XEROX 3300MFP User Manual [it]

Phaser® 3300MFP
Stampante multifunzione
Phaser® 3300MFP
Guida dell'utente
© 2008 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale viene fornito solo a scopi informativi. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Xerox Corporation non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questo manuale.
• Phaser 3300MFP sono nomi di modelli di Xerox Corporation.
• Xerox e il logo Xerox sono marchi commerciali di Xerox Corporation.
• PCL e PCL 6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati di Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni.

SOMMARIO

1. Introduzione
Funzioni speciali ..................................................................................................................................................... 1.1
Panoramica della stampante .................................................................................................................................. 1.2
Per trovare ulteriori informazioni ............................................................................................................................. 1.4
Scelta del posto di installazione ............................................................................................................................. 1.4
2. Impostazioni del sistema
Panoramica dei menu ............................................................................................................................................. 2.1
Cambiamento della lingua del display .................................................................................................................... 2.2
Impostazione della data e dell’ora .......................................................................................................................... 2.2
Modifica della modalità predefinita ......................................................................................................................... 2.2
Impostazione dei suoni ........................................................................................................................................... 2.3
Immissione di caratteri con il tastierino numerico ................................................................................................... 2.3
Utilizzo delle modalità di risparmio ......................................................................................................................... 2.4
Impostazione del timeout del lavoro di stampa ...................................................................................................... 2.4
3. Panoramica sul software
Software fornito ...................................................................................................................................................... 3.1
Funzioni del driver della stampante ........................................................................................................................ 3.2
Requisiti di sistema ................................................................................................................................................. 3.2
4. Impostazioni di rete
Introduzione ............................................................................................................................................................ 4.1
Sistemi operativi supportati .................................................................................................................................... 4.1
Individuazione dell’indirizzo IP della 3300MFP ....................................................................................................... 4.1
Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS) .................................................................................................. 4.2
Configurazione del protocollo TCP/IP .................................................................................................................... 4.2
Configurazione di EtherTalk ................................................................................................................................... 4.2
Configurazione di 802.1x ........................................................................................................................................ 4.3
Impostazione della velocità Ethernet ...................................................................................................................... 4.3
Ripristino della configurazione di rete ..................................................................................................................... 4.3
Stampa di una pagina di configurazione di rete ..................................................................................................... 4.3
5. Caricamento degli originali e dei supporti di stampa
Caricamento degli originali ..................................................................................................................................... 5.1
Selezione dei supporti di stampa ............................................................................................................................ 5.2
Caricamento della carta .......................................................................................................................................... 5.5
Impostazione di formato e tipo di carta ................................................................................................................... 5.8
Selezione di una posizione di uscita ...................................................................................................................... 5.8
6. Copia
Selezione del vassoio della carta ........................................................................................................................... 6.1
Copia ...................................................................................................................................................................... 6.1
Modifica delle impostazioni per ogni copia ............................................................................................................. 6.1
Modifica delle impostazioni di copia predefinite ...................................................................................................... 6.2
Utilizzo delle funzioni speciali di copia .................................................................................................................... 6.2
Copia su entrambi i lati della carta ......................................................................................................................... 6.5
Impostazione del timeout della copia ..................................................................................................................... 6.5
7. Elementi di base per la stampa
Stampa di un documento ........................................................................................................................................ 7.1
Annullamento di un lavoro di stampa ...................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizzazione
Digitalizzazione di elementi base ............................................................................................................................ 8.1
Digitalizzazione verso un’applicazione tramite connessione locale ........................................................................ 8.1
Digitalizzazione tramite connessione di rete ........................................................................................................... 8.2
Modifica delle impostazioni per ogni lavoro di digitalizzazione ............................................................................... 8.5
Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite ...................................................................................... 8.6
Impostazione della Rubrica ..................................................................................................................................... 8.6
9. Fax
Impostazione dell’intestazione del fax ..................................................................................................................... 9.1
Regolazione delle impostazioni documento ............................................................................................................ 9.1
Invio automatico di un fax ....................................................................................................................................... 9.2
Invio manuale di un fax ........................................................................................................................................... 9.2
Conferma di una trasmissione ................................................................................................................................ 9.3
Riselezione automatica del numero ........................................................................................................................ 9.3
Ricomposizione dell’ultimo numero ......................................................................................................................... 9.3
Selezione del vassoio della carta ............................................................................................................................ 9.3
Modifica delle modalità di ricezione ........................................................................................................................ 9.3
Ricezione automatica nella modalità Fax ................................................................................................................ 9.4
Ricezione manuale nella modalità Tel .................................................................................................................... 9.4
Ricezione manuale tramite il telefono interno ......................................................................................................... 9.4
Ricezione automatica nella modalità Risp/Fax ....................................................................................................... 9.4
Ricezione di fax tramite la modalità DRPD ............................................................................................................. 9.4
Ricezione nella modalità Ricezione sicura .............................................................................................................. 9.5
Ricezione di fax in memoria .................................................................................................................................... 9.5
Stampa di fax ricevuti su entrambi i lati della carta ................................................................................................. 9.6
Invio di un fax a più destinazioni ............................................................................................................................. 9.6
Invio differito di un fax ............................................................................................................................................. 9.7
Invio di un fax prioritario .......................................................................................................................................... 9.8
Inoltro dei fax ........................................................................................................................................................... 9.8
Invio di un fax dal PC .............................................................................................................................................. 9.9
10. Impostazione del fax
Modifica delle opzioni di impostazione del fax ...................................................................................................... 10.1
Modifica delle impostazioni predefinite del documento ......................................................................................... 10.2
Stampa automatica di rapporti fax inviati .............................................................................................................. 10.3
Impostazione della Rubrica telefonica .................................................................................................................. 10.3
11. Utilizzo della memoria flash USB
Informazioni sulla memoria USB ........................................................................................................................... 11.1
Inserimento di un dispositivo di memoria USB ...................................................................................................... 11.1
Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB ............................................................................................... 11.1
Stampa da un dispositivo di memoria USB ........................................................................................................... 11.2
Backup dei dati ...................................................................................................................................................... 11.3
Gestione della memoria USB ................................................................................................................................ 11.3
12. Acquisto di fornitura e di accessori
Cartucce di stampa ............................................................................................................................................... 12.1
Accessori ............................................................................................................................................................... 12.1
Modalità d’acquisto ............................................................................................................................................... 12.1
13. Manutenzione
Stampa di rapporti ................................................................................................................................................. 13.1
Azzeramento della memoria ................................................................................................................................. 13.2
Pulizia del dispositivo ............................................................................................................................................ 13.2
Manutenzione della cartuccia di stampa ............................................................................................................... 13.3
Parti per la manutenzione ..................................................................................................................................... 13.6
Gestione del dispositivo dal sito Web ................................................................................................................... 13.7
Controllo del numero di serie del dispositivo ......................................................................................................... 13.8
14. Soluzione dei problemi
Eliminazione di un inceppamento documenti ........................................................................................................ 14.1
Eliminazione di inceppamenti carta ....................................................................................................................... 14.2
Spiegazione dei messaggi sul display .................................................................................................................. 14.7
Messaggi relativi alla cartuccia di stampa ........................................................................................................... 14.10
Risoluzione di altri problemi ................................................................................................................................ 14.11
15. Installazione degli accessori
Precauzioni durante l’installazione degli accessori ............................................................................................... 15.1
Installazione di una DIMM di memoria .................................................................................................................. 15.1
16. Specifiche
Specifiche generali ................................................................................................................................................ 16.1
Specifiche della stampante ................................................................................................................................... 16.1
Specifiche dello scanner e della fotocopiatrice ..................................................................................................... 16.2
Specifiche del fax .................................................................................................................................................. 16.2

