XEROX 3300MFP User Manual [da]

Phaser® 3300MFP
Multifunktionsprinter
Phaser® 3300MFP
Betjeningsvejledning
© 2008 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Formålet med denne vejledning er udelukkende at informere. Alle oplysninger indeholdt heri kan til enhver tid ændres uden forudgående varsel. Xerox Corporation er ikke ansvarlig for skader, direkte eller indirekte, der opstår som følge af brugen af denne håndbog.
• Phaser 3300MFP er et modelnavn tilhørende Xerox Corporation.
• Xerox og Xerox-logoet er varemærker tilhørende Xerox Corporation.
• PCL og PCL 6 er varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
• PostScript 3 er et varemærke, der tilhører Adobe System, Inc.
• UFST® og MicroType™ er registrerede varemærker tilhørende Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
• Alle andre navne på mærker eller produkter er varemærker tilhørende de respektive virksomheder og organisationer.

INDHOLD

1. Introduktion
2. Systemkonfiguration
3. Softwareoversigt
Specielle egenskaber ............................................................................................................................................. 1.1
Oversigt over printeren ........................................................................................................................................... 1.2
Flere oplysninger .................................................................................................................................................... 1.4
Valg af placering ..................................................................................................................................................... 1.4
Menukort ................................................................................................................................................................. 2.1
Ændring af sprog i displayet ................................................................................................................................... 2.2
Indstilling af dato og klokkeslæt .............................................................................................................................. 2.2
Ændring af standardtilstand .................................................................................................................................... 2.2
Indstilling af lyde ..................................................................................................................................................... 2.3
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet .......................................................................................................... 2.3
Sådan bruger du sparetilstandene ......................................................................................................................... 2.4
Indstilling af timeout for udskriftsjob ....................................................................................................................... 2.4
Medfølgende software ............................................................................................................................................ 3.1
Egenskaber for printerdriveren ............................................................................................................................... 3.2
Systemkrav ............................................................................................................................................................. 3.2
4. Netværkskonfiguration
Introduktion ............................................................................................................................................................. 4.1
Understøttede operativsystemer ............................................................................................................................ 4.1
Lokalisering af 3300MFP-IP-adressen ................................................................................................................... 4.1
Få adgang til CentreWare Internet Services (CWIS) .............................................................................................. 4.1
Konfiguration af TCP/IP .......................................................................................................................................... 4.2
Konfiguration af EtherTalk ...................................................................................................................................... 4.2
Konfiguration af 802.1x ........................................................................................................................................... 4.3
Indstilling af Ethernet-hastighed ............................................................................................................................. 4.3
Gendannelse af netværkskonfigurationen .............................................................................................................. 4.3
Udskrivning af en netværkskonfigurationsside ....................................................................................................... 4.3
5. Ilægning af originaler og udskriftsmedier
Placering af originaler ............................................................................................................................................. 5.1
Valg af udskriftsmedier ........................................................................................................................................... 5.2
Ilægning af papir ..................................................................................................................................................... 5.5
Indstilling af papirstørrelse og type ......................................................................................................................... 5.8
Valg af udbakke ...................................................................................................................................................... 5.8
6. Kopiering
Valg af papirbakke .................................................................................................................................................. 6.1
Kopiering ................................................................................................................................................................ 6.1
Ændring af indstillingerne for hver kopi .................................................................................................................. 6.1
Ændring af standardindstillingerne for kopiering .................................................................................................... 6.2
Brug af de specielle kopifunktioner ......................................................................................................................... 6.2
Kopiering på begge sider af papiret ........................................................................................................................ 6.4
Indstilling af timeout for kopiering ........................................................................................................................... 6.4
7. Grundlæggende udskrivning
Sådan udskriver du et dokument ............................................................................................................................ 7.1
Annullering af et udskriftsjob ................................................................................................................................... 7.1
8. Scanning
Grundlæggende om scanning ................................................................................................................................. 8.1
Scanning til et program ved hjælp af en lokal forbindelse ....................................................................................... 8.1
Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse ...................................................................................................... 8.2
Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob ................................................................................................... 8.5
Ændring af standardscanningsindstillinger ............................................................................................................. 8.5
Konfiguration af adressekartoteket ......................................................................................................................... 8.5
9. Fax
Indstilling af faxhovedet ........................................................................................................................................... 9.1
Justering af dokumentindstillinger ........................................................................................................................... 9.1
Automatisk afsendelse af en fax ............................................................................................................................. 9.2
Manuel afsendelse af en fax ................................................................................................................................... 9.2
Bekræftelse af en transmission ............................................................................................................................... 9.3
Automatisk genkald ................................................................................................................................................. 9.3
Genopkald til det senest kaldte nummer ................................................................................................................. 9.3
Valg af papirbakke .................................................................................................................................................. 9.3
Ændring af modtagetilstand .................................................................................................................................... 9.3
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax .................................................................................................................. 9.4
Manuel modtagelse i tilstanden Tel ......................................................................................................................... 9.4
Manuel modtagelse via en ekstern telefon .............................................................................................................. 9.4
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax .......................................................................................................... 9.4
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD ................................................................................................................... 9.4
Modtagelse i sikker modtagetilstand ....................................................................................................................... 9.5
Modtagelse af faxer i hukommelsen ....................................................................................................................... 9.5
Udskrivning af modtagne faxer på begge sider af papiret ....................................................................................... 9.6
Afsendelse af en fax til flere destinationer .............................................................................................................. 9.6
Afsendelse af en udskudt fax .................................................................................................................................. 9.7
Afsendelse af en prioriteret fax ............................................................................................................................... 9.7
Videresendelse af faxer .......................................................................................................................................... 9.8
Afsendelse af en fax fra en pc ................................................................................................................................. 9.9
10. Faxopsætning
Ændring af faxindstillingerne ................................................................................................................................. 10.1
Ændring af standarddokumentindstillingerne ........................................................................................................ 10.2
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer .................................................................................... 10.2
Indstilling af telefonbogen ..................................................................................................................................... 10.3
11. Brug af USB-flash-hukommelse
Om USB-hukommelse .......................................................................................................................................... 11.1
Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed ........................................................................................................... 11.1
Scanning til en USB-hukommelsesenhed ............................................................................................................. 11.1
Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed ....................................................................................................... 11.2
Sikkerhedskopiering af data .................................................................................................................................. 11.3
Håndtering af USB-hukommelse ........................................................................................................................... 11.3
12. Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr
Printerpatroner ...................................................................................................................................................... 12.1
Ekstraudstyr .......................................................................................................................................................... 12.1
Sådan køber du ..................................................................................................................................................... 12.1
13. Vedligeholdelse
Udskrivning af rapporter ........................................................................................................................................ 13.1
Sådan slettes hukommelsen ................................................................................................................................. 13.2
Rengøring af maskinen ......................................................................................................................................... 13.2
Vedligeholdelse af tonerpatronen ......................................................................................................................... 13.3
Vedligeholdelsesdele ............................................................................................................................................ 13.6
Styring af maskinen fra webstedet ........................................................................................................................ 13.7
Kontrol af maskinens serienummer ....................................................................................................................... 13.8
14. Fejlfinding
Afhjælpning af dokumentstop ................................................................................................................................ 14.1
Udbedring af papirstop .......................................................................................................................................... 14.2
Displaymeddelelsernes betydning ........................................................................................................................ 14.7
Udskriv patronrelaterede meddelelser ................................................................................................................ 14.10
Løsning af andre problemer ................................................................................................................................ 14.11
15. Installation af tilbehør
Forholdsregler ved installation af ekstraudstyr ...................................................................................................... 15.1
Installation af et hukommelses-DIMM ................................................................................................................... 15.1
16. Specifikationer
Generelle specifikationer ....................................................................................................................................... 16.1
Printerspecifikationer ............................................................................................................................................. 16.1
Specifikationer for scanner og kopimaskine .......................................................................................................... 16.2
Specifikationer for fax ............................................................................................................................................ 16.2

Sikkerhed

Læs disse sikkerhedsbemærkninger omhyggeligt, inden du bruger dette produkt. På den måde sikrer du, at du betjener udstyret på en sikker måde.
3. Brug kun forbrugsstoffer og rengøringsmaterialer som
angivet i operatørafsnittet i denne vejledning.
4. Fjern ikke dæksler eller skærme, der er fastgjort med skruer.
Der er ikke nogen dele, som du kan vedligeholde eller servicere, bag disse dæksler.
Dit Xerox-produkt og dine Xerox-forbrugsstoffer er designet og testet, så de lever op til strenge sikkerhedskrav. Dette omfatter godkendelse fra sikkerhedsorganisationer og efterlevelse af etablerede miljøstandarder. Læs de følgende instruktioner omhyggeligt, inden du bruger produktet, og brug dem efter behov for at sikre, at produktet altid anvendes på en sikker måde.
Sikkerhedstest af dette produkt samt kontrollen af produktets ydelse er gennemført udelukkende ved anvendelse af Xerox-materialer.
ADVARSEL: Dette ADVARSELS-mærke advarer
brugerne om muligheden for personskade.
ADVARSEL: Dette ADVARSELS-mærke advarer
brugerne om varme overflader.
FORSIGTIG: Dette symbol angiver, at der bruges
laser i udstyret og henviser brugeren til de relevante sikkerhedsoplysninger.
ADVARSEL: Dette produkt skal tilsluttes et jordet
beskyttelseskredsløb.
Områder, som operatøren har adgang til
Dette udstyr er designet til kun at give operatøren adgang til sikre områder. Operatøradgang til farlige områder er begrænset med dæksler eller skærme, som kun kan fjernes med værktøj. Fjern aldrig disse dæksler eller skærme.
Vedligeholdelsesoplysninger
1. Alle procedurer til operatørvedligeholdelse af produktet
er beskrevet i den brugerdokumentation, der følger med produktet.
2. Undgå at udføre vedligeholdelsesprocedurer på dette produkt,
med mindre vedligeholdelsesproceduren er beskrevet i brugerdokumentationen.
ADVARSEL: Undgå at bruge rengøringsmidler
på sprayflaske. Rengøringsmidler på sprayflaske kan være eksplosive eller letantændelige, når de bruges på elektromekanisk udstyr.
Oplysninger om driftssikkerhed
Dit Xerox-udstyr og Xerox-forbrugsstoffer er designet og testet, så de lever op til strenge sikkerhedskrav. Dette omfatter undersøgelse, godkendelse og overholdelse af etablerede miljøstandarder fra sikkerhedsorganisationer.
Med henblik på at sikre fortsat sikker betjening af dit Xerox-udstyr skal du altid følge nedenstående sikkerhedsretningslinjer.
Gør følgende:
Følg altid alle advarsler og instruktioner, der er angivet på eller som følger med apparatet.
Inden du rengør dette produkt skal du koble produktet fra stikkontakten. Brug altid materialer, der er beregnet specifikt til dette produkt. Anvendelse af andre materialer kan føre til dårlig ydelse og til, at der opstår en farlig situation.
ADVARSEL: Undgå at bruge rengøringsmidler
på sprayflaske. Rengøringsmidler på sprayflaske kan være eksplosive eller letantændelige, når de bruges på elektromekanisk udstyr.
Vær altid forsigtig, hvis du flytter apparat eller omplacerer det. Kontakt din lokale Xerox-serviceafdeling, hvis du har brug for at arrangere en omplacering af kopimaskinen uden for bygningen.
Placer altid maskinen på et fast støtteunderlag (ikke på et plystæppe), der har en passende styrke til at kunne bære maskinens vægt.
Placer altid maskinen i et område, der har tilstrækkelig ventilation og plads til servicering.
Sørg altid for at koble dette apparat fra stikkontakten, inden det rengøres.
BEMÆRK: Din Xerox-maskine er udstyret med en
energibesparende enhed, så du sparer strøm, når maskinen ikke er i brug. Maskinen kan være tændt hele tiden.
ADVARSEL: De metalliske overflader
i fikseringsområdet er varme. Vær forsigtig, når du fjerner fastklemt papir fra dette område, og undgå at røre ved de metalliske overflader.
i
Gør ikke følgende:
Brug aldrig et jordet adapterstik til at tilslutte udstyret til en stikkontakt, der ikke er jordet.
Forsøg aldrig at udføre en vedligeholdelsesfunktion, der ikke er eksplicit beskrevet i denne dokumentation.
Bloker aldrig ventilationsåbningerne. Formålet med dem er at forhindre overophedning.
Fjern aldrig dæksler eller skærme, der er fastgjort med skruer. Der er ingen operatørservicerbare områder bag disse dæksler.
Placer aldrig maskinen i nærheden af en radiator eller andre varmekilder.
Skub aldrig genstande af nogen art ind gennem ventilationsåbningerne.
Du må aldrig tilsidesætte eller ”snyde” nogen af de elektriske eller mekaniske lukkemekanismer.
Placer aldrig udstyret på steder, hvor man kan træde på eller falde over strømledningen.
Udstyret bør ikke placeres i et rum, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation. Kontakt den lokale autoriserede forhandler for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om elektrisk sikkerhed
8. Tilsidesæt eller deaktiver ikke elektriske eller mekaniske
lukkemekanismer.
9. Skub ikke genstande ind i slot eller åbninger på maskinen.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
10. Bloker ikke ventilationsåbningerne. Disse åbninger bruges
til at sørge for tilstrækkelig køling af Xerox-maskinen.
Strømforsyning
1. Dette produkt skal anvendes med den type elforsyning, der
er angivet på produktets datapladeetiket. Hvis du ikke er sikker på, at din elforsyning overholder kravene, skal du søge råd hos en autoriseret elektriker.
ADVARSEL: Dette apparat skal tilsluttes
et jordet beskyttelseskredsløb. Dette apparat leveres med et stik, som har et beskyttende jordben. Dette stik passer kun i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, skal du kontakte en autoriseret elektriker for at få udskiftet stikkontakten.
2. Tilslut altid apparatet til en korrekt jordet stikkontakt.
Hvis du er i tvivl, skal du få stikkontakten kontrolleret af en kvalificeret elektriker.
1. Maskinens strømstik skal opfylde de krav, der er angivet på
datapladen på maskinens bagside. Hvis du ikke er sikker på, at din elforsyning overholder kravene, skal du søge råd hos dit lokale elselskab eller hos en elektriker.
2. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret,
og der skal være nem adgang til den.
3. Brug det strømkabel, der fulgte med maskinen. Undlad at
bruge en forlængerledning eller ændre stikket på strømledningen.
4. Sæt strømledningen direkte i en korrekt jordet stikkontakt.
Hvis du er usikker på, om en stikkontakt er korrekt jordet eller ej, skal du kontakte en elektriker.
5. Undlad at bruge en adapter til at tilslutte Xerox-udstyr til en
stikkontakt, der ikke er jordet.
6. Placer ikke udstyret på steder, hvor man kan træde på
eller falde over strømledningen.
7. Placer ikke genstande på strømkablet.
Frakoblingsenhed
Strømkablet er frakoblingsenheden for dette apparat. Det er fastgjort til maskinens bagside som en plug-in enhed. Hvis du vil fjerne al elektrisk strøm fra apparatet, skal du fjerne strømledningen fra stikkontakten.
Nødstrøm slukket
Hvis de følgende forhold forekommer, skal du med det samme slukke for maskinen og fjerne strømkablet/strømkablerne fra stikkontakten/stikkontakterne. Kontakt en autoriseret Xerox-servicerepræsentant for at få rettet problemet:
Udstyret udsender usædvanlige lugte eller producerer usædvanlige lyde. Strømkablet er beskadiget eller slidt. En kredsløbsafbryder, en sikring eller en anden sikkerhedsenhed er blevet udløst. Der er spildt væske i maskinen. Maskinen er blevet udsat for vand. En af maskinens dele er beskadiget.
ii
ADVARSEL: Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type. Kasser brugte batterier i henhold til instruktionerne.
Kvalitetsstandarder
Dette produkt er fremstillet inden for et registreret ISO 9002-kvalitetssystem.
Hvis du har brug for yderligere sikkerhedsoplysninger vedrørende dette XEROX-produkt eller materialer, som XEROX har leveret, kan du ringe til det følgende nummer: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/CANADA: 1 800 928 6571
Sikkerhedsstandarder
Oplysninger om ozonsikkerhed
Dette produkt producerer ozon under normal drift. Den ozon, der produceres, er tungere end luft og afhænger af kopimængden. Hvis der anvendes de korrekte miljøparametre som angivet i Xerox’ installationsprocedure, kan du være sikker på, at koncentrationsniveauerne ligger inden for sikre grænser.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om ozon, kan du rekvirere Xerox-publikationen Ozon ved at ringe på 1-800-828-6571 i USA og Canada. På andre markeder bedes du kontakte din lokale autoriserede forhandler eller serviceleverandør.
For forbrugsstoffer
Opbevar alle forbrugsstoffer i overensstemmelse med instruktionerne på pakken eller beholderen.
EUROPA: Dette XEROX-produkt er certificeret af den følgende organisation under anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
Organisation: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA/CANADA: Dette XEROX-produkt er certificeret af den
følgende organisation under anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
Organisation: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, 2003-udgaven. Certificering er baseret på gensidige aftaler, som omfatter krav for Canada.
Oplysninger om lasersikkerhed
FORSIGTIG: Anvendelse af kontrolfunktioner eller
justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i denne vejledning, kan medføre udsættelse for farligt lys.
Med særligt hensyn til lasersikkerhed overholder apparatet ydelsesstandarderne for Klasse 1 laserprodukter, sådan som de er etableret af regeringsorganisationer, nationale organisationer og international organisationer. Apparatet udsender ikke farlig stråling, da strålen er fuldstændig afskærmet under alle kundebetjeningens og kundevedligeholdelsens faser.
Opbevar alle forbrugsstoffer utilgængeligt for børn.
Kast aldrig printerpatroner eller tonerbeholdere på åben ild.
Patroner: Når du håndterer patroner som f.eks. blækpatroner, fikseringspatroner osv., skal du undgå kontakt med hud eller øjne. Kontakt med øjnene kan medføre irritation og betændelse. Forsøg ikke at skille patronen ad. Dette kan øge risikoen for kontakt med hud eller øjne.
Produktsikkerhedscertificering
Dette produkt er certificeret af den følgende organisation under anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
Organisation Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. udgave (2003)
(USA/Canada)
SEMKO IEC60950-1. udgave (2001)
Dette produkt er fremstillet inden for et registreret ISO 9001-kvalitetssystem.
iii

