερες εργασίες εκτύπωσης.
Η εκτύπωση από το δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών στο
πίσω κάλυµµα παρέχει µια ευθεία διαδροµή για το χαρτί. Η χρήση του
πίσω καλύµµατος ενδέχεται να βελτιώσει την ποιότητα εκτύπωσης για
ειδικά µέσα εκτύπωσης.
Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα, ανοίξτε τραβώντας το
προς τα κάτω.
Προσοχή
Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του πίσω
καλύµµατος του µηχανήµατός σας θερµαίνεται πάρα πολύ
όταν χρησιµοποιείται. Να είστε προσεκτικοί κατά την πρόσβαση
σε αυτήν την περιοχή.
5.10 <
Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης
>
6Αντιγραφή
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες για την αντιγραφή
εγγράφων.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επιλογήτουδίσκουχαρτιού
•Αντιγραφή
•Αλλαγήτωνρυθµίσεωνγιακάθεαντίγραφο
•Αλλαγήτωνπροεπιλεγµένωνρυθµίσεων αντιγραφής
•Χρήσηειδικώνλειτουργιώναντιγραφής
•Αντιγραφήκαιστιςδύοόψειςτουχαρτιού
•Ρύθµισηχρονικούορίουαντιγραφής
4Εάνθέλετεναπροσαρµόσετετιςρυθµίσειςαντιγραφής,
συµπεριλαµβανοµένου του µεγέθους αντιγράφου, του σκούρου
και του τύπου πρωτοτύπου, χρησιµοποιήστε τα κουµπιά του
πίνακαελέγχου. ∆είτε τη σελίδα 6.1.
Εάν χρειάζεται, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ειδικές λειτουργίες
αντιγραφής, όπως αντιγραφή αφίσας, αντιγραφή 2- ή 4-up.
∆είτε τη σελίδα 6.2.
5Πατήστε Start για να ξεκινήσει η αντιγραφή.
Σηµείωση
Μπορείτε να ακυρώσετε την εργασία αντιγραφής κατά
τη λειτουργία. Πατήστε Stop/Clear, και η αντιγραφή
θα διακοπεί.
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο
Επιλογή του δίσκου χαρτιού
Μετά την τοποθέτηση των µέσων εκτύπωσης για έξοδο αντιγράφων,
πρέπει να επιλέξετε το δίσκο χαρτιού που θα χρησιµοποιήσετε για
τις εργασίες αντιγραφής.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνοπρωτότυπο µετηνόψηπροςτακάτωστη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
Ready to Copy
εµφανίζεται στην επάνω γραµµή της
Το µηχάνηµα σας παρέχει προεπιλεγµένες ρυθµίσεις για αντιγραφή,
έτσι ώστε να µπορείτε γρήγορα και εύκολα να παράγετε κάποιο
αντίγραφο. Ωστόσο, εάν θέλετε να αλλάξετε τις επιλογές για κάθε
αντίγραφο, χρησιµοποιήστε τα κουµπιά της λειτουργίας αντιγραφής
στον πίνακα ελέγχου.
Σηµείωση
Εάν πατήσετε Stop/Clear ενώ ρυθµίζετε τις επιλογές
αντιγραφής, όλες οι επιλογές που έχετε ρυθµίσει για
την τρέχουσα εργασία θα ακυρωθούν και θα επιστρέψουν
στην προεπιλεγµένη κατάστασή τους. Ή θα επιστρέψουν
αυτόµατα στην προεπιλεγµένη κατάστασή τους, µόλις το
µηχάνηµα ολοκληρώσει τη διαδικασία αντιγραφής που
βρίσκεται σε εξέλιξη.
Lighten/Darken
Εάν ένα πρωτότυπο περιέχει ξεθωριασµένες ενδείξεις και σκοτεινές
εικόνες, µπορείτε να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα για να παράγετε ένα
πιο ευανάγνωστο αντίγραφο.
Για να ρυθµίσετε το σκούρο των αντιγράφων, πατήστε Lighten/Darken.
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί, είναι διαθέσιµες οι ακόλουθες
λειτουργίες:
• Dark: Λειτουργεί καλά µε φωτεινή εκτύπωση ή ξεθωριασµένα σηµάδια από µολύβι.
3Πληκτρολογήστε τον αριθµό αντιγράφων χρησιµοποιώντας το
αριθµητικό πληκτρολόγιο, εάν χρειάζεται.
6.1 <
Αντιγραφή
>
Original Type
Η ρύθµιση του τύπου πρωτοτύπου χρησιµοποιείται για να βελτιωθεί
η ποιότητα αντιγράφου, επιλέγοντας τον τύπο εγγράφου για την
τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
Για να επιλέξετε τύπο εγγράφου, πατήστε Original Type. Κάθε φορά
που πατάτε το κουµπί, είναι διαθέσιµες οι ακόλουθες λειτουργίες:
• Text: Χρήσηγιαπρωτότυπα που περιέχουν κυρίως κείµενο.
• Text/Photo: Χρήσηγιαπρωτότυπα που περιέχουν κείµενο και φωτογραφίες.
• Photo: Χρήσηότανταπρωτότυπαείναιφωτογραφίες.
Σµίκρυνση ή µεγέθυνση αντιγράφου
Χρησιµοποιώντας το κουµπί Reduce/Enlarge, µπορείτε να
σµικρύνετε ή να µεγεθύνετε το µέγεθος µιας αντιγραφόµενης
εικόνας από 25 έως 400%, όταν αντιγράφετε πρωτότυπα έγγραφα
από τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή, ή από 25 έως 100% από τον ADF.
Για να επιλέξετε από τα προκαθορισµένα µεγέθη αντιγράφων:
4Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί ο δίσκος χαρτιού
που θέλετε και πατήστε Enter.
5Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί ο δίσκος χαρτιού
που θέλετε και πατήστε Enter.
6Επαναλάβετεταβήµατα 4 έως 5, όσεςφορέςχρειάζεται.
εµφανιστεί η ρύθµιση µεγέθους που θέλετε και πατήστε Enter.
Για να ρυθµίσετε την κλίµακα του αντιγράφου, καταχωρώντας απευθείας
το ποσοστό της κλίµακας:
1Πατήστε Reduce/Enlarge.
2Πατήστε Reduce/Enlarge ήτακουµπιάκύλισης µέχρι
να εµφανιστεί το Custom και πατήστε Enter.
3Πληκτρολογήστετοποσοστότηςκλίµακαςκαιπατήστε
Enter για να αποθηκεύσετετηνεπιλογή.
Σηµείωση
Κατά την παραγωγή αντίγραφου σε σµίκρυνση, ενδέχεται να
εµφανιστούν µαύρες γραµµές στο κάτω µέρος του αντίγραφου.
Αλλαγή των προεπιλεγµένων
ρυθµίσεων αντιγραφής
Οι επιλογές αντιγράφου, συµπεριλαµβανοµένου του σκούρου,
του τύπου πρωτοτύπου, του µεγέθους αντιγράφου και του
αριθµού αντιγράφων, µπορούν να ρυθµιστούν σύµφωνα µε αυτές
που χρησιµοποιούνται συχνότερα. Κατά την αντιγραφή ενός εγγράφου,
χρησιµοποιούνται οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, εκτός εάν αλλάξουν
µετη βοήθεια των αντίστοιχων κουµπιών στον πίνακα ελέγχου.
1Πατήστε Copy.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να ταξινοµεί την
εργασία αντιγραφής. Για παράδειγµα, εάν παράγετε
2 αντίγραφα από ένα πρωτότυπο 3 σελίδων, θα
εκτυπωθεί ένα πλήρες έγγραφο 3 σελίδων, το οποίο
θα ακολουθείται από ένα δεύτερο πλήρες έγγραφο.
1Πατήστε Copy.
2Τοποθετήστε τα πρωτότυπα µε την όψη
προς τα πάνω στον ADF.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση
ενός πρωτοτύπου, δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πληκτρολογήστε τον αριθµό αντιγράφων
χρησιµοποιώντας το αριθµητικό πληκτρολόγιο.
4Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί
Copy Feature στην κάτω γραµµή της
οθόνης και πατήστε Enter.
5Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη
Copy Collation.
6Πατήστετακουµπιάκύλισηςγια να
επιλέξετε Yes.
7Πατήστε Enter ή Start γιανααρχίσετε
την αντιγραφή.
Θα εκτυπωθεί ένα πλήρες έγγραφο, το οποίο θα
ακολουθείται από ένα δεύτερο πλήρες έγγραφο.
2Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Copy Setup στην κάτω
γραµµήτης οθόνης και πατήστε Enter.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Change Default.
6.2 <
Αντιγραφή
>
Αντιγραφή 2-up ή 4-up
p
Αντιγραφή αστυνοµικής ταυτότητας
12
Αντιγραφή 2-u
12
34
Αντιγραφή 4-up
Το µηχάνηµά σας µπορεί να εκτυπώσει 2 ή 4 εικόνες
πρωτοτύπου σµικρυµένες, για να προσαρµοστούν σε
ένα φύλλο χαρτιού.
1Πατήστε Copy.
2Το π ο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µε την όψη προς
τα πάνω στον ADF.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση
ενός πρωτοτύπου, δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί
Copy Feature στην κάτω γραµµή της
οθόνης και πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιάκύλισης µέχριναεµφανιστεί
ηένδειξη 2-Up ή 4-Up καιπατήστε Enter.
5Πατήστετακουµπιάκύλισηςγιανα
επιλέξετε Yes.
6Πατήστε Enter ή Start γιανααρχίσετε
την αντιγραφή.
Σηµείωση
∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος
αντιγράφου χρησιµοποιώντας το κουµπί
Reduce/Enlarge για την παραγωγή
αντιγράφων 2 ή 4-up.
Το µηχάνηµά σας µπορεί να εκτυπώσει πρωτότυπα
διπλής όψης σε ένα φύλλο χαρτιού µεγέθους A4,
Letter, Legal, Folio, Executive, B5, A5 ή A6.
Όταν πραγµατοποιείτε αντιγραφή χρησιµοποιώντας
αυτή τη λειτουργία, το µηχάνηµα εκτυπώνει τη µία
πλευρά του πρωτοτύπου στο επάνω µισό του
χαρτιού και την άλλη πλευρά στο κάτω µισό, χωρίς
να σµικρυνθεί το µέγεθος του πρωτοτύπου. Αυτή
ηλειτουργία είναι χρήσιµη για αντιγραφή κάποιου
στοιχείου µικρού µεγέθους, όπως η αστυνοµική
ταυτότητα.
Αυτή η λειτουργία αντιγραφής είναι διαθέσιµη µόνο,
όταν τοποθετήσετε τα πρωτότυπα στη γυάλινη
επιφάνεια σαρωτή.
1Πατήστε Copy.
2Το πο θ ε τ ή σ τ ε ένα µόνοπρωτότυπο µετηνόψη
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση
ενός πρωτοτύπου, δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί
Copy Feature στην κάτω γραµµή της
οθόνης και πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιάκύλισης µέχριναεµφανιστεί
η ένδειξη ID Copy και πατήστε Enter.
Εµφανίζεται η ένδειξη Place Front Side and
Press[Start] στηνοθόνη.
5Πατήστε Enter ή Start.
Το µηχάνηµάσαςαρχίζεινασαρώνειτην
µπροστινήπλευράκαιεµφανίζειPlace Back
Side and Press[Start].
6Ανοίξτετοκάλυµµασαρωτήκαιαναποδογυρίστε
το πρωτότυπο.
Σηµείωση
Εάν πατήσετε Stop/Clear ή εάν δεν
πατήσετε κάποιο κουµπί για περίπου
30 δευτερόλεπτα, το µηχάνηµα ακυρώνει
την εργασία αντιγραφής και επιστρέφει
σε κατάσταση λειτουργίας αναµονής.
7Πατήστε Start για να ξεκινήσει η αντιγραφή.
Σηµείωση
Εάν το πρωτότυπο είναι µεγαλύτερο από
την εκτυπώσιµη περιοχή, ορισµένα τµήµατα
6.3 <
Αντιγραφή
>
ενδέχεταινα µηνεκτυπωθούν.
Αντιγραφή αφίσας
Αντιγραφή κλώνου
Το µηχάνηµά σας µπορεί να εκτυπώσει µια εικόνα
σε 9 φύλλα χαρτιού (3 x 3). Μπορείτε να επικολλήσετε
µαζί τις εκτυπωµένες σελίδες, έτσι ώστε να
δηµιουργήσετε ένα έγγραφο σε µέγεθος αφίσας.
Αυτή η λειτουργία αντιγραφής είναι διαθέσιµη µόνο,
όταν τοποθετήσετε τα πρωτότυπα στη γυάλινη
επιφάνεια σαρωτή.
1Πατήστε Copy.
2Τοποθετήστε ένα µόνο πρωτότυπο µε την όψη
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση
ενός πρωτοτύπου, δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί
Copy Feature στην κάτω γραµµή της
οθόνης και πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιάκύλισης µέχρι
να εµφανιστεί η ένδειξη Poster Copy
και πατήστε Enter.
5Πατήστε τα κουµπιά κύλισης για
να επιλέξετε Yes.
6Πατήστε Enter ή Start για να αρχίσετε
την αντιγραφή.
Σηµείωση
∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος
αντιγράφου χρησιµοποιώντας το κουµπί
Reduce/Enlarge, όταν δηµιουργείτε µια
αφίσα.
Το πρωτότυπό σας έχει χωριστεί σε
9 τµήµατα. Κάθε τµήµα σαρώνεται
και εκτυπώνεται το ένα µετά το άλλο
µε την ακόλουθη σειρά:
Το µηχάνηµά σας µπορεί να εκτυπώσει πολλαπλά
αντίγραφα εικόνας από το πρωτότυπο έγγραφο σε
µία µόνο σελίδα. Ο αριθµός των εικόνων καθορίζεται
αυτόµατα από την εικόνα του πρωτοτύπου και το
µέγεθος του χαρτιού.
Αυτή η λειτουργία αντιγραφής είναι διαθέσιµη µόνο,
όταν τοποθετήσετε τα πρωτότυπα στη γυάλινη
επιφάνεια σαρωτή.
1Πατήστε Copy.
2Το πο θ ε τ ή σ τ ε ένα µόνοπρωτότυπο µετηνόψη
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση
ενός πρωτοτύπου, δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί
Copy Feature στην κάτω γραµµή της
οθόνης και πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιάκύλισης µέχρινα
εµφανιστεί η ένδειξη Clone Copy και
πατήστε Enter.
5Πατήστε τα κουµπιά κύλισης για
να επιλέξετε Yes.
6Πατήστε Enter ή Start για να αρχίσετε
την αντιγραφή.
Σηµείωση
∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος
της εικόνας χρησιµοποιώντας το κουµπί
Reduce/Enlarge καθώς δηµιουργείτε
ένα αντίγραφο κλώνο.
6.4 <
Αντιγραφή
>
∆ιαγραφή εικόνων φόντου
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να εκτυπώσει µια εικόνα χωρίς
το φόντο της. Αυτή η λειτουργία αντιγραφής αφαιρεί το χρώµα του
φόντου και µπορεί να χρησιµεύσει, όταν αντιγράφετε ένα πρωτότυπο
που περιέχει χρώµα στο φόντο, όπως µια εφηµερίδα ή ένας κατάλογος.
1Πατήστε Copy.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνο πρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Copy Feature στην
Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη, η φωτεινή ένδειξη
Duplex τουκουµπιούείναιενεργή.
4Ξεκινήστετην αντιγραφήτουεγγράφου.
Ρύθµισηχρονικούορίουαντιγραφής
Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρόνο που το µηχάνηµα θα περιµένει προτού
επαναφέρει τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις αντιγραφής, εάν δεν αρχίσετε
την αντιγραφή µετά την αλλαγή των ρυθµίσεων στον πίνακα ελέγχου.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Η επιλογή Off σηµαίνει ότι το µηχάνηµα δεν επαναφέρει τις
προεπιλεγµένες ρυθµίσεις µέχρι να πατήσετε Start για την
έναρξη της εγγραφής, ή Stop/Clear για ακύρωση.
Σε αυτό το κεφάλαιο επεξηγούνται οι συνήθεις εργασίες εκτύπωσης.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηενόςεγγράφου
•Ακύρωσηεργασίαςεκτύπωσης
Εκτύπωσηενόςεγγράφου
Το µηχάνηµα σας δίνει τη δυνατότητα να εκτυπώσετε από διάφορες
εφαρµογές Windows, Macintosh ή Linux. Τα ακριβή βήµατα για την
εκτύπωση ενός εγγράφου διαφέρουν ανάλογα µε την εφαρµογή
που χρησιµοποιείτε.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την εκτύπωση, δείτε την Ενότητα
λογισµικού.
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης
Εάν η εργασία εκτύπωσης αναµένει σε ουρά εκτύπωσης, όπως
ηοµάδα εκτυπωτών σε Windows, διαγράψτε την εργασία ως εξής:
1Κάντεκλικστο µενούΈναρξητων Windows.
2Στα Windows 2000, επιλέξτε Ρυθµίσεις και έπειτα Εκτυπωτές.
Στα Windows XP/2003, επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ.
Στα Windows Vista, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου > Υλικό και Ήχος >
Εκτυπωτές.
3Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιοXerox Phaser 3300MFP PCL 6 ή στο
εικονίδιο Xerox Phaser 3300MFP PS.
4Στο µενού Έγγραφο, επιλέξτε Άκυρο.
Σηµείωση
Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το
παράθυρο κάνοντας απλά διπλό κλικ στο εικονίδιο εκτυπωτή
στην κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας των Windows.
Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία πατώντας
Stop/Clear στονπίνακαελέγχου.
7.1 <
Βασικέςεργασίεςεκτύπωσης
>
8Σάρωση
Η σάρωση µε το µηχάνηµά σας καθιστά δυνατή τη µετατροπή εικόνων
και κειµένων σε ψηφιακά αρχεία που µπορούν να αποθηκευτούν
στον υπολογιστή σας. Στη συνέχεια, έχετε τη δυνατότητα να στείλετε
τα αρχεία µε φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδροµείο, να τα φορτώσετε στην
τοποθεσία Web ή να τα χρησιµοποιήσετε, για να δηµιουργήσετε
εργασίες που µπορείτε να εκτυπώσετε.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Βασικέςρυθµίσειςσάρωσης
•Σάρωσησε µιαεφαρµογή µεχρήσητοπικής σύνδεσης
•Σάρωση µεχρήσησύνδεσης δικτύου
•Αλλαγήτωνρυθµίσεωνγιακάθεεργασία σάρωσης
•Αλλαγήτωνπροεπιλεγµένωνρυθµίσεων σάρωσης
•∆ηµιουργίαβιβλίουδιευθύνσεων
Βασικέςρυθµίσειςσάρωσης
Το µηχάνηµα σας προσφέρει τους ακόλουθους τρόπους για να
σαρώσετε µια εικόνα, χρησιµοποιώντας µια τοπική σύνδεση:
• Μέσω µιας από τις προκαθορισµένες εφαρµογές απεικόνισης.
Ησάρωση µιας εικόνας ανοίγει την επιλεγµένη εφαρµογή,
δίνοντάς σας τη δυνατότητα να ελέγχετε τη διαδικασία σάρωσης.
∆είτε την επόµενη ενότητα.
• Μέσωτουπρογράµµατοςοδήγησης Windows Images
Acquisition (WIA). ∆είτετην Ενότηταλογισµικού.
• Σε µιαφορητήσυσκευή µνήµης USB, εάντηνεισαγάγετε µέσα
στη θύρα µνήµης USB στο µηχάνηµά σας. ∆είτε τη σελίδα 11.1.
Επίσης, µπορείτε να στείλετε εικόνες που έχουν σαρωθεί σε
διάφορους προορισµούς χρησιµοποιώντας µια σύνδεση δικτύου:
• Προς το δικτυωµένο υπολογιστή σας µέσω του προγράµµατος
Network Scan. Μπορείτε να σαρώσετε µια εικόνα από το µηχάνηµα,
εάν είναι συνδεδεµένο σε δίκτυο, προς τον υπολογιστή που
χρησιµοποιεί το πρόγραµµα Network Scan.
• Σε email: Μπορείτε να αποστείλετε τη σαρωµένη εικόνα ως
συνηµµένο σε ένα ηλεκτρονικό ταχυδροµείο. ∆είτε τη σελίδα 8.4.
• Σε διακοµιστή αρχείων FTP : Μπορείτε να σαρώσετε µια εικόνα
και να την αποστείλετε σε ένα διακοµιστή FTP. ∆είτε τη σελίδα 8.5.
• Σευπολογιστή που συνδέεται σε δίκτυο µε το πρωτόκολλο
SMB (NetBEUI)
στείλετε σε ένα κοινόχρηστο φάκελο σε ένα διακοµιστή SMB.
∆είτε τη σελίδα 8.5.
a
: Μπορείτενασαρώσετε µιασελίδακαινατην
Σάρωση σε µια εφαρµογή µε χρήση
τοπικής σύνδεσης
1Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµά σας και ο υπολογιστής έχουν
ενεργοποιηθεί και έχουν συνδεθεί σωστά το ένα µε το άλλο.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνοπρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Scan.
Η ένδειξη Ready to Scan εµφανίζεται στην επάνω γραµµή
της οθόνης.
4Πατήστετακουµπιάκύλισηςέωςότουεµφανιστείηένδειξη
Scan to Appl. στηνκάτωγραµµήτηςοθόνηςκαιπατήστε Enter.
• Microsoft Paint: Στέλνειτησαρωµένηεικόναστο Microsoft Paint.
• Email: Στέλνειτησαρωµένηεικόνα στο προεπιλεγµένο
πρόγραµµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου στον υπολογιστή σας.
Ανοίγει ένα νέο παράθυρο µηνύµατος µε συνηµµένη την εικόνα.
• My Document: Αποθηκεύει τη σαρωµένη εικόνα στον
προεπιλεγµένο φάκελο, Τα έγγραφά µου, στον υπολογιστή σας.
• OCR: Στέλνει τη σαρωµένη εικόνα στο πρόγραµµα OCR για
αναγνώριση του κειµένου.
Σηµείωση
Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα προγράµµατα
λογισµικού συµβατά µε το TWAIN για σάρωση, όπως
Adobe Photoshop, από το Printer Settings Utility.
∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
6Στην επιλεγµένη εφαρµογή, προσαρµόστε τις ρυθµίσεις σάρωσης
και αρχίστε τη σάρωση. Για λεπτοµέρειες, παρακαλούµε ανατρέξτε
στον οδηγό χρήσης της εφαρµογής.
a. Ένα πρωτόκολλο δικτύου που παρέχεται από την Microsoft Corporation για
δικτυακά συστήµατα µε Windows.
8.1 <
Σάρωση
>
Σάρωση µε χρήση σύνδεσης δικτύου
Εάν έχετε συνδέσει το µηχάνηµά σας σε κάποιο δίκτυο και έχετε ρυθµίσει
τις παραµέτρους δικτύου σωστά, µπορείτε να σαρώσετε και να στείλετε
εικόνες µέσω του δικτύου.
• Εγγραφήωςεξουσιοδοτηµένοςχρήστηςγιασάρωσησε email,
FTP ή SMB.
• ∆ηµιουργίαλογαριασµούγιασάρωσησε email.
• Ρύθµισηδιακοµιστών FTP για σάρωση σε FTP.
• Ρύθµισηδιακοµιστών SMB για σάρωση σε SMB.
Προσθήκη του µηχανήµατος στο πρόγραµµα Network Scan
Αρχικά, εγκαταστήστε το πρόγραµµα Network Scan. ∆είτε την
Ενότητα λογισµικού.
Για να σαρώσετε εικόνες από το µηχάνηµα στον υπολογιστή µέσω του
δικτύου, πρέπει να καταχωρήσετε το µηχάνηµα ως εξουσιοδοτηµένο
σαρωτή δικτύου στο πρόγραµµα Network Scan.
1Στα Windows, επιλέξτεΈναρξηΠρογράµµατα Xerox
Network Scan Network Scan.
Ανοίγειτοπαράθυρο Xerox Network Scan Manager.
2Πατήστετοκουµπί Add Device ήκάντεδιπλόκλικ στο εικονίδιο
Add Device.
3Κάντεκλικστοκουµπί Next.
4Επιλέξτε Browse for a scanner. (recommended)
ή Connect to this scanner. και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση
IP του µηχανήµατός σας.
5Κάντε κλικ στο κουµπί Next.
Εµφανίζεται µια λίστα µε σαρωτές στο δίκτυό σας.
7Κάντεκλικστοκουµπί Next.
8Κάντεκλικστοκουµπί Finish.
Το µηχάνηµά σας προστέθηκε στο πρόγραµµα Network Scan
και µπορείτε πλέον να σαρώσετε εικόνες µέσω του δικτύου.
Σηµείωση
Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες σαρωτή του µηχανήµατός
σας και τις ρυθµίσεις σάρωσης από το παράθυρο Xerox Network Scan Manager. Πατήστε Properties και καθορίστε
τις επιλογές σε κάθε καρτέλα.
Καταχώρηση εξουσιοδοτηµένων χρηστών
Για χρήση ενός διακοµιστή FTP ή SMB, ή για αποστολή email, πρέπει
να εγγράψετε τους εξουσιοδοτηµένους χρήστες µε το CentreWare IS.
Μπορείτε να προσθέσετε µέχρι και 2.000 χρήστες.
1Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του µηχανήµατόςσαςόπως
τη διεύθυνση URL σε ένα πρόγραµµα περιήγησης και πατήστε
Μετάβαση για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοποθεσία web
του µηχανήµατός σας.
Σηµείωση
Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση IP στη σελίδα Network Info.,
στο MenuSystem Setup Report.
2Κάντεκλικστο Properties E-mail User Authentication.
ηπρόσβαση επισκέπτη. Εάν είναι ενεργοποιηµένη αυτή η επιλογή,
πληκτρολογήστε ένα Guest Login Name και ένα Guest Password
από τα ψηφία 4-10 για χρήση µε το λογαριασµό επισκέπτη για
πρόσβαση στη λειτουργία.
6Πληκτρολογήστεένα User Name, ένα Auth ID, Password
και µια Email address για κάθε λογαριασµό που θέλετε.
Το µηχάνηµα αποµνηµονεύει µέχρι 2.000 λογαριασµούς.
Σηµείωση
Από τον πίνακα ελέγχου του µηχανήµατος, ελέγξτε
ότι η εγγραφή του χρήστη έγινε σωστά.
6Επιλέξτε το µηχάνηµά σας από τη λίστα και πληκτρολογήστε
ένα όνοµα, ένα αναγνωριστικό χρήστη και ένα PIN (Προσωπικός
αναγνωριστικός αριθµός) για το µηχάνηµα.
Σηµειώσεις
• Όσον αφορά το όνοµα του σαρωτή, το όνοµα µοντέλου
του µηχανήµατός σας καταχωρείται αυτόµατα, αλλά µπορεί
να αλλαχτεί.
• Μπορείτεναπληκτρολογήσετε ένα αναγνωριστικό µέχρι
8 χαρακτήρες. Οπρώτοςχαρακτήραςπρέπειναείναικάποιο γράµµα.
• Το PIN πρέπειναείναι 4-ψήφιο.
8.2 <
Σάρωση
1 Πατήστε Scan.
2 Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί
το Scan to Email στην κάτω γραµµή της οθόνης.
Στη συνέχεια πατήστε Enter.
3 Το µηχάνηµα θαζητήσειταστοιχείασύνδεσης.
Πληκτρολογήστε ένα έγκυρο My login ID, Password
και Destination Email.
4 Το µηχάνηµα ανοίγειτηνυπηρεσίαηλεκτρονικού
ταχυδροµείου. Εάν καταχωρηθούν εσφαλµένα
διαπιστευτήρια, το Phaser MFP επιστρέφει Scan.
>
∆ηµιουργία λογαριασµού ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
Για να σαρώσετε και να στείλετε µια εικόνα ως συνηµµένο ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου, πρέπει να ρυθµίσετε τις παραµέτρους δικτύου
χρησιµοποιώντας το CentreWare IS.
1Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του µηχανήµατόςσαςόπως
τη διεύθυνση URL σε ένα πρόγραµµα περιήγησης και πατήστε
Μετάβαση για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοποθεσία web
του µηχανήµατός σας.
διαχωρισµένων µε τελείες ή ως ένα όνοµα κεντρικού υπολογιστή.
9Πληκτρολογήστε τον αριθµό θύρας διακοµιστή,
από το 1 έως το 65535.
Ο προεπιλεγµένος αριθµός θύρας είναι το 21.
5Επιλέξτετοναριθµόευρετηρίου, απότο 1 µέχριτο 20.
6Πληκτρολογήστεέναόνοµαστο Alias for the Setup για την
αντίστοιχη καταχώρηση στη λίστα διακοµιστών. Αυτό το όνοµα
θα εµφανίζεται στο µηχάνηµα.
7Επιλέξτε IP Address ή Host Name.
8Πληκτρολογήστετηδιεύθυνσηδιακοµιστή σε µορφή δεκαδικών
διαχωρισµένων µε τελείες ή ως ένα όνοµα κεντρικού υπολογιστή.
9Πληκτρολογήστε τον αριθµό θύρας διακοµιστή,
από το 1 έως το 65535.
Ο προεπιλεγµένος αριθµός θύρας είναι το 139.
10 Πληκτρολογήστε το κοινό όνοµα του διακοµιστή.
11 Επιλέξτε το πλαίσιο Anonymous εάνθέλετεναεπιτρέψετετην
πρόσβαση µη εξουσιοδοτηµένων χρηστών στο διακοµιστή SMB.
Από προεπιλογή, το πλαίσιο είναι απενεργοποιηµένο.
12 Πληκτρολογήστε το όνοµα και τον κωδικό πρόσβασης για σύνδεση.
13 Πληκτρολογήστε το όνοµα τοµέα του διακοµιστή SMB.
14 Πληκτρολογήστε τη θέση όπου θα αποθηκευτεί η σαρωµένη εικόνα.
Είναι η θέση που επιλέξατε κατά το βήµα 6.
15 Κάντε κλικστοκουµπίApply.
8.3 <
Σάρωση
>
Σάρωση σε πελάτη δικτύου
Ο πελάτης δικτύου σάς επιτρέπει να σαρώσετε αποµακρυσµένα ένα
πρωτότυπο από το µηχάνηµά σας, το οποίο είναι συνδεδεµένο σε δίκτυο,
στον υπολογιστή σας σε µορφή αρχείου JPEG, TIFF ή PDF.
Σάρωση
1Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµά σας και ο υπολογιστής είναι
συνδεδεµένοι σε ένα δίκτυο και το πρόγραµµα Network Scan
χρησιµοποιείται στον υπολογιστή.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Scan.
4Πατήστετακουµπιάκύλισηςέωςότουεµφανιστείηένδειξη
NetScan στηνκάτωγραµµήτηςοθόνηςκαιπατήστε Enter.
Ρύθµισηχρονικούορίουσάρωσης µέσωδικτύου
Εάν το πρόγραµµα Network Scan στον υπολογιστή σας δεν
στέλνει αίτηση ανανέωσης και δεν σαρώνει την εργασία εντός ενός
καθορισµένου χρονικού ορίου, το µηχάνηµά σας ακυρώνει την εργασία
σάρωσης. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθµιση του χρονικού ορίου,
εάν χρειάζεται.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην
κάτω γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η επιλογή ρύθµισης
που θέλετε και πατήστε Enter. Εναλλακτικά, πατήστε Start
γιανααρχίσετε αµέσως τη σάρωση χρησιµοποιώντας τις
προεπιλεγµένες ρυθµίσεις.
• Scan Size: Καθορίζει το µέγεθος της εικόνας.
• Original Type: Καθορίζειτοντύποτουπρωτότυπου εγγράφου.
• Resolution: Καθορίζειτηνανάλυση της εικόνας.
• Scan Color: Καθορίζειτηνέγχρωµηλειτουργία.
• Scan Format: Καθορίζει τη µορφή του αρχείου, στην οποία θα
αποθηκευτεί η εικόνα. Εάν επιλέξετε TIFF ή PDF, µπορείτε να
σαρώσετε πολλαπλές σελίδες.
Εάν ο προορισµός σάρωσης είναι µια εφαρµογή, µεταβείτε στο
βήµα 11.
8Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η κατάσταση
που θέλετε και πατήστε Enter.
9Πατήστε Start για να ξεκινήσει η σάρωση.
Το µηχάνηµά σας αρχίζει τη σάρωση του πρωτοτύπου στον
υπολογιστή που χρησιµοποιεί το πρόγραµµα.
10 Πατήστε τακουµπιάκύλισης µέχρινα εµφανιστεί η εφαρµογή
που θέλετε και πατήστε Enter. Η σάρωση αρχίζει.
Σάρωση σε ηλεκτρονικό ταχυδροµείο
Μπορείτε να σαρώσετε και να στείλετε µια εικόνα ως συνηµµένο
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. Πρώτα πρέπει να δηµιουργήσετε το δικό
σας λογαριασµό ηλεκτρονικού ταχυδροµείου µέσω του CentreWare IS.
∆είτε τη σελίδα 8.3.
Πριν τη σάρωση, µπορείτε να ρυθµίσετε τις επιλογές σάρωσης για την
κάθε εργασία σάρωσης. ∆είτε τη σελίδα 8.5.
1Βεβαιωθείτεότιτο µηχάνηµάσαςείναι συνδεδεµένο σε ένα δίκτυο.
Εάν έχετε δηµιουργήσει Βιβλίοδιευθύνσεων, µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε ένα κουµπί ταχείας κλήσης ή έναν αριθµό
ταχείας ή οµαδικής αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδροµείου για
να ανακτήσετε µια διεύθυνση από τη µνήµη. ∆είτε τη σελίδα 8.6.
Μπορείτε να σαρώσετε µια εικόνα και να την στείλετε σε ένα
διακοµιστή FTP. Πρέπει να ορίσετε τις παραµέτρους για πρόσβαση στους
διακοµιστές FTP από το CentreWare IS. ∆είτε τη σελίδα 8.3.
Πριν τη σάρωση, µπορείτε να ρυθµίσετε τις επιλογές σάρωσης για
την κάθε εργασία σάρωσης. ∆είτε τη σελίδα 8.5.
1Βεβαιωθείτεότιτο µηχάνηµάσαςείναι συνδεδεµένο σε ένα δίκτυο.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνο πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Πατήστε Scan.
4Πατήστετακουµπιάκύλισηςέωςότουεµφανιστείηένδειξη
Scan to FTP στην κάτω γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
Το µηχάνηµα αρχίζει τη σάρωση και µετά στέλνει το αρχείο στον
καθορισµένο διακοµιστή.
6Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η µορφή αρχείου
που θέλετε και πατήστε Enter ή Start.
Το µηχάνηµα αρχίζει τη σάρωση και µετά στέλνει το αρχείο στον
καθορισµένο διακοµιστή.
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε
εργασία σάρωσης
Το µηχάνηµα σας παρέχει τις ακόλουθες επιλογές ρύθµισης για
να µπορέσετε να προσαρµόσετε τις εργασίες σας σάρωσης.
• Scan Size: Καθορίζει το µέγεθος της εικόνας.
• Original Type: Καθορίζειτοντύποτουπρωτότυπου εγγράφου.
• Resolution: Καθορίζειτηνανάλυση της εικόνας.
• Scan Color: Καθορίζειτηνέγχρωµηλειτουργία.
• Scan Format: Καθορίζει τη µορφή του αρχείου, στην οποία θα
αποθηκευτεί η εικόνα. Εάν επιλέξετε TIFF ή PDF, µπορείτε να
σαρώσετε πολλαπλές σελίδες. Ανάλογα µε τον επιλεγµένο τύπο
σάρωσης, αυτή η επιλογή ενδέχεται να µην εµφανιστεί.
Για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις πριν αρχίσετε µια εργασία σάρωσης:
1Πατήστε Scan.
2Πατήστε Menu µέχρι Scan Feature ναεµφανιστεί στην κάτω
γραµµήτηςοθόνηςκαιπατήστεEnter.
8.5 <
3Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί ο τύπος σάρωσης
που θέλετε και πατήστε Enter.
4Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η επιλογή
ρύθµισης σάρωσης που θέλετε να χρησιµοποιήσετε και
πατήστε Enter.
Σάρωση
>
5Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η κατάσταση
που θέλετε και πατήστε Enter.
∆ηµιουργίαβιβλίουδιευθύνσεων
6Επαναλάβετεταβήµατα 4 και 5 γιανακαθορίσετεάλλεςεπιλογές
ρύθµισης.
7Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, πατήστε Stop/Clear για να
επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής.
Αλλαγή των προεπιλεγµένων
ρυθµίσεων σάρωσης
Για να µην χρειάζεται να προσαρµόζετε τις ρυθµίσεις σάρωσης σε κάθε
εργασία, µπορείτε να ρυθµίσετε προεπιλεγµένες ρυθµίσεις σάρωσης για
κάθε τύπο σάρωσης.
1Πατήστε Scan.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Scan Setup στην κάτω
γραµµήτης οθόνης και πατήστε Enter.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Change Default.
ρύθµισης σάρωσης που θέλετε να χρησιµοποιήσετε και
πατήστε Enter.
6Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η κατάσταση
που θέλετε και πατήστε Enter.
7Επαναλάβετεταβήµατα 5 και 6 γιανααλλάξετεάλλεςρυθµίσεις.
8Γιανααλλάξετετιςπροεπιλεγµένεςρυθµίσειςγιαάλλους
τύπους σάρωσης, πατήστε Exit και επαναλάβετε τη διαδικασία
από το βήµα 4.
9Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Μπορείτε να δηµιουργήσετε βιβλίοδιευθύνσεων µε τις διευθύνσεις
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου που χρησιµοποιείτε συχνά µέσω του
CentreWare IS και µετά να πληκτρολογήσετε εύκολα και γρήγορα
διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδροµείου εισάγοντας τους αριθµούς
θέσης που αντιστοιχούν σε αυτούς στο βιβλίοδιευθύνσεων.
1Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του µηχανήµατόςσαςόπως
τη διεύθυνση URL σε ένα πρόγραµµα περιήγησης και πατήστε
Μετάβαση για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοποθεσία web
του µηχανήµατός σας.
2Κάντεκλικστο Machine Settings καιστο Group Address Book.
3Κάντεκλικστοκουµπί Add.
8.6 <
4Επιλέξτε έναν αριθµό οµάδαςκαι πληκτρολογήστε τοόνοµα οµάδας
που θέλετε.
5Επιλέξτε τους αριθµούς ταχείας αποστολής ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου που θα συµπεριληφθούν στην οµάδα.
6Κάντε κλικ στο κουµπί Apply.
Σάρωση
>
Ανάκτηση καθολικών διευθύνσεων ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου από το διακοµιστή LDAPa
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε όχι µόνο τοπικές διευθύνσεις που
είναι αποθηκευµένες στη µνήµη του µηχανήµατος αλλά επίσης τις
διευθύνσεις από το διακοµιστή LDAP. Γι α να χρησιµοποιήσετε τις
καθολικές διευθύνσεις, ρυθµίστε τις παραµέτρους για το διακοµιστή
LDAP πρώτα µέσωτου CentreWare IS ως εξής:
1Πληκτρολογήστετηδιεύθυνση IP του µηχανήµατός σας όπως
τη διεύθυνση URL σε ένα πρόγραµµα περιήγησης και πατήστε
Μετάβαση για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοποθεσία web
του µηχανήµατός σας.
2Κάντεκλικστο Machine Settings καιστο LDAP Server Setup.
3Επιλέξτε IP Address ή Host Name.
4Πληκτρολογήστετηδιεύθυνση IP σε µορφή δεκαδικών
διαχωρισµένων µε τελείες ή ως ένα όνοµα κεντρικού υπολογιστή.
5Πληκτρολογήστε τον αριθµό θύρας διακοµιστή,
από το 1 έως το 65535.
Ο προεπιλεγµένος αριθµός θύρας είναι το 389.
6Κάντε κλικ στο κουµπί Add.
Χρήση καταχωρήσεων του βιβλίου διευθύνσεων
Για να ανακτήσετε µια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδροµείου,
χρησιµοποιήστε τους εξής τρόπους:
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε µια διεύθυνση προορισµού
κατά την αποστολή ενός µηνύµατος ηλεκτρονικού ταχυδροµείου,
πληκτρολογήστε τον αριθµό ταχείας αποστολής ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου στον οποίο αποθηκεύσατε τη διεύθυνση που θέλετε.
• Για µια µονοψήφια θέση ταχείας αποστολής ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το αντίστοιχο κουµπί
ψηφίου στο αριθµητικό πληκτρολόγιο.
• Για µια διψήφια ή τριψήφια θέση ταχείας αποστολής ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου, πατήστε το(τα) πρώτο(-α) κουµπί(-ιά) ψηφίου και
µετά κρατήστε πατηµένο το τελευταίο κουµπί ψηφίου.
Μπορείτε επίσης να πατήσετε τα κουµπιά ταχείας αποστολής στα
οποία αποθηκεύσατε τη διεύθυνση που θέλετε.
Μπορείτε επίσης να αναζητήσετε στη µνήµη κάποια καταχώρηση
πατώντας Address Book. ∆είτε τη σελίδα 8.8.
Οµαδική αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
Για να χρησιµοποιήσετε µια καταχώρηση οµαδικής αποστολής
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, πρέπει να την αναζητήσετε και να την
επιλέξετε από τη µνήµη.
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε µια διεύθυνση προορισµού
κατά την αποστολή ενός µηνύµατος ηλεκτρονικού ταχυδροµείου,
πατήστε Address Book. ∆είτε τη σελίδα 8.8.
a. LightWeight Directory Access Protocol: Ένα πρωτόκολλο Internet που
χρησιµοποιεί το ηλεκτρονικό ταχυδροµείο και άλλα προγράµµατα για
αναζήτηση πληροφοριών από ένα διακοµιστή.
8.7 <
Καθολικές διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
Για να χρησιµοποιήσετε µια καθολική διεύθυνση ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου στο διακοµιστή LDAP, πρέπει να την αναζητήσετε
και να την επιλέξετε από τη µνήµη.
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε µια διεύθυνση προορισµού
κατά την αποστολή ενός µηνύµατος ηλεκτρονικού ταχυδροµείου,
πατήστε Address Book. ∆είτε τη σελίδα
Σάρωση
>
8.8
.
Αναζήτηση στο βιβλίο διευθύνσεων
για µια καταχώρηση
Υπάρχουν δύο τρόποι αναζήτησης µιας διεύθυνσης στη µνήµη. Μπορείτε
να ψάξετε διαδοχικά από το A ως το Ω ή να πραγµατοποιήσετε
αναζήτηση πληκτρολογώντας τα πρώτα γράµµατα του ονόµατος που
έχετε αντιστοιχίσει στη διεύθυνση.
∆ιαδοχικήαναζήτησηστη µνήµη
1Εάνχρειάζεται, πατήστε Scan.
2Πατήστε Address Book µέχριναεµφανιστεί Search&Send
Σε ορισµένες χώρες απαιτείται βάσει νόµου να εµφανίζεται ο αριθµός
του φαξ σε κάθε φαξ που στέλνετε. Η ταυτότητα του µηχανήµατος,
ηοποία περιλαµβάνει τον αριθµό τηλεφώνου και το όνοµά σας
ήτοόνοµα της εταιρείας, τυπώνεται στην κορυφή κάθε σελίδας
που στέλνεται από το µηχάνηµά σας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην
κάτω γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine ID.
4Πληκτρολογήστετοόνοµάσαςήτοόνοµα της εταιρείας
χρησιµοποιώντας το αριθµητικό πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να πληκτρολογήσετε αλφαριθµητικούς χαρακτήρες,
χρησιµοποιώντας το αριθµητικό πληκτρολόγιο και να
συµπεριλάβετε ειδικά σύµβολα πατώντας το κουµπί 0.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο πληκτρολόγησης
αλφαριθµητικών χαρακτήρων, δείτε τη σελίδα 2.3.
Πριν κάνετε χρήση της λειτουργίας φαξ, αλλάξτε τις ακόλουθες ρυθµίσεις
σύµφωνα µε την κατάσταση του πρωτοτύπου σας, για να επιτύχετε την
καλύτερη δυνατή ποιότητα.
Ανάλυση
Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις εγγράφου έχουν καλά αποτελέσµατα,
όταν χρησιµοποιείτε συνήθη πρωτότυπα που βασίζονται σε κείµενο.
Ωστόσο, εάν στείλετε πρωτότυπα που είναι κακής ποιότητας ή περιέχουν
φωτογραφίες, µπορείτε να προσαρµόσετε την ανάλυση για να παράγει
φαξ υψηλότερης ποιότητας.