Sicurezza

3. Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia indicati
nella sezione di questo manuale relativa all’operatore.
Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le presenti indicazioni relative alla sicurezza, in modo da utilizzare l’apparecchiatura nelle condizioni di massima sicurezza.
Il prodotto e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, compresi l’approvazione dell’ente responsabile della sicurezza e la conformità agli standard stabiliti in materia ambientale. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto e fare riferimento ad esse per assicurare un uso sicuro nel tempo.
Il test e le prestazioni di sicurezza del prodotto sono stati verificati usando solo materiali Xerox.
AVVERTENZA: questo contrassegno
di AVVERTENZA segnala agli utenti che vi è il rischio di lesioni personali.
AVVERTENZA: questo contrassegno
di AVVERTENZA segnala agli utenti la presenza di superfici molto calde.
ATTENZIONE: questo simbolo indica che
nell’apparecchio è utilizzato un laser e avvisa l’utente di fare riferimento alle informazioni appropriate sulla sicurezza.
AVVERTENZA: il prodotto deve essere collegato
a un circuito di messa a terra di protezione.
Aree accessibili dall’operatore
Questo apparecchio è stato progettato per consentire l’accesso dell’operatore alle sole aree sicure. L’accesso dell’operatore alle aree pericolose è limitato all’uso di coperchi o protezioni, le quali possono essere rimosse con un apposito strumento. Non rimuovere mai tali coperchi o protezioni.
Informazioni sulla manutenzione
1. Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da parte
dell’operatore verranno descritte nella documentazione dell’utente fornita con il prodotto.
2. Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su questo
prodotto che non sia descritta nella documentazione del cliente.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia spray.
I prodotti di pulizia spray possono essere esplosivi o infiammabili, se utilizzati sulle apparecchiature elettromeccaniche.
4. Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti.
Dietro tali coperchi non vi sono parti sulle quali è possibile eseguire la manutenzione o effettuare la manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza operativa
L’apparecchio e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Essi includono il controllo e l’approvazione da parte degli enti addetti alla sicurezza e la conformità agli standard ambientali vigenti.
Per garantire l’uso sicuro e continuativo dell’apparecchio Xerox, attenersi sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza.
Effettuare le seguenti operazioni:
Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto o in dotazione con esso.
Prima di pulire questo prodotto, staccarlo dalla presa elettrica. Utilizzare sempre materiali appositamente studiati per questo prodotto; l’utilizzo di altri materiali potrebbe compromettere le prestazioni e creare una situazione pericolosa.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia spray.
I prodotti di pulizia spray possono essere esplosivi o infiammabili, se utilizzati sulle apparecchiature elettromeccaniche.
Durante lo spostamento o il riposizionamento del dispositivo, fare sempre molta attenzione. Contattare il reparto di assistenza locale Xerox o un centro assistenza locale per predisporre lo spostamento della copiatrice in un luogo esterno all’edificio.
Collocare sempre l’apparecchio su una superficie di sostegno solida (non sui tappeti di peluche) che abbia una resistenza adeguata a sostenere il peso della macchina.
Posizionare sempre la macchina in un’area con una ventilazione adeguata e lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione.
Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia.
NOTA: la macchina Xerox è dotata di un dispositivo di risparmio
energetico per risparmiare energia quando la macchina non viene usata. La macchina può essere lasciata accesa.
AVVERTENZA: le superfici metalliche nell’area del
fusore sono calde. Fare attenzione nel rimuovere la carta inceppata da quest’area ed evitare di toccare superfici metalliche.
i
Non effettuare le seguenti operazioni:
7. Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Per collegare l’apparecchio a una presa elettrica, non utilizzare una spina per adattatore di messa a terra che non sia provvista di morsetto di collegamento per la messa a terra.
Non tentare mai di eseguire un’operazione di manutenzione non specificatamente descritta nella presente documentazione.
Non ostruire mai le aperture di ventilazione. Esse hanno lo scopo di evitare il surriscaldamento.
Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. All’interno di questi coperchi non ci sono aree in cui possa intervenire l’operatore.
Non collocare mai la macchina vicino a un radiatore o a una qualsiasi altra fonte di calore.
Non spingere mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di ventilazione della stampante.
Non escludere né manomettere mai i dispositivi di blocco elettrici o meccanici.
Non collocare mai questo apparecchio in luoghi in cui le persone potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su di esso.
Il dispositivo non deve essere collocato all’interno di una struttura senza un’adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore autorizzato locale.
Informazioni sulla sicurezza elettrica
8. Non escludere o disattivare i dispositivi di bloccaggio elettrici
o meccanici.
9. Evitare di inserire oggetti negli slot o nelle aperture presenti
sulla macchina. Potrebbero venire generate scosse elettriche o incendi.
10. Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste aperture sono
utilizzate per raffreddare adeguatamente la macchina Xerox.
Alimentazione elettrica
1. Questo prodotto va utilizzato con il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, rivolgersi a un elettricista qualificato.
AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere collegato
a un circuito di messa a terra di protezione. Questo apparecchio viene fornito con una spina munita di messa a terra protettiva. Questa spina è idonea solo per una presa elettrica con messa a terra. Si tratta di una funzione di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, contattare un elettricista autorizzato per sostituire la presa.
2. Collegare sempre l’apparecchio a una presa elettrica
correttamente collegata a massa. In caso di dubbio, far controllare la presa da un elettricista qualificato.
1. La presa di alimentazione della macchina deve soddisfare
i requisiti indicati sull’etichetta dei dati, affissa sul retro della macchina. Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare la propria azienda elettrica o un elettricista.
2. La presa verrà installata vicino all’apparecchio e sarà facilmente
accessibile.
3. Usare il cavo di alimentazione in dotazione con la macchina.
Non utilizzare un cavo di prolunga e non rimuovere né modificare la spina del cavo di alimentazione.
4. Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa
elettrica dotata di messa a terra. Se non si è sicuri se una presa è collegata correttamente a terra, consultare un elettricista.
5. Per collegare l’apparecchio Xerox a una presa elettrica
sprovvista di un terminale di collegamento a terra, non utilizzare un adattatore.
6. Non collocare questo apparecchio in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su di esso.
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di disconnessione di questo apparecchio. Esso è inserito sul retro dell’apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Scollegamento di emergenza
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare il(i) cavo(i) di alimentazione dalla(e) presa(e) elettrica(e). Contattare un tecnico autorizzato Xerox per risolvere il problema:
L’apparecchio emette odori insoliti o fa rumori insoliti. Il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato. Un interruttore di circuito a muro, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza si è danneggiato. Ingresso di liquido nella macchina. Macchina esposta al contatto con acqua. Una qualsiasi parte della macchina si è danneggiata.
ii
AVVERTENZA: esiste il rischio di esplosione se
la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie usate conformemente alle istruzioni.
Standard di qualità
Il prodotto è realizzato nel rispetto del sistema di qualità ISO 9002 registrato.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza relativa a questo prodotto XEROX o ai materiali XEROX, chiamare il seguente numero: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/CANADA: 1 800 928 6571
Informazioni sulla sicurezza dell’ozono
Questo prodotto genera ozono durante il normale funzionamento. L’ozono generato è più pesante dell’aria e dipende dal volume di copie. Fornendo i parametri ambientali corretti specificati nella procedura di installazione Xerox, sarà possibile fare in modo che i livelli di concentrazione soddisfino i limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, richiedere la pubblicazione edita da Xerox chiamando il numero 1-800-828-6571 negli Stati Uniti e in Canada. Per gli altri mercati, contattare il rivenditore autorizzato o l’assistenza tecnica locale.
Per i materiali di consumo
Standard di sicurezza
EUROPA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla seguente
Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001
USA/CANADA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, edizione 2003. La certificazione si basa su accordi di reciprocità, compresi i requisiti per il Canada.
Informazioni sulla sicurezza del laser
ATTENZIONE: l’utilizzo di controlli, regolazioni
o procedure diverse da quelli qui specificati potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
In merito alla sicurezza del laser, il dispositivo è conforme agli standard prestazionali fissati dalle agenzie governative, nazionali e internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. Non emette luce pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso in tutte le fasi d’uso e di manutenzione.
Riporre tutti i materiali di consumo conformemente alle istruzioni riportate sul pacchetto o sul contenitore.
Tenere tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare mai le cartucce del toner, le cartucce di stampa o i contenitori del toner sulle fiamme vive.
Cartucce: quando si maneggiano le cartucce, ad esempio inchiostro, fusore, ecc. evitare il contatto con la pelle o gli occhi. Il contatto con gli occhi può provocare irritazione e infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia. Così facendo il rischio di contatto con la pelle o gli occhi potrebbe aumentare.
Certificazione della sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 prima edizione (2003)
(USA/Canada)
SEMKO IEC60950 prima edizione (2001)
Il prodotto è stato realizzato nel rispetto del sistema di qualità ISO 9001 registrato.
iii