Bemærkninger om regler

EMC-information
FCC-erklæringer for USA
CE-mærkning
CE-mærkningen på dette produkt symboliserer XEROX’ erklæring om overensstemmelse med de følgende relevante EU-direktiver fra de angivne datoer:
12. december 2006: Rådets direktiv 2006/95/EF med tilføjelser. Harmonisering af
lovgivningen i medlemslandene med hensyn til svagstrømsudstyr.
15. december 2004: Rådets direktiv 2004/108/EF med tilføjelser. Harmonisering af
lovgivningen i medlemslandene med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet.
9. marts 1999: Rådets direktiv 99/5/EF vedrørende radioudstyr og
telekommunikationsterminaludstyr og den gensidige anerkendelse af deres forenelighed.
Du kan rekvirere en komplet overensstemmelseserklæring, som definerer de relevante direktiver og anvendte standarder, fra din XEROX Limited-repræsentant.
ADVARSEL: Hvis dette apparat skal kunne fungere
i nærheden af ISM-udstyr (industrielt, videnskabeligt og medicinsk udstyr), kan det være nødvendigt at begrænse den ydre stråling fra ISM-udstyret eller at tage særlige tilpasningsforholdsregler.
BEMÆRK: Ændringer eller modifikationer af dette udstyr,
som ikke er eksplicit godkendt af Xerox Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
BEMÆRK: Dette apparat er blevet testet og overholder
begrænsningerne for en klasse B digital enhed i overensstemmelse med Del 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er beregnet til at give en rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser ved installation i private hjem. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan forårsage skadelig påvirkning af anden radiokommunikation, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens i forbindelse med en given installation. Hvis apparatet forårsager skadelig interferens i radio- eller TV-modtagelsen, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde apparatet, anbefales det, at brugeren forsøger at fjerne interferensen ved hjælp af en eller flere af disse forholdsregler:
Drej eller flyt modtagelsesantennen.
Øg afstanden mellem apparat og modtager.
Tilslut apparatet til en stikkontakt, der tilhører et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer af dette udstyr, som ikke er eksplicit godkendt af Xerox Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
EME-overensstemmelse for Canada
Dette digitale Klasse ”B”-apparat er i overensstemmelse med Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ADVARSEL: Der skal bruges skærmede kabler
med dette produkt for at sikre overholdelse af Rådets direktiv 2004/108/EF.
ADVARSEL: Der skal bruges skærmede kabler
med dette produkt for at sikre overholdelse af FCC-reglerne.
iv
Ulovlig kopiering
Kongressen har ved lov forbudt kopiering af følgende genstande under bestemte forhold. Personer, der laver sådanne kopier, kan straffes med bøde eller fængsel.
Obligationer eller værdipapirer fra USAs regering, f.eks.: Gældsbeviser Kuponer fra obligationer Sølvcertifikater Amerikanske obligationer
Ophavsretligt beskyttet materiale (medmindre der er opnået tilladelse fra ophavsretsindehaveren, eller hvis reproduktionen falder under ophavsretslovens bestemmelser om ”rimelig brug” eller biblioteksreproduktionsrettigheder). Yderligere oplysninger om disse bestemmelser kan fås hos Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (cirkulære R21).
Certifikater for statsborgerskab eller opholdstilladelse (udenlandske opholdstilladelsescertifikater må fotograferes).
Pas (udenlandske pas må fotograferes).
Immigrationspapirer.
Federal Reserve-veksler Indlånsbeviser Nationalbankvaluta Pengesedler fra Federal Reserve Guldcertifikater Veksler Delveksler Papirpenge Værdipapirer fra bestemte regeringsorganer, f.eks. FHA Obligationer (amerikanske opsparingsbeviser må
kun fotograferes i reklameøjemed i forbindelse med kampagner for salg af sådanne obligationer)
Skattevæsnets stempler (hvis det er nødvendigt at reproducere et juridisk dokument, hvorpå der findes et annulleret stempelmærke, må dette gøres under forudsætning af, at reproduktionen af dokumentet foretages med et lovligt formål)
Frimærker, annullerede eller ikke-annullerede (til filateliformål må frimærker fotograferes under forudsætning af, at reproduktionen er i sort/hvid og er mindre end 75 % eller mere end 50 % af originalens lineære mål)
Postanvisninger Checks eller veksler trukket af eller på autoriserede
amerikanske embedsmænd Frimærker og andre værditegn uanset deres pålydende,
som kan være eller er udstedt inden for rammerne af en lov
Værnepligtspapirer.
Selective Service Induction Papers, der indeholder en eller flere af følgende oplysninger:
Den registrerede persons indtægter eller indkomst Den registrerede persons afhængighedsstatus Den registrerede persons straffeattest Den registrerede persons tidligere militærtjeneste Den registrerede persons fysiske eller mentale tilstand
BEMÆRK: Hjemsendelsescertifikater fra den amerikanske
hær og flåde må fotograferes.
Badges, identifikationskort, passersedler eller gradstegn, der bæres af militærpersonale eller flådepersonale eller af medlemmer af de forskellige føderale departementer og kontorer, f.eks. FBI og finansministeriet (medmindre det pågældende fotografi er bestilt af lederen af det pågældende departement eller kontor).
ADVARSEL: Kopiering af følgende er også forbudt
i visse stater: Registreringsattester, kørekort, bilejerbeviser. Denne liste er ikke udtømmende. Kontakt din advokat, hvis du er i tvivl.
Cypern Letland Polen Spanien
Estland Litauen Slovakiet Tjekkiet
Italien Malta Slovenien Ungarn
Adjusted Compensation Certificates for veteraner fra verdenskrigene.
Obligationer eller værdipapirer fra udenlandske banker eller virksomheder.
v
For faxfunktion
USA
Krav til FAX-afsendelsesheader:
I henhold til The Telephone Consumer Protection Act of 1991 er det ulovligt at benytte en computer eller andre elektroniske apparater, inklusive faxmaskiner, til at sende enhver form for meddelelse, med mindre en sådan meddelelse i en margen for oven eller for neden på hver sendt side eller på første side indeholder en tydelig angivelse af dato og klokkeslæt for meddelelsens afsendelse og en identifikation af den virksomhed eller anden aktør eller individ, der sender meddelelsen, og telefonnummeret for den afsendende maskine, virksomhed, anden aktør eller individ. (Det angivne telefonnummer må ikke være et 900-nummer eller et hvilket som helst andet nummer, for hvilket opkaldsomkostningerne overstiger omkostningerne for lokal eller udenbysopkald).
Hvis du vil programmere disse oplysninger ind i FAX-maskinen, skal du finde oplysninger under Indstilling af maskinen og følge den anførte fremgangsmåde.
Oplysninger om datakoblere:
Dette apparat overholder afsnit 68 i FCC-reglerne og de krav, der er etableret af ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På apparatets bagside findes en mærkat, der blandt andet indeholder et produktidentitetsnummer i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Hvis der anmodes om det, skal dette nummer opgives til telefonselskabet.
De stik og stikkontakter, der benyttes til at tilslutte dette apparat til den pågældende lokalitets elektricitetsnet og telefonnet, skal være i overensstemmelse med de relevante regulativer og krav i FCC Del 68, som ACTA har tilsluttet sig. Med dette produkt leveres en kompatibel telefonledning og et kompatibelt modulopbygget stik. Det er udviklet til at blive tilsluttet til et kompatibelt modulopbygget stik, der også overholder de pågældende regler. Yderligere oplysninger finder du i installationsvejledningen.
REN-sum), der må være tilsluttet en telefonlinje. For produkter, der er godkendt efter 23. juli 2001, er REN-tallet for dette produkt en del af produktidentifikatoren, som har formatet US:AAAEQ##TXXXX. De cifre, der er angivet som ##, er REN-tallet uden decimalkomma (f.eks. er 03 et REN-tal på 0,3). For tidligere produkter er REN-tallet angivet separat på mærkaten.
Hvis dette Xerox-apparat forårsager skade på telefonnettet, vil telefonselskabet udsende et varsel, hvis det viser sig nødvendigt midlertidigt at afbryde forbindelsen. Hvis en sådan varsling ikke er praktisk mulig, vil telefonselskabet advisere kunden så snart som muligt. Du vil også blive informeret om din ret til at indgive en klage til FCC, hvis du finder det nødvendigt.
Telefonselskabet har ret til at foretage ændringer af dets faciliteter, udstyr, arbejdsgange eller procedurer, der kan påvirke dette apparats funktion. Hvis dette sker, vil telefonselskabet afgive varsel, så brugeren kan foretage nødvendige modifikationer for at opretholde apparatets funktionsdygtighed.
Hvis der opstår problemer med dette Xerox-apparat, og du får brug for oplysninger om reparation eller garanti, bedes du kontakte det relevante servicecenter. Yderligere oplysninger herom vises på maskinen, eller du kan finde dem i brugervejledningen. Hvis apparatet forårsager skade på telefonnettet, kan telefonselskabet anmode brugeren om at afbryde tilslutningen, indtil problemet er løst.
Reparationer af maskinen bør kun foretages af en Xerox­repræsentant eller af en autoriseret Xerox-serviceorganisation. Dette gælder til enhver tid under og efter servicegarantiperioden. Hvis der udføres uautoriserede reparationer, annulleres og ugyldiggøres den resterende del af garantiperioden. Apparatet må ikke anvendes på mødelinjer. Tilslutning til mødeliner er underlagt delstatslige tariffer. Kontakt delstatens kommission for offentlige værker, for offentlige tjenester eller selskabskommission for yderligere oplysninger. Hvis dit kontor har specialkablet alarmudstyr tilsluttet telefonlinjen, skal du sørge for, at installationen af dette Xerox-apparat ikke deaktiverer dit alarmudstyr. Hvis du har spørgsmål vedrørende hvad der vil deaktivere dit alarmudstyr, skal du rådføre dig med dit telefonselskab eller med en kvalificeret installatør.
Det er sikkert at tilslutte maskinen det følgende modulopbyggede standardstik: USOC RJ-11C, som anvender den kompatible telefonledning (med modulopbyggede stik), der følger med installationssættet. Yderligere oplysninger finder du i installationsvejledningen.
REN-tallet (Ringer Equivalence Number) benyttes til at bestemme det antal enheder, der kan tilsluttes en telefonlinje. For mange REN’er på en telefonlinje kan medføre, at enhederne ikke ringer, når de modtager et opkald. I de fleste områder må det samlede REN-tal ikke overstige fem (5,0). Kontakt det lokale telefonselskab, for at få at vide, hvor mange enheder (som angivet af den totale
CANADA
Dette produkt overholder de relevante tekniske specifikationer fra Industry Canada.
BEMÆRK: Det REN-tal, som alle terminalenheder tildeles,
er en angivelse af det maksimale antal terminaler, der må være tilsluttet et telefoninterface. Et interface kan termineres i enhver mulig kombination af enheder, så længe disse enheders samlede REN-sum ikke overstiger 5.
vi
Reparationer af certificeret udstyr bør koordineres af en repræsentant, der er udpeget af leverandøren. Alle reparationer eller ændringer af dette apparat, som brugeren foretager, eller apparatfejlfunktioner, kan give teleselskabet foranledning til at anmode brugeren om at frakoble apparatet.
Af hensyn til deres egen sikkerhed skal brugerne sørge for, at de elektriske jordtilslutninger for elforsyningssystemer, telefonledningssystemer og interne metalvandrørssystemer er forbundet, hvis de findes. Denne forholdsregel kan være særligt vigtig i landområder.
FORSIGTIG: Brugerne bør ikke selv forsøge at lave
sådanne tilslutninger. I stedet bør man kontakte den relevante elektricitetskontrolmyndighed eller elektriker.
EUROPA
Direktivet om radioudstyr og telekommunikationsterminaludstyr
Dette Xerox-produkt er selvcertificeret af Xerox til tværeuropæisk enkeltterminaltilslutning til det analoge offentlige telefonnetværk (PSTN) i overensstemmelse med Rådets direktiv 1999/5/EF.
Produktet er designet til at fungere med de nationale telefonnetværk og er foreneligt med centraler i de europæiske lande:
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Holland, Irland, Island, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig.
Efterlevelse af miljøstandarder
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation fastslået, at (den grundlæggende konfiguration for) dette produkt overholder ENERGY STAR-retningslinjerne for energibesparelse.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede varemærker i USA.
ENERGY STAR Office Equipment Program er et samarbejde mellem USA, EU-landene og den japanske regering og kontorudstyrsbranchen om at fremme energibesparende kopimaskiner, printere, faxmaskiner, multifunktionsmaskiner, pc’er og skærme. En reduktion af produkternes energiforbrug bidrager til at bekæmpe smog, syreregn og langsigtede klimaændringer ved at reducere de emissioner, der skyldes energiproduktionen.
Xerox ENERGY STAR-udstyr er forudindstillet fra fabrikken. Din maskine leveres med timeren for skift til strømsparetilstand fra den seneste kopi/udskrift sat til 30 minutter. Du kan finde en mere detaljeret beskrivelse af denne funktion i afsnittet Maskinkonfiguration i denne vejledning.
Hvis der opstår problemer, skal du først kontakte din lokale Xerox-repræsentant.
Dette produkt er testet til og er kompatibelt med TBR21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, tekniske specifikationer for terminaludstyr til anvendelse på analoge telefonnet i det Europæiske Økonomiske Område. Dette produkt kan konfigureres til at være kompatibelt med andre landes net. Kontakt din Xerox-repræsentant, hvis det skal tilsluttes et andet lands net.
BEMÆRK: Dette produkt kan bruge enten
løkkefrakoblingssignalering (pulssignalering) eller DTMF-signalering (tonesignalering) signalering, men det anbefales, at det indstilles til at bruge DTMF-signalering. DTMF-signalering giver en pålidelig og hurtigere forbindelsesoprettelse. Ændringer, tilslutning til ekstern kontrolsoftware eller til eksternt kontrolapparatur, der ikke er godkendt af Xerox, vil ugyldiggøre produktets certificering.
vii
Genanvendelse eller bortskaffelse
Nordamerika
af produktet
EU
Virksomhedsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit apparat betyder, at du skal bortskaffe dette apparat i overensstemmelse med de vedtagne nationale procedurer.
I henhold til europæisk lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr, der skal bortskaffes, håndteres inden for rammerne af de vedtagne procedurer.
Hjem/husholdningsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit apparat betyder, at du ikke må bortskaffe apparatet sammen med det normale husholdningsaffald. I henhold til europæisk lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr, der skal bortskaffes, adskilles fra husholdningsaffald. Private husholdninger i EU-medlemslande kan gratis returnere brugte elektriske og elektroniske apparater til dertil bestemte indsamlingsfaciliteter. Kontakt de lokale renovationsmyndigheder for at få yderligere oplysninger. Når du køber et nyt apparat, gælder det i nogle medlemslande, at din lokale forhandler er forpligtet til gratis at tage dit gamle apparat tilbage. Du kan få yderligere oplysninger hos din forhandler.
Forud for bortskaffelsen bedes du kontakte din lokale forhandler eller din Xerox-repræsentant for at få oplysninger om returnering af brugte apparater.
Xerox har et verdensomspændende program for returnering og genbrug/genanvendelse af udstyr. Kontakt din Xerox-sælger (1-800-ASK-XEROX) for at få oplyst, om dette Xerox-produkt er en del af programmet. Du kan få flere oplysninger om Xerox’ miljøprogrammer på www.xerox.com/environment.
Hvis du har ansvaret for bortskaffelse af dit Xerox-produkt, skal du være opmærksom på, at produktet kan indeholde bly, perklorat og andre materialer, hvis bortskaffelse i kan være reguleret af hensyn til miljøet. Tilstedeværelsen af disse materialer er i fuld overensstemmelse med de globale regler, der var gældende på det tidspunkt, hvor produktet blev sendt på markedet. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om bortskaffelse. I USA kan du også finde oplysninger på webstedet for Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ADVARSEL: Perkloratmateriale - Dette produkt
kan indeholde en eller flere perkloratholdige enheder (f.eks. batterier). Der kan gælde særlige regler for håndteringen - se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/.
Andre lande
Kontakt de lokale renovationsmyndigheder for at få råd om bortskaffelse.
Kontaktoplysninger for Miljø, Sundhed og Sikkerhed
Hvis du vil have flere oplysninger om Miljø, Sundhed og Sikkerhed i forbindelse med dette Xerox-produkt og forbrugsstoffer, skal du kontakte de følgende kundehjælpelinjer:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Produktsikkerhedsoplysninger for USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Produktsikkerhedsoplysninger for EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
viii

1 Introduktion

250
Tak, fordi du købte dette multifunktionsprodukt fra Xerox. Denne maskine indeholder funktioner til at udskrive, scanne og faxe.
Kapitlet omfatter:
Specielle egenskaber
Oversigt over printeren
Flere oplysninger
Valg af placering

Specielle egenskaber

Din nye maskine er udstyret med specielle funktioner, der forbedrer udskriftskvaliteten. Du kan:
Udskrive i enestående kvalitet og med høj hastighed
• Du kan udskrive med en opløsning på op til 1.200 dpi [bedst]. Se Softwareafsnittet.
• Maskinen kan udskrive på papir i A4-format med en hastighed på op til 28 ppm med en hastighed på op til 30 ppm.
• Hvis der er valgt duplexudskrivning, udskrives der på papir i A4-papir med en hastighed på op til 19 ipmb og på papir i Letter-format med en hastighed på op til 21 ipm.
Håndtere papir fleksibelt
250
Udarbejde professionelle dokumenter
Spare tid og penge
• Du kan udskrive flere sider på et enkelt ark og derved spare papir.
• Du kan udskrive fortrykte formularer og brevpapir på almindeligt papir. Se Softwareafsnittet.
• Maskinen sparer strøm, fordi strømforbruget nedsættes automatisk, når den ikke er i brug.
Universalbakken kan bruges til brevpapir, konvolutter, transparenter, brugerdefinerede medier, postkort og kraftigt papir. Universalbakken rummer op til 50 ark almindeligt papir.
250-ark bakke 1 og 250-ark ekstra bakke 2 understøtter almindeligt papir i forskellige formater.
• Udskrivning af vandmærker. Du kan tilpasse dine dokumenter med ord, som f.eks. ”Fortroligt”. Se Softwareafsnittet.
• Udskrive plakater. Teksten og billederne på hver side i dokumentet forstørres og udskrives på tværs af arkene, som derefter kan limes sammen til en plakat. Se Softwareafsnittet.
a
og på papir i Letter-format
Udvide maskinens kapacitet
• Phaser 3300 MFP har en hukommelse på 96 MB, som kan udvides til 320 MB.
• Du kan få en ekstra bakke 2 til maskinen, som kan rumme 250 ark. Så skal du ikke lægge papir i maskinen helt så ofte.
• Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS) aktiverer PS-udskrivning.
* Zoran IPS Emulation kompatibel med PostScript 3.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Zoran, Zoran-logoet, IPS/PS3 og OneImage er varemærker, der tilhører Zoran Corporation.
* 136 PS3-skrifttyper.
Omfatter UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
Udskriv i forskellige miljøer
• Du kan udskrive med Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Maskinen er kompatibel med en række forskellige Linux-systemer.
• Maskinen er kompatibel med en række forskellige Macintosh-systemer.
• Maskinen leveres med både USB- og Ethernet-interface.
Bruge USB-flash-hukommelsesenheder
Hvis du har en USB-hukommelsesenhed, kan du bruge den sammen med maskinen på forskellige måder.
• Du kan scanne dokumenter og gemme dem på enheden.
• Du kan udskrive data, der er gemt på enheden, direkte på maskinen.
• Du kan sikkerhedskopiere data og gendanne sikkerhedskopierede filer i maskinens hukommelse.
Maskinfunktioner
Nedenfor kan du se en generel oversigt over funktionerne på maskinen.
(I: Installeret, E: Ekstraudstyr, IT: Ikke til rådighed)
Funktioner Phaser 3300 MFP
USB 2.0 I
USB-hukommelse I
PostScript-emulering I
Netværksinterface (Ethernet 10/100 Base TX)
Duplexudskrivning
1. Udskrivning på begge sider af papiret.
1
I
I
a. sider per minut b. billeder per minut
1.1 <
Introduktion>

Oversigt over printeren

Maskinens hovedkomponenter er.

Set forfra

Set bagfra

* Figuren ovenfor viser en Phaser 3300 MFP
med alt tilgængeligt tilbehør.
1ADF (automatisk
10 bakke 1
dokumentføder)
2 styr til indstilling af
11 ekstra bakke 2
dokumentbredde
3 dokumentindførings-bakke 12 universalbakke
4 scannerlåg 13 udskriftsstøtte
5 dokumentudbakke 14 USB-hukommelsesport
6 kontrolpanel 15 universalbakkeforlænger
7 outputbakke 16 styr til indstilling
af papirbredde på universalbakke
8 frontdæksel 17 scannerglasplade
9
indikator for papirniveau 18 tonerpatron
1.2 <
* Figuren ovenfor viser en Phaser 3300 MFP
med alt tilgængeligt tilbehør.
1 dæksel til kontrolkort 6 telefonstik til ekstern
telefon (EXT)
2 netværksport 7 duplexenhed
3 USB-port 8strømstik
4 kabelstik til ekstra bakke 2 9 tænd/sluk-kontakt
5 telefonstik (LINE) 10 bagdæksel
Introduktion>

Oversigt over kontrolpanelet

1
Genvejstaster: Du kan gemme faxnumre og e-mail-adresser,
du ofte bruger, i disse taster, så du bare skal trykke på et par taster for at indtaste dem.
2
16-30
: Giver dig mulighed for at vælge hurtigopkaldstast 16-30.
3
Address Book
i hukommelsen eller søge efter gemte faxnumre og e-mail-adresser. Du kan også udskrive et adressekartotek eller en telefonbog.
4
Resolution
5
Redial/Pause
op til det senest kaldte nummer. Hvis den er i redigeringstilstand, indsættes der en pause i et faxnummer.
6
Fax: Aktiverer faxtilstand.
7
Copy
: Aktiverer kopitilstand.
8
Scan
: Aktiverer scanningstilstand.
9
Display: Maskinens aktuelle status og eventuelle meddelelser
vises i displayet, når maskinen er i brug.
10
Menu
: Aktiverer menutilstanden og skifter mellem de
tilgængelige menuer.
: Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger,
: Justerer opløsningen for det dokument, der skal faxes.
: Hvis maskinen er i standbytilstand, ringes der
13
Exit
: Vender tilbage til menuens øverste niveau.
14
Lighten/Darken
der skal kopieres.
15
Original Type
aktuelle kopieringsjob.
16
Reduce/Enlarge
17
USB Print
direkte, hvis du sætter USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
18
Duplex
: Gør det muligt at udskrive på begge sider af papiret.
19
Tone r S a v e r
når der udskrives.
20
Tal tastat ur: Bruges til nummeropkald eller indtastning
af alfanumeriske tegn.
21
Manual Dial
22
Stop/Clear
Sletter/annullerer kopieringsindstillingerne, f.eks. mørkhed, dokumenttype, kopistørrelse og kopiantal i standbytilstand.
: Justerer lysstyrken for det dokument,
: Bruges til at vælge dokumenttype for det
: Gør en kopi mindre eller større end originalen.
: Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan udskrives
: Du kan spare toner, fordi der bruges mindre toner,
: Opretter forbindelse via telefonlinjen.
: Afbryder en igangværende handling.
11
Pileknapper: Bruges til at skifte mellem de tilgængelige
indstillinger i den valgte menu og til at øge eller sænke værdier.
12
Enter
: Bekræfter det, der er valgt på skærmen.
23
1.3 <
Start
Introduktion>
: Starter et job.