ήλεπτές γραµµές ή πρωτότυπα που έχουν εκτυπωθεί
σε εκτυπωτή κουκίδας.
Super FineΠρωτότυπα πουπεριέχουνεξαιρετικά πολλές
λεπτοµέρειες. Η λειτουργία Super Fine ενεργοποιείται
µόνο, εάν η συσκευή µε την οποία επικοινωνείτε
υποστηρίζει επίσης την ανάλυση Super Fine.
Σηµειώσεις
• Όταν πραγµατοποιείτε µετάδοση από
τη µνήµη, η λειτουργία Super Fine δεν είναι
διαθέσιµη. Η ρύθµιση ανάλυσης αλλάζει
αυτόµατα σε Fine.
• Όταν το µηχάνηµά σας είναι
ρυθµισµένο στην ανάλυση Super Fine, ενώ
η συσκευή φαξ µε την οποία επικοινωνείτε
δεν υποστηρίζει την ανάλυση Super Fine,
το µηχάνηµα πραγµατοποιεί τη µετάδοση
χρησιµοποιώντας την υψηλότερη δυνατή
Photo FaxΠρωτότυπα πουπεριέχουναποχρώσειςτουγκρι
ήφωτογραφίες.
Color FaxΈγχρωµα πρωτότυπα. Ηαποστολήενός έγχρωµου
φαξ ενεργοποιείται µόνο εάν το µηχάνηµα µε το οποίο
επικοινωνείτε υποστηρίζει τη λήψη έγχρωµου φαξ και
εσείς στείλετε το φαξ χειροκίνητα. Στη λειτουργία αυτή
δεν είναι δυνατή η µετάδοση από τη µνήµη.
Σηµείωση
Η ρύθµιση για την ανάλυση εφαρµόζεται στην τρέχουσα
εργασία φαξ. Για να αλλάξετε την προεπιλεγµένη ρύθµιση,
δείτε τη σελίδα 10.2.
Σκουρότητα
Μπορείτε να επιλέξετε την προεπιλεγµένη λειτουργία αντίθεσης για
να στείλετε τα πρωτότυπά σας πιο φωτεινά ή πιο σκούρα µέσω φαξ.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu και µετά Enter, ότανεµφανιστεί Fax Feature
στην κάτω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Lighten/Darken.
Η ρύθµιση για το σκούρο εφαρµόζεται στην τρέχουσα
εργασία φαξ. Για να αλλάξετε την προεπιλεγµένη ρύθµιση,
δείτε τη σελίδα 10.2.
1Πατήστε
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνο πρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη γυάλινη
επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
Η ένδειξη Ready to Fax εµφανίζεται στην επάνω γραµµή
της οθόνης.
3Ρυθµίστε την ανάλυση και το σκούρο για να ταιριάζουν στις
ανάγκες του φαξ σας.
4Πληκτρολογήστε τον αριθµό της συσκευής φαξ του παραλήπτη.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε κουµπιά ταχείας κλήσης, αριθµούς
ταχείας κλήσης ή αριθµούς οµαδικής κλήσης. Για λεπτοµέρειες σχετικά
µε την αποθήκευση και αναζήτηση ενός αριθµού, δείτε τη σελίδα 10.3.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε κουµπιά ταχείας κλήσης, αριθµούς
ταχείας κλήσης ή αριθµούς οµαδικής κλήσης. Για λεπτοµέρειες σχετικά
µε την αποθήκευση και αναζήτηση ενός αριθµού, δείτε τη σελίδα 10.3.
6Όταν ακούσετε ένα διαπεραστικόσήµα τουφαξαπό
το αποµακρυσµένο µηχάνηµα φαξ, πατήστε Start.
Fax
.
Σηµείωση
Όταν θέλετε να ακυρώσετε µια εργασία αποστολής φαξ,
πατήστε Stop/Clear οποιαδήποτε στιγµή κατά την αποστολή.
9.2 <
Αποστολήκαιλήψηφαξ
>
Επιβεβαίωση µετάδοσης
Όταν σταλεί µε επιτυχία και η τελευταία σελίδα του πρωτοτύπου,
το µηχάνηµα παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο και επιστρέφει στην
κατάσταση αναµονής.
Εάν κάτι δεν πάει καλά κατά την αποστολή του φαξ, εµφανίζεται
ένα µήνυµα σφάλµατος στην οθόνη. Για τη λίστα µε τα µηνύµατα
σφάλµατος και την επεξήγησή τους, δείτε τη σελίδα 14.7.
Εάν λάβετε κάποιο µήνυµα σφάλµατος, πατήστε Stop/Clear για να
διαγράψετε το µήνυµα και προσπαθήστε να στείλετε το φαξ εκ νέου.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να τυπώνει αυτόµατα µια αναφορά
επιβεβαίωσης κάθε φορά που ολοκληρώνεται η αποστολή ενός φαξ.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα 10.1.
Λήψη φαξ
Επιλογή του δίσκου χαρτιού
Μετά την τοποθέτηση των µέσων εκτύπωσης για έξοδο φαξ, πρέπει να
επιλέξετε το δίσκο χαρτιού που θα χρησιµοποιήσετε για τη λήψη του φαξ.
1Πατήστε Menu µέχρι System Setup να εµφανιστεί στην κάτω
Όταν ο αριθµός που καλέσατε είναι κατειληµµένος ή δεν υπάρχει
απάντηση κατά την αποστολή φαξ, το µηχάνηµα επανακαλεί αυτόµατα
τον αριθµό κάθε τρία λεπτά, µέχρι επτά φορές, ανάλογα µε τις
προεπιλεγµένες ρυθµίσεις του εργοστασίου.
Όταν στην οθόνη εµφανιστεί Retry Redial?, πατήστε Enter για
να επανακαλέσετε τον αριθµό χωρίς αναµονή. Για να ακυρώσετε
την αυτόµατη επανάκληση, πατήστε Stop/Clear.
Για αλλαγή του χρόνου αναµονής για επανάκληση και του αριθµού
προσπαθειών επανάκλησης. ∆είτε τη σελίδα 10.1.
Επανάκληση του τελευταίου αριθµού
Για να επανακαλέσετε τον αριθµό που καλέσατε τελευταίο:
1Πατήστε Redial/Pause.
2Όταντοποθετηθείέναπρωτότυποστον ADF, το µηχάνηµααρχίζει
αυτόµατα την αποστολή.
Εάν ένα πρωτότυπο έχει τοποθετηθεί στη γυάλινη επιφάνεια
σαρωτή, επιλέξτε Yes για να προσθέσετε κάποια άλλη σελίδα.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε κάποιο άλλο πρωτότυπο και πατήστε Enter.
Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, επιλέξτε No στην ερώτηση
• ΣτηλειτουργίαFax, το µηχάνηµααπαντάσε µιαεισερχόµενηκλήσηφαξκαι µεταβαίνειαµέσωςστηλειτουργίαλήψηςφαξ.
• ΣτηλειτουργίαTel, µπορείτεναλάβετεφαξπατώντας
Manual Dial και µετά Start. Μπορείτε επίσηςνασηκώσετε
το ακουστικό της εξωτερικής συσκευής τηλεφώνου και µετά να
πατήσετε τον κωδικό αποµακρυσµένης λήψης. ∆είτε τη σελίδα 9.4.
• Στη λειτουργία Ans/Fax, η συσκευή αυτόµατου τηλεφωνητή που
έχει συνδεθεί στο µηχάνηµά σας απαντάει στην εισερχόµενη
κλήση και ο καλών µπορεί να αφήσει µήνυµα στον τηλεφωνητή.
Εάν το µηχάνηµα αναγνωρίσει ένα τόνο φαξ στη γραµµή, τότε
ενεργοποιεί αυτόµατα τη λειτουργία Fax για να λάβει το φαξ.
∆είτε τη σελίδα 9.4.
• Στη λειτουργία DRPD, µπορείτε να λάβετε µια κλήση
χρησιµοποιώντας τη λειτουργία εντοπισµού µοτίβου
διακριτού κωδωνισµού (DRPD). Ο διακριτός κωδωνισµός
είναι µια υπηρεσία της εταιρείας τηλεφωνίας, που δίνει
τη δυνατότητα στο χρήστη να χρησιµοποιεί µία τηλεφωνική
γραµµή, για να απαντά σε διαφορετικούς αριθµούς τηλεφώνου.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα 9.4.
• Όταν η µνήµη είναι πλήρης, ο εκτυπωτής δεν λαµβάνει
πλέον τα εισερχόµενα φαξ. Αποδεσµεύστε χώρο µνήµης
διαγράφοντας δεδοµένα που είναι αποθηκευµένα στη µνήµη.
• Για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία Ans/Fax, συνδέστε µια
συσκευή αυτόµατου τηλεφωνητή στην υποδοχή EXT στο πίσω
µέροςτου µηχανήµατόςσας.
• Εάνδενθέλετετρίταπρόσωπαναδουνταέγγραφαπου
λαµβάνετε, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία
ασφαλούς λήψης. Στη λειτουργία αυτή, όλα τα εισερχόµενα φαξ
αποθηκεύονται στη µνήµη. Για περισσότερες πληροφορίες,
δείτε τη σελίδα 9.5.
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Fax
Το µηχάνηµα έχει ρυθµιστεί σε λειτουργία Fax από το εργοστάσιο.
Όταν λαµβάνετε φαξ, το µηχάνηµα απαντά στην κλήση έπειτα από
συγκεκριµένο αριθµό κωδωνισµών και λαµβάνει αυτόµατα το φαξ.
Για να αλλάξετε τον αριθµό κωδωνισµών, δείτε τη σελίδα 10.2.
Μη αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Tel
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Ans/Fax
Για να χρησιµοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να συνδέσετε µια
συσκευή αυτόµατου τηλεφωνητή στην υποδοχή EXT στο πίσω µέρος
του µηχανήµατος σας.
Εάν ο καλών αφήσει µήνυµα, ο αυτόµατος τηλεφωνητής το αποθηκεύει
κανονικά. Εάν το µηχάνηµα εντοπίσει έναν τόνο φαξ στη γραµµή, αρχίζει
αυτόµατα να λαµβάνει το φαξ.
Σηµειώσεις
• Εάνέχετερυθµίσειτο µηχάνηµά σας στη λειτουργία
Ans/Fax και η συσκευή σας αυτόµατου τηλεφωνητή είναι
απενεργοποιηµένη ή δεν έχετε συνδέσει τον τηλεφωνητή
στην υποδοχή EXT, το µηχάνηµά σας µεταβαίνει αυτόµατα
στη λειτουργία Fax µετά από έναν προκαθορισµένο αριθµό
κωδωνισµών.
• Εάν η συσκευή σας αυτόµατου τηλεφωνητή δίνει
τη δυνατότητα να επιλέξετε τον αριθµό κωδωνισµών για
απάντηση, ρυθµίστε τη συσκευή να απαντά σε εισερχόµενες
κλήσεις έπειτα από 1 κωδωνισµό.
• Εάν βρίσκεστε στη λειτουργία Tel (µη αυτόµατη λήψη),
όταν η συσκευή αυτόµατου τηλεφωνητή είναι συνδεδεµένη
στο µηχάνηµά σας, πρέπει να απενεργοποιήσετε τον
τηλεφωνητή, αλλιώς το εξερχόµενο µήνυµα από τον
τηλεφωνητή θα διακόψει την τηλεφωνική σας συνδιάλεξη.
Μπορείτε να λάβετε µια κλήση φαξ πατώντας Manual Dial και µετά πατώντας Startόταν ακούσετε ένα τόνο φαξ απότηναποµακρυσµένη συσκευή.
Το µηχάνηµα αρχίζει να λαµβάνει το φαξ και επιστρέφει σε κατάσταση
αναµονής, όταν ολοκληρωθεί η λήψη.
Μη αυτόµατη λήψη µε χρήση εξωτερικής
συσκευής τηλεφώνου
Αυτή η λειτουργία δουλεύει καλύτερα, όταν χρησιµοποιείτε εξωτερική
συσκευή τηλεφώνου συνδεδεµένη στην υποδοχή EXT στο πίσω
µέρος του µηχανήµατόςσας. Μπορείτε να λάβετε φαξ από κάποιον
µετον οποίοοµιλείτεστηνεξωτερικήσυσκευήτηλεφώνουχωρίςνα
πλησιάσατε το µηχάνηµα φαξ.
Όταν λάβετε µια κλήση στην εξωτερική συσκευή τηλεφώνου και
ακούσετε τόνους φαξ, πατήστε τα πλήκτρα 9 στην εξωτερική
συσκευή τηλεφώνου. Το µηχάνηµα λαµβάνει το φαξ.
Πατήστε τα κουµπιά αργά και διαδοχικά. Εάν εξακολουθείτε να ακούτε
τόνους φαξ από την αποµακρυσµένη συσκευή, δοκιµάστε να πατήσετε
ξανά 9.
Ο κωδικός 9 είναι ο προκαθορισµένος από το εργοστάσιο κωδικός
αποµακρυσµένης λήψης. Ο πρώτος και ο τελευταίος αστερίσκος είναι
αµετάβλητοι, αλλά µπορείτε να αλλάξετε τον ενδιάµεσο αριθµό σε όποιον
αριθµό θέλετε. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την αλλαγή του κωδικού,
δείτε τη σελίδα 10.2.
Λήψη φαξ µε χρήση της λειτουργίας DRPD
Η λειτουργία “διακριτού κωδωνισµού” είναι µια υπηρεσία της εταιρείας
τηλεφωνίας που δίνει τη δυνατότητα στο χρήστη να χρησιµοποιεί
µία γραµµή τηλεφώνου για να απαντά σε διαφορετικούς αριθµούς
τηλεφώνου. Ο συγκεκριµένος αριθµός που χρησιµοποιεί κάποιος
γιανασας καλέσει χαρακτηρίζεται από διάφορες σχηµατοµορφές
κωδωνισµού, οι οποίες αποτελούνται από διάφορους συνδυασµούς
παρατεταµένων και σύντοµων ήχων κωδωνισµού. Η λειτουργία αυτή
χρησιµοποιείται συχνά από υπηρεσίες απάντησης, οι οποίες απαντούν
κλήσεις για λογαριασµό πολλών πελατών και χρειάζεται να γνωρίζουν
ποιον αριθµό καλεί κάποιος για να απαντούν στο τηλέφωνο κατάλληλα.
Χρησιµοποιώντας τη λειτουργία εντοπισµού µοτίβου διακριτού
κωδωνισµού (DRPD), η συσκευή σας του φαξ µπορεί να µάθει
να αναγνωρίζει το µοτίβο κωδωνισµού που ορίζετε για να απαντά
η συσκευή φαξ. Εάν δεν την αλλάξετε, η σχηµατοµορφή κωδωνισµού
θα συνεχίσει να αναγνωρίζεται και να απαντάται ως κλήση φαξ και όλες
οι άλλες σχηµατοµορφές κωδωνισµού θα προωθούνται στην εξωτερική
συσκευή τηλεφώνου ή τον αυτόµατο τηλεφωνητή που έχετε συνδέσει
στην υποδοχή EXT. Μπορείτε εύκολα ανά πάσα στιγµή να αναστείλετε
ήνα αλλάξετε DRPD.
Πριν χρησιµοποιήσετε την επιλογή DRPD, πρέπει να εγκατασταθεί
ηυπηρεσία διακριτού κωδωνισµού στην τηλεφωνική σας γραµµή από
τον τηλεπικοινωνιακό σας φορέα. Για να ρυθµίσετε τη λειτουργία DRPD,
θα χρειαστείτε άλλη µία τηλεφωνική γραµµή στο χώρο σας ή κάποιον
να καλέσει τον αριθµό του φαξ σας εκτός του χώρου σας.
9.4 <
Αποστολήκαιλήψηφαξ
>
Γιαναρυθµίσετετηλειτουργία DRPD:
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχρι Fax Setup ναεµφανιστείστηνκάτωγραµµή
∆εν είναι απαραίτητο η κλήση να προέρχεται από συσκευή φαξ.
6Όταν το µηχάνηµα αρχίσει να κωδωνίζει, µην απαντήσετε στην
κλήση. Το µηχάνηµα χρειάζεται αρκετούς κωδωνισµούς µέχρι
να µάθει το µοτίβο.
Όταν το µηχάνηµα ολοκληρώσει αυτή τη διαδικασία µάθησης,
η οθόνη εµφανίζει Completed DRPD Setup.
Εάν αποτύχει η ρύθµιση DRPD, εµφανίζεται Error DRPD Ring.
Πατήστε Enter όταν εµφανιστεί DRPD Mode και αρχίστε από
την αρχή από το βήµα 4.
Enter
Enter
Enter
.
.
.
Λήψη στη λειτουργία ασφαλούς λήψης
Ίσως χρειάζεται να προστατέψετε τα εισερχόµενα φαξ σας από την
πρόσβαση µη εξουσιοδοτηµένων ατόµων. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία ασφαλούς λήψης για να περιορίσετε την εκτύπωση
εισερχόµενων φαξ, όταν το µηχάνηµα δεν παρακολουθείται. Στη
λειτουργία ασφαλούς λήψης, όλα τα εισερχόµενα φαξ αποθηκεύονται
στη µνήµη. Όταν η λειτουργία απενεργοποιηθεί, όλα τα αποθηκευµένα
φαξ εκτυπώνονται.
Ενεργοποίησητηςλειτουργίαςασφαλούςλήψης
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu και µετάπατήστε Enter, ότανεµφανιστεί
Όταν ρυθµιστεί η λειτουργία DRPD, η επιλογή DRPD είναι διαθέσιµη
για τη ρύθµιση της λειτουργίας λήψης. Για να λάβετε φαξ στη λειτουργία
DRPD, πρέπει να ρυθµίσετε το µενού στο DRPD.
Σηµειώσεις
• Η λειτουργία DRPD πρέπει να ρυθµιστεί ξανά εάν αλλάξετε
τον αριθµό του φαξ σας ή συνδέσετε το µηχάνηµα σε άλλη
τηλεφωνική γραµµή.
• Αφού ρυθµίσετε τη λειτουργία DRPD, καλέστε ξανά τον αριθµό
του φαξ σας για να βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα απαντά µε
τόνο φαξ. Στη συνέχεια καλέστε έναν άλλο αριθµό που έχετε
αντιστοιχίσει στη συγκεκριµένη γραµµή για να βεβαιωθείτε ότι
ηκλήση προωθείται σε εξωτερική συσκευή τηλεφώνου ή σε
αυτόµατο τηλεφωνητή που έχει συνδεθεί στην υποδοχή EXT.
Σηµείωση
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ασφαλούς
λήψης χωρίς να ορίσετε κωδικό πρόσβασης, αλλά δεν
µπορείτε να προστατέψετε τα φαξ σας.
6Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό πρόσβασης για να τον
επιβεβαιώσετε και πατήστε Enter.
7Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Κατά τη λήψη ενός φαξ στη λειτουργία ασφαλούς λήψης, το µηχάνηµά
σας το αποθηκεύει στη µνήµη και εµφανίζει Secure Receive για να σας
ενηµερώσει ότι έχει ληφθεί κάποιο φαξ.
λάβετε κάποιο φαξ κατά την αντιγραφή ή εκτύπωση, το µηχάνηµά σας
αποθηκεύει τα εισερχόµενα φαξ στη µνήµη του. Στη συνέχεια, µόλις
ολοκληρώσετε την αντιγραφή ή την εκτύπωση, το µηχάνηµα εκτυπώνει
αυτόµατα το φαξ.
2
3
3
5
1->2 πλευράς, στενή 1->2 πλευράς, µακριά
3Πατήστε
25
Enter
για να αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη, η φωτεινή ένδειξη
Duplex τουκουµπιούείναιενεργή.
9.6 <
Αποστολήκαιλήψηφαξ
>
Άλλοι τρόποι αποστολής φαξ
Αποστολή φαξ σε πολλαπλούς προορισµούς
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία πολλαπλής αποστολής,
ηοποία σας δίνει τη δυνατότητα να στείλετε ένα φαξ σε πολλαπλούς
προορισµούς. Τα πρωτότυπα αποθηκεύονται αυτόµατα στη µνήµη
και στέλνονται σε κάποιο αποµακρυσµένο σταθµό. Μετά τη µετάδοση,
τα πρωτότυπα διαγράφονται αυτόµατα από τη µνήµη.
1Πατήστε Fax.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνο πρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Ρυθµίστε την ανάλυση του εγγράφου και το σκούρο για να
ταιριάζουν στις ανάγκες του φαξ σας. ∆είτε τη σελίδα 9.1.
4Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Fax Feature στην κάτω
No στηνερώτηση Another No.? καιπατήστε Enter ή Start.
Πριν τη µετάδοση, πραγµατοποιείται σάρωση του πρωτοτύπου
στη µνήµη. Η οθόνη εµφανίζει τη χωρητικότητα της µνήµης και
τον αριθµό των σελίδων που αποθηκεύονται σε αυτήν.
Εάν ορίσετε ώρα νωρίτερη από την τρέχουσα, το φαξ
θα σταλεί τη συγκεκριµένη ώρα την επόµενη µέρα.
Πριν τη µετάδοση, πραγµατοποιείται σάρωση του πρωτοτύπου
στη µνήµη. Η οθόνη εµφανίζει τη χωρητικότητα της µνήµης και
τον αριθµό των σελίδων που αποθηκεύονται σε αυτήν.
σαρωτή, επιλέξτε Yes για να προσθέσετε κάποια άλλη σελίδα.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε κάποιο άλλο πρωτότυπο και πατήστε Enter.
Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, επιλέξτε No στην ερώτηση
Another Page?
Το µηχάνηµα επανέρχεται σε κατάσταση αναµονής. Η οθόνη
σάς υπενθυµίζει ότι βρίσκεστε σε κατάσταση αναµονής και ότι
έχει οριστεί ώρα αποστολής φαξ µε καθυστέρηση.
Προσθήκη σελίδων σε ένα µεταχρονολογηµένο φαξ
Μπορείτε να προσθέσετε σελίδες στις µεταχρονολογηµένες µεταδόσεις
που έχουν δεσµευθεί εκ των προτέρων στη µνήµη του µηχανήµατός σας.
1Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τα πρωτότυπα για να τα προσθέσετεκαιπροσαρµόστε
τις ρυθµίσεις του εγγράφου.
2Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστείFax Featureστηνκάτωγραµµή
της οθόνης και πατήστε Enter.