Informazioni normative

Informazioni EMC
Avvisi FCC per gli USA
Marchio CE
Il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la Dichiarazione di conformità della XEROX con le seguenti direttive dell’Unione europea alle date indicate:
12 dicembre 2006: direttiva del Consiglio 2006/95/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
15 dicembre 2004: direttiva del Consiglio 2004/108/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: direttiva del Consiglio 99/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle
apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della conformità.
Una dichiarazione di conformità completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento, può essere richiesta al rappresentante di XEROX Limited.
AVVERTENZA: perché il dispositivo possa
operare in prossimità di apparecchiature industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial, Scientific and Medical), potrebbe essere necessario prendere delle speciali misure di limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne provenienti dall’apparecchiatura ISM.
NOTA: questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radiotelevisiva (per stabilirlo, è sufficiente spegnerla e riaccenderla), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando uno o più rimedi seguenti:
Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente approvati da Xerox Corporation possono rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Conformità EME per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe “B” è conforme allo standard canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTA: cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non
espressamente approvati da Xerox Corporation possono rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con la
Direttiva del Consiglio 2004/108/EC, è necessario usare cavi schermati.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con le norme
FCC, è necessario usare cavi schermati.
iv
Copia illegale
Il Congresso, per statuto, ha proibito la copia dei seguenti elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale copia possono subire multe o l’imprigionamento.
Obbligazioni o titoli del Governo degli Stati Uniti, come ad esempio: Certificati di indebitamento Cedole obbligazionarie Certificati Silver Obbligazioni degli Stati Uniti Monete divisionarie della Federal Reserve Certificati di deposito Valuta della Banca nazionale Banconote della Federal Reserve Certificati Gold Buoni del Tesoro Monete divisionarie Moneta cartacea Obbligazioni di alcuni enti governativi, quali FHA Obbligazioni (le obbligazioni di risparmio USA possono essere
fotografate solo a scopi pubblicitari in relazione alla campagna di vendita di tali obbligazioni)
Timbri del Ministero delle Finanze (qualora si abbia la necessità di riprodurre un documento legale sul quale è presente un timbro monetario annullato, l’operazione è possibile, purché la riproduzione del documento venga eseguita per finalità legali)
Francobolli postali, annullati o non annullati (per motivi filatelici, i francobolli postali possono essere fotografati, purché la riproduzione sia in bianco e nero e inferiore ai 3/4 o superiore agli 1/2 delle dimensioni lineari dell’originale)
Vaglia postali Le fatture, gli assegni o i buoni di pagamento emessi
da funzionari autorizzati degli Stati Uniti Francobolli e altri valori bollati, di qualsiasi denominazione,
che sono stati emessi (o potrebbero essere emessi) in base a qualsiasi Legge del Congresso
Materiali coperti da diritto d’autore (a meno di non aver ottenuto l’autorizzazione del titolare dei diritti d’autore o a meno che la copia non rientri nell’ambito dell’“utilizzo per giusta causa” o delle norme sui diritti di riproduzione bibliotecari previsti dalle norme sui diritti d’autore). Ulteriori informazioni su queste norme possono essere richieste al Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (circolare R21).
Certificati di cittadinanza o naturalizzazione (i certificati di naturalizzazione stranieri possono essere fotografati).
Passaporti (i passaporti stranieri possono essere fotografati).
Documenti dell’ufficio immigrazione.
Schede di registrazione di bozze.
Documenti di induzione al servizio selettivo riportanti una qualsiasi delle seguenti informazioni relative alla persona registrante:
Fonti di guadagno o reddito Stato di dipendenza Fedina penale Servizio militare Malattie fisiche o mentali
NOTA: i certificati di congedo della Marina e dell’Esercito degli
Stati Uniti possono essere fotografati.
I distintivi, le tessere di identificazione, i lasciapassare o le decorazioni indossate dal personale militare o dai membri dei vari Reparti Federali, come FBI, Tesoro (a meno che la fotografia non venga ordinata dal responsabile di tale reparto o ufficio).
AVVERTENZA: in alcuni Stati è proibita anche
la copia dei seguenti elementi: patenti di guida, libretti di circolazione. Questo elenco non è esaustivo. Per qualsiasi dubbio, consultare il proprio legale.
Cipro Lettonia Polonia Slovenia
Estonia Lituania Repubblica Ceca Spagna
Italia Malta Slovacchia Ungheria
Certificati di compensazione per i reduci delle Guerre Mondiali.
Obbligazioni o titoli di qualsiasi Governo, banca o società stranieri.
v
Per la funzione fax
USA
Requisiti di intestazione per l’invio di fax
Il Telephone Consumer Protection Act (legge sulla protezione degli utenti del telefono) del 1991 sancisce l’illegalità dell’uso di un computer o di un altro dispositivo elettronico per inviare qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della trasmissione, la data e l’ora di invio e l’identificativo della società o altra entità, oppure dell’individuo che invia il messaggio e il numero di telefono dell’apparecchio inviante, o della relativa società, oppure di un’altra entità o individuo. (Il numero di telefono fornito potrebbe non essere un numero di emergenza o qualsiasi altro numero per il quale le modifiche superano gli addebiti per le chiamate locali o interurbane.)
Per la programmazione di queste informazioni nel fax, fare riferimento alla sezione relativa all’impostazione del dispositivo e seguire le indicazioni fornite.
Informazioni sull’accoppiatore dati:
Questo dispositivo è conforme con la Parte 68 delle norme FCC e con le specifiche adottate dall’Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Sul retro di questo dispositivo, un’etichetta contiene varie informazioni, fra cui un identificatore di prodotto con questo formato: US:AAAEQ##TXXXX. Se richiesto, questo numero va fornito alla società telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collegare questa apparecchiatura ai cavi dell’edificio e alla rete telefonica deve essere conforme alle norme FCC, Parte 68, e ai requisiti adottati dall’ACTA. Con questo prodotto vengono forniti un cavo del telefono e una spina modulare omologati. Il prodotto è studiato per il collegamento a una presa modulare compatibile che risulti anche conforme. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull’installazione.
L’apparecchio può essere collegato in sicurezza alle seguenti prese modulari standard: USOC RJ-11C tramite cavo telefonico conforme (con prese modulari) fornito con il kit di installazione. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull’installazione.
Il Ringer Equivalence Number (o REN) è utilizzato per determinare il numero di dispositivi che possono essere collegati a una linea telefonica. Un numero eccessivo di REN su una linea telefonica può far sì che i dispositivi non squillino in risposta a una chiamata in arrivo. Nella maggior parte delle zone, ma non in tutte, la somma di REN non deve superare (5,0).
Per essere sicuri del numero di dispositivi collegabili a una linea, come stabilito dai REN totali, contattare la propria società telefonica. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN fa parte dell’identificativo del prodotto, il quale ha il formato US:AAAEQ##TXXXX. Le cifre rappresentate da ## sono il REN senza un punto decimale (es.: 03 è un REN di 0,3). Per i prodotti precedenti, il REN è indicato a parte sull’etichetta.
Se questa apparecchiatura Xerox danneggia la linea telefonica, la società telefonica avvertirà preventivamente l’utente che potrebbe essere necessaria l’interruzione temporanea del servizio. Se il preavviso non è una soluzione pratica, la società telefonica avviserà l’utente quanto prima. Inoltre, si verrà avvisati del proprio diritto di presentare un reclamo presso l’FCC, se lo si ritiene necessario.
La società telefonica può modificare i propri impianti, le apparecchiature, le operazioni o le procedure che potrebbero influenzare l’utilizzo di questa apparecchiatura. In tal caso, la società telefonica invierà un preavviso affinché l’utente possa apportare le modifiche necessarie per garantire la continuità del servizio.
In caso di problemi con questo dispositivo Xerox, per informazioni sulla garanzia o per riparazioni, contattare il centro di assistenza appropriato, indicato sull’apparecchio stesso o riportato nella guida. Se questa apparecchiatura sta arrecando danni alla rete telefonica, la società telefonica potrebbe richiedere lo scollegamento dell’apparecchiatura fino a quando il problema non viene risolto.
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere effettuate solo da un rappresentante Xerox o da un servizio autorizzato da Xerox. Ciò si applica sempre, durante e dopo il periodo di garanzia. Le riparazioni non autorizzate invalidano il periodo residuo di garanzia. Questo dispositivo non deve essere utilizzato su linee di assistenza. Il collegamento all’assistenza telefonica è soggetto alle tariffe vigenti. Per informazioni in merito, contattare la commissione dei servizi di pubblica utilità statali, la commissione dei servizi pubblici o la commissione dell’azienda privata. Se l’ambiente di installazione (ufficio) è dotato di apparecchiature di allarme con collegamenti speciali alla linea telefonica, assicurarsi che l’installazione di questo dispositivo Xerox non disabiliti tali apparecchiature. Se si hanno dubbi in merito, consultare la società telefonica o un installatore qualificato.
vi
CANADA
Questo prodotto soddisfa le specifiche tecniche per l’industria vigenti in Canada.
NOTA: il REN (Ringer Equivalence Number) assegnato a ciascun
dispositivo terminale fornisce un’indicazione del numero massimo di terminali che possono essere collegati a un’interfaccia telefonica. L’interruzione su un’interfaccia potrebbe consistere in una qualsiasi combinazione di dispositivi soggetti solo al requisito che la somma di REN (Ringer Equivalence Number) di tutti i dispositivi non sia superiore a 5.
Le riparazioni delle apparecchiature omologate vanno coordinate da un rappresentante scelto dal fornitore. Qualsiasi riparazione o modifica eseguita da un utente a questa apparecchiatura per ovviare a problemi di funzionamento, potrebbe fornire alla società telefonica i presupposti legali per richiedere all’utente di scollegare l’apparecchiatura.
Per la propria protezione, gli utenti dovrebbero assicurarsi che i collegamenti elettrici a massa dell’utilità di alimentazione, le linee telefoniche e il sistema interno di tubazioni idriche metalliche, se presenti, siano collegati tra di loro. Queste precauzioni sono particolarmente importanti nelle aree rurali.
EUROPA
Direttiva sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali per telecomunicazioni
Questo prodotto Xerox è stato certificato da Xerox per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC.
Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN e PBX compatibili dei Paesi europei:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria.
In caso di problemi, contattare subito il rappresentante locale Xerox. Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme alle
specifiche tecniche TBR21, ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3 per apparecchi terminali utilizzabili su reti telefoniche analogiche commutate nell’area della Comunità Europea. Il prodotto può essere configurato per essere compatibile con reti di altri Paesi. Per tale configurazione, contattare un rappresentante Xerox.
ATTENZIONE: gli utenti non devono tentare di
effettuare tali collegamenti, ma devono rivolgersi all’ente preposto o a un elettricista, a seconda dei casi.
NOTA: sebbene questo dispositivo possa utilizzare sia segnali
di selezione a impulsi (sistema decadico) che a toni (DTMF), si suggerisce di utilizzare i segnali DTMF. I segnali DTMF garantiscono chiamate più rapide e affidabili. Modifiche e/o connessioni a software o apparecchi di controllo esterni non autorizzate da Xerox, invalideranno la garanzia.
vii
Conformità ambientale
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
USA
Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha stabilito che la configurazione base di questo prodotto soddisfa i requisiti di efficienza energetica ENERGY STAR.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi commerciali registrati degli Stati Uniti.
Il programma per apparecchiature da ufficio ENERGY STAR costituisce un’iniziativa di gruppo congiunta intrapresa dai governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone per promuovere i bassi consumi elettrici di copiatrici, stampanti, fax e sistemi multifunzione, personal computer e monitor. La riduzione dei consumi di energia elettrica dei prodotti aiuta a combattere lo smog, le piogge acide e i cambiamenti climatici a lungo termine, riducendo le emissioni insite nella generazione di elettricità.
Il dispositivo Xerox ENERGY STAR è preimpostato in fabbrica. Il dispositivo verrà fornito con il timer impostato su 30 minuti per passare alla modalità Risparmio energetico dall’ultima copia/stampa. Una descrizione più dettagliata di questa caratteristica è presente nella sezione Impostazione dell’apparecchio di questa guida.
Unione europea
Ambiente professionale/ambientale
La presenza di questo simbolo sul dispositivo indica che esso va smaltito conformemente alle procedure previste dalle norme nazionali.
Conformemente alla legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a smaltimento devono essere gestiti nell’ambito delle procedure previste.
Ambiente domestico/casalingo
La presenza di questo simbolo sul dispositivo è la conferma che non si deve smaltire il dispositivo nella normale catena di smaltimento di rifiuti domestici. Conformemente alla legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a smaltimento devono venire separati dai rifiuti domestici. I privati cittadini dei Paesi membri dell’UE possono consegnare gratuitamente i dispositivi elettrici ed elettronici presso appositi centri di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l’ente locale addetto allo smaltimento. In alcuni stati membri, quando si acquistano nuovi dispositivi, è possibile che il rivenditore locale sia obbligato a riportare indietro la vecchia apparecchiatura. Chiedere informazioni al rivenditore.
Prima dello smaltimento, contattare il proprio rivenditore locale o rappresentante Xerox per ottenere informazioni sul ritiro del dispositivo.
viii
Nord America
Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro dell’apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare il rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per stabilire se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/environment.
Se si sta predisponendo lo smaltimento del prodotto Xerox, tenere presente che il prodotto potrebbe contenere piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento potrebbe venire regolamentato da norme per la tutela ambientale. La presenza di questi materiali è assolutamente conforme alle normative globali in vigore al momento della commercializzazione del prodotto. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali. Negli Stati Uniti, è possibile fare riferimento anche al sito Web di Electronic Industries Alliance al seguente indirizzo: www.eiae.org.
AVVERTENZA: materiale al perclorato - Questo
prodotto può contenere uno o più dispositivi contenenti perclorato, ad esempio le batterie. Potrebbe essere necessario maneggiare il prodotto in modo particolare. Consultare www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
Altri paesi
Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e richiedere le disposizioni vigenti.
Informazioni sui contatti EH&S
Per ulteriori informazioni sugli aspetti legati ad ambiente, salute e sicurezza in merito a questo prodotto Xerox e ai materiali di consumo, contattare le seguenti linee di assistenza clienti:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informazioni sulla sicurezza del prodotto per gli USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informazioni sulla sicurezza del prodotto per l’UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
ix