Flere oplysninger

Valg af placering

Du kan finde oplysninger om konfiguration og brug af maskinen i følgende ressourcer (trykte eller på skærmen).
Vejledning til hurtig installation
Onlinebrugerhån dbog
Indeholder oplysninger om opsætning af maskinen. Derfor er det vigtigt at følge vejledningen i denne håndbog, så maskinen bliver klar til brug.
Indeholder trinvise beskrivelser af, hvordan du bruger alle maskinens funktioner. Desuden kan du se, hvordan maskinen skal vedligeholdes, og hvordan du løser problemer og installerer tilbehør.
Denne brugervejledning indeholder desuden Softwareafsnittet med oplysninger om, hvordan du udskriver dokumenter på maskinen fra forskellige operativsystemer, og hvordan du bruger de medfølgende softwareværktøjer.
Bemærk
Du kan få adgang til brugervejledningerne på andre sprog i mappen ManualCD’en med printersoftware.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulationen. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne dæksler og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, andre varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten af et bord eller et skrivebord.
Plads omkring maskinen
Foran: 482,6 mm (tilstrækkelig plads til, at papirbakken kan tages ud)
Bagved: 100 mm (plads til luftcirkulation)
Højre: 100 mm (plads til luftcirkulation)
Venstre: 100 mm (plads til luftcirkulation)
Hjælp til printerdriveren
Websted Hvis du har adgang til internettet, kan
Indeholder hjælp til printerdriverens egenskaber og vejledning om indstilling af udskrivningsegenskaber. Du åbner skærmbilledet med hjælp til printerdriveren ved at klikke på Help i dialogboksen med Printeregenskaber.
du finde hjælp og support, printerdrivere, vejledninger og bestillingsoplysninger på Xerox’ websted, www.xerox.com/support
.
1.4 <
Introduktion>

2 Systemkonfiguration

Kapitlet indeholder en oversigt over de menuer, du kan vælge på maskinen, samt trinvise instruktioner til opsætning af maskinens systemer.
Kapitlet omfatter:
•Menukort
Ændring af sprog i displayet
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af standardtilstand
Indstilling af lyde
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
Sådan bruger du sparetilstandene
Indstilling af timeout for udskriftsjob

Menukort

Fra kontrolpanelet kan du få adgang til menuer til klargøring af maskinen eller betjening af maskinens funktioner. Du kan få adgang til menuerne ved at trykke på Menu. Se nedenstående diagram. De menuer, der kan vælges, når du faxer, kopierer eller scanner, kan variere.
Fax Feature
Darkness Multi Send Delay Send Priority Send Send Forward Rcv. Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Sent Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer Stamp Rcv Name Rcv Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode
Change Default
Resolution Darkness
Auto Report
Network
TCP/IP EtherTalk Ethernet Speed Clear Setting Network Info.
Copy Feature
Copy Collation 2-Up 4-Up ID Copy Poster Copy Clone Copy Erase Bkgd.
System Setup (fortsat)
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker
Ringer Report Maintenance
Clean Drum
Ignore Toner
CLR Empty Msg.
Supplies Life
Serial Number Clear Setting
Copy Setup
Change Default
Copies Reduce/Enlarge Darkness Original Type
System Setup
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No. Date & Time Clock Mode Language Default Mode Power Save Scan PWR Save Timeout NetScanTimeout Job Timeout Import Setting Export Setting
Scan Feature
USB Memory
Scan Size Original Type Resolution Scan Color Scan Format
E-mail
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
FTP
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
SMB
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Memory E-mail FTP SMB
2.1 <
Systemkonfiguration>

Ændring af sprog i displayet

Du kan ændre det sprog, der vises i kontrolpanelet, ved at benytte følgende fremgangsmåde:
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Language, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede sprog vises, og
tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Indstilling af dato og klokkeslæt

6 Tryk på Enter for at gemme klokkeslættet og datoen.
Hvis du indtaster et forkert tal, vises Out of Range, og maskinen forsætter ikke til næste trin. Hvis det sker, skal du blot indtaste det rigtige tal.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Ændring af tidsformatet

Du kan indstille maskinen til at vise tiden i enten 12-timers eller 24-timers format.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Clock Mode, og tryk
Enter.
Dato og klokkeslæt vises i displayet, når maskinen er tændt og klar til at blive betjent. Hvis du har en Phaser 3300 MFP, sendes alle faxer med en angivelse af dato og klokkeslæt for deres afsendelse.
Bemærk
Hvis strømforsyningen til maskinen afbrydes, er du nødt til at indstille dato og klokkeslæt igen, når strømforsyningen er genoprettet.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Date & Time, og tryk
Enter.
4 Indtast dato og klokkeslæt ved hjælp af taltastaturet.
Måned = 01 til 12 Dag = 01 til 31 År = kræver fire cifre Time = 01 til 12 (12-timers tilstand)
00 til 23 (24-timers tilstand)
Minut = 00 til 59
Bemærk
Datoformatet kan variere fra land til land.
4 Tryk på pileknapperne for at vælge det andet format, og tryk
Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Ændring af standardtilstand

Maskinen er på forhånd indstillet til faxtilstand. Du kan enten beholde denne tilstand eller ændre den til faxtilstand.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Default Mode, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den tilstand, du ønsker som standard,
vises, og tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Du kan også bruge pileknapperne til at flytte markøren til det tal, du vil ændre, og indtaste et nyt tal.
5 Hvis du vil vælge AM eller PM til 12-timers format, skal du trykke
eller eller en taltast.
Hvis markøren ikke er placeret under indikatoren for AM eller PM, flyttes den med det samme derhen, når du trykker på knappen eller .
Du kan ændre tidsformatet til 24 timer (dvs. at 01:00 PM angives som 13:00). Du kan finde yderligere oplysninger i næste afsnit.
2.2 <
Systemkonfiguration>

Indstilling af lyde

Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet

Du kan indstille følgende lyde:
Key Sound: Slår tastelyden til eller fra. Når denne indstilling er angivet til
Alarm Sound: Slår alarmen til eller fra. Når denne indstilling er indstillet til eller når en faxkommunikation afsluttes.
Speaker: Slår lydene fra telefonlinjen via højttaleren til eller fra, f.eks. en klartone eller en faxtone. Når denne indstilling er Comm. hvilket vil sige ”fælles”, er højttaleren slået til, indtil den eksterne maskine svarer.
Du kan justere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af Manual Dial.
Ringer: Justerer lydstyrken for ringesignalet. Til lydstyrken for ringesignalet kan du vælge mellem Off, Low, Mid og High.
On, høres der en lyd, hver gang der trykkes på en tast.
On, høres der en alarmlyd, når der opstår en fejl,

Højttaler, ringesignal, tastelyd, og alarmlyd

1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Sound/Volume, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede lydindstilling vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status eller lydstyrke
for den valgte lyd vises, og tryk på Enter.
Når du udfører forskellige opgaver, skal du muligvis skrive navne og numre. Når du f.eks. sætter maskinen op, skal du angive dit eget eller firmaets navn og faxnummeret. Når du gemmer faxnumre eller e-mail-adresser i hukommelsen, kan du evt. også angive de tilsvarende navne.

Indtastning af alfanumeriske tegn

1 Når du bliver bedt om at indtaste et tegn, skal du først finde knappen
med det tegn, du vil indtaste. Tryk på knappen, indtil det rigtige bogstav vises i displayet.
Hvis du f.eks. vil skrive bogstavet O, skal du trykke på 6, der er mærket med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet et nyt bogstav M, N, O og til sidst 6.
Du kan også indtaste specialtegn, f.eks. mellemrum, plustegn osv. Du kan finde flere oplysninger i næste afsnit.
2 Gentag trin 1 for at indtaste flere bogstaver.
Hvis det næste bogstav findes på samme knap, flytter du markøren ved hjælp af højre det ønskede bogstav. Markøren flyttes til højre, og det næste tal vises i displayet.
Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke på 1 to gange.
3 Tryk på Enter, når du har indtastet de bogstaver, du ønsker.
pileknap og trykker derefter på knappen med
5 Gentag eventuelt trin 3 til og med 5 for at definere andre lyde.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Højttalerstyrke

1 Tryk på Manual Dial. Der lyder en klartone fra højttaleren.
2 Tryk på pileknapperne, indtil du hører den ønskede lydstyrke.
3 Tryk på Manual Dial for at gemme ændringen og vende tilbage
til standbytilstand.
Bemærk
Du kan kun justere lydstyrken i højttaleren, når der er forbindelse til telefonlinjen.

Bogstaver og tal på taltastaturet

Tast Tildelte tal, bogstaver og tegn
1 1Mellemrum
2 ABCab c 2
3 DEFdef 3
4 GHI ghi 4
5 JKLj kl 5
6 MNOmno6
7 PQRSpqr s7
8 TUVt uv 8
9 WXYZwxyz9
0 + -,.‘/*#&@0
2.3 <
Systemkonfiguration>

Rettelse af tal eller navne

Strømsparetilstand ved scanning

Hvis du taster forkert, når du indtaster et nummer eller navn, skal du trykke på venstre pileknap for at slette det sidst indtastede tal eller tegn. Indtast derefter det korrekte tal eller bogstav.

Indsættelse af en pause

I nogle telefonsystemer skal du først ringe et forvalgsnummer (f.eks. 9) og vente på endnu en klartone. Hvis du benytter et af disse systemer, skal du indsætte en pause i telefonnummeret. Du kan indsætte en pause, når du definerer genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre.
Du kan indsætte en pause ved at trykke på Redial/Pause, når du kommer til det relevante sted i telefonnummeret. Der vises et ”-” på det pågældende sted i displayet.

Sådan bruger du sparetilstandene

Tilstanden Tonerbesparelse

Tilstanden Tonersparer gør det muligt at bruge mindre toner til hver enkelt side. Aktivering af denne tilstand forlænger printerpatronens levetid ud over det, der opnås i normaltilstand, men udskriftskvaliteten reduceres.
Du kan slå denne tilstand til eller fra ved at trykke på Toner Saver.
Bemærk
Når der udskrives fra en PC, kan du også aktivere og deaktivere tonerbesparelse under printeregenskaberne. Se Softwareafsnittet.

Strømsparetilstand

Strømsparetilstanden gør det muligt at reducere maskinens strømforbrug, når den ikke er i brug. Du kan aktivere denne tilstand og vælge et bestemt tidsrum, som maskinen venter efter et afsluttet job, før den skifter til en mindre strømkrævende tilstand.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Power Save, og tryk
Enter.
Når du bruger strømsparetilstand ved scanning, kan du spare strøm ved at slukke for scannerlampen. Scannerlampen under scannerglaspladen slukkes automatisk, når den ikke er i brug, for at reducere strømforbruget og forlænge lampens levetid. Lampen tændes automatisk efter en kort opvarmningstid, når du starter scanningen.
Du kan indstille det tidsrum, som lampen venter efter en afsluttet scanning, før den skifter til strømsparetilstand.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Scan PWR Save, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Indstilling af timeout for udskriftsjob

Du kan definere, hvor lang tid et enkelt udskriftsjob er aktivt, før det skal udskrives.
Maskinen håndterer indgående data som et enkelt job, hvis det ligger inden for den angivne tid. Når der opstår fejl under behandling af data fra computeren, og datastrømmen standser, venter maskinen den angivne tid og annullerer derefter udskrivningen, hvis datastrømmen ikke genoptages.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Job Timeout, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
On
, og tryk på Enter.
2.4 <
Systemkonfiguration>

3 Softwareoversigt

Dette kapitel indeholder en oversigt over den software, der følger med maskinen. Du kan finde flere oplysninger om installation og brug af softwaren i Softwareafsnittet.
Kapitlet omfatter:
Medfølgende software
Egenskaber for printerdriveren
Systemkrav

Medfølgende software

Når du har konfigureret printeren og sluttet den til computeren, skal du bruge de medfølgende CD’er og installere programmerne til printeren og scanneren. Hver CD indeholder følgende programmer:
CD Indhold
CD Indhold
CD med PostScript­printerdriver
Windows PPD-fil (PostScript Printer
Description): Brug
PostScript-driveren, når du skal udskrive dokumenter med komplekse skrifttyper og grafik i PS-sproget.
Brugervejledning i PDF-format.
Mac OS PPD-fil (PostScript Printer
Description): Brug denne fil til at køre maskinen fra en Macintosh-computer og udskrive dokumenter.
Scannerdriver: Du kan bruge TWAIN-driveren til at scanne dokumenter på maskinen.
CD med printer­software
Windows Printerdriver: Brug denne driver
til at få optimalt udbytte af printeren.
Scannerdriver: TWAIN og WIA-driverne (Windows Image Acquisition) kan bruges til scanning af dokumenter på maskinen.
Status Monitor: Med dette program kan du overvåge maskinens status og få vist advarsler, hvis der opstår fejl under udskrivningen.
Network Scan: Med dette program kan du scanne et dokument på maskinen og gemme det på en netværkstilsluttet PC.
Brugervejledning i PDF-format.
SetIP: Brug dette program til at definere maskinens TCP/IP-adresser.
PC Fax: Dette program giver dig mulighed for at starte fax på din PC, når maskinen er tilsluttet din PC.
Linux Printerdriver: Brug denne driver
til at køre maskinen fra en Linux­computer og udskrive dokumenter.
SANE: Brug denne driver, når du skal scanne dokumenter.
Status Monitor: Med dette program kan du overvåge maskinens status og få vist advarsler, hvis der opstår fejl under udskrivningen.
3.1 <
Softwareoversigt>

Egenskaber for printerdriveren

Systemkrav

Printerdriverne understøtter følgende standardfunktioner:
• Valg af papirkilde
• Papirstørrelse, papirretning og materialetype
• Antal kopier
Du kan desuden få adgang til en række specielle udskrivningsfunktioner. Tabellen nedenfor indeholder en generel oversigt over funktioner, der understøttes af dine printerdrivere:
Funktion
Tonerbesparelse O O O O
Indstilling af udskriftskvalitet
Posterudskrivning O
Flere sider per ark (N-op)
Tilpas til side O O O O
Skaleret udskrift O O O O
Vandmærke O
Overlay O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
X X X
OOOO
(2, 4)
X X X
X X X
Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende minimumkrav:
Windows
Krav (anbefales)
Operativsystem
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Processor RAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
Ledig plads på harddisk
650 MB
1,5 GB
1,25 til 2GB
15 GB
Bemærkninger
• Til alle Windows-operativsystemer kræves som minimum Internet Explorer 5.0 eller nyere.
• Brugere med administratorrettigheder kan installere programmet.
Mac OS
Operativsystem
Mac OS X 10.4 eller ældre
Mac OS X 10.5 Intel-processor
Processor RAM
Intel-processor Power PC G4/G5
867 MHz eller hurtigere Power PC G4/G5
Krav (anbefales)
128 MB for en Power-PC-baseret Macintosh (512 MB)
512 MB for en Intel-baseret Macintosh (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
Ledig plads på harddisk
1GB
3.2 <
Softwareoversigt>
Linux
Emne Krav (anbefalet)
Operativsystem RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1-7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Processor Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Ledig plads på harddisk
Software Linux Kernel 2.4 eller nyere
1GB
Glibc 2.2 eller nyere CUPS
3.3 <
Softwareoversigt>

4 Netværkskonfiguration

Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner for, hvordan du konfigurerer maskinen til netværksforbindelse.
Kapitlet omfatter:
Introduktion
Understøttede operativsystemer
Lokalisering af 3300MFP-IP-adressen

Få adgang til CentreWare Internet Services (CWIS)

Konfiguration af TCP/IP
Konfiguration af EtherTalk
Konfiguration af 802.1x
Indstilling af Ethernet-hastighed
Gendannelse af netværkskonfigurationen
Udskrivning af en netværkskonfigurationsside

Introduktion

Når du har tilsluttet maskinen til et netværk ved hjælp af et RJ-45 Ethernet-kabel, kan du dele maskinen med andre netværksbrugere.
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges som netværksprinter. Protokollerne kan indstilles på to måder:

Via kontrolpanelet

Du kan konfigurere følgende grundlæggende netværksparametre ved hjælp af maskinens kontrolpanel:
• Konfiguration af TCP/IP
• Konfiguration af EtherTalk

Understøttede operativsystemer

Følgende tabel viser de netværksmiljøer, som maskinen understøtter:
Emne Krav
Netværksinterface • 10/100 Base-TX
Netværksoperativsystem • Windows 2000/XP/2003/Vista
• Forskellige Linux-operativsystemer
• Mac OS 10.3-10.5
Netværksprotokoller • TCP/IP i Windows
•EtherTalk
Dynamisk adresseserver • DHCP, BOOTP
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol

Via netværksadministrationsprogrammer

Du kan konfigurere maskinens printerserverindstillinger og styre maskinen med følgende programmer, der følger med maskinen:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services er den integrerede HTTP-serverapplikation, der findes i 3300MFP. CentreWare Internet Services giver administratorer mulighed for at ændre netværks- og systemindstillinger på 3300MFP fra deres skrivebord. Brugeren skal bruge 3300MFPs IP-adresse for at få adgang til CWIS. Mange af funktionerne i CentreWare Internet Services kræver administrator­brugernavn og -adgangskode. Standard-brugernavnet er adminog standard-adgan g s koden er 1111. Bru g e ren bliver kun spurgt om brugernavn og adgangskode én gang under browsersessionen.
• Med denne integrerede web-server kan du:
- Konfigurere de netværksparametre, som maskinen skal
bruge til at oprette forbindelse til forskellige netværksmiljøer.
- Tilpasse indstillinger af e-mail og indstille adressekartoteket
til scanning til e-mail.
- Tilpasse serverindstillinger og indstille adressekartoteket
til scanning til en FTP- eller SMB-server.
- Tilpasse printer-, kopierings- og faxindstillingerne.
SetIP: Hjælpeprogram, der giver dig adgang til at vælge en netværksgrænseflade og manuelt konfigurere adresser, der skal bruges sammen med TCP/IP-protokollen. Se Softwareafsnittet.

Lokalisering af 3300MFP-IP-adressen

1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Network Info., og tryk
Enter.
3 Tryk på Enter, når Yes vises. Netværkskonfigurationssiden
udskrives.
4 Notér IP-adressen på siden til netværkskonfiguration
(f.eks.169.123.21.23)
Få adgang til CentreWare Internet Services
(CWIS)
1 Åbn en Internet-browser, f.eks. Internet Explorer, på din pc.
2 Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i URL- eller Adresselinjen; x er din IP-
adresse.
3 Tryk på Enter.
4 Vælg en fane, der skal vises.
4.1 <
Netværkskonfiguration>

Konfiguration af TCP/IP

Maskinen kan konfigureres med en række forskellige TCP/IP­netværksoplysninger, f.eks. en IP-adresse, en undernetmaske, en gateway og DNS-adresser. Maskinen kan tildeles en TCP/IP­adresse på flere forskellige måder alt afhængigt af dit netværk.
• Statisk adressering: TCP/IP-adressen tildeles manuelt af systemadministratoren.
• Dynamisk adressering via BOOTP/DHCP (standard): TCP/IP­adressen tildeles automatisk af serveren.
Bemærk
Før du konfigurerer TCP/IP, skal du angive netværksprotokollen til TCP/IP.