3Πατήστε Enter όταν Add Page εµφανιστεί η ένδειξη.
Αποστολή φαξ προτεραιότητας
Χρησιµοποιώντας τη λειτουργία φαξ προτεραιότητας, µπορείτε
να στείλετε ένα επείγον φαξ παρακάµπτοντας άλλες λειτουργίες
στην ουρά. Το πρωτότυπο σαρώνεται στη µνήµη και µεταδίδεται
αµέσως µόλις ολοκληρωθεί η τρέχουσα εργασία. Επιπλέον,
η µετάδοση προτεραιότητας διακόπτει τη λειτουργία πολλαπλής
αποστολής µεταξύ σταθµών (π.χ. όταν ολοκληρωθεί η µετάδοση
στο σταθµό A και πριν αρχίσει η µετάδοση στο σταθµό B) ή ανάµεσα
σε απόπειρες επανάκλησης.
1Πατήστε Fax.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνο πρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη γυάλινη
επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
3Ρυθµίστε την ανάλυση του εγγράφου και το σκούρο για να
ταιριάζουν στις ανάγκες του φαξ σας. ∆είτε τη σελίδα 9.1.
4Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί η εργασία φαξ
που θέλετε και πατήστε Enter.
Το µηχάνηµα σαρώνει το πρωτότυπο στη µνήµη και εµφανίζει
το συνολικό αριθµό σελίδων καθώς και τον αριθµό σελίδων που
προστέθηκαν.
Ακύρωση µεταχρονολογηµένουφαξ
1Πατήστε Menu µέχρινα εµφανιστεί Fax Feature στην κάτω γραµµή
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά ταχείας κλήσης
ήτουςαριθµούς ταχείας κλήσης. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε
στη σελίδα 10.3.
7Πατήστε Enter γιαναεπιβεβαιώσετετοναριθµό.
8Πληκτρολογήστετοόνοµατηςεργασίας που θέλετε
και πατήστε Enter.
Πριν τη µετάδοση, πραγµατοποιείται σάρωση του πρωτοτύπου
στη µνήµη. Η οθόνη εµφανίζει τη χωρητικότητα της µνήµης και
τον αριθµό των σελίδων που αποθηκεύονται σε αυτήν.
9Εάν ένα πρωτότυπο έχει τοποθετηθεί στη γυάλινη επιφάνεια
σαρωτή, επιλέξτε Yes για να προσθέσετε κάποια άλλη σελίδα.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε κάποιο άλλο πρωτότυπο και πατήστε Enter.
Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, επιλέξτε No στην ερώτηση
Another Page?
Το µηχάνηµα εµφανίζει τον αριθµό που καλείτε και αρχίζει την
αποστολή του φαξ.
9.8 <
Αποστολήκαιλήψηφαξ
>
Προώθηση φαξ
Μπορείτε να προωθήσετε τα εισερχόµενα και εξερχόµενα φαξ σας
σε άλλη συσκευή φαξ ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδροµείου.
Προώθηση απεσταλµένων φαξ σε άλλη συσκευή φαξ
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να στέλνει αντίγραφα όλων των
εξερχόµενων φαξ σε ένα συγκεκριµένο προορισµό, πέραν των αριθµών
φαξ που έχετε καταχωρήσει.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Fax Feature στηνκάτω
Μετέπειτα απεσταλµένα φαξ θα προωθηθούν στη συγκεκριµένη
συσκευή φαξ.
Προώθηση ληφθέντων φαξ σε άλλη συσκευή φαξ
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµά σας να προωθεί τα εισερχόµενα φαξ
σε έναν άλλο αριθµό φαξ για ένα συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα. Όταν
φτάσει ένα φαξ στο µηχάνηµα αποθηκεύεται στη µνήµη. Στη συνέχεια, το
µηχάνηµα καλεί τον αριθµό φαξ που έχετε ορίσει και στέλνει το φαξ.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Fax Feature στηνκάτω
Για να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να εκτυπώνει ένα φαξ, όταν
ολοκληρωθεί η προώθησή του, επιλέξτε Forward&Print.
7Πληκτρολογήστε τον αριθµό της συσκευής φαξ, στην οποία
πρέπει να σταλθούν τα φαξ και πατήστε Enter.
8Καταχωρήστετηνώραέναρξηςκαιπατήστε Enter.
9Καταχωρήστετηνώρατερµατισµούκαιπατήστε Enter.
10 Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετεσεκατάστασηαναµονής.
Μετέπειτα ληφθέντα φαξ θα προωθηθούν στη συγκεκριµένη
συσκευή φαξ.
Προώθηση απεσταλµένων φαξ σε διεύθυνση
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να στέλνει αντίγραφα όλων
των εξερχόµενων φαξ σε ένα συγκεκριµένο προορισµό, πέραν της
διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδροµείου από που έχετε καταχωρήσει.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Fax Feature στηνκάτω
πέντε ψηφία. Ο αριθµός αυτός καλείται πριν από
οποιονδήποτε αριθµό αυτόµατης κλήσης. Είναι
χρήσιµο για πρόσβαση σε αυτόµατο ιδιωτικό
κέντρο (PBX).
ECM Mode
a
Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη, όταν είναι κακή
ηγραµµή και διασφαλίζει την οµαλή αποστολή των
φαξ σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή εξοπλισµένη
µελειτουργία ECM. Η αποστολή φαξ µε τη χρήση
της λειτουργίας ECM µπορεί να χρειαστεί λίγο
περισσότερο χρόνο.
Αλλαγή των επιλογών του προγράµµατος
εγκατάστασης φαξ
Το µηχάνηµα σας παρέχει διάφορες επιλογές, που µπορεί να
επιλέξει ο χρήστης, για να ρυθµίσει το σύστηµα φαξ. Μπορείτε να
αλλάξετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις ανάλογα µε τις προτιµήσεις
και τις ανάγκες σας.
Για να αλλάξετε τις επιλογές του προγράµµατος εγκατάστασης φαξ:
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµά σας, έτσι ώστε
να εκτυπώνει µια αναφορά επιβεβαίωσης, στην
οποία θα αναφέρεται εάν η µετάδοση ήταν επιτυχής,
πόσες σελίδες στάλθηκαν και άλλα στοιχεία.
Οι διαθέσιµες επιλογές είναι On, Off και On-Error,
ηοποία εκτυπώνει αναφορά µόνο, όταν η µετάδοση
είναι ανεπιτυχής.
b
Μπορείτε να εµποδίσετε να συµπεριληφθούν τα
στοιχεία του τρέχοντος φαξ στην αναφορά
επιβεβαίωσης για την προστασία της ασφάλειας
και του απορρήτου.
Αυτή η ρύθµιση ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη
ανάλογα µε τη χώρα που βρίσκεστε. Εάν δεν είναι
δυνατή αυτή η επιλογή, το µηχάνηµά σας δεν
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
Μπορείτε να ρυθµίσετε τη λειτουργία κλήσης για το
µηχάνηµά σας στην τονική ή παλµική κλήση. Εάν
διαθέτετε δηµόσιο τηλεφωνικό σύστηµα ή σύστηµα
ιδιωτικού συνδροµητικού κέντρου (PBX), µπορεί να
χρειαστεί να επιλέξετε Pulse. Επικοινωνήστε µε τον
τοπικό τηλεπικοινωνιακό σας φορέα εάν δεν είστε
βέβαιος για το ποια λειτουργία κλήσης να
χρησιµοποιήσετε.
Σηµείωση
Εάν επιλέξετε Pulse, ορισµένες λειτουργίες του
τηλεφωνικού συστήµατος ενδέχεται να µην είναι
διαθέσιµες. Μπορεί επίσης η κλήση ενός αριθµού
φαξ ή τηλεφώνου να διαρκέσει περισσότερο.
ΕπιλογήΠεριγραφή
Redial
Times
Redial Term
Μπορείτε να καθορίσετε τον αριθµό για τις απόπειρες
επανάκλησης. Εάν πληκτρολογήσετε 0, το µηχάνηµα
δεν θα πραγµατοποιήσει καµία επανάκληση.
Το µηχάνηµα µπορεί να πραγµατοποιήσει αυτόµατη
επανάκληση σε µια αποµακρυσµένη συσκευή φαξ,
εάν ήταν κατειληµµένη. Μπορείτε να καθορίσετε το
χρονικό διάστηµα που θα µεσολαβεί ανάµεσα στις
απόπειρες.
10.1 <
a. Λειτουργίαεπιδιόρθωσηςσφάλµατος.
b. Αναφοράεπιβεβαίωσης µετάδοσης.
Πρόγραµµαεγκατάστασης φαξ
>
Receiving επιλογές
ΕπιλογήΠεριγραφή
ΕπιλογήΠεριγραφή
Receive ModeΜπορείτε ναεπιλέξετετηνπροεπιλεγµένη
λειτουργία λήψης φαξ. Για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τη λήψη φαξ σε κάθε λειτουργία,
δείτε τη σελίδα 9.3.
Ring to AnswerΜπορείτε νακαθορίσετεπόσεςφορέςθα
κουδουνίσει το µηχάνηµα, πριν απαντήσει
στην εισερχόµενη κλήση.
Stamp Rcv
Name
Rcv Start CodeΑυτός ο κωδικός σάς επιτρέπει ναξεκινήσετε
Auto
Reduction
Discard SizeΌταν λαµβάνετε φαξ που περιέχει σελίδες ίσου
Η επιλογή αυτή επιτρέπει στο µηχάνηµα να
εκτυπώνει αυτόµατα τον αριθµό της σελίδας,
την ηµεροµηνία και την ώρα λήψης στο κάτω
µέρος κάθε σελίδας του ληφθέντος φαξ.
τη λήψη φαξ από µια εξωτερική συσκευή
τηλεφώνου που είναι συνδεδεµένη στην
υποδοχή EXT στο πίσω µέρος του µηχανήµατος.
Εάν σηκώσετε το ακουστικό της εξωτερικής
συσκευής τηλεφώνου και ακούσετε τόνους φαξ,
πληκτρολογήστε τον κωδικό. Έχει προκαθοριστεί
στην *9* από το εργοστάσιο.
Όταν λαµβάνετε φαξ που περιέχει σελίδες ίσου
ή µεγαλύτερου µεγέθους από το χαρτί που έχετε
τοποθετήσει στο δίσκο χαρτιού, το µηχάνηµα
µπορεί να µειώσει το µέγεθος του πρωτοτύπου
για να το προσαρµόσει στο µέγεθος του χαρτιού
που είναι τοποθετηµένο στο µηχάνηµα.
Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία, εάν θέλετε
να µειωθεί αυτόµατα η εισερχόµενη σελίδα.
Εάν αυτή η λειτουργία έχει ρυθµιστεί στο Off, το
µηχάνηµα δεν θα µπορεί να µειώσει το µέγεθος
του πρωτοτύπου, για να χωρέσει σε µία σελίδα.
Το πρωτότυπο θα χωριστεί και θα εκτυπωθεί στο
πραγµατικό του µέγεθος, σε δύο ή περισσότερες
σελίδες.
ή µεγαλύτερου µεγέθους από το χαρτί που
έχει τοποθετηθεί στο µηχάνηµά σας, µπορείτε
να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να απορρίπτει ένα
ορισµένο τµήµα από το τέλος του εισερχόµενου
φαξ. Το µηχάνηµα θα εκτυπώσει το φαξ που
έλαβε σε ένα ή περισσότερα φύλλα χαρτιού,
εκτός από τα δεδοµένα που περιλαµβάνονται
στο συγκεκριµένο τµήµα που έχετε απορρίψει.
Όταν το φαξ που λαµβάνετε περιέχει σελίδες
µεγαλύτερου µεγέθους από το χαρτί που έχει
τοποθετηθεί στο µηχάνηµά σας και έχει
ενεργοποιηθεί η λειτουργία Auto Reduction,
το µηχάνηµα θα σµικρύνει το φαξ για να
προσαρµοστεί στο υπάρχον χαρτί, χωρίς
να χαθεί τίποτα.
Junk Fax SetupΧρησιµοποιώνταςαυτήτηλειτουργία,
το σύστηµα δεν θα δέχεται φαξ από
αποµακρυσµένους σταθµούς, οι αριθµοί
των οποίων είναι αποθηκευµένοι στη µνήµη
ως ανεπιθύµητοι. Η λειτουργία αυτή είναι
χρήσιµη για τη φραγή ανεπιθύµητων φαξ.
Όταν ενεργοποιείτε αυτή τη λειτουργία,
µπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις
ακόλουθες λειτουργίες για να ορίσετε τους
ανεπιθύµητους αριθµούς φαξ.
• Delete All: Σαςεπιτρέπειναδιαγράψετε όλους τουςανεπιθύµητουςαριθµούςφαξ.
DRPD Mode
a. Distinctive Ring Pattern Detection (Εντοπισµός διακριτού µοτίβου
κωδωνισµού).
a
Αυτήηλειτουργία επιτρέπει στο χρήστη να
χρησιµοποιεί µία και µόνη τηλεφωνική γραµµή
για να απαντήσει σε διαφορετικούς τηλεφωνικούς
αριθµούς. Σε αυτό το µενού µπορείτε να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα να αναγνωρίζει σε
ποιες σχηµατοµορφές κωδωνισµού θα απαντά.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε αυτή τη λειτουργία,
δείτε τη σελίδα 9.4.
Αλλαγή των προεπιλεγµένων
ρυθµίσεων εγγράφου
Οι επιλογές φαξ, συµπεριλαµβανοµένων της ανάλυσης και
του σκούρου,µπορούν να ρυθµιστούν σύµφωνα µε τις λειτουργίες
που χρησιµοποιούνται συχνότερα. Κατά την αποστολή ενός φαξ,
χρησιµοποιούνται οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, εκτός εάν αλλάξουν
χρησιµοποιώντας το αντίστοιχο κουµπί και µενού.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Fax Setup στηνκάτω
Μπορείτεναρυθµίσετετο µηχάνηµαναεκτυπώνειαναφορά
µελεπτοµερείςπληροφορίες για τις προηγούµενες 50 λειτουργίες επικοινωνίας, συµπεριλαµβανοµένηςτηςώραςκαιτηςηµεροµηνίας.
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Menu µέχριναεµφανιστεί Fax Setup στην κάτω
Εάν πατήσετε κάποιο κουµπί ταχείας κλήσης που έχει ήδη
εκχωρηθεί, η οθόνη ρωτάει, εάν θέλετε να αντικατασταθεί.
Πατήστε Enter για να επιβεβαιώσετε Yes και συνεχίστε.
Για να αρχίσετε από την αρχή µε ένα άλλο κουµπί ταχείας
κλήσης, επιλέξτε No.
5Πληκτρολογήστε το όνοµα που θέλετε και πατήστε Enter.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο πληκτρολόγησης
αλφαριθµητικών χαρακτήρων, δείτε τη σελίδα 2.3.
Ρύθµιση ευρετηρίου τηλεφώνων
Μπορείτε να ρυθµίσετε το ευρετήριοτηλεφώνων µε τους αριθµούς φαξ
που χρησιµοποιείτε πιο συχνά. Το µηχάνηµα σας παρέχει τις ακόλουθες
λειτουργίες για τη ρύθµιση του Ευρετηρίουτηλεφώνων:
• Κουµπιάταχείαςκλήσης.
• Αριθµοίταχείας/οµαδικήςκλήσης.
Σηµείωση
Πριν αρχίσετε να αποθηκεύετε αριθµούς φαξ, βεβαιωθείτε
ότι το µηχάνηµά σας βρίσκεται στη λειτουργία φαξ.
Κουµπιά ταχείας κλήσης
Στα 15 κουµπιά ταχείας κλήσης στον πίνακα ελέγχου µπορείτε
αποθηκεύσετε τους αριθµούς φαξ που χρησιµοποιούνται πιο συχνά.
Έχετε τη δυνατότητα να πληκτρολογήσετε έναν αριθµό φαξ µε την
απλή αφή ενός κουµπιού. Χρησιµοποιώντας το κουµπί 16-30, µπορείτε
να αποθηκεύσετε µέχρι 30 αριθµούς στα κουµπιά ταχείας κλήσης.
Υπάρχουν δύο τρόποι να αντιστοιχίσετε τους αριθµούς στα κουµπιά
ταχείας κλήσης. ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω διαδικασίες και
χρησιµοποιήστε τον τρόπο που θεωρείτε καταλληλότερο:
Καταχώρηση µετοπάτηµαενόςκουµπιούταχείαςκλήσης
1Πατήστε Fax.
2Πατήστεένααπότακουµπιάταχείαςκλήσης.
3Πατήστε Enter όταν Yes εµφανιστείηένδειξη.
4Πληκτρολογήστετοόνοµαπουθέλετεκαιπατήστε Enter.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο πληκτρολόγησης
αλφαριθµητικών χαρακτήρων, δείτε τη σελίδα 2.3.
5Πληκτρολογήστε τον αριθµό φαξ που θέλετε να αποθηκεύσετε
και πατήστε Enter.
6Πατήστε Enter για να επιβεβαιώσετε τον αριθµό.
Χρήση κουµπιών ταχείας κλήσης
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε έναν αριθµό φαξ κατά την
αποστολή ενός φαξ:
• Γιαναανακτήσετε έναν αριθµό από τα κουµπιά ταχείας κλήσης
1 έως 15, πατήστετοαντίστοιχοκουµπίταχείαςκλήσηςκαιπατήστε Enter.
• Γιαναανακτήσετε έναν αριθµό από τα κουµπιά ταχείας κλήσης
16 έως 30, πατήστε16-30και µετάτοαντίστοιχοκουµπίταχείαςκλήσηςκαιπατήστεEnter.
Αριθµοί ταχείας κλήσης
Στους αριθµούς ταχείας κλήσης µπορείτε να αποθηκεύσετε µέχρι
και 240 αριθµούς φαξ που χρησιµοποιούνται συχνά.
Καταχώρησηενόςαριθµούταχείαςκλήσης
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Address Book µέχριναεµφανιστεί New&Edit στην
κάτω γραµµήτηςοθόνηςκαιπατήστε Enter.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Speed Dial.
4Πληκτρολογήστεέναναριθµόταχείαςκλήσης µεταξύ 0 και 239
και πατήστε Enter.
Εάν έχει αποθηκευτεί ήδη κάποια καταχώρηση στον αριθµό
που επιλέξατε, η οθόνη εµφανίζει το όνοµα για να µπορέσετε
να το αλλάξετε. Για να αρχίσετε από την αρχή µε έναν άλλο
αριθµόταχείας κλήσης, πατήστε Exit.
5Πληκτρολογήστε το όνοµα που θέλετε και πατήστε Enter.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο πληκτρολόγησης
αλφαριθµητικών χαρακτήρων, δείτε τη σελίδα 2.3.
7Επαναλάβετεταβήµατα 5 και 6 γιανασυµπεριλάβετεκαιάλλους
αριθµούς ταχείας κλήσης στην οµάδα.
8Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, πατήστε τα κουµπιά κύλισης για
να επιλέξετε No στην ερώτηση Another No.? και πατήστε Enter.
9Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Επεξεργασία ενός αριθµού οµαδικής κλήσης
Μπορείτε να διαγράψετε µια συγκεκριµένη καταχώρηση από µια
οµάδα ή να προσθέσετε ένα νέο αριθµό στην επιλεγµένη οµάδα.
Χρήση αριθµών ταχείας κλήσης
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε έναν αριθµό προορισµού κατά
την αποστολή ενός φαξ, πληκτρολογήστε τον αριθµό ταχείας κλήσης
στον οποίο αποθηκεύσατε τον αριθµό που θέλετε.
• Για ένα µονοψήφιο (0-9) αριθµό ταχείας κλήσης, πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το αντίστοιχο κουµπί ψηφίου στο αριθµητικό πληκτρολόγιο.
• Για ένα διψήφιο ή τριψήφιο αριθµό ταχείας κλήσης, πατήστε το(τα)
πρώτο(-α) κουµπί(-ιά) ψηφίου και µετά κρατήστε πατηµένο το
τελευταίο κουµπί ψηφίου.
Μπορείτε επίσης να αναζητήσετε στη µνήµη κάποια καταχώρηση
πατώντας Address Book. ∆είτε τη σελίδα 10.5.
στείλετε το έγγραφο σε όλους τους προορισµούς που περιλαµβάνονται
στην οµάδα. Μπορείτε να ορίσετε µέχρι και 200 (0 µέχρι 199) αριθµούς
οµαδικής κλήσης, χρησιµοποιώντας τους υπάρχοντες αριθµούς ταχείας
κλήσης προορισµού.
Καταχώρησηενόςαριθµούοµαδικήςκλήσης
1Πατήστε Fax.
2Πατήστε Address Book µέχριναεµφανιστεί New&Edit στην
Εάν πληκτρολογήσατε ένα νέο αριθµό ταχείας κλήσης,
εµφανίζεται Add?
Εάν πληκτρολογήσετε έναν αριθµό ταχείας κλήσης που έχει
αποθηκευτεί στην οµάδα, εµφανίζεται Delete?
5Πατήστε Enter γιαναπροσθέσετεήναδιαγράψετετοναριθµό.
6Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί το Yes για να προσθέσετε ή να
διαγράψετε περισσότερους αριθµούς και επαναλάβετε από το βήµα 4.
7Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, πατήστε τα κουµπιά κύλισης για
να επιλέξετε No στην ερώτηση Another No.? και πατήστε Enter.
8Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Χρήση αριθµών οµαδικής κλήσης
Για να χρησιµοποιήσετε µια καταχώρηση οµαδικής κλήσης, πρέπει
να την αναζητήσετε και να την επιλέξετε από τη µνήµη.
Όταν σας ζητηθεί να πληκτρολογήσετε έναν αριθµό φαξ κατά την
αποστολή ενός φαξ, πατήστε Address Book. ∆είτε παρακάτω.
10.4 <
Πρόγραµµαεγκατάστασης φαξ
>
Αναζήτηση για µια καταχώρηση
στο ευρετήριο τηλεφώνων
∆ιαγραφή µιας καταχώρησης
τουευρετηρίουτηλεφώνων
Υπάρχουν δύο τρόποι αναζήτησης ενός αριθµού στη µνήµη.
Μπορείτε να ψάξετε διαδοχικά από το A ως το Ζ ή να
πραγµατοποιήσετε αναζήτηση πληκτρολογώντας τα πρώτα
γράµµατα του ονόµατος που έχετε αντιστοιχίσει στον αριθµό.