1 Introduzione

250
Grazie per aver acquistato questo prodotto multifunzione Xerox. Il dispositivo fornisce funzioni di stampa, copia, digitalizzazione e invio di fax.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Funzioni speciali
Panoramica della stampante
Per trovare ulteriori informazioni
Scelta del posto di installazione

Funzioni speciali

Aumento della capacità del dispositivo
• Il Phaser 3300 MFP ha 96 MB di memoria che è possibile aumentare a 320 MB.
• È possibile aggiungere un vassoio opzionale 2 da 250 fogli al dispositivo. Questo vassoio consente di aggiungere carta al dispositivo meno frequentemente.
• Emulazione Zoran IPS* compatibile con PostScript 3 (PS) fornisce la funzione di stampa PS.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostScript 3.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi di Zoran Corporation.
* 136 caratteri PS3.
Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
Il nuovo dispositivo è dotato di funzioni speciali che migliorano la qualità di stampa. È possibile effettuare le seguenti operazioni:
Stampe veloci e di ottima qualità
• È possibile stampare con una risoluzione fino a 1.200 dpi [migliore]. Vedere la Sezione software.
• Il dispositivo stampa carta di formato A4 a 28 ppm al massimo e carta formato Lettera fino a 30 ppm al massimo.
• Per la stampa fronte-retro, il dispositivo stampa carta in formato A4 fino a 19 ipm a 21 ipm.
Gestione flessibile della carta
•Il vassoio multifunzione supporta carta intestata, buste,
250
Creazione di documenti professionali
Risparmio di tempo e denaro
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta.
• È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata con carta normale. Vedere la Sezione software.
• Quando non è operativo, il dispositivo entra automaticamente in modalità risparmio energetico riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
etichette, lucidi, supporti di formato personalizzato, cartoline e carta pesante. Il vassoio multifunzione contiene un massimo di 50 fogli di carta normale.
•Il vassoio 1 da 250 fogli e il vassoio 2 opzionale da 250 fogli supportano carta normale in diversi formati.
•Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere la Sezione software.
•Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio, quindi possono essere uniti per formare un poster. Vedere la Sezione software.
b
e carta in formato lettera fino
a
Stampa in ambienti diversi
• È possibile stampare con Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Il dispositivo è compatibile con molti sistemi Linux.
• Il dispositivo è compatibile con molti sistemi Macintosh.
• Il dispositivo dispone di interfacce sia USB che Ethernet.
Utilizzo delle unità di memoria flash USB
Se si dispone di un’unità di memoria USB è possibile utilizzarla in diversi modi con questo dispositivo.
• È possibile digitalizzare i documenti e salvarli sull’unità di memoria flash USB.
• È possibile stampare direttamente i dati memorizzati sull’unità di memoria flash USB.
• È possibile eseguire il backup dei dati e ripristinare i file di backup nella memoria del dispositivo.
Caratteristiche del dispositivo
La tabella seguente presenta una panoramica generale delle caratteristiche supportate dal dispositivo.
(I: installato, O: opzione, ND: non disponibile)
Funzioni Phaser 3300 MFP
USB 2.0 I
Memoria USB I
Emulazione PostScript I
Interfaccia di rete (Ethernet 10/100 Base TX)
Stampa fronte-retro
1. Stampa su entrambi i lati della carta.
1
I
I
a. pagine al minuto b. immagini al minuto
1.1 <
Introduzione>