Dynamisk adressering (BOOTP/DHCP)

Hvis serveren automatisk skal tildele TCP/IP-adressen, skal du gøre følgende:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet.
2 Tryk på Enter, når TCP/IP vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises
tryk på
Enter
.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
DHCP
eller
BOOTP
, og

Konfiguration af EtherTalk

Statisk adressering

Benyt følgende fremgangsmåde, når du skal angive en TCP/IP-adresse ved hjælp af maskinens kontrolpanel:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når TCP/IP vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Static, og tryk på Enter.
4 Tryk på Enter, når IP Address vises.
5 Angiv mellem 0 og 255 byte ved hjælp af taltastaturet, og tryk
pileknapperne for at flytte mellem byte.
Gentag dette for at udfylde adressen fra 1. til 4. byte.
6 Tryk på Enter, når du er færdig.
7 Gentag trin 5 og 6 for at konfigurere de andre TCP/IP-parametre:
Undernetmaske og gateway-adresse.
8 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Static, og tryk på Enter.
9 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Primary DNS, og tryk
Enter.
10 Angiv hver byte i adressen, og tryk på Enter.
EtherTalk er AppleTalk anvendt i et Ethernet-netværk. Denne protokol er udbredt i Macintosh-netværksmiljøer. Hvis du vil bruge EtherTalk, skal du benytte følgende fremgangsmåde:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises EtherTalk, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises On, og tryk på Enter.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
11 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Secondary DNS, og
tryk på Enter.
12 Angiv hver byte i adressen, og tryk på Enter.
13 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
4.2 <
Netværkskonfiguration>

Konfiguration af 802.1x

Gendannelse af netværkskonfigurationen

Printeren har 802.1x-protokollen på sit netværk. 802.1x er en sikkerhedsstandard for portbaseret netværksadgangskontrol. Den beskytter dit netværk mod uautoriseret adgang ved at kræve godkendelse, inden netværksadgang og dataoverførsel tillades. Der er 3 gensidigt udelukkende indstillinger for 802.1x-godkendelse.
Hvis du vil bruge 802.1x, skal du gøre følgende:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises 802.1x, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises On, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede godkendelsesmetode
vises.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message Digest algoritme 5) er en meddelelseshashingteknik mellem klient og server, som gør det muligt at overføre brugerdata på en sikker måde.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication Protocol Microsoft-version af Challenge Handshake Authentication Protocol). EAP-MSCHAPv2 er en envejskrypteret, adgangskodebaseret gensidig godkendelsesproces. EAP-MSCHAPv2 bruger forskellige hashing-/krypteringsalgoritmer til at kode bruger-id og adgangskoder.
PEAP: PEAP (Beskyttet EAP).
Du kan genoprette standardindstillingerne for den oprindelige netværkskonfiguration.
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Clear Setting, og tryk
Enter.
3 Tryk på Enter, når Yes vises, for at gendanne
netværkskonfigurationen.
4 Sluk for maskinen, og tænd den igen.

Udskrivning af en netværkskonfigurationsside

Netværkskonfigurationssiden viser, hvordan netværkskortet i maskinen er konfigureret.
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Network Info., og tryk
Enter.
3 Tryk på Enter, når Yes vises.
Netværkskonfigurationssiden udskrives.
5 Indtast brugernavn og adgangskode ved hjælp af pileknappen.
6 Tryk på Enter for at gemme den valgte indstilling.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Indstilling af Ethernet-hastighed

Du kan vælge kommunikationshastighed for Ethernet-forbindelser.
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på den nederste linje i displayet,
og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Ethernet Speed, og
tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede hastighed vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
4.3 <
Netværkskonfiguration>
5 Ilægning af originaler
og udskriftsmedier
I dette kapitel beskrives det, hvordan du lægger originaler og udskriftsmedier i maskinen.
Kapitlet omfatter:
Placering af originaler
Valg af udskriftsmedier
Ilægning af papir
Indstilling af papirstørrelse og type
Valg af udbakke

Placering af originaler

Du kan lægge en original på scannerglaspladen eller i ADF’en, så du kan kopiere eller scanne den eller sende den som fax.
2 Læg originalen med forsiden nedad på scannerglaspladen,
og ret den ind efter registreringsstyret i glaspladens øverste, venstre hjørne.

På scannerglaspladen

Kontroller, at der ikke er originaler i ADF’en. Hvis maskinen registrerer en original i ADF’en, får den højere prioritet end originalen på scannerglaspladen. Det giver den bedste scanningskvalitet - især for farvebilleder eller gråtonebilleder - at bruge scannerglaspladen.
1 Løft, og åbn scannerlåget.
3 Luk scannerlåget.
Bemærkninger
• Det kan påvirke kopikvaliteten og tonerforbruget, hvis scannerlåget står åbent, mens du kopierer.
• Støv på scannerglaspladen kan give sorte pletter på udskriften. Hold den altid ren.
• Hvis du kopierer en side fra en bog eller et blad, skal du løfte op i scannerlåget, indtil hængslerne fanges af stopanordningen, og derefter lukke låget. Hvis bogen eller bladet er tykkere end 30 mm, skal du begynde at kopiere med låget åbent.

I ADF’en

Du kan lægge op til 50 ark (75 g/m2) i ADF’en for ét udskriftsjob.
Når du bruger ADF’en:
• Brug ikke papir, der er mindre end 142 x 148 mm eller større end 216 x 356 mm.
• Brug aldrig følgende papirtyper:
- Karbonpapir eller karbonbelagt papir
- Bestrøget papir
- Gennemsigtigt eller tyndt papir
- Krøllet eller foldet papir
- Krøllet eller rullet papir
- Iturevet papir
• Fjern alle hæfteklammer og papirclips, før du lægger papiret i.
• Kontroller, at lim, blæk eller retteblæk på papiret er tørt, før du lægger det i.
• Læg ikke papir med forskellige størrelser eller med forskellig vægt i.
• Læg ikke hæfter, pamfletter, transparenter eller dokumenter med andre usædvanlige egenskaber i ADF’en.
5.1 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>
Sådan lægger du en original i ADF’en:
1 Læg originalen i ADF’en med forsiden opad. Kontroller, at bunden
af originalstakken passer til den papirstørrelse, der er markeret i dokumentindføringsbakken.
2 Juster styrene til indstilling af dokumentbredden, så de passer
til papirstørrelsen.

Valg af udskriftsmedier

Du kan udskrive på en række forskellige materialer, f.eks. almindeligt papir, konvolutter, etiketter og transparenter. Vælg altid udskriftsmedier, der overholder de retningslinjer, der er for maskinen. Udskriftsmedier, der ikke overholder de retningslinjer, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, kan forårsage følgende problemer:
• Dårlig udskriftskvalitet.
• Flere papirstop.
• Tidlig nedslidning af maskinen.
Egenskaber som vægt, sammensætning, fiber- og fugtighedsindhold er vigtige faktorer, der påvirker maskinens ydelse og udskriftskvalitet. Vær opmærksom på følgende, når du vælger udskriftsmateriale:
• Typen, størrelsen og vægten for udskriftsmediet til din maskine beskrives i de følgende tabeller.
• Ønsket resultat: Vælg udskriftsmedier, der passer til projektet.
• Hvidhed: Nogle udskriftsmedier er mere hvide end andre og giver et mere skarpt og levende billede.
• Overfladeglathed: Jo mere glat et udskriftsmedie er, jo mere skarpt forekommer det udskrevne billede på papiret.
Bemærkninger
• Der kan være tilfælde, hvor udskriftsmediet overholder alle retningslinjer i dette afsnit og alligevel ikke giver tilfredsstillende resultater. Dette kan være skyldes forkert håndtering eller uacceptable temperatur- og fugtighedsniveauer eller andre faktorer, som Xerox ikke har indflydelse på.
• Inden du køber større mængder af et bestemt udskriftsmedie, skal du sikre dig, at det opfylder de krav, der er angivet i denne brugerhåndbog.
Bemærk
Støv på ADF-glasset kan forårsage sorte streger på udskriften. Hold den altid ren.
Forsigtig
Anvendelse af udskriftsmedier, der ikke overholder disse specifikationer, kan medføre problemer, der nødvendiggør reparation. Reparationer af denne type er ikke omfattet af Xerox’ garanti eller serviceaftaler.
5.2 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>

Understøttede udskriftsmedietyper og størrelser

Typ e Størrelse Mål Vægt
Almindeligt papir Letter 216 x 279 mm • 60 til 90 g/m2 i bakken
Legal 216 x 356 mm
• 60 til 163 g/m
i universalbakken
1
2
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Konvolut Konvolut B5 176 x 250 mm 75 til 90 g/m
2
Monarch-konvolut 98,4 x 190,5 mm
Konvolut COM-10 105 x 241 mm
DL-konvolut 110 x 220 mm
C5-konvolut 162 x 229 mm
Kapacitet
• 250 ark 75 g/m
2
2
papir
ibakken
• 50 ark til universalbakken
5 ark 75 g/m2 i universalbakken
C6-konvolut 114 x 162 mm
Transparenter Letter, A4 Se afsnittet om almindeligt papir 138 til 146 g/m
Etiketter Letter, Legal, Folio,
Se afsnittet om almindeligt papir 120 til 150 g/m A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Karton Letter, Legal, Folio,
Se afsnittet om almindeligt papir 60 til 163 g/m A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Minimumstørrelse (brugerdefineret) 76 x 127 mm 60 til 163 g/m
Maksimumstørrelse (brugerdefineret) 215,9 x 356 mm
1. Hvis mediets gramvægt er over 90 g/m2, skal du bruge universalbakken.
2. Den maksimale kapacitet kan variere, afhængigt af materialets vægt, tykkelse og de omgivende forhold.
2
5 ark 75 g/m2 i universalbakken
2
5 ark 75 g/m2 i universalbakken
2
5 ark 75 g/m2 i universalbakken
2
5 ark 75 g/m2 i universalbakken
5.3 <
Ilægning af originaler

Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige tilstande

Tilstand Størrelse Kilde
Kopieringstilstand Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
Enkeltsidet udskrivning
Duplexudskrivning
Faxtilstand Letter, A4, Legal bakke 1
1. Kun 75 til 90 g/m2.
Alle størrelser understøttes af maskinen
1
Letter, A4, Legal, Folio bakke 1
bakke 1
ekstra bakke 2
universalbakke
bakke 1
ekstra bakke 2
universalbakke
ekstra bakke 2
• universalbakke
ekstra bakke 2

Retningslinjer for valg og opbevaring af udskriftsmedier

Der gælder følgende retningslinjer, når du vælger eller lægger papir, konvolutter og andre udskriftsmaterialer til/i maskinen:
• Brug altid udskriftsmedier, der passer til de specifikationer, der er angivet på side 5.3.
• Forsøg på at udskrive på fugtigt, krøllet eller iturevet papir kan forårsage papirstop og dårlig udskriftskvalitet.
• Det giver den bedste udskriftskvalitet, hvis du kun bruger kopipapir af god kvalitet, som er specielt beregnet til laserprintere.
• Undgå at bruge følgende medietyper:
- Papir med præget skrift, perforeringer eller en struktur,
der er for glat eller for grov.
- Kontraktpapir, der kan slettes.
- Flersidet papir.
- Syntetisk papir og varmefølsomt papir.
- Overføringspapir eller kalkerpapir. Brug af disse papirtyper kan medføre papirstop, kemisk lugt
og beskadigelse af printeren.
• Opbevar udskriftsmedier i emballagen, indtil de skal bruges. Anbring kasser på paller eller hylder, men ikke på gulvet. Undgå at anbringe tunge genstande oven på papiret, uanset om det er pakket ind eller ej. Det må ikke opbevares i fugtige omgivelser eller udsættes for andet, der kan få det til at bøje eller krølle.
• Opbevar ubrugte udskriftsmedier ved en temperatur på mellem 15 og 30 °C. Den relative luftfugtighed bør være mellem 10 og 70 %.
• Opbevar ubrugte udskriftsmedier i en emballage, der er fugttæt, f.eks. en plastbeholder eller pose, så støv og fugt ikke ødelægger papiret.
• Læg specielle medietyper i universalbakken ét ark ad gangen, så der ikke opstår papirstop.
• Fjern udskriftsmedier som transparenter og etiketark med det samme, de er udskrevet, så de ikke klæber sammen.
Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
Medietype Retningslinjer
Konvolutter • Vellykket udskrivning på konvolutter er
afhængig af konvolutternes kvalitet. Ved valg af konvolutter skal du tage følgende faktorer i betragtning:
- Vægt: Konvolutpapiret bør ikke veje mere end 90 g/m papirstop.
- Udformning: Inden udskrivningen skal konvolutterne ligge fladt med mindre end 6 mm rulning, og de må ikke indeholde luft.
- Tilstand: Konvolutterne må ikke være krøllede, revet i stykker eller på anden måde beskadiget.
- Temperatur: Brug altid konvolutter, der kan klare den varme og det tryk, der opstår i maskinen.
• Brug kun kvalitetskonvolutter med skarpe og helt pressede kanter.
• Brug ikke konvolutter med frimærker.
• Brug ikke konvolutter med lukkeanordninger, ruder, belægninger, selvklæbende lukning eller andre syntetiske materialer.
• Brug ikke beskadigede konvolutter eller konvolutter af dårlig kvalitet.
• Kontroller, at sammenføjningerne i begge konvoluttens ender når helt ud til konvoluttens hjørner.
Acceptabelt
Uacceptabelt
• Hvis du bruger konvolutter med en selvklæbende strimmel, eller hvor mere end én flap skal foldes over for at lukke konvolutten, skal du sikre dig, at det selvklæbende middel kan tåle maskinens fikseringstemperatur på 180 °C i 0,1 sekund. Ekstra flapper og strimler kan betyde, at konvolutten krøller eller bukker, at der opstår papirstop, og i værste fald kan det beskadige fikseringsenheden.
• Du opnår det bedste resultat, hvis margenerne ikke placeres tættere end 15 mm på konvoluttens kanter.
• Undgå at udskrive i det område, hvor konvoluttens sammenføjninger mødes.
2
, da der ellers kan opstå
5.4 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>
Medietype Retningslinjer
Medietype Retningslinjer
Transparenter • Brug kun transparenter, der er beregnet til
laserprintere, så maskinen ikke beskadiges.
• Transparenter kan kun bruges i maskinen, hvis de kan tåle maskinens fikseringstemperatur på 180 °C.
• Anbring transparenterne på en jævn overflade, når du har taget dem ud af maskinen.
• Lad dem ikke ligge i papirbakken i længere tid. De kan samle støv og snavs, hvilket kan medføre plettet udskrivning.
• Tag forsigtigt på transparenter, så du undgår udtværing, der er forårsaget af fingeraftryk.
• Undgå at udsætte trykte transparenter for sollys i længere tid, da dette kan medføre falmet tryk.
• Kontroller, at transparenterne ikke er krøllede og ikke har iturevne kanter.
Etiketter • Brug kun etiketter, der er beregnet til
laserprintere, så maskinen ikke beskadiges.
• Ved valg af etiketter skal du tage følgende faktorer i betragtning:
- Klæbemiddel: Klæbemidlet skal være
stabilt ved maskinens fikseringstemperatur på 180 °C.
- Placering på arket: Brug kun etiketark,
hvor arket ikke er synligt mellem de enkelte etiketter. Etiketter kan løsne sig fra ark, hvis der er afstand mellem dem, hvilket kan medføre alvorlige papirstop.
- Krøl: Inden udskrivningen skal etiketarket
ligge fladt uden mere end 13 mm krøl i nogen retning.
- Tilstand: Brug ikke etiketter med rynker,
bobler eller andre tegn på manglende klæbeevne.
• Kontroller, at der ikke er synligt klæbemateriale mellem etiketterne. Synlige områder på arket kan medføre, at etiketterne løsnes under udskriften, hvilket kan forårsage papirstop. Synligt klæbemateriale kan også beskadige maskindele.
• Kør aldrig et etiketark gennem maskinen mere end én gang. Den selvklæbende bagside er kun beregnet til at skulle igennem maskinen én gang.
• Brug ikke etiketter, der har løsnet sig fra arket, er krøllede, har bobler eller på anden måde er beskadiget.
Karton eller materialer i brugerdefinerede størrelser
Fortrykt papir • Brevhoveder skal udskrives med blæk,
• Udskriv aldrig på medier med en bredde på mindre end 98 mm eller en længde på mindre end 148 mm.
• I programmet skal margenerne indstilles, så de er mindst 6,4 mm væk fra materialets kanter.
der er modstandsdygtigt mod varme, og som ikke smelter, fordamper eller frigiver farlige dampe, når det udsættes for maskinens fikseringstemperatur på 180 °C i 0,1 sekund.
• Blækket på brevpapiret skal være ikke­brændbart og må ikke have nogen form for negativ virkning på printerens ruller.
• Formularer og brevpapir bør opbevares i forseglet og fugtsikker emballage for at forhindre forandringer under opbevaring.
• Kontroller, at blækket på papiret er tørt, før du ilægger fortrykt papir som f.eks. formularer eller brevpapir. Under fikseringsprocessen kan fugtigt blæk løsnes fra fortrykt papir og forringe udskriftskvaliteten.

Ilægning af papir

I bakke 1

Læg det udskriftsmedie, du oftest bruger, i bakke 1. Bakke 1 kan maksimalt indeholde 250 ark 75 g/m2 almindeligt papir.
Du kan købe en ekstra bakke (bakke 2), og sætte den i maskinen under standardbakken. Den rummer 250 ark papir ekstra. Du kan finde flere oplysninger om bestilling af en ekstra bakke på side 12.1.
Indikatoren for papirniveau foran på bakke 1 og den ekstra bakke 2 viser, hvor meget papir der i øjeblikket er tilbage i bakken. Når bakken er tom, er indikatoren helt i bund.
Fuld
5.5 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>
To m
Placering af papir i bakke 1 eller den ekstra bakke 2
1 Træk papirbakken ud, og læg papir i den.
Brevpapir lægges i bakken med teksten nedad. Den øverste kant af arket med logoet skal placeres mod forsiden af bakken.
2 Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -størrelse til
universalbakken. Du kan finde yderligere oplysninger om kopiering og faxning på side 5.8 eller i Softwareafsnittet om udskrivning fra en PC.
Bemærkninger
• Hvis papirindføringen giver problemer, skal du lægge ét ark ad gangen i universalbakken.
• Du kan ilægge papir, der allerede er skrevet på. Forsiden skal vende opad med en ukrøllet kant forrest. Hvis du oplever problemer med papirindføringen, kan du prøve at vende papiret om. Bemærk, at udskriftskvaliteten ikke kan garanteres.
1 Tryk på støttelåsen, og hold den nede. Skub papirlængdestyret
ind i den rigtige papirstørrelsesåbning.
2 Når du har lagt papir i bakken, justerer du papirstøtten, så den
lige berører papirstakken.
Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
Hvis du vil anvende længere papir, f.eks. papir i Legal-størrelse, skal du justere papirstyrene for at forlænge papirbakken.
3
1 2
4
papirlængdestyr
1
papirstøtte
2
støttelås
3
styr til indstilling
4
af papirbredde
3 Klem styrene til indstilling af papirbredden ind mod papirstakken
som vist, indtil de lige berører dens sider.
Bemærkninger
• Du må ikke skubbe styrene til indstilling af papirbredden så tæt ind mod stakken, at den begynder at bøje.
• Det kan medføre papirstop, hvis du ikke indstiller styrene til papirbredden.
5.6 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>

I universalbakken

Universalbakken kan bruges til brugerdefinerede papirstørrelser og specielle udskriftsmaterialer som transparenter, postkort, kartotekskort og konvolutter. Det er nyttigt ved udskrivning af en enkelt side på brevpapir eller farvet papir.
Sådan lægges papir i universalbakken:
1 Åbn universalbakken, og fold dens forlænger ud som vist.
2 Hvis du bruger papir, skal du bøje papirstakken frem og tilbage for at
adskille sammenhængende ark, før de lægges i bakken.
Bemærk
Følge disse retningslinjer, når du lægger papir i maskinen, afhængigt af hvilken medietype du bruger:
• Konvolutter: Vend siden med flappen nedad. Frimærkesiden
skal vende opad, med frimærkeenden mod venstre.
• Transparenter: Vend udskriftssiden opad. Den øverste del
med den selvklæbende strimmel skal føres ind i maskinen først.
• Etiketter: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det
føres ind i maskinen på den korte led med toppen af arket først.
• Fortrykt papir: Vend designsiden opad, og vend papiret,
så det føres ind i maskinen på den korte led.
• Karton: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det
føres ind i maskinen på den korte led.
• Papir, der tidligere er udskrevet på: Vend siden med den
eksisterende udskrift nedad, og vend det, så det føres ind i maskinen på den korte led. Den kant, der føres ind først, må hverken være krøllet eller foldet.
4 Klem styrene til indstilling af papirbredden i universalbakken ind
mod papiret. Pres dem ikke for langt ind, da det kan få papiret til at bøje. Det kan medføre papirstop, eller at papiret føres skævt ind.
Hold transparenter i kanterne, og undgå at berøre dem på udskriftssiden. Fedt fra fingrene kan medføre problemer med udskriftskvaliteten.
3 Læg papiret i bakken, så den side, der skal udskrives på,
vender opad.
5 Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -størrelse til
universalbakken. Du kan finde yderligere oplysninger om kopiering og faxning på side 5.8 eller i Softwareafsnittet om udskrivning fra en PC.
Bemærk
De indstillinger, der foretages fra printerdriveren, tilsidesætter indstillingerne på kontrolpanelet.
Forsigtig
Sørg for at åbne bagdækslet, når du udskriver på transparenter. Hvis det ikke er åbent, risikerer du, at transparenterne går i stykker på vej ud af maskinen.
6 Fold forlængeren til universalbakken ind, når du er færdig med
at udskrive, og luk universalbakken.
5.7 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>
Tips om brug af universalbakken
• Læg kun udskriftsmedier i ét format i universalbakken ad gangen.
• Læg ikke mere papir i universalbakken, så længe der er papir i den, da der ellers kan opstå papirstop. Det gælder også andre typer udskriftsmedier.
• Udskriftsmedier lægges midt i universalbakken med forsiden opad og vendes, så de føres ind i maskinen på den korte led.
• Brug altid kun de udskriftsmedier, der er angivet på side 5.2, så du undgår papirstop og problemer med udskriftskvaliteten.
• Sørg for at glatte evt. krøller på postkort, konvolutter og etiketter ud, før du lægger dem i universalbakken.
• Sørg for at åbne bagdækslet, når du udskriver på transparenter. Hvis det ikke er åbent, risikerer du, at transparenterne går i stykker på vej ud af maskinen.