∆ιαδοχικήαναζήτησηστη µνήµη
1Εάνχρειάζεται, πατήστε Fax.
2Πατήστε Address Book µέχριναεµφανιστεί Search&Dial στην
Επιλέξτε Search All για να αναζητήσετε µια καταχώρηση,
ψάχνοντας όλες τις καταχωρήσεις στο Ευρετήριο τηλεφώνων.
Επιλέξτε Search ID για να αναζητήσετε κάποια καταχώρηση
µεταπρώτα γράµµατα του ονόµατος.
4Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί το όνοµα
που θέλετε και πατήστε Enter.
Ή, πληκτρολογήστε τα πρώτα γράµµατα και πατήστε Enter.
Πατήστε τα κουµπιά κύλισης µέχρι να εµφανιστεί το όνοµα
που θέλετε και πατήστε Enter.
5Πατήστε Enter.
6Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Yes γιαναεπιβεβαιώσετε
τη διαγραφή.
7Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Εκτύπωση ευρετηρίου τηλεφώνων
Μπορείτε να ελέγξετε τις ρυθµίσεις του Ευρετηρίουτηλεφώνων
εκτυπώνοντας µια λίστα.
1Πατήστε Address Book µέχρι να εµφανιστεί Print στην κάτω
γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε Enter. Εκτυπώνεται µια λίστα, στην οποία εµφανίζονται
οι ρυθµίσεις σας του κουµπιού ταχείας κλήσης και των
καταχωρήσεων ταχείας και οµαδικής κλήσης.
10.5 <
Πρόγραµµαεγκατάστασης φαξ
>
11Χρήση µνήµης flash USB
Τοκεφάλαιοαυτόεξηγείτοντρόποχρήσης µιαςσυσκευής µνήµης
USB µε το µηχάνηµάσας.
Αυτότοκεφάλαιοπεριλαµβάνει:
•Σχετικά µε µνήµη USB
•Σύνδεσησε µιασυσκευή µνήµης USB
•Σάρωσησε µιασυσκευή µνήµης USB
•Εκτύπωσηαπό µιασυσκευή µνήµης USB
•∆ηµιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδεδοµένων
•∆ιαχείριση µνήµης USB
Σχετικά µε µνήµη USB
Οισυσκευές µνήµης USB διατίθενται µεπολλές χωρητικότητες
µνήµης, προσφέρονταςπερισσότεροχώρογιααποθήκευση
εγγράφων, παρουσιάσεων, µουσικής και βίντεο που έχουν
ληφθεί, φωτογραφιών υψηλής ανάλυσης ή οποιωνδήποτε
άλλων αρχείων θέλετε να αποθηκεύσετε ή να µετακινήσετε.
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες στο µηχάνηµά σας, χρησιµοποιώντας
διευθύνσεων/τηλεφωνικού καταλόγου και των ρυθµίσεων
συστήµατος του µηχανήµατος σας.
• Να επαναφέρετε τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας στη µνήµη
του µηχανήµατος.
• Ναδιαµορφώσετετησυσκευή µνήµης USB.
• Ναελέγξετετοδιαθέσιµοχώροστη µνήµη.
Σηµείωση
Υπάρχουν δύο τύποι βύσµατος USB.
Εισαγάγετε µια συσκευή µνήµης USB µέσα στη θύρα µνήµης
USB στο µπροστινό µέρος του µηχανήµατος.
Προειδοποιήσεις
• Μην αποσυνδέσετε τη συσκευή µνήµης USB, όταν
το µηχάνηµα βρίσκεται σε λειτουργία ή σε φάση εγγραφής
ή ανάγνωσης από τη µνήµη USB. Αυτό µπορεί να προκαλέσει
ζηµιά στο µηχάνηµά σας.
• Εάν η συσκευή µνήµης USB διαθέτει συγκεκριµένες
λειτουργίες, όπως ρυθµίσεις ασφάλειας και ρυθµίσεις κωδικού
πρόσβασης, το µηχάνηµά σας ενδέχεται να µην τις ανιχνεύσει
αυτόµατα. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε αυτές τις λειτουργίες,
δείτε τον οδηγό χρήσης της συσκευής.
Σάρωση σε µια συσκευή µνήµης USB
Σύνδεση σε µια συσκευή µνήµης USB
Η θύρα µνήµης USB στο µπροστινό µέρος του µηχανήµατός σας έχει
σχεδιαστεί για συσκευές µνήµης USB V1.1 και USB V2.0. Το µηχάνηµά
σας υποστηρίζει συσκευές µνήµης USB µε χωρητικότητα µέχρι 512 MB.
Πρέπει να χρησιµοποιήσετε µόνο κάποια εξουσιοδοτηµένη συσκευή
µνήµης USB µε βύσµα σύνδεσης τύπου A.
Μπορείτε να σαρώσετε κάποιο έγγραφο και να αποθηκεύσετε
τη σαρωµένη εικόνα στη συσκευή µ νήµης USB. Υπάρχουν δύο τρόποι να
το κάνετε αυτό: Μπορείτε να σαρώσετε στη συσκευή που χρησιµοποιεί
τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις ή να προσαρµόσετε τις δικές σας
ρυθµίσεις σάρωσης.
Σάρωση
1Εισαγάγετετησυσκευή µνήµης USB µέσαστηθύρα µνήµης
USB στο µηχάνηµάσας.
2Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ταπρωτότυπα µετηνόψηπροςταπάνωστον
ADF ήένα µόνοπρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου,
δείτε τη σελίδα 5.1.
Χρήση µνήµης flash USB
>
3Πατήστε Scan.
4Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Scan to USB στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
5Πατήστε Enter ή Start όταν εµφανιστεί η ένδειξη
Το µηχάνηµά σας αρχίζει τη σάρωση του πρωτοτύπου και
µετά ρωτάει, εάν θέλετε να σαρώσετε και άλλη σελίδα.
6Πατήστε Enter όταν εµφανιστεί Yes για να σαρώσετε περισσότερες
σελίδες. Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο και πατήστε Start.
∆ιαφορετικά, πατήστε τα κουµπιά κύλισης για να επιλέξετε
No και πατήστε Enter.
Μετά την ολοκλήρωση της σάρωσης, µπορείτε να αποσυνδέσετε
τη συσκευή µνήµης USB από το µηχάνηµα.
USB.
Προσαρµογή σάρωσης στο USB
Μπορείτε να καθορίσετε το µέγεθος της εικόνας, τη µορφή του
αρχείου ή την έγχρωµη λειτουργία για κάθε εργασία σάρωσης σε USB.
ελέγχου Εκτύπωσησεαρχείο, όταν εκτυπώνετε κάποιο έγγραφο.
Το έ γ γ ρ α φ ο θα αποθηκευτεί ως αρχείο PRN, αντί να εκτυπωθεί σε
χαρτί. Μόνο τα αρχεία PRN που δηµιουργήθηκαν µε αυτόν τον τρόπο
µπορούν να εκτυπωθούν απευθείας από µνήµη USB. ∆είτε την
Ενότητα λογισµικού για να µάθετε πώς µπορείτε να δηµιουργήσετε
ένα αρχείο PRN.
Τα δεδοµένα στη µνήµη του µηχανήµατος µπορεί να διαγραφούν κατά
λάθος εξαιτίας κάποιας διακοπής ρεύµατος ή αποτυχίας αποθήκευσης.
Ηδηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας βοηθάει να προστατεύσετε τις
καταχωρήσεις του βιβλίουδιευθύνσεων/τηλεφωνικού καταλόγου σας
και τις ρυθµίσεις συστήµατος, αποθηκεύοντας τις ως αρχεία αντιγράφων
ασφαλείας σε µια συσκευή µνήµης USB.
∆ηµιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδεδοµένων
1Εισαγάγετετησυσκευή µνήµης USB µέσαστηθύρα µνήµης
USB στο µηχάνηµάσας.
2Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Machine Setup.
Μπορείτε να διαγράψετε τα αρχεία εικόνας, που είναι αποθηκευµένα
σε µια συσκευή µνήµης USB, ένα προς ένα ή όλα µαζί διαµορφώνοντας
εκ νέου τη συσκευή.
∆ιαµόρφωση µιαςσυσκευής µνήµης USB
1Εισαγάγετετησυσκευή µνήµης USB µέσαστηθύρα µνήµης
USB στο µηχάνηµάσας.
2ΠατήστεScan.
Προσοχή
Μετά τη διαγραφή των αρχείων ή την εκ νέου διαµόρφωση
της συσκευής µνήµης USB, η αποθήκευση των αρχείων
δεν είναι δυνατή. Για το λόγο αυτό, επιβεβαιώστε ότι δεν
χρειάζεστε πλέον τα δεδοµένα, προτού τα διαγράψετε.
∆ιαγραφήενόςαρχείουεικόνας
1Εισαγάγετετησυσκευή µνήµης USB µέσαστηθύρα µνήµης
USB στο µηχάνηµάσας.
2Πατήστε Scan.
3Πατήστε Enter ότανεµφανιστείηένδειξη Scan to USB στην
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζονται πληροφορίες σχετικά µε την αγορά
κασετών γραφίτη και εξαρτηµάτων που διατίθενται για το µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Κασέτεςεκτύπωσης
•Αξεσουάρ
•Τρόποςαγοράς
Κασέτεςεκτύπωσης
Όταν τελειώσει ο γραφίτης, µπορείτε να παραγγείλετε τους παρακάτω
τύπους κασετών γραφίτη για το µηχάνηµά σας:
Αξεσουάρ
Μπορείτε να αγοράσετε και να τοποθετήσετε αξεσουάρ, για να
αυξήσετε την απόδοση και τη χωρητικότητα του µηχανήµατος.
Τα ακόλουθα αξεσουάρ διατίθενται για το µηχάνηµά σας:
ΕξάρτηµαΠεριγραφήΚωδικός προϊόντος
Προαιρετικός
δίσκος
Εάν παρουσιάζονται
συχνά προβλήµατα
τροφοδοσίας χαρτιού,
µπορείτε να
προσαρµόσετε
έναν πρόσθετο δίσκο
250 φύλλων. Μπορείτε
να εκτυπώνεται έγγραφα
σε διάφορα µεγέθη και
είδη υλικών εκτύπωσης.
097N01693
ΤύποςΑπόδοση
Τυπική απόδοση 4.000 σελίδες106R01411
Υψηλή απόδοση8.000 σελίδες106R01412
a. ∆ηλωθείσα τιµή απόδοσης σύµφωνα µε το πρότυπο ISO/IEC 19752.
a
Κωδικός προϊόντος
Μνήµη DIMMΕπεκτείνει τη
χωρητικότητα
της µνήµης του
µηχανήµατός σας.
Σηµείωση
Ο Phaser 3300 MFP διατίθεται µε ενσωµατωµένη µνήµη 64 MB
και µνήµη DIMM των 32 MB. Για την επέκταση της µνήµης του
µηχανήµατος, πρέπει να αφαιρέσετε την υπάρχουσα DIMM και
να αγοράσετε µεγαλύτερη.
256 MB: 097S03761
Τρόπος αγοράς
Για να παραγγείλετε αναλώσιµα και εξαρτήµατα εγκεκριµένα από
τη Xerox, επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο ή µεταπωλητή
της Xerox από όπου αγοράσατε το µηχάνηµα, ή επισκεφτείτε τη
σελίδα www.xerox.com/office/support
ήτοναριθµό του για πληροφορίες σχετικά µε την κλήση για τεχνική
υποστήριξη.
καιεπιλέξτετοόνοµαπροϊόντος
12.1 <
Παραγγελίααναλώσιµωνκαι εξαρτηµάτων
>
13Συντήρηση
Το κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τη συντήρηση
του µηχανήµατος και της κασέτας εκτύπωσης.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηαναφορών
•Εκκαθάριση µνήµης
•Καθαρισµόςτου µηχανήµατόςσας
•Συντήρησητηςκασέταςγραφίτη
•Ανταλλακτικά
•∆ιαχείρισητου µηχανήµατοςαπό την τοποθεσία Web
•Έλεγχοςτουαριθµούσειράς µηχανήµατος
Εκτύπωσηαναφορών
Το µηχάνηµα µπορεί να σας παρέχει διάφορες αναφορές µε χρήσιµα
στοιχεία που ενδεχοµένως να χρειαστείτε. Είναι διαθέσιµες οι ακόλουθες
αναφορές:
Αναφορά/ΛίσταΠεριγραφή
ConfigurationΗ λίστα αυτή εµφανίζει την κατάσταση των
επιλογών του χρήστη. Μπορείτε να εκτυπώσετε
αυτή τη λίστα για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές
που έχετε κάνει στις ρυθµίσεις.
Address BookΑυτή η λίστα εµφανίζειόλουςτουςαριθµούς
φαξ και τις διευθύνσεις email που είναι
αποθηκευµένοι τη δεδοµένη στιγµή στη µνήµη
του µηχανήµατός.
Send ReportΗ αναφοράαυτήδείχνειτοναριθµότουφαξ,
τον αριθµό των σελίδων, το συνολικό χρόνο
της εργασίας, τη λειτουργία επικοινωνίας και
τα αποτελέσµατα της επικοινωνίας για τη
συγκεκριµένη εργασία φαξ.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµά σας,
έτσι ώστε να εκτυπώνει αυτόµατα µια αναφορά
επιβεβαίωσης µετάδοσης µετά από κάθε εργασία
φαξ. ∆είτε τη σελίδα 10.1.
Sent ReportΑυτή η αναφορά εµφανίζειστοιχείαγιατα
φαξ και τα email που στείλατε πρόσφατα.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να
εκτυπώνει αυτόµατα αυτήν την αναφορά
κάθε 50 λειτουργίες επικοινωνίας.
∆είτε τη σελίδα 10.3.
Fax Rcv ReportΑυτή η αναφορά εµφανίζειστοιχείαγιαταφαξ
που λάβατε πρόσφατα.
Αναφορά/ΛίσταΠεριγραφή
Schedule JobsΑυτή η λίστα εµφανίζει τα έγγραφα που την
παρούσα στιγµή είναι αποθηκευµένα για
µεταχρονολογηµένα φαξ, µαζί µε την ώρα
έναρξης και τον τύπο κάθε λειτουργίας.
JunkFax ReportΑυτή η λίστα εµφανίζειτουςαριθµούςφαξ
που έχουν προσδιοριστεί ως ανεπιθύµητοι.
Για να προσθέσετε ή να διαγράψετε αριθµούς
από αυτή τη λίστα, µεταβείτε στο µενού
Junk Fax Setup.
Network Info.Αυτή η λίστα εµφανίζει στοιχεία σχετικά µε
τη σύνδεση και τις παραµέτρους δικτύου
του µηχανήµατός σας.
NetScan ReportΑυτή η αναφορά εµφανίζειστοιχείαγιατις
εγγραφές Network Scan, συµπεριλαµβανοµένων
της διεύθυνσης IP, της ώρας και ηµεροµηνίας,
του αριθµού των σελίδων που σαρώθηκαν
και των αποτελεσµάτων. Αυτή η αναφορά
εκτυπώνεται αυτόµατα κάθε 50 εργασίες
σάρωσης µέσω δικτύου.
User Auth ListΣε αυτήτηλίστααναφέρονταιοι
εξουσιοδοτηµένοι χρήστες που επιτρέπεται
να χρησιµοποιούν τη λειτουργία ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου.
αποθηκευµένα στη µνήµη και επαναφέρει όλες
σας τις ρυθµίσεις στις προεπιλογές
του εργοστασίου.
Fax SetupΕπαναφέρει όλεςτιςεπιλογέςφαξστις
προεπιλογές του εργοστασίου.
Copy SetupΕπαναφέρει όλεςτιςεπιλογέςαντιγραφής
στις προεπιλογές του εργοστασίου.
Scan SetupΕπαναφέρει όλεςτιςεπιλογέςσάρωσης
στις προεπιλογές του εργοστασίου.
System SetupΕπαναφέρει όλες τις επιλογές συστήµατος στις
του προεπιλογές εργοστασίου.
Για να διατηρηθεί η ποιότητα εκτύπωσης και σάρωσης, ακολουθήστε
τις παρακάτω διαδικασίες καθαρισµού κάθε φορά που αντικαθιστάτε
την κασέτα γραφίτη ή όταν παρουσιάζονται προβλήµατα σε σχέση µε
την ποιότητα εκτύπωσης και σάρωσης.
Προσοχή
Ο καθαρισµός της καµπίνας του µηχανήµατος µε υλικά
καθαρισµού που περιέχουν µεγάλες ποσότητες οινοπνεύµατος,
διαλύτη ή άλλες ισχυρές ουσίες, µπορεί να προκαλέσει
αποχρωµατισµό ή παραµόρφωση της καµπίνας.
Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας
Καθαρίστε την καµπίνα του µηχανήµατος µε ένα µαλακό πανί. Μπορείτε
να υγράνετε ελαφρώς το πανί µε νερό, αλλά προσέξτε να µην τρέξει νερό
πάνω ή µέσα στο µηχάνηµα.
Εσωτερικός καθαρισµός
Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, το εσωτερικό του µηχανήµατος µπορεί
να συγκεντρώσει σκόνη, κοµµάτια χαρτί και γραφίτη. Η συγκέντρωση
αυτών των σωµατιδίων µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα στην
ποιότητα της εκτύπωσης, όπως στίγµατα ή λεκέδες από γραφίτη.
Με τον καθαρισµό του εσωτερικού του µηχανήµατος, διορθώνονται
ή µειώνονται τα προβλήµατα αυτά.
1Απενεργοποιήστε το µηχάνηµα και αποσυνδέστε τοκαλώδιο
του ρεύµατος. Περιµένετε να κρυώσει το µηχάνηµα.
2Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα και αφαιρέστε τηνκασέταγραφίτη.
από την κασέτα γραφίτη. Το λίπος από τα δάχτυλα µπορεί
να προκαλέσει προβλήµατα στην ποιότητα της εκτύπωσης.
4Εντοπίστε τη µακρόστενη γυάλινη λωρίδα (LSU) που υπάρχει
στην επάνω πλευρά του τµήµατος της κασέτας και σκουπίστε
απαλά το γυαλί για να διαπιστώσετε, εάν η λευκή µπατονέτα
µαυρίζει από τη βρωµιά.
Καθαρισµός της µονάδας σάρωσης
∆ιατηρώντας τη µονάδα σάρωσης καθαρή, διασφαλίζεται η ποιότητα
των αντιγράφων. Συνιστάται ο καθαρισµός της µονάδας σάρωσης
στην αρχή, αλλά και κατά τη διάρκεια της ηµέρας εάν χρειαστεί.
• Γιανααποφευχθείηπρόκλησηζηµιάςστηνκασέταγραφίτη,
µην την εκθέτετεστοφωςγιαπερισσότεροαπό µερικά λεπτά.
Συντήρηση
>
Αναµενόµενη διάρκεια ζωής της κασέτας
Η διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη εξαρτάται από την ποσότητα
του γραφίτη που χρειάζεται για τις εργασίες εκτύπωσης. Κατά την
εκτύπωση ενός κειµένου µε 5% κάλυψη ISO 19752, µια καινούργια
κασέτα γραφίτη διαρκεί κατά µέσο όρο για 8.000 ή 4.000 σελίδες.
(Ηαρχική κασέτα γραφίτη που συνοδεύει το µηχάνηµα διαρκεί για
περίπου 4.000 σελίδες.) Εξάλλου, ο ακριβής αριθµός µπορεί να
διαφέρει ανάλογα µε την πυκνότητα εκτύπωσης των σελίδων που
εκτυπώνετε, ενώ ο αριθµός των σελίδων µπορεί να επηρεαστεί
από το λειτουργικό περιβάλλον, τα διαστήµατα εκτύπωσης, τον
τύπο και το µέγεθος των µέσων. Εάν εκτυπώνετε πολλά γραφικά,
ίσως χρειαστεί να αλλάζετε πιο συχνά κασέτα γραφίτη.
• Εµφανίζονται λευκές λωρίδες ή πολύ φωτεινές εκτυπώσεις.
• Εµφανίζεταιηένδειξη Toner Low στηνοθόνη.
Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, µπορείτε προσωρινά να αποκαταστήσετε
την ποιότητα της εκτύπωσης ανακατανέµοντας το γραφίτη που έχει
αποµείνει µέσα στην κασέτα. Ορισµένες φορές, ακόµα και µετά την
ανακατανοµή γραφίτη, συνεχίζουν να εµφανίζονται λευκές λωρίδες
ήοιεκτυπώσεις συνεχίζουν να είναι πολύ αχνές.
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα.
Σηµείωση
Εάν πέσει γραφίτης στα ρούχα σας, σκουπίστε το µε ένα
στεγνό πανί και πλύντε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό
νερό αφήνει το γραφίτη στο ύφασµα.
Προσοχή
Μην αγγίζετε την πράσινη κάτω πλευρά της κασέτας
γραφίτη. Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της κασέτας για
να αποφύγετε την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
4Κρατήστε την κασέτα γραφίτη από τη λαβή και τοποθετήστε την
αργά στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
Οι προεξοχές στις πλευρές της κασέτας και τα αντίστοιχα αυλάκια
στο εσωτερικό του εκτυπωτή θα οδηγήσουν την κασέτα στη σωστή
θέση, µέχρι να ασφαλίσει πλήρως στη θέση της.
2Τραβήξτεπροςταέξωτηνκασέταγραφίτη.
3Κυλήστεπροσεκτικάτηνκασέτα 5 ή 6 φορέςγιανακατανεµηθεί
ογραφίτης οµοιόµορφα στο εσωτερικό της κασέτας.
5Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα
έκλεισε καλά.
13.4 <
Συντήρηση
>
Αντικατάσταση της κασέτας εκτύπωσης
Ότανηκασέταγραφίτηαδειάσειεντελώς:
• Εµφανίζεταιηένδειξη Toner Empty στηνοθόνη.
• Το µηχάνηµα διακόπτειτηνεκτύπωση. Τα εισερχόµενα
φαξ αποθηκεύονται στη µνήµη.
Σε αυτή τη φάση, η κασέτα γραφίτη πρέπει να αντικατασταθεί.
Για πληροφορίες παραγγελίας σχετικά µε τις κασέτες γραφίτη,
δείτε τη σελίδα 12.1.
Σηµείωση
Μπορείτενα ρυθµίσετετο µηχάνηµανααγνοείτο µήνυµα Toner
Empty καινασυνεχίζειτηνεκτύπωση. ∆είτε τη σελίδα 13.5.