Panoramica della stampante

Di seguito sono elencati i componenti principali del dispositivo.

Vista anteriore

Vista posteriore

* La figura mostra il modello Phaser 3300 MFP
con tutti gli accessori disponibili.
1 ADF (Alimentatore
10 vassoio 1
documenti automatico)
2 guide di larghezza del
11 vassoio 2 opzionale
documento
3 vassoio di alimentazione
12 vassoio multifunzione
dei documenti
4 coperchio dello scanner 13 supporto di uscita
5 vassoio di uscita dei
14 porta memoria USB
documenti
6 pannello di controllo 15 estensione vassoio
multifunzione
7 vassoio di uscita 16 guide di larghezza carta
vassoio multifunzione
8 coperchio anteriore 17 vetro dello scanner
9 indicatore del livello
18 cartuccia di stampa
della carta
1.2 <
* La figura mostra il modello Phaser 3300 MFP
con tutti gli accessori disponibili.
1 coperchio della scheda
di controllo
6 presa telefono esterno
(EXT)
2porta di rete 7 unità fronte-retro
3porta USB 8 presa di alimentazione
4 connettore cavo vassoio
opzionale 2
5 presa della linea telefonica
9 interruttore di
alimentazione
10 coperchio posteriore
(LINE)
Introduzione>

Panoramica del pannello di controllo

1
Pulsanti rapidi: consentono di memorizzare i numeri di fax e gli indirizzi e-mail digitati frequentemente e di inserirli toccando pochi pulsanti.
2
16-30
: consente di passare ai pulsanti rapidi per accedere ai numeri
da 16 a 30.
3
Rubrica
frequentemente o di cercare numeri di fax o indirizzi e-mail memorizzati. Consente anche di stampare un elenco della
Rubrica indirizzi/Rubrica telefonica.
4
Risoluzione
corrente.
5
Rp/P
nella modalità Modifica, inserisce una pausa in un numero di fax.
6
Fax: attiva la modalità Fax.
7
Copia
8
Digitalizza
9
Display: visualizza lo stato corrente e i messaggi durante
un’operazione.
10
Menu
: consente di memorizzare i numeri di fax utilizzati
: regola la risoluzione del documento per il lavoro fax
: nella modalità Standby, ricompone l’ultimo numero, oppure
: attiva la modalità Copia.
: attiva la modalità Digitalizza.
: entra nella modalità Menu e scorre tra i menu disponibili.
13
Esci
: va al livello di menu superiore.
14
Schiarisci/Scurisci
di copia corrente.
15
Tipo originale
corrente.
16
Riduz./Ingrand.
documento originale.
17
Stampa USB su un dispositivo di memoria USB quando inserito nella porta di memoria USB sulla parte anteriore del dispositivo.
18
Duplex
: consente di stampare documenti su entrambi i lati della carta.
19
Risparmio toner
toner nella stampa.
20
Tastierino numerico: consente di comporre un numero o immettere
caratteri alfanumerici.
21
Selezione manuale
22
Stop/Cancella
Nella modalità Standby, cancella/annulla le opzioni di copia, ad esempio la luminosità, l’impostazione del tipo di documento, il formato della copia e il numero di copie.
: regola la luminosità del documento per il lavoro
: seleziona il tipo di documento per il lavoro di copia
: riduce o ingrandisce una copia rispetto al
: consente di stampare direttamente i file memorizzati
: consente di risparmiare toner utilizzando meno
: consente di impegnare la linea telefonica.
: interrompe un’operazione in qualsiasi momento.
11
Pulsanti di scorrimento: scorrono attraverso le opzioni disponibili nel menu selezionato e aumentano o diminuiscono i valori.
12
Invio
: conferma la selezione sul display.
23
1.3 <
Avvi o
Introduzione>
: avvia un lavoro.

Per trovare ulteriori informazioni

Scelta del posto di installazione

Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o su schermo.
Guida di installazione rapida
Guida dell’utente online
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e, pertanto, accertarsi di seguire le istruzioni nella guida per preparare il dispositivo.
Fornisce istruzioni dettagliate per l’uso di tutte le funzioni del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei problemi e installazione degli accessori.
Questa guida contiene inoltre la Sezione software in cui sono riportate informazioni sulle modalità di stampa dei documenti con vari sistemi operativi e sull’utilizzo delle utilità software in dotazione.
Nota
È possibile accedere alle guide dell’utente in altre lingue dalla cartella Manual nel CD del software della stampante.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire i coperchi e i vassoi.
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino al bordo della scrivania o del tavolo.
Spazio libero
Fronte: 482,6 mm (spazio sufficiente in modo che è possibile rimuovere il vassoio della carta)
Retro: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Lato destro: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Lato sinistro: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Guida del driver della stampante
Sito Web Se si dispone di accesso a Internet,
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà di stampa. Per accedere a una videata della guida del driver della stampante, fare clic su Guida dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
è possibile ottenere aiuto, supporto, driver della stampante, manuali e ordinare le informazioni dal sito Web di Xerox,
www.xerox.com/support
.
1.4 <
Introduzione>

2 Impostazioni del sistema

Questo capitolo fornisce una panoramica dei menu disponibili sul dispositivo e istruzioni passo-passo per impostare i sistemi del dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Panoramica dei menu
Cambiamento della lingua del display
Impostazione della data e dell’ora
Modifica della modalità predefinita
Impostazione dei suoni
Immissione di caratteri con il tastierino numerico
Utilizzo delle modalità di risparmio
Impostazione del timeout del lavoro di stampa

Panoramica dei menu

Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le sue funzioni. È possibile accedere ai menu premendo Menu. Fare riferimento al diagramma seguente. I menu disponibili nella modalità Fax, Copia o Digitalizzazione variano.
Funzione fax
Scurezza Invio multiplo Invio ritard. Invio priorit. Trasfer. invio Ricev. invio Ricez. sicura Agg. pagina Annulla lavoro
Imposta fax
Invio
Tempi risel. Tempo riselez. Sel. prefisso Modo MCE Rapp. inviati TCR immagine Modo selezione
Ricezione
Modo ricezione Squilli risp. Stampa nome rx Cod inizio ric Riduz. autom. Ignora formato Imp. fax ind. Modo DRPD
Modifica pred.
Risoluzione Scurezza
Rapporto auto
Rete
TCP/IP EtherTalk Veloc Ethernet Azzera impost. Info. rete
Funzione copia
Fascic. copie N su 2 N su 4 Copia ID Copia poster Clona copia Canc. Sfondo
Imposta sist. (continua)
Imposta carta
Formato carta Tipo di carta Alimentazione
Suono/Volume
Suono tasti Suono allarme Diffusore
Suoneria Rapporto Manutenzione
Pulisci tamb.
Ignora toner
Can mes ton es
Dur mat cons
Num. di serie Azzera impost.
Imposta copia
Modifica pred.
Copie Riduci/Ingrand Scurezza Tipo di origin
Imposta sist.
Imposta appar
ID apparecchio N. fax Data e ora Modo orologio Lingua Modalita pred. Risp. energia Risp ene digit Timeout TimeoutNetScan Timeout lavoro Impost import Impost. espor.
Funz. digit.
Memoria USB
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital Formato digit.
E-mail
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
FTP
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
SMB
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
Impostaz digit
Modifica pred.
Memoria USB E-mail FTP SMB
2.1 <
Impostazioni del sistema>