Valg af udbakke

Maskinen har to udbakker: Bagdækslet (med forsiden opad) og udbakken (med forsiden nedad).
2

Indstilling af papirstørrelse og type

Når du har lagt papir i papirbakken, skal du angive papirstørrelse og -type ved hjælp af tasterne på kontrolpanelet. De valgte indstillinger gælder for kopierings- og faxtilstand. Ved udskrivning fra PC skal du vælge papirstørrelse og -type i det program, du bruger på PC’en.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Setup, og tryk
Enter.
3 Tryk på Enter, når Paper Size vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den papirstørrelse, du bruger,
vises, og tryk på Enter.
6 Tryk på Exit for at vende tilbage til det øverste niveau.
7 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Type, og tryk
Enter.
8 Tryk på pileknapperne, indtil den papirtype, du bruger, vises,
og tryk på Enter.
9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
1
outputbakke
1
bagdæksel
2
Printeren sender udskrifter til udskriftsbakken som standard. Hvis du vil bruge udbakken, skal du sørge for, at bagdækslet er lukket.
Bemærkninger
• Hvis der er problemer med det papir, der kommer ud i udbakken, f.eks. at det krøller for meget, kan du forsøge at udskrive til bagdækslet i stedet.
• Undgå at åbne eller lukke bagdækslet, mens maskinen er i gang, da dette kan føre til papirstop.

Udskrivning til udbakken

Udbakken opsamler udskrevet papir med forsiden nedad, i den rækkefølge arkene udskrives. Denne bakke kan med fordel bruges til de fleste udskriftsjob.
5.8 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>

Udskrivning til bagdækslet

Når du udskriver til bagdækslet, kommer papiret ud af maskinen med forsiden opad.
Papirgangen bliver helt lige, når der udskrives fra universalbakken til bagdækslet. Med visse udskriftsmedier bliver udskriftskvaliteten bedre, når der udskrives til bagdækslet.
Hvis du vil udskrive til bagdækslet, åbner du det ved at trække det nedad.
Forsigtig
Fikseringsområdet inden for bagdækslet bliver meget varmt, når maskinen er i brug. Derfor skal du være forsigtig, når du nærmer dig dette område.
5.9 <
Ilægning af originaler og udskriftsmedier>

6 Kopiering

Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner for kopiering af dokumenter.
Kapitlet omfatter:
Valg af papirbakke
Kopiering
Ændring af indstillingerne for hver kopi
Ændring af standardindstillingerne for kopiering
Brug af de specielle kopifunktioner
Kopiering på begge sider af papiret
Indstilling af timeout for kopiering

Valg af papirbakke

Når du har lagt udskriftsmedier til kopier i, skal du vælge den papirbakke, du vil bruge til kopijob.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Setup, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Source, og tryk
Enter.
4 Tryk på Enter, når Copy Tray vises.
Bemærk
Du kan annullere kopijobbet, mens maskinen er i gang. Tryk på Stop/Clear, hvorefter kopieringen afbrydes.

Ændring af indstillingerne for hver kopi

Du kan hurtigt og nemt kopiere med maskinens standardindstillinger. Men du kan også ændre indstillingerne for hver ny kopi ved hjælp af funktionstasterne til kopiering på kontrolpanelet.
Bemærk
Hvis du trykker på Stop/Clear, mens du angiver kopieringsindstillingerne, nulstilles alle de indstillinger, du har angivet for det aktuelle kopijob, og standardværdierne gendannes. Standardværdierne gendannes automatisk, når maskinen har afsluttet kopieringen.

Lighten/Darken

Hvis du har en original, der indeholder svage markeringer og mørke billeder, kan du justere lysstyrken, så kopien bliver lettere at læse.
Hvis du vil justere lysstyrken for kopier, skal du trykke på Lighten/Darken. Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
Normal: Velegnet til almindelige maskinskrevne eller udskrevne originaler.
Light: Velegnet til mørkt trykt.
Dark: Velegnet til lyst tryk og til svage blyantsaftegninger.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises,
og tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Kopiering

1 Tryk på Copy.
Ready to Copy
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en
enkelt original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Indtast eventuelt det ønskede antal kopier ved hjælp af taltasterne.
4 Du kan tilpasse kopiindstillingerne, herunder kopistørrelse,
mørkhed og originaltype, ved at bruge knapperne på kontrolpanelet (seside6.1).
Du kan eventuelt bruge specielle kopieringsfunktioner som posterkopiering eller 2- eller 4 op-kopiering. Se side 6.2.
5 Tryk på Start for at starte kopieringen.
vises på den øverste linje i displayet.

Original Type

Indstillingen Originaltype bruges til at forbedre kopikvaliteten ved at angive dokumenttypen for det aktuelle kopijob.
Tryk på Original Type for at vælge dokumenttype. Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
Tex t: Bruges til originaler, der hovedsageligt indeholder tekst.
Tex t /Pho to: Bruges til originaler med en blanding af tekst og fotografier.
Photo: Bruges, hvis originalerne er fotografier.
6.1 <
Kopiering>

Formindsket eller forstørret kopi

Ved at trykke på knappen Reduce/Enlarge kan du forstørre eller formindske det kopierede billede fra 25 til 400 %, når du kopierer originaldokumenter fra scannerglaspladen, eller fra 25 til 100 % fra ADF’en.
Sådan vælger du blandt de foruddefinerede kopistørrelser:
1 Tryk på Reduce/Enlarge.
2 Tryk på Reduce/Enlarge eller på pileknapperne, indtil den
ønskede størrelsesindstilling vises, og tryk derefter på Enter.
Du kan skalere kopien ved at indtaste skaleringsforholdet direkte:
1 Tryk på Reduce/Enlarge.
2 Tryk på Reduce/Enlarge eller på pileknapperne, indtil der
vises Custom, og tryk på Enter.
3 Angiv skaleringsforholdet, og tryk på Enter for at emme dit valg.
Bemærk
Når du formindsker en kopi, kan der forekomme sorte streger nederst på kopien.

Brug af de specielle kopifunktioner

Du kan bruge følgende kopifunktioner:

Sortering

Du kan indstille maskinen, så kopieringsjob sorteres. Hvis du f.eks. opretter 2 kopier af en original på 3 sider, udskrives der et komplet dokument på 3 sider efterfulgt af endnu et komplet dokument.
1 Tryk på Copy.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Indtast det ønskede antal kopier på taltastaturet.
4 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
den nederste linje i displayet, og tryk på Enter.
5 Tryk på Enter, når Copy Collation vises.
6 Tryk på pileknapperne for at vælge Yes.

Ændring af standardindstillingerne for kopiering

Kopieringsindstillingerne, herunder mørkhed, originaltype og antal kopier, kan indstilles til de værdier, som bruges hyppigst. Når du kopierer et dokument, bruges standardindstillingerne, medmindre de ændres ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet.
1 Tryk på Copy.
2 Tryk på Menu, indtil Copy Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Change Default vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indstilling vises,
og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indstilling vises,
og tryk på Enter.
6 Gentag trin 4 til 5 efter behov.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Bemærk
Hvis du trykker på Stop/Clear, mens du angiver kopieringsindstillinger, annulleres de valgte indstillinger, og standardindstillingerne gendannes.
7 Tryk på Enter eller Start for at begynde
at kopiere.
Der udskrives et komplet dokument efterfulgt af det næste komplette dokument.

2- eller 4-op-kopiering

Maskinen kan udskrive 2 eller 4 originalbilleder formindsket, så de kan være på et enkelt ark papir.
1 Tryk på Copy.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad.
1 2
Kopifunktionen
2-op
1 2
3 4
Kopifunktionen
4-op
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
den nederste linje i displayet, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises 2-Up eller
4-Up, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne for at vælge Yes.
6 Tryk på Enter eller Start for at starte kopieringen.
Bemærk
Du kan ikke justere kopistørrelsen med knappen Reduce/Enlarge når du bruger 2- eller 4-op-kopiering.
6.2 <
Kopiering>

Kopiering af ID-kort

Plakatkopiering

Maskinen kan udskrive 2-sidede originaler på ét ark papir i A4-, Letter-, Legal-, Folio-, Executive-, B5-, A5- eller A6-størrelse.
Når du kopierer med denne funktion, udskriver maskinen den ene side af originalen på den øverste halvdel af papiret og den anden side på den nederste halvdel uden at formindske originalens størrelse. Denne funktion er velegnet til kopiering af små originaler, f.eks. navneskilte.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Tryk på Copy.
2 Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
den nederste linje i displayet, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises ID Copy,
og tryk på Enter.
Place Front Side and Press[Start] vises på displayet.
5 Tryk på Enter eller Start.
Maskinen begynder at scanne forsiden, og der vises Place Back Side and Press[Start] på displayet.
Maskinen kan udskrive et billede på op til 9 ark papir (3 x 3). Du kan derefter føje de kopierede sider sammen til ét dokument i plakatstørrelse.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Tryk på Copy.
2 Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
den nederste linje i displayet, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises
Poster Copy, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne for at vælge Yes.
6 Tryk på Enter eller Start for at begynde
at kopiere.
Bemærk
Du kan ikke justere kopistørrelsen ved hjælp af knappen Reduce/Enlarge i forbindelse med plakatkopiering.
Originalen deles op i 9 dele. Hver af disse dele scannes og kopieres én efter én i følgende rækkefølge:
6 Åbn scannerlåget, og vend originalen om.
Bemærk
Hvis du trykker på Stop/Clear, eller hvis du ikke trykker på andre taster i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopieringsjobbet og vender tilbage til standbytilstand.
7 Tryk på Start for at starte kopieringen.
Bemærk
Hvis originalen er større end det område, der kan udskrives på, er det ikke sikkert, at alle dele af originalen kan kopieres.
6.3 <
Kopiering>

Klonkopiering

Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original på den samme side. Antallet af kopier på siden bestemmes automatisk af originalen og papirstørrelsen.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Tryk på Copy.
2 Læg en enkelt original med forsiden nedad
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
den nederste linje af displayet, og tryk på Enter.

Kopiering på begge sider af papiret

Ved at bruge knappen Duplex på maskinen, kan du indstille den til at kopiere på begge sider af papiret.
1 Tryk på Duplex.
2 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indbindingsindstilling
vises.
Off: Udskriver i normal tilstand.
1->2Side Short: Udskriver siderne, så de skal læses, ligesom når man vipper siderne op på en notesblok.
1->2Side Long: Udskriver siderne, så de skal læses som i en bog.
2
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises
Clone Copy, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne for at vælge Yes.
6 Tryk på Enter eller Start for at starte kopieringen.
Bemærk
Du kan ikke justere kopistørrelsen ved hjælp af knappen Reduce/Enlarge, mens du opretter en klonkopi.

Sletning af baggrundsbilleder

Du kan indstille maskinen til at udskrive et billede uden den tilhørende baggrund. Denne kopifunktion fjerner baggrundsfarven og kan være praktisk, når du f.eks. kopierer en avis eller et katalog med farvet baggrund.
1 Tryk på Copy.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Erase Bkgd.,
Enter.
5 Tryk på pileknapperne for at vælge On, og tryk på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
7 Indtast det ønskede antal kopier på taltastaturet.
og tryk
25
3
3
5
1->2 Side Kort 1->2 Side Lang
3 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex baggrundsbelyst.
4 Begynd at kopiere et dokument.

Indstilling af timeout for kopiering

Du kan indstille det tidsrum, maskinen skal vente, før standardkopieringsindstillingerne gendannes, hvis du ikke begynder at kopiere efter at have ændret indstillingerne på kontrolpanelet.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Timeout, og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises.
Hvis du vælger Off, betyder det, at maskinen ikke gendanner standardindstillingerne, før du trykker på Start for at starte kopieringen eller på Stop/Clear for at annullere kopieringen.
5 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
8 Tryk på Start for at starte kopieringen.
6.4 <
Kopiering>

7 Grundlæggende udskrivning

Dette kapitel beskriver almindelige udskrivningsopgaver.
Kapitlet omfatter:
Sådan udskriver du et dokument
Annullering af et udskriftsjob

Sådan udskriver du et dokument

Du kan bruge maskinen til at udskrive fra forskellige Windows-, Macintosh- eller Linux-baserede programmer. De præcise trin, du skal følge, når du udskriver et dokument, kan variere, afhængigt af hvilket program du benytter.
Yderligere oplysninger finder du i Softwareafsnittet.

Annullering af et udskriftsjob

Hvis udskriftsjobbet venter i en printerkø eller en printspooler, f.eks. gruppen Printere i Windows, skal du slette jobbet på følgende måde:
1 Klik på menuen Start i Windows.
2 I Windows 2000 skal du vælge Indstillinger og derefter Printere.
I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
I Windows Vista skal du vælge Kontrolpanel > Hardware og lyd >
Printere.
3 Dobbeltklik på Xerox Phaser 3300MFP PCL 6- eller Xerox Phaser
3300MFP PS-ikonet.
4 Vælg Annuller i menuen Dokument.
Bemærk
Du får adgang til dette vindue ved at dobbeltklikke på printerikonet i nederste højre hjørne på skrivebordet i Windows.
Du kan også annullere det aktuelle job ved at trykke på Stop/Clear på kontrolpanelet.
7.1 <
Grundlæggende udskrivning>

8 Scanning

Du kan scanne billeder og tekst på maskinen, så de kan gemmes som digitale filer på computeren. Derefter kan du sende filerne i en fax eller e-mail, overføre dem til dit websted eller bruge dem i projekter, som du kan udskrive.
Kapitlet omfatter:
Grundlæggende om scanning

Scanning til et program ved hjælp af en lokal forbindelse

Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse
Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
Ændring af standardscanningsindstillinger
Konfiguration af adressekartoteket

Grundlæggende om scanning

Et billede kan scannes ind på maskinen på følgende måder, når der bruges en lokal forbindelse:
• Via et af de foruddefinerede programmer til billedbehandling. Når du scanner et billede, startes det valgte program, så du selv kan styre scanningsprocessen. Se næste afsnit.
• Via WIA-driveren (Windows Images Acquisition). Se Softwareafsnittet.
• Til en ekstern USB-hukommelsesenhed, der er sat i USB-porten på maskinen. Se side 11.1.
Du kan også sende scannede billeder til flere destinationer via en netværksforbindelse:
• Til din netværkscomputer via programmet Network Scan. Du kan scanne et billede fra maskinen, hvis den er tilsluttet netværket og videre til den computer, som programmet Network Scan kører på.
• Til e-mail: Du kan sende det scannede billede som en fil vedhæftet en e-mail. Se side 8.4.
• Til en FTP-filserver: Du kan scanne et billede og overføre det til en FTP-server. Se side 8.4.
• Til en netværkscomputer via protokollen SMB (NetBEUI) scanne et billede og sende det til en delt mappe på en SMB-server. Se side 8.5.
a
: Du kan
Scanning til et program ved hjælp
af en lokal forbindelse
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
Ready to Scan vises på den øverste linje i displayet.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Scan to Appl. på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede program vises, og tryk
Enter.
Microsoft Paint: Sender det scannede billede til Microsoft Paint.
Email: Sender det scannede billede til det e-mail-program, du normalt bruger på computeren. Der åbnes et nyt meddelelsesvindue med det vedhæftede billede.
My Document: Gemmer det scannede billede i standardmappen, Dokumenter, på computeren.
OCR: Sender det scannede billede til OCR-programmet til tekstgenkendelse.
Bemærk
Du kan føje flere TWAIN-kompatible programmer til scanning, f.eks. Adobe Photoshop, fra Printer
Settings Utility. Se Softwareafsnittet.
6 Juster scanningsindstillingerne i det valgte program, og begynd
at scanne. Du kan finde flere oplysninger i brugsvejledningen til programmet.
a. En netværksprotokol, der stilles til rådighed af Microsoft Corporation til
Windows-baserede netværkssystemer.
8.1 <
Scanning>

Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse

Du kan scanne og sende billeder over netværket, hvis din maskine er tilsluttet et netværk, og de relevante netværksparametre er konfigureret på maskinen.