1Ανοίξτετο µπροστινόκάλυµµα.
2Τραβήξτεπροςταέξωτηνκασέταγραφίτη.
Προσοχή
Μην αγγίζετε την πράσινη κάτω πλευρά της κασέτας
γραφίτη. Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της κασέτας για
να αποφύγετε την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
5Κρατήστε την κασέτα γραφίτη από τη λαβή και τοποθετήστε
την αργά στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
Οι προεξοχές στις πλευρές της κασέτας και τα αντίστοιχα
αυλάκια στο εσωτερικό του εκτυπωτή θα οδηγήσουν την κασέτα
στη σωστή θέση, µέχρι να ασφαλίσει πλήρως στη θέση της.
6Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα
έκλεισε καλά.
Καθαρισµός του τυµπάνου
Εάνυπάρχουνγραµµέςήλεκέδεςστοαντίτυπο, τοτύµπανο
OPC της κασέταςγραφίτη µπορείναχρειάζεταικαθαρισµό.
1Προτού ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισµού, βεβαιωθείτε
ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο µηχάνηµα.
2Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην
Ανακινήστε καλά την κασέτα για να διασφαλιστεί ο µέγιστος αριθµός
αντιγράφων ανά κασέτα. Φυλάξτε το κουτί και την πλαστική
σακούλα για µελλοντική χρήση.
Σηµείωση
Εάν πέσει γραφίτης στα ρούχα σας, σκουπίστε το µε ένα
στεγνό πανί και πλύντε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό
νερό αφήνει το γραφίτη στο ύφασµα.
Όταν η κασέτα γραφίτη κοντεύει να αδειάσει, το µηχάνηµα εµφανίζει
το µήνυµα Toner Empty και διακόπτει την εκτύπωση. Μπορείτε να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα να αγνοεί αυτό το µήνυµα, όταν εµφανίζεται,
και να συνεχίσετε την εκτύπωση, ακόµα και αν η ποιότητα της εκτύπωσης
δεν είναι η καλύτερη.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
Εάν επιλέξετε απενεργοποίηση, τα φαξ που λαµβάνονται δεν
θα εκτυπώνονται µέχρι να τοποθετήσετε νέα κασέτα γραφίτη.
Ωστόσο, θα λαµβάνονται φαξ στη µνήµη µέχρι το επιτρεπτό όριο.
5Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναµονής.
Συντήρηση
>
Αποτροπήεµφάνισηςτου µηνύµατος
Toner Empty
Όταν εµφανιστεί το µήνυµα Toner Empty Replace Toner,
σας δίνεται η δυνατότητα να αποτρέψετε την περαιτέρω εµφάνισή του.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην
5Το µήνυµα Ton er E mpt y Replace Toner δενεµφανίζεται πλέον
αλλά το µήνυµα Replace Toner θα εξακολουθεί να εµφανίζεται
ώστε να σας υπενθυµίζει ότι για λόγους ποιότητας απαιτείται
τοποθέτηση νέας κασέτας.
Προσοχή
Μόλις επιλέξετε On, αυτή η ρύθµιση θα εγγραφεί µόνιµα στη
µνήµη της κασέτας γραφίτη και αυτό το µενού θα αφαιρεθεί
µόνιµα από το µενού Maintenance.
Replace Toner
Έλεγχοςαναλωσίµων
Εάν αντιµετωπίζετε συχνά µπλοκαρίσµατα χαρτιού ή προβλήµατα
εκτύπωσης, ελέγξτε τον αριθµό σελίδων που έχει εκτυπώσει
ήσαρώσειτο µηχάνηµα. Εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε τα
αντίστοιχα αναλώσιµα.
Οι ακόλουθες πληροφορίες χρησιµεύουν για τον έλεγχο των
εξαρτηµάτων αντικατάστασης του µηχανήµατος:
• Tot al: Εµφανίζειτοσυνολικό αριθµό των εκτυπωµένων σελίδων.
• Ton er: Εµφανίζειτηνποσότηταγραφίτηπουυπολείπεταιστηνκασέτα.
Ενόσω τα ακόλουθα µηνύµατα εµφανίζονται στην οθόνη,
τα υποµενού του Supplies Life ενδέχεται να αλλάζουν:
- Invalid Toner
- NonGenuine Toner
- Replace Toner
- Toner Exhausted
Ανταλλακτικά
Για να αποφύγετε τυχόν προβλήµατα ποιότητας εκτύπωσης και
τροφοδοσίας χαρτιού, που προκαλούνται από φθαρµένα εξαρτήµατα,
και για να διατηρήσετε τον εκτυπωτή σας σε άψογη κατάσταση
λειτουργίας, πρέπει τα ακόλουθα εξαρτήµατα να αντικαθίστανται
σε καθορισµένο αριθµό σελίδων ή όταν λήξει η διάρκεια ζωής κάθε
εξαρτήµατος.
ΕξαρτήµαταΑπόδοση (κατά µέσο όρο)
Λαστιχένιο υπόθεµα του ADFΠερίπου 20.000 σελίδες
Κύλινδρος µεταφοράςΠερίπου 70.000 σελίδες
Μονάδα φούρνου Περίπου 80.000 σελίδες
Λαστιχένιο υπόθεµα δίσκου Περίπου 250.000 σελίδες
Κύλινδρος συλλέκτης Περίπου 150.000 σελίδες
Η Xerox συνιστά αυτές οι εργασίες συντήρησης να πραγµατοποιούνται
από ένα εξουσιοδοτηµένο παροχέα σέρβις, τον αντιπρόσωπο ή τον
προµηθευτή από τον οποίο έγινε η αγορά του εκτυπωτή.
Για να ελέγξετε τα αναλώσιµα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε το λαστιχένιο υπόθεµα του ADF,
όταν φαίνεται να υπάρχει κάποιο συνεχές πρόβληµα µε το συλλέκτη
χαρτιού ή όταν δεν επιτυγχάνεται το καθορισµένο επίπεδο απόδοσης.
1Ανοίξτετοκάλυµµατου ADF.
2Περιστρέψτετοδακτύλιοστη δεξιά πλευρά του κυλίνδρου ADF
προς της κατεύθυνση του ADF και αφαιρέστε τον κύλινδρο από
την εγκοπή.
1
2
5Ευθυγραµµίστετηναριστερή πλευρά του κυλίνδρου ADF µε την
εγκοπή και σπρώξτε τη δεξιά πλευρά του κυλίνδρου µέσα στη
δεξιά εγκοπή. Περιστρέψτε το δακτύλιο στη δεξιά πλευρά του
κυλίνδρου προς την κατεύθυνση του δίσκου εισόδου εγγράφου.
6Κλείστε το κάλυµµα του ADF.
δακτύλιος
1
κύλινδρος ADF
2
3Αφαιρέστετολαστιχένιουπόθεµατου ADF, όπως περιγράφεται
παρακάτω.
1
λαστιχένιο υπόθεµα
1
του ADF
4Τοπο θ ε τ ή σ τ ε ένα καινούργιο λαστιχένιο υπόθεµα του ADF.
∆ιαχείριση του µηχανήµατος
από την τοποθεσία Web
Εάν έχετε συνδέσει το µηχάνηµά σας σε κάποιο δίκτυο και έχετε ρυθµίσει
σωστά τις παραµέτρους δικτύου TCP/IP, µπορείτε να διαχειριστείτε το
µηχάνηµα µέσω του CentreWare IS της Xerox, έναν ενσωµατωµένο
διακοµιστή Web. Χρησιµοποιήστε το CentreWare IS για:
• Να προβάλετε τις πληροφορίες του µηχανήµατος και να ελέγξετε
την τρέχουσα κατάστασή του.
• Να αλλάξετε τις παραµέτρους TCP/IP και να ρυθµίσετε άλλες
παραµέτρους δικτύου.
το από την περιοχή τροφοδοσίας, τραβώντας το προσεκτικά
προς τα δεξιά και µε τα δύο χέρια.
Προσοχή
Τραβήξτε το χαρτί αργά και απαλά, έτσι ώστε να µην σκιστεί.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις ενότητες που ακολουθούν, για
να επιλύσετε το πρόβληµα της εµπλοκής.
Στοδίσκο 1
1Ανοίξτεκαικλείστετο µπροστινό κάλυµµα. Το µπλοκαρισµένο
χαρτί εξέρχεται αυτόµατα από το µηχάνηµα.
Εάν το χαρτί δεν εξέρχεται, συνεχίστε µε το επόµενο βήµα.
1
κάλυµµα
1
σαρωτmή
3Κλείστε το κάλυµµα του σαρωτή. Μετάτοποθετήστεξανάτιςσελίδες
που αφαιρέσατε στον ADF.
Επίλυση περιπτώσεων εµπλοκής χαρτιού
Στην οθόνη εµφανίζονται µηνύµατα Paper Jam. Ανατρέξτε στον
παρακάτω πίνακα για να εντοπίσετε και να επιλύσετε το πρόβληµα
της εµπλοκής.
ΜήνυµαΘέσητηςεµπλοκήςΑνατρέξτε
2Τραβήξτετοδίσκο 1 γιαναανοίξει.
3Αφαιρέστετο µπλοκαρισµένοχαρτίτραβώνταςτοαπαλά
προς τα έξω.
[Paper Jam 0]
Open/Close Door
[Paper Jam 1]
Open/Close Door
[Paper Jam 2]
Check Inside
[Duplex Jam 0]
Check Inside
[Duplex Jam 1]
Check Inside
Στην περιοχή τροφοδοσίας
χαρτιού (δίσκος 1,
προαιρετικός δίσκος
2 ήδίσκος διαφορετικών
µεγεθών).
Στην περιοχή της µονάδας
φούρνου ή γύρω από την
κασέτα γραφίτη.
Στην περιοχή εξόδου χαρτιού.σελίδα 14.4
Στη µονάδα εκτύπωσης
διπλής όψης.
Στη ν περιοχή µεταξύ της
µονάδας εκτύπωσης διπλής
όψης και της µονάδας φούρνου.
παρακάτω
και στη
σελίδα 14.3
σελίδα 14.3
σελίδα 14.5
σελίδα 14.6
14.2 <
Σεπερίπτωσηπουτοχαρτίδενκινείταιόταντοτραβάτεήεάνδεν
µπορείτεναδείτετοχαρτίσεαυτήτηνπεριοχή, ελέγξτε την περιοχή φούρνουγύρωαπότηνκασέταγραφίτη. ∆είτετησελίδα 14.3.
4Εισαγάγετε το δίσκο 1 µέσα στο µηχάνηµα, έως ότου ασφαλίσει στη
θέση του. Η διαδικασία εκτύπωσης συνεχίζεται αυτόµατα.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
>
Στον προαιρετικό δίσκο 2
Στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών
1Ανοίξτετονπροαιρετικόδίσκο 2.
2Αφαιρέστετο µπλοκαρισµένοχαρτίαπότο µηχάνηµα.
Σε περίπτωση που το χαρτί δεν κινείται όταν το τραβάτε
ήεάνδενµπορείτε να δείτε το χαρτί σε αυτή την περιοχή,
σταµατήστε και πηγαίνετε στο βήµα 3.
3Ανοίξτετοδίσκο 1 µέχριτη µέση.
4Τραβήξτετοχαρτίπροςταπάνωκαιβγάλτετο.
1Εάντοχαρτίδεντροφοδοτείται σωστά, βγάλτε το χαρτί από
το µηχάνηµα και τοποθετήστε το ξανά.
2Ανοίξτε και κλείστε το µπροστινό κάλυµµα για να συνεχίσετε
την εκτύπωση.
Στην περιοχή της µονάδας φούρνου
ήγύρωαπότην κασέτα γραφίτη
Σηµείωση
Η περιοχή της µονάδας φούρνου είναι θερµή. Αφαιρέστε
το χαρτί από το µηχάνηµα µε προσοχή.
5Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τους δίσκους πάλι στο µηχάνηµα. Η διαδικασία
εκτύπωσης συνεχίζεται αυτόµατα.
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα και αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη,
σπρώχνοντας ελαφρά προς τα κάτω.
14.3 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
2Αφαιρέστετο µπλοκαρισµένοχαρτίτραβώνταςτοαπαλάπρος τα έξω.
3Τοπο θ ε τ ή σ τ ε στηθέσητηςτηνκασέταγραφίτηκαικλείστε το
και ανοίξτε εντελώς το πίσω κάλυµµα όπως φαίνεται στην εικόνα.
1
2
ιµάντας συγκράτησης
1
πίσω καλύµµατος
πίσω κάλυµµα
2
14.4 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
6Ξεδιπλώστεπλήρως τη µονάδα εκτύπωσης διπλής όψης.
1
οδηγός
1
εκτύπωσης
διπλής όψης
7Ενώ σπρώχνετε το µοχλό της µονάδας φούρνου δεξιά, ανοίξτε
τη θύρα της µονάδας φούρνου.
8Τραβήξτε έξω το µπλοκαρισµένοχαρτί.
Εάν το µπλοκαρισµένο χαρτί δεν κινείται όταν το τραβάτε, σπρώξτε
το µοχλό πίεσης σε κάθε πλευρά προς τα πάνω για να
απελευθερώσετε το χαρτί και µετά αφαιρέστε το.
Εάν η µονάδα εκτύπωσης διπλής όψης δεν έχει τοποθετηθεί σωστά,
ενδέχεται να προκύψει εµπλοκή χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι η µονάδα
εκτύπωσης διπλής όψης έχει τοποθετηθεί σωστά.
2Αφαιρέστε το χαρτί από τη µονάδα εκτύπωσης διπλής όψης.
Εάν το χαρτί δεν βγει µαζί µε τη µονάδα διπλής όψης, αφαιρέστε
το από το κάτω µέρος του µηχανήµατος.
Εµπλοκήστη µονάδαεκτύπωσηςδιπλήςόψης 1
1Ανοίξτετοπίσωκάλυµµα.
2Ξεδιπλώστεπλήρως τη µονάδα εκτύπωσης διπλής όψης.
1
3Τραβήξτεέξωτο µπλοκαρισµένο χαρτί.
Συµβουλέςγιατηναποφυγήεµπλοκώνχαρτιού
Οι περισσότερες εµπλοκές χαρτιού µπορούν να αποφευχθούν,
εάν επιλέξετε τους σωστούς τύπους µέσων. Σε περίπτωση
εµπλοκής ακολουθήστε τα βήµατα που αναφέρονται στη σελίδα 14.2.
• Ακολουθήστε τις διαδικασίες στη σελίδα 5.6. Βεβαιωθείτε
ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά οι ρυθµιζόµενοι οδηγοί.
• Να µην τοποθετείτε υπερβολική ποσότητα χαρτιού στο δίσκο.
Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί βρίσκεται κάτω από την ένδειξη µέγιστης
χωρητικότητας χαρτιού στην εσωτερική πλευρά του δίσκου.
• Μην αφαιρείτε το χαρτί από το δίσκο την ώρα που το µηχάνηµα
εκτυπώνει.
• Να µηνχρησιµοποιείτετσακισµένο, νωπόήπολύτσαλακωµένο χαρτί.
• Να µηνανακατεύετεδιαφορετικούςτύπους χαρτιούστοδίσκο.
• Ναχρησιµοποιείτε µόνοταενδεδειγµένα µέσαεκτύπωσης. ∆είτε τη σελίδα
• Βεβαιωθείτεότιηενδεδειγµένηπλευράεκτύπωσης των µέσων
εκτύπωσης είναι στραµµένη προς τα κάτω στο δίσκο χαρτιού και
προς τα πάνω στο δίσκο τροφοδότησης διαφορετικών µεγεθών.
• Εάν κατά την εκτύπωση σε χαρτί A5 συµβαίνουν συχνά εµπλοκές:
Φορτώστε το χαρτί στο δίσκο µε τη µεγαλύτερη πλευρά στραµµένη
στο µπροστινό µέρος του δίσκου.
5.9
.
1
οδηγός
εκτύπωσης
διπλής όψης
Στο παράθυρο ιδιοτήτων του εκτυπωτή, καθορίστε τον προσανατολισµό
του χαρτιού σε περιστροφή 90 µοιρών. ∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
14.6 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Στο παράθυρο του προγράµµατος Status Monitor ή στην οθόνη του
πίνακα ελέγχου εµφανίζονται µηνύµατα για να δηλώσουν την κατάσταση
ήτα σφάλµατα του µηχανήµατος. Εάν χρειάζεται, ανατρέξτε στους
παρακάτω πίνακες για να κατανοήσετε τη σηµασία των µηνυµάτων
και να διορθώσετε το πρόβληµα. Τα µηνύµατα και η σηµασία τους
εµφανίζονται µε αλφαβητική σειρά.
Σηµείωση
Όταν καλέσετε για σέρβις, καλό είναι να ενηµερώσετε την
Τεχνική Υπηρεσία σχετικά µε το µήνυµα της οθόνης.
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενεςλύσεις
[COMM. Error]Το µηχάνηµα
παρουσιάζει
πρόβληµα
επικοινωνίας.
[Incompatible]Το µηχάνηµα
έλαβε φαξ από
κάποιον που έχει
καταχωρηθεί ως
ανεπιθύµητος
αριθµός φαξ.
[Line Error]Το µηχάνηµά
σας δεν µπορεί
να συνδεθεί µε
τη συσκευή φαξ
του παραλήπτη
ήέχασε την επαφή,
εξαιτίας κάποιου
προβλήµατος µ ε την
τηλεφωνική γραµµή.
[No Answer]Η συσκευήφαξ
του παραλήπτη
δεν απάντησε έπειτα
από αρκετές
απόπειρες
επανάκλησης.
[No Paper]
Add Paper
[Stop Pressed]Πατήθηκε το
Τε λ ε ί ω σ ε το χαρτί
του δίσκου.
Stop/Clear κατάτη
µετάδοσηφαξ.
Ζητήστε από τον
αποστολέα να
προσπαθήσει ξανά.
Τα δεδοµένα του
εισερχόµενου φαξ
θα διαγραφούν.
Κάντε επαλήθευση
των ρυθµίσεων για
ανεπιθύµητα φαξ,
δείτε τη σελίδα 10.2.
∆οκιµάστε ξανά.
Σε περίπτωση
που το πρόβληµα
δεν λυθεί, περιµένετε
για περίπου µία ώρα
για να αποκατασταθεί
ηβλάβη της γραµµής
και δοκιµάστε ξανά.
Εναλλακτικά,
ενεργοποιήστε
τη λειτουργία ECM.
∆είτε τη σελίδα 10.1.
∆οκιµάστε ξανά.
Βεβαιωθείτε ότι το
µηχάνηµα που θα
λάβει το φαξ λειτουργεί.
Φορτώστε χαρτί
στο δίσκο.
∆είτε τη σελίδα 5.6.
∆οκιµάστε ξανά.
Authentication
Failure
Cancel?
Yes
Connection ErrorΗ σύνδεση µε το
Connection FailedΤο πρωτόκολλο
Data Read Fail
Check USB Mem.
Data Write Fail
Check USB Mem.
Document JamΥπάρχει εµπλοκή
Door OpenΤο µπροστινό
Duplex Jam 0
Check Inside
Το αναγνωριστικό
ήο κωδικός
πρόσβασης που
πληκτρολογήσατε
είναι εσφαλµένο.
Η µνήµη του
µηχανήµατος
γέµισε κατά
την απόπειρα
αποθήκευσης
ενός πρωτοτύπου
στη µνήµη.
διακοµιστή SMTP
απέτυχε.
που επιλέξατε δεν
υποστηρίζεται
ήηθύρα διακοµιστή
είναι εσφαλµένη.
Έληξε ο χρόνος
κατά την ανάγνωση
δεδοµένων.
Η αποθήκευση
στη µνήµη USB
απέτυχε.
του τοποθετηµένου
πρωτοτύπου στον
ADF.
ήπίσω κάλυµµα δεν
έχει ασφαλίσει καλά.
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
κατά τη διάρκεια της
εκτύπωσης διπλής
όψης.
Πληκτρολογήστε
το σωστό
αναγνωριστικό ή κωδικό
πρόσβασης.
Για να ακυρώσετε την
εργασία φαξ, πατήστε
το κουµπί
επιβεβαιώσετε το Yes.
Εάν θέλετε να στείλετε
τις σελίδες που έχουν
ήδη αποθηκευτεί,
πατήστε το κουµπί
για να επιβεβαιώσετε
No. Μπορείτε να
στείλετε τις σελίδες που
έχουν αποµείνει
αργότερα, όταν υπάρχει
διαθέσιµη µνήµη.
Ελέγξτε τις ρυθµίσεις
διακοµιστή και το
καλώδιο δικτύου.
Ελέγξτε το πρωτόκολλο
ήτη θύρα διακοµιστή.
∆οκιµάστε ξανά.
Ελέγξτε το διαθέσιµο
χώρο στη µνήµη USB.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.1.
Κλείστε το κάλυµµα
µέχρι να ασφαλίσει
στη θέση του.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.5.
Enter
γιανα
Enter
14.7 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Duplex Jam 1
Open/Close Door
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
κατά τη διάρκεια της
εκτύπωσης διπλής
όψης.
Enter AgainΕισαγάγατε κάποιο
µηδιαθέσιµοστοιχείο.
File Access
Denied
Η είσοδος
στο διακοµιστή
δικτύου ήταν
επιτυχής. Ωστόσο,
ηπρόσβαση
στο αρχείο που
βρίσκεται στο
διακοµιστή δικτύου
δεν έγινε αποδεκτή.
File Format
Not Supported
Η επιλεγµένη µορφή
αρχείου δεν
υποστηρίζεται.
File Name ExistΤο όνοµα αρχείου
που καταχωρήσατε
υπάρχει ήδη.
File Name Over
Limit
Τα ονόµατα αρχείων
που µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε
είναι από doc001
έως doc999.
Ωστόσο, όλα τα
ονόµατα αρχείων
χρησιµοποιούνται
ήδη.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.6.
Εισαγάγετε το σωστό
στοιχείο ξανά.
Αλλάξτε τις ρυθµίσεις
του διακοµιστή.
Χρησιµοποιήστε τη
σωστή µορφή αρχείου.
Καταχωρήστε άλλο
όνοµα αρχείου.
∆ιαγράψτε τα αρχεία
που δεν είναι
απαραίτητα.
Global Query Size
Exceeded
Global Server
Auth Failed
Global Server
Comm. Error
Global Server Not
Configured
Πρόκειται για
ένα µήνυµα
σφάλµατος
που εµφανίζεται
όταν σηµειωθεί
υπέρβαση του
µεγέθους του
καθολικού
ερωτήµατος.