Cambiamento della lingua del display

Per cambiare la lingua usata sul pannello di controllo, completare i seguenti passaggi:
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
5 Per selezionare AM o PM per il formato 12 ore, premere il pulsante
o oppure qualsiasi pulsante numerico.
Quando il cursore non si trova sotto l’indicatore AM o PM, premendo il pulsante o , il cursore si sposta immediatamente sull’indicatore.
È possibile passare al formato 24 ore (es.: 01:00 PM espresso come 13:00). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione successiva.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Lingua, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
la lingua desiderata, quindi premere Invio.
5 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Impostazione della data e dell’ora

La data e l’ora corrente vengono visualizzati sul display quando il dispositivo è acceso e pronto all’uso. Per il Phaser 3300 MFP, tutti i fax riporteranno data e ora.
Nota
Se l’alimentazione del dispositivo viene interrotta, al suo ripristino è necessario reimpostare l’ora e la data corrette.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Data e ora, quindi premere Invio.
4 Immettere la data e l’ora corrette con il tastierino numerico.
Mese = da 01 a 12 Giorno = da 01 a 31 Anno = richiede le quattro cifre Ora = da 01 a 12 (formato 12 ore)
da 00 a 23 (formato 24 ore)
Minuti = da 00 a 59
Nota
Il formato della data può differire da paese a paese.
6 Premere Invio per salvare la data e l’ora.
Quando si inserisce un numero errato, viene visualizzato Fuori interv. e il dispositivo non procede al passaggio successivo. In questo caso è sufficiente inserire il numero corretto.
7 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Modifica del formato dell’ora

È possibile impostare il dispositivo affinché visualizzi l’ora corrente utilizzando il formato 12 ore o 24 ore.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Modo orologio, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento per selezionare l’altra modalità e
premere Invio.
5 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Modifica della modalità predefinita

Il dispositivo è preimpostato nella modalità Fax. È possibile scegliere la modalità predefinita tra la modalità Fax e la modalità Copia.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Modalita pred., quindi premere Invio.
È possibile anche utilizzare i pulsanti di scorrimento per spostare il cursore sotto la cifra desiderata per correggere e inserire un nuovo numero.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non appare la modalità
5 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
2.2 <
Impostazioni del sistema>
predefinita desiderata e premere Invio.

Impostazione dei suoni

È possibile controllare i seguenti suoni:
Suono tasti: attiva o disattiva il suono tasti. Con questa opzione impostata su Attivato qualvolta si preme un tasto.
Suono allarme: attiva o disattiva il suono allarme. Quando l’opzione è impostata su Attivato si verifica un errore oppure quando termina la comunicazione fax.
Diffusore: attiva o disattiva i suoni dalla linea telefonica attraverso l’altoparlante, quali i toni di selezione e i toni fax. Con questa opzione impostata a Com. che significa “Comune”, l’altoparlante è attivo finché la macchina remota non risponde.
È possibile regolare il livello di volume tramite Selezione manuale.
Suoneria: regola il volume della suoneria. Per il volume della suoneria sono disponibili le seguenti opzioni: Disattivato, Bassa, Media e Alta.
, sarà emesso un segnale acustico ogni
, viene emesso un segnale di allarme quando

Altoparlante, suoneria, suono tasti e suono allarme

1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Suono/Volume, quindi premere Invio.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
l’opzione suono desiderata, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
lo stato o il volume desiderato per il suono selezionato e premere Invio.
5 Se necessario, ripetere i passaggi 3-5 per impostare altri suoni.
Immissione di caratteri con il tastierino
numerico
Mentre si svolgono le varie operazioni, può essere necessario immettere nomi e numeri. Ad esempio, quando si imposta il dispositivo, si inserisce il nome dell’utente o dell’azienda e il numero di fax. Quando si memorizzano i numeri di fax o gli indirizzi e-mail, è possibile anche inserire i nomi corrispondenti.

Immissione di caratteri alfanumerici

1 Quando viene chiesto di immettere una lettera, individuare il tasto
che riporta il carattere desiderato. Premere il pulsante finché sul display non viene visualizzata la lettera corretta.
Ad esempio, per inserire la lettera O, premere 6, etichettato con MNO.
Ogni volta che si preme 6, sul display viene visualizzata una lettera diversa, M, N, O e infine 6.
È possibile immettere caratteri speciali, come uno spazio, il segno più e così via. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione successiva.
2 Per immettere altre lettere, ripetere il passaggio 1.
Se la lettera successiva è riportata sullo stesso pulsante, spostare il cursore premendo il pulsante di scorrimento destro e quindi premere il pulsante etichettato con la lettera desiderata. Il cursore si sposta verso destra e sul display viene visualizzata la lettera successiva.
È possibile inserire uno spazio premendo 1 due volte.
3 Al termine dell’inserimento delle lettere, premere Invio.

Lettere e numeri della tastiera

6 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Volume altoparlante

1 Premere Selezione manuale. Dall’altoparlante viene emesso
un tono di selezione.
2 Premere i pulsanti di scorrimento fino a ottenere il livello di volume
desiderato.
3 Premere Selezione manuale per salvare la modifica e tornare alla
modalità Standby.
Nota
Il volume può essere regolato solo quando la linea telefonica ècollegata.
Tast o Numeri, lettere o caratteri assegnati
2.3 <
Impostazioni del sistema>
1 1Spazio
2 ABCab c 2
3 DEFdef 3
4 GHI ghi 4
5 JKLj kl 5
6 MNOmno6
7 PQRSpqr s7
8 TUVt uv 8
9 WXYZwxyz9
0 + -,.‘/*#&@0

Correzione di numeri o nomi

Modalità Risparmio energia di digitalizzazione

Se si commette un errore durante l’immissione di un numero o di un nome, premere il pulsante di scorrimento a sinistra per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere. Immettere quindi il numero o il carattere corretto.

Inserimento di una pausa

Con alcuni sistemi telefonici è necessario comporre un codice di accesso (ad esempio, 9) e attendere un secondo tono di selezione del numero. In questi casi è necessario inserire una pausa nel numero di telefono. È possibile inserire una pausa durante l’impostazione dei pulsanti rapidi o dei numeri di selezione abbreviata.
Per inserire una pausa, premere Rp/P nel punto appropriato durante l’immissione del numero di telefono. Viene visualizzato un - sul display nella posizione corrispondente.

Utilizzo delle modalità di risparmio

Modalità risparmio toner

La modalità Risparmio toner consente all’apparecchio di utilizzare meno toner in ciascuna pagina. Attivando questa modalità, la durata della cartuccia di stampa si allunga, rispetto alla modalità normale, ma la qualità di stampa si riduce.
Per attivare o disattivare tale modalità, premere Risparmio toner.
Nota
Durante la stampa da PC, è possibile anche attivare o disattivare la modalità Risparmio toner nelle proprietà della stampante. Vedere la Sezione software.