Klargøring til netværksscanning

Inden du begynder at bruge maskinens netværksscanningsfunktioner, skal du konfigurere følgende indstillinger afhængigt af scanningsdestinationen:
• Maskinen skal føjes til programmet Network Scan, så der kan scannes til en netværksklient.
• Der skal oprettes autoriserede brugere, så der kan scannes til e-mail, FTP og SMB.
• Der skal oprettes en konto, så der kan scannes til e-mail.
• Der skal oprettes FTP-servere, så der kan scannes til FTP.
• Der skal oprettes SMB-servere, så der kan scannes til SMB.
Bemærk
Du kan ændre maskinens scanneregenskaber og scannerindstillinger i vinduet Xerox Network Scan Manager. Klik på Properties, og angiv indstillingerne under hver fane.
Registrering af autoriserede brugere
Hvis du vil bruge en FTP-server eller SMB-server eller scanne og sende en e-mail, skal du registrere autoriserede brugere ved hjælp af CentreWare IS. Du kan tilføje op til 2.000 brugere.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
Bemærk
IP-adressen findes på side Network Info. i Menu System Setup Report.
2 Klik på Properties E-mail User Authentication.
3 Aktiver User Authentication. Marker feltet Enable Auth User.
Tilføjelse af maskine til programmet Network Scan
Installer først programmet Network Scan. Se Softwareafsnittet.
Hvis du vil begynde at scanne billeder fra maskinen til computeren via netværket, skal du registrere maskinen som autoriseret netværksscanner i programmet Network Scan.
1 I Windows skal du vælge Start Programmer
Xerox Network Scan Network Scan.
Vinduet Xerox Network Scan Manager åbnes.
2 Klik på knappen Add Device, eller dobbeltklik på ikonet
Add Device.
3 Klik på Next.
4 Vælg Browse for a scanner. (recommended), eller vælg
Connect to this scanner., og indtast maskinens
IP-adresse.
5 Klik på Next.
Der vises en liste over scannerne på netværket.
6 Vælg din maskine på listen, og indtast et navn, et bruger-ID
og en PIN-kode (Personal Identification Number) til maskinen.
Bemærkninger
• Maskinens modelnavn indsættes automatisk som scannernavn, men det kan ændres.
• Du kan angive et ID på op til 8 tegn. Det første tegn skal være et bogstav.
• PIN-koden skal være på 4 cifre.
7 Klik på Next.
8 Klik på Finish.
Maskinen føjes til programmet Network Scan, og du kan nu begynde at scanne billeder via netværket.
4 Marker feltet Enable Guest Account for at tillade gæsteadgang.
Hvis denne indstilling er aktiveret, skal du indtaste et Guest Login Name og et Guest Password på 4-10 cifre, som gæstekonti kan bruge til at få adgang til funktionen.
5 Klik på knappen Add for at tilføje nye konti.
6 Indtast et User Name, en Auth ID, Password og Email address
for hver konto. Maskinen kan opbevare op til 2.000 konti.
Bemærk
Brug kontrolpanelet på maskinen til at kontrollere, at brugeren er registreret korrekt.
1 Tryk på Scan.
2 Tryk på pileknapperne, indtil Scan to Email vises
på nederste linje i displayet. Tryk derefter på Enter.
3 Maskinen beder om et logon. Indtast et gyldigt My login ID,
Password og Destination Email.
4 Maskinen starter e-mail-tjenesten. Hvis der blev
indtastet ugyldige legitimationsoplysninger, returnerer Phaser MFP Scan.
Konfiguration af en e-mail-konto
Hvis du vil scanne og sende et billede som en vedhæftet fil i en e-mail, skal du konfigurere netværksparametre ved hjælp af CentreWare IS.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
3 Vælg IP Address eller Host Name.
4 Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
8.2 <
Scanning>
5 Indtast serverens portnummer som et tal mellem 1 ogl 65535.
Standardportnummeret er 25.
6 Marker afkrydsningsfeltet SMTP Requires Authentication,
så der kræves godkendelse.
7 Indtast logonnavn og adgangskode til SMTP-serveren.
Oprettelse af en FTP-server
Hvis du vil bruge en FTP-server, skal du bruge CentreWare IS til at angive parametre for adgang til FTP-servere.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og FTP Setup.
3 Klik på Server List.
4 Klik på Add.
5 Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.
6 Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
6 Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
7 Vælg IP Address eller Host Name.
8 Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer
eller som et værtsnavn.
9 Indtast serverens portnummer som et tal mellem 1 ogl 65535.
Som standard er portnummeret 139.
10 Indtast serverens share-navn.
11 Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede
personer skal kunne få adgang til SMB-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
12 Indtast logonnavnet og adgangskoden.
13 Indtast SMB-serverens domænenavn.
14 Angiv, hvor det scannede billede skal gemmes.
Det er den placering, du har angivet i trin 6.
15 Klik på Apply.
7 Vælg IP Address eller Host Name.
8 Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer
eller som et værtsnavn.
9 Indtast serverens portnummer som et tal mellem 1 ogl 65535.
Som standard er portnummeret 21.
10 Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede
personer skal kunne få adgang til FTP-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
11 Indtast logonnavnet og adgangskoden.
12 Angiv, hvor det scannede billede skal gemmes.
Det er den placering, du har angivet i trin 6.
13 Klik på Apply.
Oprettelse af en SMB-server
Hvis du vil bruge en SMB-server, skal du angive parametre for adgang til SMB-servere ved hjælp af CentreWare IS.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og SMB Setup.
3 Klik på Server List.
4 Klik på Add.
5 Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.

Scanning til en netværksklient

Via en netværksklient kan du scanne en original i JPEG-, TIFF- eller PDF-format eksternt fra maskinen til computeren, forudsat at maskinen er tilsluttet netværket.
Scanning
1 Både maskinen og computeren skal være tilsluttet et netværk,
og Network Scan skal køre på computeren.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises NetScan på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Indtast det id, du har angivet i vinduet Xerox Network Scan
Manager, og tryk derefter på Enter.
6 Indtast den PIN-kode, du har angivet i vinduet Xerox Network Scan
Manager, og tryk derefter på Enter.
7 Hvis scanningsdestinationen er en mappe, skal du trykke på
pileknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling vises,
og derefter trykke på Enter. Du kan også trykke på Start og starte scanningen med det samme med standardindstillingerne.
Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
Original Type: Angiver originaldokumentets type.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
8.3 <
Scanning>
Scan Color: Angiver farvetilstanden.
Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider.
Hvis scanningsdestinationen er et program, skal du fortsætte til trin 11.
8 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
Enter.
9 Tryk på Start for at starte scanning.
Maskinen begynder at scanne originalen til den computer, som programmet kører på.
6 Hvis du vil indtaste flere adresser, skal du trykke på Enter, når
Yes vises og derefter gentage trin 5.
Hvis du vil fortsætte til næste trin, skal du trykke på pileknapperne for at vælge No og derefter trykke på Enter.
7 Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om
du vil sende en e-mail til din konto, skal du trykke på pileknapperne for at vælge Yes eller No og derefter trykke på Enter.
Bemærk
Denne prompt vises ikke, hvis du har aktiveret indstillingen
Send To Self i opsætningen af e-mail-kontoen.
10 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede program vises, og tryk
Enter. Scanningen startes.
Angivelse af timeout for netværksscanning
Hvis programmet Network Scan på computeren ikke sender en opdateringsanmodning og ikke scanner et job inden for en nærmere angivet timeoutperiode, annullerer maskinen scanningsjobbet. Du kan ændre denne timeout-indstilling efter behov.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises NetScanTimeout,
og tryk på Enter.
4 Indtast den ønskede timeout-værdi, og tryk på Enter.
Ændringen rundsendes over netværket og anvendes på alle klienter, der er tilsluttet netværket.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Scanning til e-mail

Du kan scanne et billede og sende det som en fil vedhæftet en e-mail. Du skal først konfigurere din e-mail-konto i CentreWare IS. Se side 8.2.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for scanningsjobbet. Se side 8.5.
1 Maskinen skal have forbindelse til et netværk.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Scan to Email på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
8 Indtast et emne til e-mailen, og tryk på Enter.
9 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på Enter eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter e-mailen.
10 Hvis du bliver spurgt, om du vil logge af din konto, skal du trykke
pileknapperne for at vælge Yes eller No og derefter trykke på Enter.
11 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Scanning til en FTP-server

Du kan scanne et billede og derefter overføre det til en FTP-server. Du skal angive parametre for adgang til FTP-servere fra CentreWare IS. Se side 8.3.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for scanningsjobbet. Se side 8.5.
1 Maskinen skal have forbindelse til et netværk.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Scan to FTP på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede FTP-server vises,
og tryk derefter på Enter eller Start.
6 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede filtype vises, og tryk
derefter på Enter eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne server.
5 Indtast modtagerens e-mail-adresse, og tryk på Enter.
Hvis du har oprettet et adressekartotek, kan du hente en adresse fra hukommelsen ved at trykke på en genvejstast, hurtigopkaldstast eller gruppeopkaldstast. Se side 8.5.
8.4 <
Scanning>

Scanning til en SMB-server

Du kan scanne et billede og derefter sende det til en SMB-server. Du skal angive parametre for adgang til SMB-servere fra CentreWare IS. Se side 8.3.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for scanningsjobbet. Se side 8.5.
1 Maskinen skal have forbindelse til et netværk.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Scan to SMB på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede SMB-server vises,
og tryk derefter på Enter eller Start.
6 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på Enter eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne server.
Ændring af indstillingerne
for hvert scanningsjob
7 Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Clear for at vende tilbage
til standbytilstand.

Ændring af standardscanningsindstillinger

Du kan undgå at skulle ændre indstillingerne, hver gang du scanner, og i stedet angive scanningsindstillinger, der skal bruges som standard for hver scanningstype.
1 Tryk på Scan.
2 Tryk på Menu, indtil Scan Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Change Default vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling
vises, og tryk derefter på Enter.
6 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
Enter.
7 Gentag trin 5 og 6, hvis du vil angive andre indstillinger.
8 Hvis du vil ændre standardindstillingerne for andre scanningstyper,
skal du trykke på Exit og gentage vejledningen fra trin 4.
9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Du kan tilpasse scanningsjob ved hjælp af nedenstående indstillinger på maskinen.
Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
Original Type: Angiver originaldokumentets type.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
Scan Color: Angiver farvetilstanden.
Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider. Den valgte scanningstype bestemmer, om denne indstilling vises eller ej.
Sådan tilpasser du indstillingerne, før du begynder at scanne:
1 Tryk på Scan.
2 Tryk på Menu, indtil Scan Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk derefter på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling
vises, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
Enter.
6 Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.

Konfiguration af adressekartoteket

Du kan oprette et adressekartotek med de e-mail-adresser, du oftest bruger, via CentreWare IS og derefter hurtigt og nemt angive e-mail-adresser ved at indtaste det placeringsnummer, de har fået tildelt i adressekartoteket.

Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser

1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og Local Address Book.
3 Klik på Add.
4 Vælg et nummer i adressekartoteket, og indtast det brugernavn
og den e-mail-adresse, du vil gemme.
5 Klik på Apply.
Bemærk
Du kan også klikke på Import og hente adressekartoteket fra computeren.

Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser

8.5 <
Scanning>
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og Group Address Book.
3 Klik på Add.
4 Vælg et gruppenummer, og indtast det ønskede gruppenavn.
5 Vælg de hurtignumre til e-mail-adresser, der skal indgå i gruppen.
6 Klik på Apply.
Hentning af globale e-mail-adresser fra LDAPa-serveren
Du kan ikke blot bruge lokale adresser, der er gemt i maskinens hukommelse, men også adresser på LDAP-serveren. Hvis du vil bruge de globale adresser, skal du først konfigurere LDAP-serveren via CentreWare IS på følgende måde:

Brug af poster fra adressekartoteket

Du kan hente en e-mail-adresse fra adressekartoteket på flere måder:
Hurtignumre til e-mail-adresser
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal sende en e-mail, kan du indtaste det hurtignummer, som den pågældende e-mail-adresse er gemt under.
• Hvis e-mail-adressen er gemt under et hurtignummer på ét ciffer, skal du trykke på den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis e-mail-adressen er gemt under et hurtignummer på to eller tre cifre, skal du trykke på den eller de første taltaster og derefter holde den sidste taltast nede.
Du kan også trykke på de genvejstaster, hvor du har gemt den ønskede adresse.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Address Book. Se side 8.7.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Machine Settings og LDAP Server Setup.
3 Vælg IP Address eller Host Name.
4 Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
5 Indtast serverens portnummer som et tal mellem 1 ogl 65535.
Som standard er portnummeret 389.
6 Klik på Add.
Gruppenumre til e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en e-mail-adresse, der er gemt i et gruppenummer, skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal sende en e-mail, skal du trykke på Address Book. Se side 8.7.
Globale e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en global e-mail-adresse, der er gemt på LDAP-serveren, skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal sende en e-mail, skal du trykke på Address Book. Se side 8.7.
a. LightWeight Directory Access Protocol: En internetprotokol, som bruges
af e-mail-programmer og andre programmer til at finde oplysninger på en server.
8.6 <
Scanning>

Søgning efter en adresse i adressekartoteket

Du kan søge efter en adresse i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge systematisk i alfabetisk orden eller ved at indtaste de første bogstaver i det navn, der hører til adressen.
Systematisk søgning i hukommelsen
1 Tryk eventuelt på Scan.
2 Tryk på Address Book, indtil Search&Send vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på Enter, når All vises.
5 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede navn og adresser vises.
Du kan søge opad og nedad gennem hele hukommelsen i alfabetisk rækkefølge.
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1 Tryk om nødvendigt på Scan.
2 Tryk på Address Book, indtil Search&Send vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises ID, og tryk på Enter.
5 Indtast de første bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på Enter.
6 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
Enter.

Udskrivning af adressekartoteket

Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved at udskrive en liste.
1 Tryk på Address Book, indtil Print vises på den nederste linje
i displayet.
2 Tryk på Enter. Der udskrives en liste over dine
genvejstastindstillinger og hurtignumre/gruppenumre til e-mail-adresser.
8.7 <
Scanning>
9 Fax
I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du bruger maskinen som faxmaskine.
Kapitlet omfatter:
Afsendelse af en fax
Indstilling af faxhovedet
Justering af dokumentindstillinger
Automatisk afsendelse af en fax
Manuel afsendelse af en fax
Bekræftelse af en transmission
Automatisk genkald
Genopkald til det senest kaldte nummer
Modtagelse af en fax
Valg af papirbakke
Ændring af modtagetilstand
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
Manuel modtagelse i tilstanden Tel
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
Manuel modtagelse via en ekstern telefon
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
Modtagelse i sikker modtagetilstand
Modtagelse af faxer i hukommelsen
Udskrivning af modtagne faxer på begge sider af papiret
Andre måder at faxe på
Afsendelse af en fax til flere destinationer
Afsendelse af en udskudt fax
Afsendelse af en prioriteret fax
Videresendelse af faxer
Afsendelse af en fax fra en pc
Afsendelse af en fax

Indstilling af faxhovedet

I nogle lande er det lovpligtigt at angive afsenderens faxnummer på alle faxer, der sendes. Maskinens ID, som indeholder telefonnummer og navn eller firmanavn, bliver udskrevet øverst på hver side, som afsendes fra maskinen.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
3 Tryk på Enter, når Machine ID vises.
4 Indtast navn eller firmanavn ved hjælp af taltastaturet.
Du kan indtaste alfanumeriske tegn ved hjælp af taltastaturet og indsætte specialtegn ved at trykke på knappen 0.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
5 Tryk på Enter for at gemme id’et.
6 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Machine Fax No.,
og tryk på Enter.
7 Indtast dit faxnummer ved hjælp af taltastaturet, og tryk på Enter.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Justering af dokumentindstillinger

Inden du begynder at faxe, skal du ændre nedenstående indstillinger, så de passer til originalens status, for at opnå en optimal faxkvalitet.

Opløsning

Standardindstillingerne for dokumenter giver et godt resultat, når der anvendes almindelige tekstbaserede originaler. Men hvis du sender originaler, som er af dårlig kvalitet eller indeholder billeder, kan du opnå en bedre faxkvalitet ved at justere opløsningen.
9.1 <
1 Tryk på Resolution.
2 Tryk på Resolution eller pileknapperne, indtil den ønskede
indstilling vises.
3 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
Fax>
De anbefalede opløsningsindstillinger for forskellige typer originaler er beskrevet i tabellen nedenfor:

Automatisk afsendelse af en fax

Tilstand Anbefales til
Standard Originaler med tegn i normal størrelse.
Fine Originaler med små tegn eller tynde linjer eller
originaler, der er udskrevet på en matrixprinter.
Super Fine Originaler med mange fine detaljer. Tilstanden
Superfin kan kun aktiveres, hvis den maskine, der kommunikeres med, også understøtter denne tilstand.
Bemærkninger
• Ved hukommelsestransmission er tilstanden Super Fine ikke tilgængelig. Opløsningsindstillingen ændres automatisk til Fine.
• Når maskinen er indstillet til opløsningen
Super Fine, og den faxmaskine, der kommunikeres med, ikke understøtter opløsningen Super Fine, afsender maskinen faxen med den højeste opløsningsgrad, der understøttes af den modtagende faxmaskine.
Photo Fax Originaler med gråtoner eller fotografier.
Color Fax Originaler med farver. Afsendelse af en farvefax
er kun aktiveret, hvis den maskine, som du kommunikerer med, understøtter modtagelse af farvefax, og du sender faxen manuelt. I denne tilstand er hukommelsestransmission ikke tilgængelig.
1 Tryk på
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
Ready to Fax vises på den øverste linje i displayet.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer
til den fax, der skal sendes.
4 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. På side 10.3 kan du finde yderligere oplysninger om, hvordan du gemmer og søger efter numre.
5 Tryk på Start.
6 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på Enter.
7 Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?
Når der er ringet op til nummeret, begynder maskinen at sende faxen, så snart modtagerens maskine svarer.
Fax
.
Bemærk
Du kan annullere et faxjob ved at trykke på Stop/Clear på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.

Manuel afsendelse af en fax

Bemærk
Indstillingen for opløsning anvendes på det igangværende faxjob. På side 10.2 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.

Mørkhed

Du kan vælge standardkontrasten og på den måde gøre dine faxer lysere eller mørkere.
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, og tryk derefter på Enter, når Fax Feature
vises på den nederste linje i displayet.
3 Tryk på Enter, når Lighten/Darken vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indstilling vises,
og tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Bemærk
Indstillingen for mørkhed anvendes på det igangværende faxjob. På side 10.2 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.
9.2 <
1 Tryk på
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer
til den fax, der skal sendes. Se side 9.1.
4 Tryk på Manual Dial. Der høres en klartone.
5 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. På side 10.3 kan du finde yderligere oplysninger om, hvordan du gemmer og søger efter numre.
6 Tryk på Start, når du hører en skinger faxtone fra den
anden faxmaskine.
Fax
.
Bemærk
Du kan annullere et faxjob ved at trykke på Stop/Clear på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
Fax>

Bekræftelse af en transmission

Når den sidste side i originalen er afsendt korrekt, bipper maskinen og vender tilbage til standbytilstand.
Hvis der opstår fejl under afsendelsen, vises der en fejlmeddelelse i displayet. Du kan finde en liste over fejlmeddelelser og deres betydning på side 14.7. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du trykke på Stop/Clear for at slette meddelelsen og prøve at sende faxen igen.
Maskinen kan indstilles til at udskrive en bekræftelsesrapport, hver gang den har afsluttet afsendelsen af en fax. Du kan finde yderligere oplysninger på side 10.1.
Modtagelse af en fax

Valg af papirbakke

Når du har lagt de udskriftsmedier, du vil bruge til modtagelse af faxer, i maskinen, skal du vælge den papirbakke, du vil bruge til faxmodtagelse.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Setup, og tryk
Enter.

Automatisk genkald

Når det nummer, du har ringet op til, er optaget, eller der ikke svares, når du sender en fax, foretager maskinen automatisk op til syv genkald med tre minutters mellemrum, afhængigt af standardindstillingerne fra fabrikken.
Når Retry Redial? vises i displayet, skal du trykke på Enter for at kalde op til nummeret igen med det samme. Tryk på Stop/Clear, hvis du vil afbryde det automatiske genkald.
Ændring af tidsintervallet mellem genkald og antallet af genkaldsforsøg. Se side 10.1.

Genopkald til det senest kaldte nummer

Sådan ringer du op igen til det nummer, du senest har kaldt:
1 Tryk på Redial/Pause.
2 Når originalen er lagt i ADF’en, begynder maskinen automatisk
at sende.
Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på Enter. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten
Another Page?
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Paper Source, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Fax Tray, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises,
og tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Ændring af modtagetilstand

1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Receiving, og tryk
Enter.
4 Tryk på Enter, når Receive Mode vises.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede tilstand
for faxmodtagelse vises.
• I tilstanden Fax besvarer maskinen et indgående opkald og skifter øjeblikkeligt til fax-modtagetilstand.
• I tilstanden Tel kan du modtage en fax ved at trykke på Manual Dial og derefter på Start. Du kan også løfte røret på den eksterne telefon og derefter indtaste koden til ekstern modtagelse. Se side 9.4.
• I tilstanden Ans/Fax besvares et indgående opkald af en telefonsvarer, der er tilsluttet maskinen, så den, der ringer op, kan indtale en besked. Hvis faxmaskinen registrerer en faxtone på linjen, skifter maskinen automatisk til tilstanden Fax for at modtage faxen. Se side 9.4.
• I tilstanden DRPD kan du modtage et opkald ved hjælp af funktionen DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). DRPD-funktionen registrerer bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste, der leveres af telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare opkald til flere forskellige telefonnumre fra en enkelt telefonlinje. Du kan finde yderligere oplysninger på side 9.4.
9.3 <
Fax>
6 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Bemærkninger
• Når der ikke er mere plads i hukommelsen, kan printeren ikke mere modtage indgående faxer. Sørg for, at der er ledig hukommelse ved at fjerne data, der er lagret i hukommelsen, for at kunne genoptage funktionen.
• Hvis du vil bruge tilstanden Ans/Fax, skal du sætte en telefonsvarer i EXT-stikket bag på maskinen.
• Hvis du vil undgå, at andre skal kunne se de dokumenter, du modtager, kan du bruge tilstanden til sikker modtagelse. I denne tilstand gemmes alle de faxer, der modtages, i hukommelsen. Du kan finde yderligere oplysninger på side 9.5.