Το µήνυµα
εµφανίζεται όταν
σηµειωθεί αποτυχία
ελέγχου ταυτότητας
κατά τη σύνδεση µε
τον καθολικό
διακοµιστή.
Αυτό το
µήνυµασφάλµατος
εµφανίζεται όταν
σηµειωθεί σφάλµα
επικοινωνίας µεταξύ
του καθολικού
διακοµιστή και
της συσκευής.
Το µήνυµα
εµφανίζεται
εάν δεν έχει
διαµορφωθεί
καθολικός
διακοµιστής.
• Υπάρχει
υπερβολικός αριθµός
αποτελεσµάτων
αναζήτησης.
Περιορίστε
την αναζήτηση µε
την καταχώρηση
περισσότερων
γραµµάτων.
• Επικοινωνήστε µε
ένα διαχειριστή
διακοµιστή LDAP.
Ελέγξτε το λογαριασµό
ελέγχου ταυτότητας και
τον κωδικό πρόσβασης.
• ∆οκιµάστεξανά.
• Επικοινωνήστε µε
ένα διαχειριστή
διακοµιστή LDAP.
Ελέγξτε τις ρυθµίσεις
διαµόρφωσης του
διακοµιστή LDAP.
Fuser Door OpenΤο καπάκιτης
µονάδαςφούρνουδενέχειασφαλίσει.
Global Address
Not Found
Όταν η συσκευή
δεν µπορεί να
εντοπίσει τη
δεδοµένη διεύθυνση
στον καθολικό
διακοµιστή.
Ανοίξτε το πίσω
κάλυµµα και κλείστε
το καπάκι της µονάδας
φούρνου µέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Για το σηµείο που
βρίσκεται το καπάκι της
µονάδας φούρνου,
δείτε τη σελίδα 14.5.
Ελέγξτε το
αναγνωριστικό
αναζήτησης.
Global Server Not
Found
14.8 <
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Όταν η συσκευή
δεν µπορεί να
εντοπίσει τον
καθολικό
διακοµιστή.
>
Ελέγξτε τη διεύθυνση
του διακοµιστή LDAP.
Η διεύθυνση του
διακοµιστή LDAP
είναι εσφαλµένη
ήοδιακοµιστής έχει
βλάβη.
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Group Not
Available
Επιχειρήσατε
να επιλέξετε
έναν αριθµό
θέσης οµάδας,
όπου µπορεί
να χρησιµοποιηθεί
µόνο ένας αριθµός
θέσης, όπως κατά
την προσθήκη
θέσεων για
µια λειτουργία
πολλαπλής
αποστολής.
Invalid Server
Address
Η διεύθυνση
διακοµιστή που
καταχωρήσατε
δεν είναι έγκυρη.
Line BusyΗ συσκευήφαξ
του παραλήπτη
δεν απάντησε
ήηγραµµή είναι
ήδη κατειληµµένη.
Low Heat Error
Cycle Power
Υπάρχει πρόβληµα
στη µονάδα
φούρνου.
LSU Hsync Error
Cycle Power
Παρουσιάστηκε
πρόβληµα µε
τη µονάδα LSU
(σαρωτής λέιζερ).
LSU Motor Error
Cycle Power
Παρουσιάστηκε
πρόβληµα µε
τη µονάδα LSU
(σαρωτής λέιζερ).
Mail Exceeds
Server Support
Το µέγεθος της
αλληλογραφίας είναι
µεγαλύτερο από το
υποστηριζόµενο
µέγεθος από το
διακοµιστή SMTP.
Main Motor
Locked
Υπάρχει πρόβληµα
στην κύριο κινητήρα.
Χρησιµοποιήστε
κάποιον αριθµό
ταχείας κλήσης
ήκαλέστε έναν
αριθµό µε µη
αυτόµατο τρόπο,
χρησιµοποιώντας
το αριθµητικό
πληκτρολόγιο.
Καταχωρήστε τη σωστή
διεύθυνση διακοµιστή.
∆οκιµάστε ξανά µετά
από µερικά λεπτά.
Αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος
και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα δεν
επιλυθεί, καλέστε για
σέρβις.
Αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος
και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα δεν
επιλυθεί, καλέστε για
σέρβις.
Αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος
και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα δεν
επιλυθεί, καλέστε για
σέρβις.
∆ιαχωρίστε την
αλληλογραφία σας
ή µειώστε την ανάλυση.
Ανοίξτε και µετά κλείστε
το µπροστινό κάλυµµα.
Memory FullΗ µνήµηείναι
πλήρης.
MP Tray
Paper Empty
∆εν υπάρχει
χαρτί στο δίσκο
πολλαπλών
χρήσεων.
Network ErrorΥπάρχει κάποιο
πρόβληµα µε το
δίκτυο.
Not AssignedΣτο κουµπίταχείας
κλήσης ή τον αριθµό
ταχείας κλήσης που
προσπαθήσατε να
χρησιµοποιήσετε
δεν έχετε
αντιστοιχίσει
κάποιον αριθµό
ήδιεύθυνση
ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου.
One Page is
Too Large
Ταδεδοµένα
µιας σελίδας
υπερβαίνουν
το καθορισµένο
µέγεθος
αλληλογραφίας.
Open Heat Error
Cycle Power
Υπάρχει πρόβληµα
στη µονάδα
φούρνου.
Operation Not
Assigned
Βρίσκεστε στη
λειτουργία Add
Page/Cancel Job,
αλλά δεν υπάρχουν
αποθηκευµένες
εργασίες.
Over Heat Error
Cycle Power
Υπάρχει πρόβληµα
στη µονάδα
φούρνου.
∆ιαγράψτε περιττές
εργασίες φαξ και
επαναλάβετε τη
µετάδοση, όταν υπάρχει
διαθέσιµη περισσότερη
µνήµη. Εναλλακτικά,
χωρίστε τη µετάδοση
σε παραπάνω από
µία λειτουργίες.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε χαρτί στο
δίσκο τροφοδότησης
διαφορετικών µεγεθών.
∆είτε τη σελίδα 5.8.
Επικοινωνήστε µε το
διαχειριστή του δικτύου
σας.
Πληκτρολογήστε
τον αριθµό ή τη
διεύθυνση
ηλεκτρονικού
ταχυδροµείου,
χρησιµοποιώντας
το αριθµητικό
πληκτρολόγιο
ήαποθηκεύστε
τον αριθµό ή τη
διεύθυνση.
Μειώστε την ανάλυση
και δοκιµάστε ξανά.
Αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος
και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα δεν
επιλυθεί, καλέστε
για σέρβις.
Ελέγξτε την οθόνη για
να δείτε εάν υπάρχουν
προγραµµατισµένες
εργασίες.
Αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος
και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα δεν
επιλυθεί, καλέστε για
σέρβις.
14.9 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Paper Jam 0
Open/Close Door
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή
τροφοδοσίας
του δίσκου.
Paper Jam 1
Open/Close Door
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή της
µονάδας φούρνου.
Paper Jam 2
Check Inside
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή
εξόδου.
Power FailureΤο ρεύµα διακόπηκε
και επανήλθε και
δεν δηµιουργήθηκε
αντίγραφο
ασφαλείας
της µνήµης του
µηχανήµατος.
Retry Redial?Το µηχάνηµα
µένει σεαναµονή
για συγκεκριµένο
χρονικό διάστηµα,
πριν επανακαλέσει
κάποιο σταθµό που
ήταν προηγουµένως
κατειληµµένος.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.2
και 14.3.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.3.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή.
∆είτε τη σελίδα 14.4.
Η εργασία που
επιχειρούσατε
να εκτελέσετε πριν
τη διακοπή του
ρεύµατος θα πρέπει
επαναληφθεί από
την αρχή.
Μπορείτε να πατήσετε
Enter για άµεση
επανάκληση
ή Stop/Clear
για ακύρωση της
λειτουργίας
επανάκλησης.
Send Error
(POP3)
Send Error
(SMTP)
Send Error
(Wrong Config)
Tray 1
Paper Empty
Tray 2
Paper Empty
Υπάρχει κάποιο
πρόβληµα
στο POP3.
Υπάρχει κάποιο
πρόβληµα
στο SMTP.
Υπάρχει κάποιο
πρόβληµα στην
κάρτα διασύνδεσης
δικτύου.
∆εν υπάρχει χαρτί
στο δίσκο 1.
∆εν υπάρχει χαρτί
στον προαιρετικό
δίσκο 2.
Ρυθµίστε τις
παραµέτρους της
ρύθµισης POP3.
Αλλάξτε στο διαθέσιµο
διακοµιστή.
Ρυθµίστε σωστά
τις παραµέτρους
της κάρτας σας
διασύνδεσης δικτύου.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε χαρτί
στο δίσκο 1.
∆είτε τη σελίδα 5.6.
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε χαρτί στον
προαιρετικό δίσκο 2.
∆είτε τη σελίδα 5.6.
Scanner lockedΗ µονάδασάρωσης
είναι κλειδωµένη.
Self Diagnostic
LSU
Η µονάδα LSU
(σαρωτήςλέιζερ)
στον εκτυπωτή
σας ελέγχει κάποια
προβλήµατα που
εντοπίστηκαν.
Self Diagnostic
Tem peratur e
Ο µηχανισµός
στο µηχάνηµά
σας ελέγχει κάποια
προβλήµατα που
εντοπίστηκαν.
Send Error
(AUTH)
Υπάρχει κάποιο
πρόβληµα
στον έλεγχο
ταυτότητας SMTP.
Send Error
(DNS)
Υπάρχει κάποιο
πρόβληµα στο DNS.
Ξεκλειδώστε το σαρωτή
και πατήστε Stop/Clear.
Παρακαλούµε
περιµένετε
µερικά λεπτά.
Παρακαλούµε
περιµένετε
µερικά λεπτά.
Ρυθµίστε τις
παραµέτρους
ελέγχου ταυτότητας.
Ρυθµίστε τις
παραµέτρους DNS.
14.10 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
Μηνύµατα για την κασέτα γραφίτη
ΜήνυµαΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Install TonerΗ κασέταγραφίτηδεν
έχει τοποθετηθεί.
Invalid TonerΗ κασέταγραφίτηπου
τοποθετήσατε δεν είναι
κατάλληλη για τον εκτυπωτή σας.
NonGenuine Toner
Stop
NonGenuine Toner
Replace Toner
NonGenuine Toner
Replace Toner1
Replace TonerΕξαντλήθηκε ο γραφίτης
Η κασέτα γραφίτη που
τοποθετήθηκε δεν είναι γνήσια.
Η κασέτα γραφίτη που
τοποθετήθηκε δεν είναι γνήσια.
Η κασέτα γραφίτη που
τοποθετήθηκε δεν είναι γνήσια.
στην κασέτα.
Τοποθε τ ή σ τ ε νέα κασέτα γραφίτη.
Τοποθε τ ή σ τ ε µια γνήσια κασέτα γραφίτη Xerox, κατάλληλη για τον εκτυπωτή σας.
Μπορείτε να επιλέξετε Stop ή Continue. Εάν δεν κάνετε καµία επιλογή, οεκτυπωτής
θα συνεχίσει να λειτουργεί σύµφωνα την επιλογή Stop.
Εάν επιλέξετε Stop, δεν εκτελείται καµία εργασία εκτύπωσης µέχρι να τοποθετήσετε
γνήσια κασέτα. Ωστόσο, επιτρέπεται η εκτύπωση αναφορών.
Εάν επιλέξετε Continue, εκτελούνται εργασίες εκτύπωσης αλλά χωρίς διασφάλιση
της ποιότητας και υποστήριξη του προϊόντος.
Εάν θέλετε να αλλάξετε την επιλογή σας, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή ώστε
να εµφανιστεί ξανά το µήνυµα και επιλέξτε Stop ή Continue.
Αυτό το µήνυµα εµφανίζεται εάν έχετε επιλέξει Continue στην ερώτηση NonGenuine Toner.
Τοποθε τ ή σ τ ε γνήσια κασέτα γραφίτη.
Αυτό το µήνυµα εµφανίζεται εάν έχετε επιλέξει Stop στην ερώτηση NonGenuine Toner.
Τοποθε τ ή σ τ ε γνήσια κασέτα γραφίτη.
Αυτό το µήνυµα εµφανίζεται αφού απενεργοποιήσετε την εµφάνιση του µηνύµατος
Toner EmptyReplace Toner. ∆είτε τη σελίδα 13.6.
Τοποθε τ ή σ τ ε νέα γνήσια κασέτα γραφίτη.
Μπορείτε να συνεχίσετε να εκτυπώνετε αλλά χωρίς διασφάλιση της ποιότητας
και υποστήριξη του προϊόντος.
Toner Empty
Replace Toner
Toner Exhausted
Stop
Toner Exhausted
Replace Toner
Toner Exhausted
Replace Toner1
Toner LowΗ κασέτα γραφίτη είναι
Εξαντλήθηκε ο γραφίτης
στην κασέτα.
Συµπληρώθηκε το όριο
της διάρκειας ζωής της
κασέτας γραφίτη.
Συµπληρώθηκε το όριο της διάρκειας
ζωή ς της κασέτας γραφίτη.
Συµπληρώθηκε το όριο της διάρκειας
ζωή ς της κασέτας γραφίτη.
σχεδόν άδεια.
Τοποθε τ ή σ τ ε νέα γνήσια κασέτα γραφίτη.
Μπορείτε να συνεχίσετε να εκτυπώνετε αλλά χωρίς διασφάλιση της ποιότητας
και υποστήριξη του προϊόντος.
Μπορείτε να αποτρέψετε την περαιτέρω εµφάνιση του µηνύµατος
Toner EmptyReplace Toner. ∆είτε τη σελίδα 13.6.
Μπορείτε να επιλέξετε Stop ή Continue. Εάν δεν κάνετε καµία επιλογή, ο εκτυπωτής
θα συνεχίσει να λειτουργεί σύµφωνα την επιλογή Stop.
Εάν επιλέξετε Stop, δεν µπορείτε να εκτυπώσετε µέχρι να τοποθετήσετε γνήσια κασέτα γραφίτη.
Εάν επιλέξετε Continue, εκτελούνται εργασίες εκτύπωσης αλλά χωρίς διασφάλιση
της ποιότητας και υποστήριξη του προϊόντος.
Εάν θέλετε να αλλάξετε την επιλογή σας, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
ώστε να εµφανιστεί ξανά το µήνυµα και επιλέξτε Stop ή Continue.
Αυτό το µήνυµα εµφανίζεται εάν έχετε επιλέξει Continue στην ερώτηση
Toner Exhausted.
Τοποθε τ ή σ τ ε γνήσια κασέτα γραφίτη.
Αυτό το µήνυµα εµφανίζεται εάν έχετε επιλέξει Stop στην ερώτηση Toner Exhausted.
Τοποθε τ ή σ τ ε γνήσια κασέτα γραφίτη.
Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη και ανακινήστε την καλά. Κατ’ αυτόν τον τρόπο,
µπορείτε να αποκαταστήσετε προσωρινά τις λειτουργίες εκτύπωσης.
14.11 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
Επίλυση άλλων προβληµάτων
Το παρακάτω διάγραµµα αναφέρει ορισµένες καταστάσεις που µπορούν
να συµβούν και τις προτεινόµενες λύσεις. Ακολουθήστε τις προτεινόµενες
λύσεις, µέχρι να διορθωθεί το πρόβληµα. Εάν το πρόβληµα παραµένει,
καλέστε για σέρβις.
Προβλήµατα µε την τροφοδότηση χαρτιού
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Εµπλοκή χαρτιού
κατά τη διάρκεια
της εκτύπωσης.
Τα φύλλα
χαρτιού κολλάνε
µεταξύ τους.
∆εν
τροφοδοτούνται
πολλαπλά φύλλα.
Ξεµπλοκάρετε το χαρτί. ∆είτε τη σελίδα 14.2.
• Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος δεν περιέχει
περισσότερο χαρτί από το κανονικό.
Οδίσκοςµπορεί να χωρέσει µέχρι 250 φύλλα
χαρτιού, ανάλογα µε το πάχος του χαρτιού.
•
Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το σωστό
τύπο χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα
• Αφαιρέστε τα φύλλα χαρτιού από το
δίσκο και ξεφυλλίστε τα.
• Οδίσκος µπορείναπεριέχειδιαφορετικούς τύπουςχαρτιού. Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε χαρτίενόςτύπου,
µεγέθουςκαιβάρους.
• Σεπερίπτωσηπουέχειπαρουσιαστείεµπλοκή
από πολλαπλά χαρτιά, αφαιρέστε τα χαρτιά που
προκαλούν την εµπλοκή. ∆είτε τη σελίδα 14.2.
5.9
.
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Εξακολουθεί να
υπάρχει εµπλοκή
χαρτιού.
Οι διαφάνειες
κολλάνε µεταξύ
τους στην έξοδο
του χαρτιού.
∆εν γίνεται σωστή
τροφοδοσία των
φακέλων.
• Υπάρχει πάρα πολύ χαρτί στο δίσκο.
Αφαιρέστε το επιπλέον χαρτί από το δίσκο.
Εάν εκτυπώνετε σε ειδικά υλικά,
χρησιµοποιήστε το δίσκο
διαφορετικών µεγεθών.
• Χρησιµοποιείται εσφαλµένος τύπος χαρτιού.
Χρησιµοποιήστε µόνο χαρτί που
συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές του
µηχανήµατος. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Ενδέχεταιναυπάρχουνυπολείµµατα
στο εσωτερικό του µηχανήµατος.
Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα
και αφαιρέστε τα υπολείµµατα.
• Εάν το µηχάνηµα δεν τροφοδοτείται από ένα
πρωτότυπο, το λαστιχένιο υπόθεµα του ADF
ενδέχεται να χρειάζεται αντικατάσταση.
∆είτε τη σελίδα 13.7.
Χρησιµοποιείτε µόνο τις διαφάνειες που έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για εκτυπωτές λέιζερ.
Αφαιρέστε κάθε διαφάνεια κατά την έξοδό
της από το µηχάνηµα.
Βεβαιωθείτε ότι οι οδηγοί του χαρτιού βρίσκονται
και στις δύο πλευρές των φακέλων.
Το µηχάνηµα δεν
τροφοδοτείται
από χαρτί.
• Αφαιρέστε τυχόν εµπόδια από το εσωτερικό
του µηχανήµατος.
• Το χαρτί δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
Αφαιρέστε το χαρτί από το δίσκο
και τοποθετήστε το εκ νέου σωστά.
• Υπάρχει πάρα πολύ χαρτί στο δίσκο.
Αφαιρέστε το επιπλέον χαρτί από το δίσκο.
• Το χαρτί είναι υπερβολικά παχύ.
Χρησιµοποιήστε µόνο χαρτί που
συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές
του µηχανήµατος. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Εάν το µηχάνηµα δεν τροφοδοτείται από ένα
πρωτότυπο, το λαστιχένιο υπόθεµα του ADF
ενδέχεται να χρειάζεται αντικατάσταση.
∆είτε τη σελίδα 13.7.
14.12 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
Προβλήµατα εκτύπωσης
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
Το
µηχάνηµα
δεν
εκτυπώνει.
Το µηχάνηµα
δεν έχει ρεύµα.
Το µηχάνηµα δεν
έχει επιλεγεί ως
ο προεπιλεγµένος
εκτυπωτής.
Ελέγξτε το µηχάνηµα για τα παρακάτω:
• Το µπροστινό κάλυµµα δεν είναι κλειστό. Κλείστε
το κάλυµµα.
• Υπάρχει εµπλοκή χαρτιού. Ξεµπλοκάρετε το χαρτί.
∆είτε τη σελίδα 14.2.
• ∆εν έχει τοποθετηθεί χαρτί. Τοποθετήστε χαρτί.
∆είτε τη σελίδα 5.6.
• Η κασέτα γραφίτη δεν έχει εγκατασταθεί. Εγκαταστήστε
την κασέτα γραφίτη.
Εάν παρουσιαστεί κάποιο σφάλµα συστήµατος,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο του σέρβις.
Το καλώδιο
σύνδεσης
ανάµεσα στον
υπολογιστή και
το µηχάνηµα
δεν είναι
συνδεδεµένο
σωστά.
Το καλώδιο
σύνδεσης ανάµεσα
στον υπολογιστή
και στο µηχάνηµα
είναι ελαττωµατικό.
Η ρύθµιση της
θύρας είναι
λανθασµένη.
Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου
ρεύµατος. Ελέγξτε το διακόπτη
λειτουργίας και την τροφοδοσία.
Επιλέξτε το Xerox Phaser 3300 MFP PCL 6 ως τονπροεπιλεγµένο
εκτυπωτή στα Windows.
Αποσυνδέστε το καλώδιο του
εκτυπωτή και συνδέστε το ξανά.
Εάν είναι δυνατόν, συνδέστε
το καλώδιο σε κάποιον άλλο
υπολογιστή που λειτουργεί
σωστά και εκτυπώστε µια εργασία.
Μπορείτε επίσης να δοκιµάσετε
διαφορετικό καλώδιο εκτυπωτή.
Ελέγξτε τη ρύθµιση εκτυπωτή
των Windows για να βεβαιωθείτε
ότι ηεργασία εκτύπωσης έχει
σταλεί στη σωστή θύρα.
Εάν ο υπολογιστής διαθέτει
παραπάνω από µία θύρες,
βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα είναι
συνδεδεµένο στη σωστή θύρα.
Το
µηχάνηµα
δεν
εκτυπώνει
(συνέχεια).
Το
µηχάνηµα
επιλέγει
υλικά
εκτύπωσης
από λάθος
προέλευση
χαρτιού.
Η εργασία
εκτύπωσης
είναι
εξαιρετικά
αργή.
Η µισή
σελίδα είναι
κενή.
Το πρόγραµµα
οδήγησης του
εκτυπωτή
ενδέχεται να µην
έχει εγκατασταθεί
σωστά.
Το µηχάνηµα δεν
λειτουργεί σωστά.
Η επιλογή
προέλευσης
χαρτιού στις
ιδιότητες εκτυπωτή
ενδέχεται να
είναι εσφαλµένη.
Η εργασία
ενδέχεται να
είναι εξαιρετικά
περίπλοκη.
Ενδέχεται να
µην είναι σωστή
ηρύθµιση
προσανατολισµού
της σελίδας.
Το µέγεθος
του χαρτιού
καιοιρυθµίσεις
µεγέθους χαρτιού
δεν ταιριάζουν.