Modalità Risp. energia

La modalità Risp. energia consente al dispositivo di ridurre i consumi energetici nei periodi di non utilizzo. Questa modalità può essere attivata per selezionare l’intervallo di tempo che intercorre fra la stampa di un lavoro e il passaggio allo stato di consumo energetico ridotto.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Risp. energia, quindi premere Invio.
La modalità Risparmio energia di digitalizzazione consente di risparmiare energia spegnendo la lampada di digitalizzazione. Tale lampada sotto il vetro dello scanner si spegne automaticamente quando non è utilizzato per ridurre i consumi elettrici e aumentare la vita della lampada. La lampada si accende automaticamente una volta trascorsa la fase di riscaldamento, all’avvio della digitalizzazione.
È possibile impostare il lasso di tempo che la lampada di digitalizzazione lascia trascorrere al completamento di un lavoro di digitalizzazione, prima di passare alla modalità Risparmio energia.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Risp ene digit, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
l’impostazione di tempo desiderata, quindi premere Invio.
5 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Impostazione del timeout del lavoro di stampa

È possibile impostare la quantità di tempo in cui è attivo un singolo lavoro di stampa prima di essere stampato.
Il dispositivo gestisce i dati in entrata come singolo lavoro se arriva entro il tempo specificato. Quando si verifica un errore durante l’elaborazione dei dati dal computer e il flusso di dati si interrompe, il dispositivo attende per il tempo specificato, quindi annulla la stampa se il flusso di dati non riprende.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Imposta sist., quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato Imposta appar.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Timeout lavoro, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
l’impostazione di tempo desiderata, quindi premere Invio.
5 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Attivato, quindi premere Invio.
5 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
l’impostazione di tempo desiderata, quindi premere Invio.
6 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
2.4 <
Impostazioni del sistema>

3 Panoramica sul software

Questo capitolo fornisce una panoramica sul software fornito in dotazione con il dispositivo. Ulteriori dettagli sull’installazione e sull’utilizzo del software sono spiegati nella Sezione software.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Software fornito
Funzioni del driver della stampante
Requisiti di sistema

Software fornito

Occorre installare il software di stampa e scanner tramite i CD forniti dopo aver impostato e connesso il dispositivo al computer. Ogni CD fornisce il seguente software:
CD Sommario
CD Sommario
CD driver della stampante PostScript
Windows File PostScript Printer Description
(PPD): utilizzare il driver PS per
stampare documenti con grafica e caratteri complessi nel linguaggio PostScript.
Guida dell’utente in formato PDF.
Mac OS File PostScript Printer Description
(PPD): utilizzare questo driver per utilizzare il dispositivo da un computer Macintosh e stampare documenti.
Driver dello scanner: è disponibile il driver TWAIN per la digitalizzazione di documenti sul dispositivo.
CD del software della stampante
Windows Driver stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante.
Driver dello scanner: sono disponibili driver TWAIN e Windows Image Acquisition (WIA) per la digitalizzazione di documenti sul dispositivo.
Contr. stato: consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
Digitalizzazione di rete: consente di digitalizzare un documento sul dispositivo e salvarlo in un computer collegato in rete.
Guida dell’utente in formato PDF.
SetIP: utilizzare questo programma per impostare gli indirizzi TCP/IP del dispositivo.
PC Fax: questo programma consente di avviare il fax nel PC quando il dispositivo è collegato al PC.
Linux Driver stampante: utilizzare questo
driver per utilizzare il dispositivo da un computer Linux e stampare documenti.
SANE: utilizzare questo driver per digitalizzare documenti.
Status Monitor: consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
3.1 <
Panoramica sul software>

Funzioni del driver della stampante

Requisiti di sistema

I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
• Selezione dell’origine della carta
• Formato della carta, orientamento e tipo di supporto
• Numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver dalla stampante:
Funzione
Risparmio toner
Opzione qualità di stampa
Stampa di poster
Più pagine per foglio (N su 1)
Stampa con adattamento alla pagina
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
OOOO
O X X X
OOOO
(2, 4)
OOOO
Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Windows
Requisiti (consigliati)
Sistema
operativo
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows 2003 Server
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
Spazio
disponibile
su disco
650 MB
1,5 GB
da 1,25 a2GB
15 GB
Note
• Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l’installazione di Internet Explorer 5.0 o versione successiva.
• Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
Mac OS
Stampa in scala
Filigrana O X X X
Overlay O X X X
OOOO
Mac OS X 10.4 o precedente
Mac OS X 10.5 Processore
3.2 <
Panoramica sul software>
Sistema
operativo
Requisiti (consigliati)
CPU RAM
Processore Intel
Power PC G4/G5
Intel Power PC
G4/G5 da 867 MHz o più veloce
128 MB per Power-PC con Macintosh (512 MB)
512 MB per Intel con Macintosh (1 GB)
512 GB (1 MB) 1 GB
Spazio
disponibile
su disco
1 GB
Linux
Elemento Requisiti (consigliato)
Sistema operativo
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1.024 MB)
Spazio disponibile su disco
Software Linux Kernel 2.4 o superiore
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1-7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
1GB
Glibc 2.2 o superiore CUPS
3.3 <
Panoramica sul software>

4 Impostazioni di rete

Questo capitolo fornisce istruzioni dettagliate per l’impostazione del dispositivo per le connessioni di rete.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Introduzione
Sistemi operativi supportati
Individuazione dell’indirizzo IP della 3300MFP
Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS)
Configurazione del protocollo TCP/IP
Configurazione di EtherTalk
Configurazione di 802.1x
Impostazione della velocità Ethernet
Ripristino della configurazione di rete
Stampa di una pagina di configurazione di rete

Introduzione

Una volta connesso il dispositivo a una rete con un cavo Ethernet RJ-45, è possibile condividerlo con altri utenti di rete.
Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare i protocolli di rete. È possibile impostare i protocolli attraverso i due metodi seguenti:

Tramite programmi di amministrazione di rete

È possibile configurare le impostazioni del server di stampa del dispositivo e gestire il dispositivo tramite i seguenti programmi forniti in dotazione con il dispositivo:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services è l’applicazione server HTTP incorporata che risiede nella 3300MFP. CentreWare Internet Services consente agli amministratori di modificare le impostazioni di rete e di sistema della 3300MFP comodamente dal loro desktop. L'utente dovrà conoscere l’indirizzo IP della 3300MFP IP per accedere al CWIS. Molte delle funzionalità disponibili in CentreWare Internet Services richiederanno un nome utente con diritti di amministratore e una password. Il nome utente predefinito è admin e la password predefinita è 1111. Il nome amministratore e la password verranno chiesti all’utente solo una volta in un'unica sessione del browser. Questo web server incorporato consente di:
- Configurare i parametri di rete necessari per la connessione
del dispositivo ai diversi ambienti di rete.
- Personalizzare le impostazioni e-mail e impostare la Rubrica
indirizzi per la digitalizzazione per e-mail.
- Personalizzare le impostazioni server e impostare la Rubrica
indirizzi per la digitalizzazione ad un server FTP o SMB.
- Personalizzare le impostazioni di stampante, copia e fax.
SetIP: programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia di rete e di configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Vedere la Sezione software.

Tramite pannello di controllo

È possibile impostare i seguenti parametri di rete base tramite il pannello di controllo del dispositivo:
• Configurare il protocollo TCP/IP
• Configurare EtherTalk

Sistemi operativi supportati

La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo:
Elemento Requisiti
Interfaccia di rete • 10/100 Base-TX
Sistema operativo di rete • Windows 2000/XP/2003/Vista
• Vari sistemi operativi Linux
• Mac OS 10.3-10.5
Protocolli di rete • TCP/IP su Windows
•EtherTalk
Server di indirizzamento dinamico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Individuazione dell’indirizzo IP della 3300MFP

1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Info. rete, quindi premere Invio.
3 Premere Invio quando viene visualizzato Si. Viene stampata la
pagina di configurazione di rete.
4 Sulla pagina di configurazione della rete, individuare l’indirizzo IP
(esempio 169.123.21.23)
4.1 <
Impostazioni di rete>

Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS)

1 Sul PC, aprire un browser Web quale Internet Explorer.
2 Nel campo dell’URL o Indirizzo inserire http://xxx.xxx.xxx.xxx dove x
è il proprio indirizzo IP.
3 Premere Invio.
4 Selezionare una scheda da visualizzare.

Configurazione del protocollo TCP/IP

È possibile impostare il dispositivo con molte informazioni di rete TCP/IP, quali indirizzo IP, subnet mask, gateway e indirizzi DNS. Ci sono molti modi in cui al dispositivo può essere assegnato un indirizzo TCP/IP, a seconda della rete.
• Indirizzamento statico: l’indirizzo TCP/IP viene assegnato manualmente dall’amministratore di sistema.
• Indirizzamento dinamico tramite BOOTP/DHCP (predefinito): l’indirizzo TCP/IP viene assegnato automaticamente dal server.
Nota
Prima di configurare il TCP/IP, occorre impostare il protocollo di rete su TCP/IP.