Automatisk modtagelse i tilstanden Fax

Maskinen er forudindstillet til tilstanden Fax fra fabrikken. Når du modtager en fax, besvarer maskinen opkaldet efter et bestemt antal ring og modtager automatisk faxen.
På side
10.1 kan du se, hvordan du ændrer antallet af ring.

Manuel modtagelse i tilstanden Tel

Du kan modtage et faxopkald ved at trykke på Manual Dial og derefter trykke på
Maskinen begynder at modtage en fax og vender tilbage til standbytilstand, når modtagelsen er afsluttet.
Start, når du hører en faxtone fra den afsendende maskine.

Manuel modtagelse via en ekstern telefon

Denne funktion fungerer bedst, når du anvender en ekstern telefon, der er tilsluttet EXT-stikket på maskinens bagside. Du kan modtage en fax fra en person, du taler med på den eksterne telefon, uden at skulle gå hen til faxmaskinen.
Når du modtager et opkald på den eksterne telefon, og du kan høre faxtonen, skal du trykke på knapperne 9 på den eksterne telefon. Maskinen modtager derefter faxen.
Tryk langsomt på tasterne i den angivne rækkefølge. Hvis du stadig hører faxtoner fra den eksterne maskine, skal du prøve at trykke på 9 en gang til.
9 er den fjernmodtagekode, som maskinen leveres med fra producenten. Den første og sidste stjerne er faste, men du kan ændre det midterste tal. På side 10.2 kan du finde yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer koden.

Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax

Hvis du vil bruge denne tilstand, skal der sluttes en telefonsvarer til EXT-stikket på bagsiden af maskinen.
Hvis den, der ringer, efterlader en besked, gemmer telefonsvareren beskeden som normalt. Hvis maskinen registrerer en faxtone på linjen, begynder den automatisk at modtage faxen.
Bemærkninger
• Hvis du har indstillet maskinen til Ans/Fax-tilstand, og telefonsvareren er slået fra, eller der ikke er sat en telefonsvarer i EXT-stikket, skifter maskinen automatisk til tilstanden Fax efter et foruddefineret antal ring.
• Hvis din telefonsvarer har en brugerindstillet ringetæller, skal du indstille maskinen til at besvare indgående opkald efter 1 ring.
• Hvis du har valgt tilstanden Tel (manuel modtagelse), og telefonsvareren er tilsluttet maskinen, skal du slå telefonsvareren fra. Ellers griber meddelelsen fra telefonsvareren forstyrrende ind i telefonsamtalen.

Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD

”Distinctive Ring” er en tjeneste, der giver brugeren mulighed for at bruge en enkelt telefonlinje til at besvare flere forskellige telefonnumre. Det nummer, der ringes op fra, identificeres med forskellige ringemønstre, der består af forskellige kombinationer af lange og korte ringelyde. Denne funktion bruges ofte af svartjenester, der besvarer telefoner for mange forskellige klienter, og som derfor har behov for at vide, hvilket nummer en given person ringer fra, for at kunne besvare opkaldet korrekt.
Hvis du bruger DRPD-funktionen (Distinctive Ring Pattern Detection), kan faxmaskinen lære at genkende en eventuel ringetonesekvens, som du angiver, at faxmaskinen skal besvare. Medmindre du ændrer den, vil denne ringetonesekvens fortsat registreres og besvares som et faxopkald, mens alle andre ringetonesekvenser dirigeres videre til den eksterne telefon eller den telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket. Du kan til enhver tid slå DRPD-funktionen fra eller ændre den.
Du kan først bruge DRPD-funktionen, når telefonselskabet har oprettet tjenesten på din telefonlinje. Når du vil opsætte DRPD, skal du have adgang til en anden telefonlinje på stedet eller bede en person om at ringe til dit faxnummer udefra.
Sådan opsættes tilstanden DRPD:
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Receiving, og tryk på
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises DRPD Mode, og tryk
Enter
.
Waiting Ring vises på displayet.
Enter
.
Enter
.
9.4 <
Fax>
5 Ring til dit faxnummer fra en anden telefon. Det er ikke nødvendigt
at foretage opkaldet fra en faxmaskine.
6 Undlad at besvare opkaldet, når maskinen begynder at ringe.
Maskinen skal registrere adskillige ring for at lære mønstret.
Når maskinen kan genkende sekvensen, vises Completed DRPD Setup i displayet.
Hvis opsætningen af DRPD mislykkes, vises Error DRPD Ring. Tryk på Enter, når DRPD Mode vises, og begynd forfra fra trin 4.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Når DRPD-funktionen er sat op, kan indstillingen DRPD vælges som modtagetilstand. Hvis du vil modtage faxer i DRPD-tilstand, skal du indstille menuen til DRPD.
Når en fax modtages i sikker modtagetilstand, gemmes den i hukommelsen, og meddelelsen Secure Receive vises, så du ved, at der er modtaget en fax.

Udskrivning af de faxer, der modtages

1 Åbn menuen Secure Receive ved at benytte den fremgangsmåde,
der er beskrevet i trin 1 til og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Print, og tryk på Enter.
3 Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på Enter.
Maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Bemærkninger
• DRPD-funktionen skal konfigureres igen, hvis du tildeler faxnummeret igen eller slutter maskinen til en anden telefonlinje.
• Når DRPD-funktionen er oprettet, skal du ringe dit faxnummer op igen for at kontrollere, at maskinen svarer med en faxtone. Derefter skal du kontrollere, at der ringes op til et andet nummer, som er registreret på samme linje, så du er sikker på, at opkaldet dirigeres videre til den eksterne telefon eller telefonsvarer, der er sluttet til EXT-stikket.

Modtagelse i sikker modtagetilstand

Du kan få brug for at hindre uvedkommende personers adgang til de faxer, du modtager. Du kan skifte til sikker modtagetilstand, så udskriften af de faxer, der modtages, begrænses, når maskinen ikke er overvåget. I sikker modtagetilstand gemmes alle indgående faxer i hukommelsen. Når tilstanden er deaktiveret, udskrives eventuelle gemte faxer.

Aktivering af sikker modtagetilstand

1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, og tryk derefter på Enter, når Fax Feature vises
på nederste linje i displayet.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Secure Receive, og tryk
Enter.

Deaktivering af sikker modtagetilstand

1 Åbn menuen Secure Receive ved at benytte den fremgangsmåde,
der er beskrevet i trin 1 til og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Off, og tryk på Enter.
3 Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på Enter.
Tilstanden deaktiveres, og maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Modtagelse af faxer i hukommelsen

Da maskinen er en multitaskingenhed, kan den modtage faxer, samtidig med at den kopierer eller skriver ud. Hvis du modtager en fax, mens du kopierer eller skriver ud, gemmer maskinen den indgående fax i hukommelsen. Så snart kopieringen eller udskrivningen er afsluttet, udskriver maskinen automatisk faxerne.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises On, og tryk på Enter.
5 Indtast en adgangskode på fire cifre, som du vil bruge, og tryk
Enter.
Bemærk
Du kan aktivere sikker modtagetilstand uden at angive en adgangskode, men så kan du ikke beskytte dine faxer.
6 Indtast adgangskoden igen for at bekræfte den, og tryk på Enter.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
9.5 <
Fax>
Udskrivning af modtagne faxer
på begge sider af papiret
Andre måder at faxe på
Når du trykker på Duplex-tasten på maskinen, kan du indstille den til at udskrive faxer på begge sider af papiret.
1 Tryk på Duplex.
2 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indbindingsindstilling
vises.
Off: Udskriver i normal tilstand.
1->2Side Short: Udskriver siderne, så de skal læses, ligesom når man vipper siderne op på en notesblok.
1->2Side Long: Udskriver siderne, så de skal læses som i en bog.
2
25
3 Tryk på
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex baggrundsbelyst.
Enter
for at gemme dit valg.
3
3
5
1->2 Side Kort 1->2 Side Lang

Afsendelse af en fax til flere destinationer

Du kan bruge denne funktion til at sende den samme fax til flere destinationer. Originalerne gemmes automatisk i hukommelsen og sendes til en ekstern maskine. Efter transmissionen slettes originalerne automatisk i hukommelsen.
1 Tryk på Fax.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet,
så de passer til den fax, der skal sendes. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Multi Send, og tryk
Enter.
6 Indtast nummeret på den første modtagerfaxmaskine, og tryk
Enter.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. Se side 10.3, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Indtast det næste faxnummer, og tryk på Enter.
Der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver bedt om at indtaste endnu et faxnummer for at afsende dokumentet.
8 Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på Enter, når Yes
vises, og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 209 destinationer.
Bemærk
Du kan ikke bruge gruppeopkaldsnumre til et andet faxnummer.
9 Når du har indtastet alle faxnumre, skal du vælge No efter
prompten Another No.? og trykke på Enter eller Start.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Hukommelseskapaciteten vises i displayet sammen med det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
10 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original
i, og tryk på Enter.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?
Maskinen begynder at sende faxen til de numre, du har indtastet, i den rækkefølge, du har indtastet dem.
9.6 <
Fax>

Afsendelse af en udskudt fax

Du kan indstille maskinen, så den sender en fax på et senere tidspunkt, hvor du ikke selv er til stede.
1 Tryk på Fax.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet,
så de passer til den fax, der skal sendes. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Delay Send, og tryk
Enter.
6 Indtast nummeret på modtagerens maskine ved hjælp af
taltastaturet.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. Se side 10.3, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Tryk på Enter for at bekræfte det valgte nummer. Der vises
en meddelelse i displayet, hvor du bliver bedt om at indtaste endnu et faxnummer for at afsende dokumentet.
8 Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på Enter, når Yes
vises, og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 10 destinationer.
Bemærk
Du kan ikke bruge gruppeopkaldsnumre til et andet faxnummer.
12 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i,
og tryk på Enter.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?
Maskinen vender tilbage til standbytilstand. Displayet minder dig om, at maskinen befinder sig i standbytilstand, og at den er indstillet til at sende en udskudt fax.

Tilføjelse af sider til en udskudt fax

Du kan føje flere sider til de faxer, der er gemt i maskinens hukommelse som udskudte faxer.
1 Læg de originaler, der skal tilføjes, i maskinen, og juster
dokumentindstillingerne.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
af displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Add Page vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
Enter.
Maskinen scanner originalen ind i hukommelsen og viser både det samlede antal sider og det antal sider, der er blevet tilføjet.

Annullering af en udskudt fax

1 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
af displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Cancel Job, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
Enter.
9 Når du er færdig med at indtaste faxnumre, skal du trykke
pileknapperne for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på Enter.
10 Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på Enter.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
Hvis du ikke ønsker at indtaste et navn, skal du blot springe dette trin over.
11 Brug taltasterne, og indtast klokkeslættet. Tryk derefter på
Enter eller Start.
Bemærk
Hvis du angiver et klokkeslæt, der ligger før det nuværende tidspunkt, sendes faxen på dette klokkeslæt den efterfølgende dag.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Hukommelseskapaciteten vises i displayet sammen med det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9.7 <
4 Tryk på Enter, når Yes vises.
Den valgte fax slettes fra hukommelsen.

Afsendelse af en prioriteret fax

Du kan bruge denne funktion, hvis du vil sende en fax med høj prioritet før andre reserverede handlinger. Originalen scannes ind i hukommelsen og sendes umiddelbart efter, at den igangværende handling er afsluttet. Afsendelse af en prioriteret fax afbryder også afsendelse til flere destinationer midt mellem afsendelserne (dvs. når afsendelsen til maskine A er afsluttet, og før afsendelsen til maskine B starter) eller mellem opkaldsforsøg.
1 Tryk på Fax.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
Fax>
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet,
så de passer til den fax, der skal sendes. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Priority Send, og tryk
Enter.
6 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Se side 10.3, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Tryk på Enter for at bekræfte det valgte nummer.
8 Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på Enter.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Hukommelseskapaciteten vises i displayet sammen med det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original
i, og tryk på Enter.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?
Maskinen viser det nummer, der ringes op til, og begynder at sende faxen.

Videresendelse af faxer

Du kan videresende indgående og udgående faxer til en anden fax eller e-mail-adresse.

Videresendelse af afsendte faxer til en anden fax

Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til en nærmere angivet destination ud over de faxnumre, du har indtastet.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter. 3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter. 4 Tryk på Enter, når Fax vises. 5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Send Forward, og tryk
på Enter. 6 Tryk på pileknapperne for at vælge On, og tryk på Enter. 7 Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på Enter. 8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Alle efterfølgende faxer, der sendes, vil blive videresendt til
den angivne faxmaskine.

Videresendelse af faxer til e-mail-adresser

Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til en angivet destination ud over de e-mail-adresser, du har indtastet.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter. 3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter. 4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises E-mail, og tryk på Enter. 5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Send Forward, og tryk
på Enter. 6 Tryk på pileknapperne for at vælge On, og tryk på Enter. 7 Indtast din e-mail-adresse, og tryk på Enter. 8 Indtast e-mail-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk
Enter. 9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Alle efterfølgende faxer, der sendes, vil blive videresendt til
den angivne e-mail-adresse.

Videresendelse af indgående faxer til en anden fax

Du kan indstille maskinen til at videresende indgående faxer til et andet faxnummer inden for et givet tidsrum. Når maskinen modtager en fax, gemmes den i hukommelsen. Derefter ringer maskinen til det nummer, du har angivet, og sender faxen.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter. 3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter. 4 Tryk på Enter, når Fax vises. 5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Rcv. Forward, og tryk
på Enter. 6 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når
videresendelsen af faxen er fuldført, skal du vælge Forward&Print. 7 Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på Enter.
8 Indtast starttidspunktet, og tryk på Enter. 9 Indtast sluttidspunktet, og tryk på Enter. 10 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Alle efterfølgende faxer, der sendes, vil blive videresendt til
den angivne faxmaskine.
9.8 <
Fax>

Videresendelse af faxer, der modtages, til e-mail-adresser

Du kan indstille din maskine til at videresende indgående faxer til den e-mail-adresse, du indtaster.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter. 3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter. 4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises E-mail, og tryk på Enter. 5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Rcv. Forward, og tryk
på Enter. 6 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Forward, og tryk på Enter.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når
videresendelsen af faxen er fuldført, skal du vælge Forward&Print.
7 Indtast din e-mail-adresse, og tryk på Enter. 8 Indtast e-mail-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk
Enter. 9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Senere modtagne faxer videresendes til den angivne
e-mail-adresse.
4 Vælg PC-Fax (hvis dette ikke allerede er valgt), og klik derefter på
Next.
5 Accepter dit valg på det næste skærmbillede ved at klikke på Next,
og klik derefter på Finish. PC-Fax er nu installeret.

Konfiguration af PC Fax

1 I menuen Start skal du vælge Programmer eller Alle programmer
Xerox Phaser 3300MFP Configure PC Fax.

Afsendelse af en fax fra en pc

Du kan sende en fax fra din pc uden at gå hen til multifunktionsprinteren. Hvis du vil sende en fax fra din pc, skal du installere softwaren PC-Fax og tilpasse softwarens indstillinger. Se Softwareafsnittet.

Installation af PC-Fax-softwaren

1 Hvis du vil installere PC-Fax,skal du indsætte den medfølgende
Xerox driver-cd.
2 Cd-rom’en bør starte automatisk, og installationsvinduet vises.
3 Når vinduet til valg af sprog vises, skal du vælge det ønskede sprog
og derefter klikke på Install Software.
2 Indtast dit navn og faxnummer.
3 Vælg det adressekartotek, du vil bruge.
4 Vælg den multifunktionsprinter, du vil bruge, ved at vælge Lokal
eller Network.
5 Hvis du vælger Network, skal du klikke på Browse og søge efter
den multifunktionsprinter, du vil bruge.
6 Klik på OK.
9.9 <
Fax>

Sådan sender du en pc-fax

1 Åbn det dokument, du vil sende.
2 Vælg Udskriv i menuen Filer. Vinduet Udskriv vises. Afhængigt af
programmet kan udseendet variere en smule.
3 Vælg Xerox PC-Fax på rullelisten Navn.
6 Indtast modtagernumrene, og klik på Continue.
7 Vælg opløsningen, og klik på Send Fax. Din pc begynder at sende
faxdataene, og multifunktionsprinteren sender faxen.
4 Vælg OK.
5 Rediger forsiden, og klik på Continue.
9.10 <
Fax>

10 Faxopsætning

Dette kapitel beskriver, hvordan du indstiller maskinen, så den kan modtage og afsende faxer.
Kapitlet omfatter:
Ændring af faxindstillingerne
Ændring af standarddokumentindstillingerne
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer
Indstilling af telefonbogen

Ændring af faxindstillingerne

Maskinen er udstyret med forskellige indstillinger, som kan aktiveres af brugeren under opsætningen af faxsystemet. Du kan ændre standardindstillingerne, så de passer til dine aktuelle behov.
Sådan ændres indstillingerne for faxopsætning:
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne for at vælge Sending eller Receiving,
og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede menupunkt vises,
og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, eller indtast
værdien for den indstilling, du har valgt, og tryk på Enter.
6 Gentag eventuelt trin 4 og 5.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Sending-indstillinger

Indstilling Beskrivelse
Redial Times
Redial Term Maskinen kan automatisk foretage genkald til en
Prefix Dial
Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal foretage genkald til et nummer. Hvis du indtaster 0, ringer maskinen ikke op igen.
anden faxmaskine, hvis maskinen var optaget under det første opkald. Du kan angive et interval mellem forsøgene.
Du kan angive et præfiks på op til fem cifre. Maskinen vil så ringe dette opkaldspræfiks først, inden der ringes til et automatisk opkaldsnummer. Dette er nyttigt, hvis du skal have adgang til et PBX-anlæg.
Indstilling Beskrivelse
ECM Modea Denne tilstand er særligt anvendelig, hvis
forbindelsen er dårlig. Den sikrer, at alle de faxer, du sender, automatisk sendes til en anden fax, der også er udstyret med ECM-funktion. Det kan tage længere tid at sende en fax med ECM-funktion.
Sent Report
Image TCR
Dial Mode Denne indstilling er ikke tilgængelig i alle lande.
Du kan indstille maskinen, så den udskriver en bekræftelsesrapport, der bl.a. viser, om en transmission lykkedes, og hvor mange sider der blev sendt. De tilgængelige indstillinger er On, Off og On-Error, hvor der kun udskrives en rapport, når transmissionen mislykkes.
b
Du kan forhindre, at det materiale, der blev sendt i en fax, indgår i bekræftelsesrapporten. Dermed kan du beskytte private eller fortrolige oplysninger.
Hvis du ikke kan få adgang til denne indstilling, understøtter maskinen ikke denne funktion.
Du kan indstille opkaldstilstanden for maskinen til enten Tone eller Puls. Hvis du har et offentligt telefonsystem eller et privat omstillingssystem (PBX), skal du muligvis vælge Pulse. Kontakt telefonselskabet, hvis du er usikker på, hvilken opkaldstilstand du skal bruge.
Bemærk
Hvis du vælger Pulse, vil nogle af telefonsystemets funktioner muligvis ikke være tilgængelige. Det kan også tage længere tid at kalde op til et fax- eller et telefonnummer.
a. Fejlkorrektionstilstand. b. Transmissionsbekræftelsesrapport.