∆ιορθώστε το λογισµικό του
εκτυπωτή. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
Ελέγξτε το µήνυµα οθόνης
στον πίνακα ελέγχου για να
εξακριβώσετε εάν το µηχάνηµα
εµφανίζει σφάλµα συστήµατος.
Σε πολλές εφαρµογές λογισµικού,
ηεπιλογή προέλευσης χαρτιού
περιλαµβάνεται στην καρτέλα
Paper από τοπαράθυροδιαλόγου
µετιςιδιότητες εκτυπωτή. Επιλέξτε
τη σωστή προέλευση χαρτιού.
∆είτε την οθόνη βοήθειας του
προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή.
Ελαττώστε την περιπλοκότητα
της σελίδας ή δοκιµάστε να
προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις
που σχετίζονται µε την ποιότητα
εκτύπωσης.
Αλλάξτε τον προσανατολισµό
της σελίδας στην εφαρµογή σας.
∆είτε την οθόνη βοήθειας του
προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι το µέγεθος
του χαρτιού στις ρυθµίσεις του
προγράµµατος οδήγησης του
εκτυπωτή ταιριάζει µε το χαρτί
που υπάρχει στο δίσκο.
Εναλλακτικά, βεβαιωθείτε ότι
το µέγεθος του χαρτιού στις
ρυθµίσεις του προγράµµατος
οδήγησης του εκτυπωτή ταιριάζει
µε τις ρυθµίσεις της εφαρµογής
λογισµικού που χρησιµοποιείτε.
Οι παράµετροι
του µηχανήµατος
ενδέχεται να µην
έχουν ρυθµιστεί
σωστά.
Ελέγξτε τις ιδιότητες του εκτυπωτή
για να βεβαιωθείτε ότι όλες οι
ρυθµίσεις εκτύπωσης είναι σωστές.
14.13 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
Το
µηχάνηµα
εκτυπώνει,
αλλά το
κείµενο
είναι λάθος
ή ατελές.
Το καλώδιο
του εκτυπωτή
είναι χαλαρό
ή ελαττωµατικό.
Έχει επιλεγεί
εσφαλµένο
πρόγραµµα
οδήγησης του
εκτυπωτή.
Η εφαρµογή
λογισµικού
δεν λειτουργεί
κανονικά.
Το λειτουργικό
σύστηµα δεν
λειτουργεί σωστά.
Αποσυνδέστε το καλώδιο του
εκτυπωτή και συνδέστε το ξανά.
∆οκιµάστε µια εργασία εκτύπωσης
που έχετε ήδη εκτυπώσει
επιτυχώς. Εάν είναι δυνατόν,
συνδέστε το καλώδιο και το
µηχάνηµα σε άλλο υπολογιστή
και δοκιµάστε να εκτυπώσετε
µια εργασία που γνωρίζετε ότι
εκτυπώνεται σωστά. Τέ λ ο ς ,
δοκιµάστε ένα νέο καλώδιο
εκτυπωτή.
Ελέγξτε το µενού επιλογής
εκτυπωτή της εφαρµογής για
να βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί
το µηχάνηµά σας.
∆οκιµάστε να εκτυπώσετε
µια εργασία από κάποια άλλη
εφαρµογή.
Πραγµατοποιήστε έξοδο από τα
Windows και εκκινήστε πάλι τον
υπολογιστή. Απενεργοποιήστε
το µηχάνηµα και στη συνέχεια
ενεργοποιήστε το ξανά.
Ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει
σωστά το αρχείο PDF. Λείπουν
τµήµατα των γραφικών, του
κειµένου ή των εικόνων.
Υπάρχει ασυµβατότητα µεταξύ
του αρχείου PDF και των
προϊόντων Acrobat:
Η εκτύπωση του αρχείου PDF
ως εικόνας µπορεί να επιλύσει
το πρόβληµα. Ενεργοποιήστε
τη δυνατότητα Εκτύπωση ως εικόνα από τις επιλογές
εκτύπωσης Acrobat.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διάρκειατης
εκτύπωσης είναι µεγαλύτερη
όταν εκτυπώνετε το αρχείο
PDF ως εικόνα.
Οι σελίδες
εκτυπώνονται, αλλά
είναι κενές.
Οι εικόνες
εκτυπώνονται
εσφαλµένα
στο πρόγραµµα
Adobe
Illustrator.
Η κασέτα γραφίτη
είναι ελαττωµατική
ή τελείωσε
ογραφίτης.
Το αρχείο
ενδέχεται να
περιέχει κενές
σελίδες.
Ορισµένα
εξαρτήµατα,
όπως ο ελεγκτής
ήηµητρική
πλακέτα, µπορεί
να είναι
ελαττωµατικά.
Η ρύθµιση
στην εφαρµογή
λογισµικού δεν
είναι σωστή.
Ανακατανείµετε το γραφίτη, εάν
χρειάζεται. ∆είτε τη σελίδα 13.4.
Εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε
την κασέτα γραφίτη.
Ελέγξτε το αρχείο για
να βεβαιωθείτε ότι δεν
περιέχει κενές σελίδες.
Επικοινωνήστε µε έναν
αντιπρόσωπο του σέρβις.
Επιλέξτε Download as Bit Image
στο παράθυρο TrueType Options
ιδιοτήτων γραφικών και εκτυπώστε
πάλι το έγγραφο.
14.14 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης
Εάν το εσωτερικό του µηχανήµατος είναι βρώµικο ή το χαρτί δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά, ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά η ποιότητα της
εκτύπωσης. Συµβουλευτείτε τον ακόλουθο πίνακα για να επιλύσετε το
πρόβληµα.
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Αχνή ή θολή
εκτύπωση
Στίγµατα γραφίτη• Τοχαρτίενδέχεταινα µην πληροί τις
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Σε περίπτωση που εµφανιστεί στη σελίδα µια
λευκή γραµµή ή κάποια ξεθωριασµένη περιοχή:
• Η παροχή γραφίτη είναι χαµηλή. Ενδέχεται
να µπορείτε να παρατείνετε προσωρινά τη
διάρκεια ζω ής της κασέτας γραφίτη.
∆είτε τη σελίδα 13.4. Εάν µε τον τρόπο αυτό
δεν βελτιώνεται η ποιότητα εκτύπωσης,
τοποθετήστε καινούργια κασέτα γραφίτη.
• Το χαρτί ενδέχεται να µην πληροί τις
προδιαγραφές χαρτιού, για παράδειγµα,
το χαρτί είναι πολύ νωπό ή πολύ σκληρό.
∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Εάν ολόκληρη η σελίδα είναι ανοιχτόχρωµη,
τότε η ανάλυση της εκτύπωσης έχει ρυθµιστεί
πολύ χαµηλά ή είναι ενεργοποιηµένη
ηλειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη.
Προσαρµόστε την ανάλυση εκτύπωσης
και απενεργοποιήστε τη λειτουργία
εξοικονόµησης γραφίτη. ∆είτε την οθόνη
βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
του εκτυπωτή και τη σελίδα 2.4 αντίστοιχα.
• Συνδυασµός από ατέλειες ξεθωριάσµατος
ήκηλίδων µπορεί να υποδηλώνει ότι η κασέτα
γραφίτη χρειάζεται καθάρισµα.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
• Η επιφάνεια του τµήµατος LSU στο εσωτερικό
του µηχανήµατος ενδέχεται να είναι βρώµικη.
Καθαρίστε το LSU. ∆είτε τη σελίδα 13.2.
προδιαγραφές χαρτιού, για παράδειγµα,
το χαρτί είναι πολύ νωπό ή πολύ σκληρό.
∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Ο κύλινδρος µεταφοράς ενδέχεται να είναι
βρόµικος. Καθαρίστε το εσωτερικό του
Εάν υπάρχουν θολές περιοχές, κατά κανόνα
στρογγυλεµένες, διασκορπισµένες τυχαία στη
σελίδα:
• Ένα φύλλο χαρτιού µπορεί να ήταν
ελαττωµατικό. ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε
ξανά την εργασία.
• Η υγρασία στο χαρτί είναι ανοµοιόµορφη
ήυπάρχουν υγροί λεκέδες στην επιφάνεια
του χαρτιού. ∆οκιµάστε µια διαφορετική µάρκα
χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Η παρτίδα χαρτιού είναι κακή. Οι διαδικασίες
παραγωγής µπορεί να προκαλέσουν την
απόρριψη του γραφίτη σε ορισµένα σηµεία.
∆οκιµάστε διαφορετικό είδος ή µάρκα χαρτιού.
• Σε περίπτωση που τα βήµατα αυτά δεν
διορθώσουν το πρόβληµα, επικοινωνήστε
µετον αντιπρόσωπο του σέρβις.
γραµµές:
• Το τύµπανο στο εσωτερικό της κασέτας
γραφίτη έχει πιθανώς γρατσουνιστεί.
Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη και
τοποθετήστε µια καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
Εάν στη σελίδα εµφανίζονται λευκές κάθετες
γραµµές:
• Η επιφάνεια του τµήµατος LSU στο εσωτερικό
του µηχανήµατος ενδέχεται να είναι βρώµικη.
Καθαρίστε το LSU. ∆είτε τη σελίδα 13.2.
είναι αποδεκτή:
• Χρησιµοποιήστε ελαφρύτερο χαρτί.
∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Ελέγξτε το περιβάλλον του µηχανήµατος:
Συνθήκες πολύ ξηρού περιβάλλοντος (χαµηλή
υγρασία) ή υψηλής υγρασίας (παραπάνω από
80% σχετική υγρασία) ενδέχεται να αυξήσουν
τη σκίαση του φόντου.
• Αφαιρέστε την παλιά κασέτα γραφίτη
και τοποθετήστε µια καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
∆είτε τη σελίδα 13.2.
• Ελέγξτε τον τύπο και την ποιότητα
του χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη και
τοποθετήστε µια καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
14.15 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
c
c
c
c
c
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Κατακόρυφα
επαναλαµβανόµενα σηµάδια
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Μουντζούρες
στο φόντο
A
Εάν εµφανίζονται κατ’ επανάληψη σηµάδια στην
εκτυπωµένη πλευρά της σελίδας σε σταθερά
διαστήµατα:
• Η κασέτα γραφίτη ενδέχεται να είναι
κατεστραµµένη. Εάν ένα επαναλαµβανόµενο
σηµάδι εµφανίζεται στη σελίδα, εκτυπώστε
αρκετές φορές ένα φύλλο καθαρισµού για
να καθαρίσει η κασέτα. Ανατρέξτε στη σελίδα
13.5. Εάν µετά την εκτύπωση συνεχίζετε
να έχετε τα ίδια προβλήµατα, αφαιρέστε την
κασέτα γραφίτη και τοποθετήστε καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
• Τµήµατα του µηχανήµατος ενδέχεται να
έχουν γραφίτη επάνω τους. Εάν οι ατέλειες
εµφανίζονται στο πίσω µέρος της σελίδας,
το πρόβληµα πιθανόν να διορθωθεί από µόνο
του µετά από µερικές σελίδες.
• Η µονάδα φούρνου ενδέχεται να έχει υποστεί
ζηµιά. Επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο
του σέρβις.
Οι µουντζούρες στο φόντο προκαλούνται από
µικρά κοµµατάκια γραφίτη που διασκορπίζονται
τυχαία στην εκτυπωµένη σελίδα.
• Ενδέχεται να είναι πολύ νωπό το χαρτί.
∆οκιµάστε να εκτυπώσετε µε µια διαφορετική
παρτίδα χαρτιού. Μην ανοίγετε τις
συσκευασίες χαρτιού προτού το χρειαστείτε
για να µην απορροφήσει πολύ υγρασία.
• Εάν οι µουντζούρες στο φόντο εµφανιστούν σε
κάποιο φάκελο, αλλάξτε τη διάταξη
εκτύπωσης για να αποφύγετε την εκτύπωση
σε περιοχές όπου υπάρχουν επικαλυπτόµενες
ενώσεις στην πίσω πλευρά. Η εκτύπωση στις
ενώσεις µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα.
• Εάν οι µουντζούρες στο φόντο καλύπτουν
ολόκληρη την επιφάνεια της εκτυπωµένης
σελίδας, ρυθµίστε την ανάλυση εκτύπωσης
από την εφαρµογή λογισµικού σας ή τις
ιδιότητες εκτυπωτή.
Λοξή σελίδα• Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά
τοποθετηθεί σωστά και ότι οι οδηγοί δεν είναι
ούτε πολύ σφιχτοί ούτε πολύ χαλαροί επάνω
στη δεσµίδα χαρτιού.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά
το χαρτί.
• Ελέγξτε τον τύπο και την ποιότητα του
χαρτιού. Τόσο η υψηλή θερµοκρασία όσο
και η υγρασία µπορεί να προκαλέσουν
τσαλάκωµα του χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Γυρίστε ανάποδα τη δεσµίδα χαρτιού στο
δίσκο. Επίσης δοκιµάστε να περιστρέψετε
το χαρτί κατά 180° στο δίσκο.
δίσκο. Επίσης δοκιµάστε να περιστρέψετε
το χαρτί κατά 180° στο δίσκο.
• ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
Ελέγξτε για τυχόν διαρροή γραφίτη.
Καθαρίστε το εσωτερικό του µηχανήµατος.
∆είτε τη σελίδα 13.2.
Παραµορφωµένοι
χαρακτήρες
• Εάν οι χαρακτήρες είναι παραµορφωµένοι και
δηµιουργούν κοιλότητες, το υλικό εκτύπωσης
ενδέχεται να είναι πολύ λείο. ∆οκιµάστε
διαφορετικό χαρτί. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Εάν οι χαρακτήρες είναι παραµορφωµένοι
και έχουν κυµατοειδή µορφή, η µονάδα
σάρωσης ενδέχεται να χρειάζεται σέρβις.
Για την επισκευή, επικοινωνήστε µε έναν
αντιπρόσωπο του σέρβις.
14.16 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Μαύρες σελίδες• Ηκασέταγραφίτηενδέχεται να µην είναι
τοποθετηµένη σωστά. Αφαιρέστε την
κασέτα και επανατοποθετήστε τη.
• Η κασέτα γραφίτη ενδέχεται να είναι
ελαττωµατική και να χρειάζεται αντικατάσταση.
Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη και
A
∆ιαρροή γραφίτη• Καθαρίστετοεσωτερικό του µηχανήµατος.
Κενά στους
χαρακτήρες
A
τοποθετήστε µια καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
• Το µηχάνηµα ενδέχεται να χρειάζεται σέρβις.
Επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο του
σέρβις.
∆είτε τη σελίδα 13.2.
• Ελέγξτε τον τύπο και την ποιότητα
του χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
• Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη
και τοποθετήστε µια καινούργια.
∆είτε τη σελίδα 13.5.
• Εάν το πρόβληµα επιµένει, το µηχάνηµα
ενδέχεται να χρειάζεται επισκευή.
Επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο
του σέρβις.
Τα κενά στους χαρακτήρες είναι λευκές περιοχές
µέσα στους χαρακτήρες, οι οποίες κανονικά θα
έπρεπε να ήταν τελείως µαύρες:
• Εάν χρησιµοποιείτε διαφάνειες, δοκιµάστε
άλλο τύπο διαφάνειας. Εξαιτίας της σύνθεσης
των διαφανειών, ορισµένα κενά σε
χαρακτήρες είναι φυσιολογικά.
• Μπορεί να εκτυπώνετε σε λάθος
επιφάνεια του χαρτιού. Αφαιρέστε
το χαρτί και αναποδογυρίστε το.
• Το χαρτί ενδέχεται να µην πληροί τις
προδιαγραφές χαρτιού. ∆είτε τη σελίδα 5.9.
ΚαµπύλωσηΕάν τοεκτυπωµένοχαρτίείναιζαρωµένο ή εάν
δεν πραγµατοποιείται τροφοδοσία χαρτιού στο
µηχάνηµα:
• Γυρίστεανάποδατηδεσµίδαχαρτιούστο
δίσκο. Επίσης δοκιµάστε να περιστρέψετε
το χαρτί κατά 180° στο δίσκο.
• ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
Σε µ ερικές επόµενες
σελίδες
επαναλαµβάνεται
µια άγνωστη εικόνα
ή υπάρχει διαφυγή
γραφίτη,
ηεκτύπωση είναι
αχνή ή σηµειώθηκε
µόλυνση.
Ο εκτυπωτής πιθανώς χρησιµοποιείται σε
υψόµετρο 2.500 µέτρων ή παραπάνω.
Το µεγάλο υψόµετρο µπορεί να επηρεάσει
την ποιότητα εκτύπωσης, για παράδειγµα
µπορεί να υπάρξει διαφυγή γραφίτη ή αχνή
απεικόνιση. Μπορείτε να ορίσετε την επιλογή
µετο Printer Settings Utility. Ανατρέξτε στην
αφήνετε χαρτί στο µηχάνηµα για µεγάλα
χρονικά διαστήµατα.
• Ξεφυλλίστε τη δεσµίδα χαρτιού και
αναποδογυρίστε το χαρτί στο δίσκο.
Αντικαταστήστε το χαρτί στο δίσκο µε
καινούριο. Ελέγξτε/προσαρµόστε τους
οδηγούς χαρτιού εάν χρειαστεί.
• Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί έχει το σωστό
βάρος. Συνιστάται χαρτί bond 75 g/m
• Βεβαιωθείτεότιέχετετοποθετήσειτο πρωτότυποπουθέλετενασαρωθεί
µε την όψηπροςτακάτωστηγυάλινη
επιφάνεια σαρωτή ή µε την όψη προς
τα πάνω στον ADF.
• Ενδεχοµένως να µην υπάρχει επαρκής
διαθέσιµη µνήµη για το έγγραφο που θέλετε
να σαρώσετε. ∆οκιµάστε τη λειτουργία
προ-σάρωσης για να διαπιστώσετε εάν
λειτουργεί. ∆οκιµάστε να µειώσετε το
συντελεστή ανάλυσης της σάρωσης.
• Βεβαιωθείτε ότι το USB είναι
συνδεδεµένο σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB δεν είναι
ελαττωµατικό. Αντικαταστήστε το καλώδιο
µεκάποιο γνωστό, καλό καλώδιο. Εάν
χρειάζεται, αντικαταστήστε το καλώδιο.
• Ελέγξτε τις ρυθµίσεις σάρωσης για να
βεβαιωθείτε ότι η εργασία σάρωσης έχει
σταλεί στην κατάλληλη θύρα.
• Ελέγξτε εάν το µηχάνηµα εκτυπώνει
τα δεδοµένα που έχει λάβει. Εάν ναι,
σαρώστε το έγγραφο µετά την εκτύπωση
των δεδοµένων.
• Τα γραφικά σαρώνονται πιο αργά από ότι
το κείµενο.
• Η ταχύτητα επικοινωνίας µειώνεται κατά
τη λειτουργία σάρωσης εξαιτίας του
µεγάλου όγκου µνήµης που απαιτείται για
την ανάλυση και αναπαραγωγή της εικόνας
που σαρώθηκε. Ρυθµίστε τον υπολογιστή
στην κατάσταση εκτυπωτή ECP µέσω της
ρύθµισης BIOS. Έτσι θα µπορέσετε να
αυξήσετε την ταχύτητα. Για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τη ρύθµιση του BIOS, δείτε τον
οδηγό χρήσης του υπολογιστή.
Η κασέτα γραφίτη
παράγει λιγότερα
αντίγραφα από
το αναµενόµενο
προτού εξαντληθεί
ογραφίτης.
• Τα πρωτότυπα ενδέχεται να περιέχουν
εικόνες, σχήµατα ή χοντρές γραµµές.
Για παράδειγµα, τα πρωτότυπα µπορεί
να είναι φόρµες, ενηµερωτικά δελτία,
βιβλία ή άλλα έγγραφα που χρησιµοποιούν
περισσότερο γραφίτη.
• Το µηχάνηµα µπορεί να ενεργοποιείται
και να απενεργοποιείται συχνά.
• Το κάλυµµα του σαρωτή µπορεί να
παραµείνει ανοιχτό κατά την παραγωγή
αντιγράφων.
14.18 <
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
>
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Προβλήµατα µε το πρόγραµµα Network Scan
Στην οθόνη
του υπολογιστή
εµφανίζεται το µήνυµα:
•“∆εν είναι δυνατή
ηρύθµισης της
συσκευής στη
λειτουργία H/W.”
•“Η θύρα
χρησιµοποιείται από
άλλο πρόγραµµα.”
•“Η θύρα είναι
απενεργοποιηµένη.”
•“Ο σαρωτής είναι
κατειληµµένος
καθώς λαµβάνει
ήεκτυπώνει
δεδοµένα.
Όταν ολοκληρωθεί
ητρέχουσα εργασία,
δοκιµάστε ξανά.”
•“Μη έγκυρος
χειρισµός.”
•“Αποτυχία
σάρωσης.”
• Ενδεχοµένως βρίσκεται σε εξέλιξη
εργασία εκτύπωσης ή αντιγραφής. Όταν
ολοκληρωθεί αυτή η εργασία, δοκιµάστε
ξανά τη δική σας εργασία.
• Η επιλεγµένη θύρα χρησιµοποιείται εκείνη
τη στιγµή. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή
και δοκιµάστε ξανά.
• Το πρόγραµµα οδήγησης του σαρωτή
δεν έχει εγκατασταθεί ή το λειτουργικό
περιβάλλον δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα είναι σωστά
συνδεδεµένο και ότι γίνεται τροφοδοσία
ρεύµατος. Στη συνέχεια επανεκκινήστε
τον υπολογιστή.
• Τοκαλώδιοτουεκτυπωτήενδέχεται να
µην είναισωστάτοποθετηµένο ή δεν υπάρχειτροφοδοσίαρεύµατος.
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
∆εν µπορώ
να εντοπίσω
ένα σαρωµένο
αρχείο εικόνας.
∆εν µπορώ
να εντοπίσω
το σαρωµένο
αρχείο εικόνας
µετά τη σάρωση.
Ξέχασα το
αναγνωριστικό
και το PIN µου.
∆εν µπορώ
να προβάλω το
αρχείο Βοήθειας.
∆εν µπορώ να
χρησιµοποιήσω
το Xerox Network
Scan Manager.
Μπορείτε να ελέγξετε τον προορισµό
του σαρωµένου αρχείου στη σελίδα
Advanced στηνοθόνη
Properties του προγράµµατος Network Scan.