Indirizzamento statico

Per immettere l’indirizzo TCP/IP dal pannello di controllo del dispositivo, procedere come segue:
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere Invio quando viene visualizzato TCP/IP.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Statico, quindi premere Invio.
10 Inserire ogni byte dell’indirizzo e premere Invio.
11 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
DNS secondario, quindi premere Invio.
12 Inserire ogni byte dell’indirizzo e premere Invio.
13 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Indirizzamento dinamico (BOOTP/DHCP)

Per assegnare automaticamente l’indirizzo TCP/IP tramite il server, procedere come segue:
1 Premere Menu finché il messaggio Rete non viene visualizzato
nella riga inferiore del display.
2 Premere Invio quando viene visualizzato TCP/IP.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
DHCP
oppure
4 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
BOOTP
, quindi premere
Invio
.

Configurazione di EtherTalk

EtherTalk equivale ad AppleTalk usato in una rete Ethernet. Questo protocollo è ampiamente usato negli ambienti di rete Macintosh. Per utilizzare EtherTalk, seguire tali passaggi:
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
EtherTalk, quindi premere Invio.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Attivato, quindi premere Invio.
4 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
4 Premere Invio quando viene visualizzato Indirizzo IP.
5 Inserire un byte tra 0 e 255 tramite il tastierino numerico e premere
i pulsanti di scorrimento per spostarsi tra i byte.
Ripetere l’operazione per completare l’indirizzo dal 1° byte al 4° byte.
6 Al termine, premere Invio.
7 Ripetere i passaggi 5 e 6 per configurare gli altri parametri TCP/IP:
maschera di sottorete e indirizzo gateway.
8 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Statico, quindi premere Invio.
9 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
DNS primario, quindi premere Invio.
4.2 <
Impostazioni di rete>

Configurazione di 802.1x

Ripristino della configurazione di rete

La stampante dispone di un protocollo 802.1x nella rete. L’802.1x è uno standard di sicurezza per il controllo dell’accesso alla rete basato sulla porta. Protegge la rete contro l’accesso non autorizzato, richiedendo l’autorizzazione prima di consentire l’accesso alla rete e la trasmissione dei dati. Per l’autenticazione 802.1x sono disponibili 3 opzioni che si escludono a vicenda.
Per utilizzare 802.1x, procedere come segue:
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
802.1x, quindi premere Invio.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Attivato, quindi premere Invio.
4 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
il metodo di autenticazione desiderato.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message Digest algorithm 5) è uno schema di hashing dei messaggi tra client e server, per consentire il trasferimento dei dati dell’utente in modo sicuro.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (versione Extensible Authentication Protocol Microsoft del Challenge-Handshake Authentication Protocol). L’EAP-MSCHAPv2 è un processo di autenticazione reciproca, tramite password crittata unidirezionale. L’EAP-MSCHAPv2 utilizza diversi algoritmi di hashing/crittatura per codificare l’ID utente e le password.
PEAP: PEAP (Protected EAP).
È possibile riportare la configurazione di rete alle impostazioni predefinite.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Azzera impost., quindi premere Invio.
3 Premere Invio quando viene visualizzato Si per ripristinare
la configurazione di rete.
4 Spegnere il dispositivo, quindi riaccenderlo.

Stampa di una pagina di configurazione di rete

La pagina di configurazione di rete mostra come è configurata la scheda di interfaccia di rete nel dispositivo.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Info. rete, quindi premere Invio.
3 Premere Invio quando viene visualizzato Si.
Viene stampata la pagina di configurazione di rete.
5 Immettere il nome utente e il codice di autorizzazione mediante
il pulsante di scorrimento.
6 Premere Invio per salvare la selezione.
7 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.

Impostazione della velocità Ethernet

È possibile selezionare la velocità di comunicazione per le connessioni Ethernet.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Rete, quindi premere Invio.
2 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzato
Veloc Ethernet, quindi premere Invio.
3 Premere i pulsanti di scorrimento finché non viene visualizzata
la velocità desiderata, quindi premere Invio.
4 Premere Stop/Cancella per tornare alla modalità Standby.
4.3 <
Impostazioni di rete>
5 Caricamento degli originali
e dei supporti di stampa
Questo capitolo presenta il modo in cui caricare gli originali e i supporti di stampa nel dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Caricamento degli originali
Selezione dei supporti di stampa
Caricamento della carta
Impostazione di formato e tipo di carta
Selezione di una posizione di uscita

Caricamento degli originali

È possibile utilizzare il vetro dello scanner o l’ADF per caricare un originale per la copia, la digitalizzazione e l’invio tramite fax.
2 Posizionare l’originale rivolto verso il basso sul vetro dello
scanner e allinearlo con la guida di registrazione nell’angolo superiore sinistro del vetro.
3 Chiudere il coperchio dello scanner.

Sul vetro dello scanner

Accertarsi che l’ADF non contenga originali. Se viene rilevato un originale nell’ADF, il dispositivo darà priorità a questo documento anziché all’originale sul vetro dello scanner. Per ottenere la migliore qualità di digitalizzazione, specialmente per immagini a colori o in scala di grigi, utilizzare il vetro dello scanner.
1 Sollevare e aprire il coperchio dello scanner.
Note
• Lasciare aperto il coperchio dello scanner durante la copia può influire sulla qualità della copia e sul consumo di toner.
• La polvere presente sul vetro dello scanner può determinare la formazione di punti neri sulla stampa. Tenere sempre il vetro pulito.
• Se si copia una pagina da un libro o da una rivista, sollevare il coperchio dello scanner finché i cardini non si bloccano nell’arresto, quindi chiudere il coperchio. Se lo spessore del libro o della rivista è superiore a 30 mm, iniziare a copiare con il coperchio aperto.

Nell’ADF

Tramite l’ADF, è possibile caricare fino a 50 fogli di carta (75 g/m2) per un lavoro.
Quando si utilizza l’ADF:
• Non caricare carta più piccola di 142 x 148 mm o più grande di 216 x 356 mm.
• Non caricare i seguenti tipi di carta:
- carta carbone o carta con strato di carbone
- carta patinata
- carta velina o sottile
- carta arricciata o spiegazzata
- carta piegata o arrotolata
- carta strappata
• Prima di caricare i documenti, rimuovere le graffette e i fermagli.
• Prima di caricare i documenti, accertarsi che la colla, l’inchiostro o il correttore liquido eventualmente presenti sulla carta siano completamente asciutti.
• Non caricare originali di formati e pesi diversi.
• Non caricare libretti, opuscoli, lucidi o documenti con altre caratteristiche non standard.
5.1 <
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa>
Per caricare un originale nell’ADF:
1 Caricare l’originale rivolto verso l’alto nell’ADF. Accertarsi che la
parte inferiore degli originali corrisponda al formato carta segnato sul vassoio di entrata dei documenti.
2 Regolare le guide di larghezza del documento con il formato carta.

Selezione dei supporti di stampa

È possibile stampare su molti supporti di stampa, quali carta normale, buste, etichette e lucidi. Utilizzare sempre supporti di stampa conformi alle linee guida per l’utilizzo del dispositivo. L’uso di supporti di stampa non conformi alle indicazioni riportate in questa Guida dell’utente può causare i seguenti problemi:
• Scarsa qualità di stampa
• Aumento degli inceppamenti
• Usura precoce del dispositivo
Proprietà quali peso, composizione, grana e contenuto di umidità, sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni del dispositivo e sulla qualità di stampa. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione quanto segue:
• Il tipo, la dimensione e il peso del supporto di stampa per il dispositivo utilizzato sono descritti nelle seguenti tabelle.
• Risultato desiderato: i supporti di stampa scelti devono essere adeguati al progetto.
• Luminosità: alcuni supporti di stampa sono più bianchi di altri e producono immagini più chiare e più vivaci.
• Ruvidità: la ruvidità dei supporti di stampa influisce sulla nitidezza della stampa sulla carta.
Nota
La polvere presente sul vetro dell’ADF potrebbe provocare la formazione di linee nere sulla stampa. Tenere sempre il vetro pulito.
Note
• Alcuni supporti di stampa possono essere conformi a tutte le indicazioni di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe essere causato da utilizzo improprio, livelli di temperatura e umidità non accettabili o altre variabili su cui Xerox non ha controllo.
• Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, assicurarsi che soddisfino i requisiti specificati in questa Guida dell’utente.
Attenzione
L’utilizzo di supporti di stampa che non soddisfano queste specifiche può causare problemi e richiedere riparazioni. Gli eventuali interventi di riparazione non sono coperti dal contratto di garanzia Xerox.
5.2 <
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa>
Loading...
+ 121 hidden pages