Receiving-indstillinger

Indstilling Beskrivelse
Receive Mode Du kan vælge faxens standardmodtagetilstand.
Du finder yderligere oplysninger om modtagelse af faxer i de forskellige tilstande på side 9.3.
Ring to Answer Du kan angive, hvor mange gange maskinen
skal ringe, før den besvarer et indgående opkald.
Stamp Rcv Name
Denne indstilling bevirker, at der automatisk udskrives sidetal samt dato og klokkeslæt for modtagelsen nederst på hver side af en modtaget fax.
10.1 <
Faxopsætning>
Indstilling Beskrivelse
Rcv Start Code Denne kode giver dig mulighed for at starte
faxmodtagelsen fra en ekstern telefon, der er tilsluttet EXT-stikket på maskinens bagside. Hvis du tager den eksterne telefon og kan høre faxtoner, skal du indtaste koden. Fabriksindstillingen er *9*.
Auto Reduction
Discard Size Når du modtager en fax, der indeholder sider,
Junk Fax Setup Når denne funktion er aktiveret, vil systemet
Når du modtager en fax, der indeholder sider, der er lige så lange som det papir, der ligger i papirbakken, eller længere, kan maskinen formindske originalstørrelsen, så den passer til det papir, der ligger i maskinen. Slå denne funktion til, hvis en indgående side skal formindskes automatisk.
Hvis denne funktion er indstillet til Off, kan maskinen ikke formindske originalen, så den kan være på en enkelt side. Originalen opdeles og udskrives i den faktiske størrelse på to eller flere sider.
der er lige så lange som det papir, der ligger i maskinen, eller længere, kan du indstille maskinen, så der ses bort fra en bestemt længde fra slutningen af den modtagne fax. Maskinen udskriver den modtagne fax på et eller flere ark papir, minus de data, der ellers ville være udskrevet i det segment, der nu ses bort fra.
Når den modtagne fax indeholder sider, der er større end papiret i maskinen, og Auto Reduction er aktiveret, formindsker maskinen faxen, så den passer til papiret, uden at der ses bort fra visse segmenter.
ikke modtage faxer, der er sendt fra eksterne faxer med faxnumre, der er gemt i hukommelsen som uønskede faxnumre. Denne funktion er nyttig, hvis du vil blokere uønskede faxer.
Når du aktiverer denne funktion, kan du få adgang til nedenstående indstillinger og angive uønskede faxnumre.
Add: Giver dig mulighed for at angive op til 10 faxnumre.
Delete: Giver dig mulighed for at slette et uønsket faxnummer.
Delete All: Giver dig mulighed for at slette alle uønskede faxnumre.
Indstilling Beskrivelse
DRPD Mode
a. DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection).
a
Denne tilstand sætter en bruger i stand til at
besvare opkald fra flere forskellige telefonnumre via en enkelt telefonlinje. I denne menu kan du indstille maskinen, så den registrerer, hvilke ringemønstre den skal besvare. Du finder yderligere oplysninger om denne funktion på side 9.4.

Ændring af standarddokumentindstillingerne

Faxindstillingerne, f.eks. opløsning og mørkhed, kan indstilles til de oftest brugte tilstande. Når du sender en fax, bruges standardindstillingerne, hvis du ikke har ændret dem ved hjælp af den tilsvarende tast og menu.
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Change Default, og tryk
Enter.
4 Tryk på Enter, når Resolution vises.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede opløsning vises,
og tryk på Enter.
6 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Lighten/Darken,
og tryk på Enter.
7 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede mørkhed vises,
og tryk på Enter.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Automatisk udskrivning af en rapport
over afsendte faxer
Du kan indstille maskinen, så der udskrives en rapport med detaljerede oplysninger om de foregående 50 transmissioner, bl.a. klokkeslæt og dato.
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
10.2 <
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Auto Report, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises On, og tryk på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Faxopsætning>

Indstilling af telefonbogen

Du kan opsætte en telefonbog med de faxnumre, du bruger oftest. Du kan bruge følgende funktioner, når du opsætter telefonbogen:
• Genvejstaster
• Hurtigopkaldsnumre/gruppeopkaldsnumre
Bemærk
Inden du begynder at gemme faxnumre, skal du kontrollere, at maskinen er i faxtilstand.
Brug af genvejstaster
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende en fax:
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 1 til 15, skal du trykke på den tilsvarende genvejstast og trykke på Enter.
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 16 til 30, skal du trykke på 16-30 og derefter på den tilsvarende genvejstast. Tryk derefter på Enter.

Hurtigopkaldstaster

Genvejstaster:

Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i de 15 genvejstaster på kontrolpanelet. Derefter kan du indtaste et faxnummer ved bare at trykke på en tast. Med tasten 16-30 kan du gemme op til 30 numre i genvejstasterne.
Du kan gemme numre i genvejstasterne på to måder. Se fremgangsmåderne nedenfor, og brug derefter den metode, der passer dig bedst:
Registrering, efter at du har trykket på en genvejstast
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på en af genvejstasterne.
3 Tryk på Enter, når Yes vises.
4 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
5 Indtast det faxnummer, du vil gemme, og tryk på Enter.
Registrering, efter at du først har indtastet et nummer
1 Tryk på Fax.
2 Indtast det faxnummer, du vil gemme.
3 Tryk på en af genvejstasterne.
4 Tryk på Enter, når Yes vises.
Bemærk
Hvis du trykker på en genvejstast, hvor der allerede er gemt et nummer, vises en meddelelse på displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil overskrive det gemte nummer. Tryk på Enter for at bekræfte Yes og fortsætte. Hvis du vil starte forfra med en anden genvejstast, skal du vælge No.
Du kan gemme op til 240 faxnumre, som du ofte bruger, som hurtigopkaldsnumre.
Registrering af et hurtigopkaldsnummer
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Address Book, indtil New&Edit vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Speed Dial vises.
4 Indtast et hurtigopkaldsnummer mellem 0 og 239, og tryk på Enter.
Hvis det hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, vises navnet i displayet, så du kan ændre det. Hvis du vil begynde forfra med et andet hurtigopkaldsnummer, skal du trykke på Exit.
5 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
6 Indtast det ønskede faxnummer, og tryk på Enter.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Redigering af hurtigopkaldsnumre
1 Tryk på Address Book, indtil New&Edit vises på den nederste
linje af displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på Enter, når Speed Dial vises.
3 Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk på Enter.
4 Ret navnet, og tryk på Enter.
5 Ret faxnummeret, og tryk på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
5 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
6 Tryk på Enter for at bekræfte det valgte nummer.
10.3 <
Faxopsætning>
Brug af hurtigopkaldsnumre
Når du bliver bedt om at indtaste et destinationsnummer, mens du er ved at sende en fax, skal du indtaste det hurtigopkaldsnummer, som du gemte det ønskede faxnummer under.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på ét ciffer (0-9), skal du trykke på den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på to eller tre cifre, skal du trykke på tasten eller tasterne med det eller de første cifre og derefter holde tasten med det sidste ciffer nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Address Book. Se side 10.4.
4 Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil tilføje eller slette, og tryk
Enter.
Hvis du har indtastet et nyt hurtigopkaldsnummer, vises Add?
Hvis du indtaster et hurtigopkaldsnummer, der er gemt i en gruppe, vises Delete?
5 Tryk på Enter for at tilføje eller slette nummeret.
6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil tilføje eller slette
flere numre, og gentag derefter fremgangsmåden fra trin 4.
7 Når du er færdig, skal du trykke på pileknapperne for at vælge
No ved prompten Another No.? og trykke på Enter.

Gruppeopkaldsnumre

Hvis du ofte skal sende det samme dokument til flere destinationer, kan du gruppere disse destinationer og angive dem under et gruppeopkaldsnummer. Du kan derefter bruge gruppeopkaldsnummeret og sende dokumentet til alle destinationerne i gruppen. Du kan angive op til 200 (0 til og med 199) gruppeopkaldsnumre på baggrund af destinationens eksisterende hurtigopkaldsnumre.
Registrering af et gruppeopkaldsnummer
1 Tryk på Fax.
2 Tryk på Address Book, indtil New&Edit vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Group Dial, og tryk
Enter.
4 Indtast et gruppeopkaldsnummer mellem 0 og 199, og tryk
Enter.
5 Indtast et hurtigopkaldsnummer, og tryk på Enter.
6 Tryk på Enter, når Yes vises.
7 Gentag trin 5 og 6, hvis du vil indsætte flere hurtigopkaldsnumre
i gruppen.
8 Når du er færdig, skal du trykke på pileknapperne for at vælge
No ved prompten Another No.? og trykke på Enter.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Brug af gruppeopkaldsnumre
Hvis du vil bruge et gruppeopkaldsnummer, skal du søge efter det og vælge det i hukommelsen.
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende en fax, skal du trykke på Address Book. Se nedenfor.

Søgning efter en post i telefonbogen

Du kan søge efter et nummer i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge systematisk i alfabetisk rækkefølge, eller du kan søge ved at indtaste de første bogstaver i det navn, der hører til nummeret.
Sekventiel søgning i hukommelsen
1 Tryk eventuelt på Fax.
2 Tryk på Address Book, indtil Search&Dial vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på Enter, når All vises.
5 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede navn og nummer vises.
Du kan søge opad og nedad gennem hele hukommelsen i alfabetisk rækkefølge.
9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Redigering af et gruppeopkaldsnummer
Du kan slette et bestemt nummer fra en gruppe eller indsætte et nyt nummer i den valgte gruppe.
1 Tryk på Address Book, indtil New&Edit vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Group Dial, og tryk
Enter.
3 Indtast det gruppeopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk derefter
Enter.
10.4 <
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1 Tryk eventuelt på Fax.
2 Tryk på Address Book, indtil Search&Dial vises på den nederste
linje i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk på Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises ID, og tryk på Enter.
5 Indtast de første bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på Enter.
6 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
Enter.
Faxopsætning>

Sletning af et nummer i telefonbogen

Du kan slette numre i telefonbogen ét ad gangen.
1 Tryk på Address Book, indtil Delete vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede søgemetode vises,
og tryk på Enter.
Vælg Search All, hvis du vil søge efter et nummer ved at blade gennem alle numre i telefonbogen.
Vælg Search ID, hvis du vil søge efter et nummer ved at indtaste de første bogstaver i navnet.
4 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
Enter.
Eller indtast de første bogstaver, og tryk på Enter. Tryk på
pileknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk på Enter.
5 Tryk på Enter.
6 Tryk på Enter, når Yes vises for at bekræfte sletningen.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Udskrivning af telefonbogen

Du kan kontrollere indstillingerne for telefonbogen ved at udskrive en liste.
1 Tryk på Address Book, indtil Print vises på den nederste linje
i displayet.
2 Tryk på Enter. Der udskrives en oversigt over dine
genvejstastindstillinger og gemte hurtigopkaldsnumre og gruppeopkaldsnumre.
10.5 <
Faxopsætning>
11 Brug af USB-flash-
hukommelse
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger en USB-hukommelsesenhed sammen med maskinen.
Kapitlet omfatter:
Om USB-hukommelse
Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
Scanning til en USB-hukommelsesenhed
Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
Sikkerhedskopiering af data
Håndtering af USB-hukommelse

Om USB-hukommelse

USB-hukommelsesenheder fås i forskellige størrelser med plads til lagring af dokumenter og præsentationer og download af musik og hele videoer, fotografier med høj opløsning og en række andre filer, som du vil gemme eller overføre.
Du kan bruge en USB-hukommelsesenhed til flere forskellige ting på denne maskine. Du kan f.eks.:
• Scanne dokumenter og gemme dem på USB-enheden.
• Udskrive data, der er gemt på USB-enheden.
• Sikkerhedskopiere adresser, der er gemt i adressekartoteket/ telefonbogen, og maskinens systemindstillinger.
• Gendanne sikkerhedskopifiler i maskinens hukommelse.
• Formatere USB-enheden.
• Undersøge, hvor stor hukommelse der er tilgængelig.
Bemærk
Der er to USB-stiktyper.
Sæt USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
Forsigtig
• Du må ikke fjerne USB-enheden, mens maskinen er i gang, eller mens der skrives til USB-hukommelsen eller læses fra den. Dette kan beskadige maskinen.
• Hvis USB-enheden har visse funktioner, f.eks. sikkerhedsindstillinger og adgangskodeindstillinger, registreres den muligvis ikke automatisk af maskinen. Du kan finde flere oplysninger om disse funktioner i brugervejledningen til enheden.

Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed

USB-porten foran på maskinen er beregnet til en hukommelsesenhed af typen USB V1.1 og USB V2.0. Maskinen understøtter USB-hukommelsesenheder med en kapacitet på op til 512 MB.
Du må kun bruge en godkendt USB-enhed med et tilslutningsstik af type A.
Brug kun en USB-hukommelsesenhed af metal eller med afskærmning
11.1 <

Scanning til en USB-hukommelsesenhed

Du kan scanne et dokument og gemme det på en USB­hukommelsesenhed. Det kan du gøre på følgende to måder: Du kan scanne til enheden ved hjælp af standardindstillingerne, eller du kan vælge dine egne scanningsindstillinger.

Scanning

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
4 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet.
Brug af USB-flash-hukommelse>
5 Tryk på Enter eller Start, når USB vises.
Maskinen begynder at scanne originalen, og du bliver derefter spurgt, om du vil scanne en side til.
6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil scanne flere sider.
Læg en original i maskinen, og tryk på Start.
Ellers skal du trykke på pileknapperne for at vælge No og trykke på Enter.
Når scanningen er udført, kan du fjerne USB-enheden fra maskinen.

Tilpasning af scanning til USB

Du kan angive billedstørrelse, filformat og farvetilstand, hver gang du scanner til en USB-enhed.
1 Tryk på Scan.
2 Tryk på Menu, indtil Scan Feature vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.

Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed

Du kan udskrive filer, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, direkte. Du kan udskrive TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- og PRN-filer.
Følgende filtyper understøttes af funktionen til direkte udskrivning:
• PRN: PCL 6-kompatibel.
• PRN-filer kan oprettes, hvis du markerer afkrydsningsfeltet Skriv til fil, når du udskriver et dokument. Dokumentet gemmes som en PRN-fil i stedet for at blive udskrevet på papir. Kun PRN-filer, der oprettes på denne måde, kan udskrives direkte fra USB­hukommelsen. Læs i Softwareafsnittet, hvordan du opretter en PRN-fil.
• BMP: BMP, ukomprimeret.
• TIFF: TIFF 6.0-baseline.
• JPEG: JPEG-baseline.
• PDF: PDF 1.4 og tidligere versioner.
Sådan udskrives et dokument fra en USB-hukommelsesenhed:
3 Tryk på Enter, når USB Memory vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indstilling vises,
og tryk på Enter.
Du kan angive følgende indstillinger:
Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
Original Type: Angiver originaldokumentets type.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
Scan Color: Angiver farvetilstanden.
Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
Enter.
6 Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.
7 Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Clear for at vende
tilbage til standbytilstand.
1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. Hvis enheden
allerede sidder i porten, skal du trykke på
Maskinen registrerer automatisk enheden og læser de data, der er gemt på den.
2 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede mappe eller fil vises,
og tryk derefter på Enter.
Hvis der står D foran et mappenavn, er der en eller flere mapper i den valgte mappe.
3 Hvis du vælger en fil, skal du gå videre til næste trin.
Hvis du vælger en mappe, skal du trykke på pileknapperne, indtil den ønskede fil vises.
4 Tryk på Enter, Start eller USB Print for at begynde at udskrive
den valgte fil.
5 Hvis du valgte en TIFF-, BMP- eller JPEG-fil på trin 2, skal du
trykke på pileknapperne for at vælge, hvor mange kopier der skal udskrives, eller indtaste antallet og derefter trykke på Enter.
Når filen er udskrevet, vises der en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil udskrive et andet job.
6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil udskrive et andet job,
og gentag vejledningen fra trin 2.
Ellers skal du trykke på pileknapperne for at vælge No og trykke på Enter.
USB Print
.
11.2 <
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Brug af USB-flash-hukommelse>

Udskrivning på begge sider af papiret

Gendannelse af data

Hvis du trykker på tasten Duplex på maskinen, kan du få adgang til at udskrive dokumenter på begge sider af papiret.
1 Tryk på Duplex.
2 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indbindingsindstilling
vises.
Off: Udskriver i normal tilstand.
1->2Side Short: Udskriver siderne, så de skal læses, ligesom når man vipper siderne op på en notesblok.
1->2Side Long: Udskriver siderne, så de skal læses som i en bog.
2
25
3 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex baggrundsbelyst.
3
1->2 Side Kort 1->2 Side Lang
3
5

Sikkerhedskopiering af data

I tilfælde af strømsvigt eller lagerfejl er der risiko for, at der sker fejlagtig sletning af data i maskinens hukommelse. Du kan beskytte dine adresser og telefonnumre i adressekartoteket/telefonbogen og systemindstillingerne ved at sikkerhedskopiere dem og gemme disse filer på en USB­hukommelsesenhed.

Sikkerhedskopiering af data

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Export Setting, og tryk
Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede indstilling vises.
Address Book: Sikkerhedskopierer alle gemte adresser og numre i adressekartoteket/telefonbogen.
Setup Data: Sikkerhedskopierer alle systemindstillinger.
6 Tryk på Enter for at starte sikkerhedskopieringen.
Dataene sikkerhedskopieres til USB-hukommelsen.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
1 Sæt USB-hukommelsesenheden med de sikkerhedskopierede
data i USB-porten.
2 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Import Setting,
og tryk på Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede datatype vises,
og tryk derefter på Enter.
6 Tryk på pileknapperne, indtil den fil, der indeholder de data,
du vil gendanne, vises, og tryk derefter på Enter.
7 Tryk på Enter, når Yes vises for at gendanne de
sikkerhedskopierede data på maskinen.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Håndtering af USB-hukommelse

Du kan slette billedfiler, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, enten enkeltvis eller samlet ved at omformatere enheden.
Forsigtig
Når du har slettet filer eller omformateret en USB­hukommelsesenhed, er det ikke længere muligt at gendanne filerne. Inden du sletter filerne, skal du derfor være helt sikker på, at du ikke længere har brug for filerne.

Sletning af en billedfil

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2 Tryk på Scan.
3 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises File Manage, og tryk
Enter.
5 Tryk på Enter, når Delete vises.
6 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede mappe eller fil vises,
og tryk derefter på Enter.
Bemærk
Hvis der står D foran et mappenavn, er der en eller flere mapper i den valgte mappe.
Hvis du har valgt en fil, vises filstørrelsen i displayet i ca. 2 sekunder. Gå videre til næste trin.
Hvis du har valgt en mappe, skal du trykke på pileknapperne, indtil den fil, du vil slette, vises. Tryk derefter på Enter.
11.3 <
Brug af USB-flash-hukommelse>
7 Tryk på Enter, når Yes vises for at bekræfte dit valg.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Formatering af en USB-hukommelsesenhed

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2 Tryk på Scan.
3 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises File Manage, og tryk
Enter.
5 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Format, og tryk på Enter.
6 Tryk på Enter, når Yes vises for at bekræfte dit valg.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.

Visning af USB-hukommelsesstatus

Du kan undersøge, hvor stor hukommelse der er tilgængelig til scanning og lagring af dokumenter.
1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2 Tryk på Scan.
3 Tryk på Enter, når der vises Scan to USB på den nederste linje
i displayet.
4 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Check Space, og tryk
Enter.
Den tilgængelige hukommelse vises i displayet.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
11.4 <
Brug af USB-flash-hukommelse>
12 Bestilling af forbrugsstoffer
og ekstraudstyr
Dette kapitel indeholder oplysninger om køb af tonerpatroner og tilbehør til maskinen.
Kapitlet omfatter:
Printerpatroner
Ekstraudstyr
Sådan køber du

Printerpatroner

Når toneren er tom, kan du bestille følgende typer printerpatroner til maskinen:

Ekstraudstyr

Du kan købe og installere tilbehør, så maskinens ydeevne og kapacitet forbedres.
Der findes følgende tilbehør til maskinen:
Ekstraudstyr Beskrivelse Artikelnummer
Valgfri bakke Hvis du ofte har
problemer med papirtilførslen, kandubruge en ekstra bakke til 250 ark. Du kan udskrive dokumenter i forskellige formater og på forskellige udskriftsmaterialer.
097N01693
Typ e Ydelse
Standardydelse 4.000 sider 106R01411
Høj ydelse 8.000 sider 106R01412
a. Erklæret ydelsesværdi i henhold til ISO/IEC 19752.
a
Artikelnummer
Hukommelses-DIMM Udvider maskinens
hukommelseskapacitet.
Bemærk
Phaser 3300 MFP leveres med en indbygget hukommelse på 64 MB og 32 MB DIMM. Hvis du vil udvide maskinens hukommelse, skal du tage det eksisterende DIMM-kort ud og købe et større.
256 MB: 097S03761

Sådan køber du

Hvis du vil bestille forbrugsstoffer eller tilbehør, der er autoriseret af Xerox-, skal du kontakte den lokale Xerox-forhandler eller den forhandler, hvor du har købt maskinen. Du kan også besøge www.xerox.com/office/
support og vælge dit produkts navn eller nummer for at få oplysninger
om, hvordan du ringer til teknisk support.
12.1 <
Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr>

13 Vedligeholdelse

Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du vedligeholder maskinen og tonerpatronen.
Kapitlet omfatter:
Udskrivning af rapporter
Sådan slettes hukommelsen
Rengøring af maskinen
Vedligeholdelse af tonerpatronen
Vedligeholdelsesdele
Styring af maskinen fra webstedet
Kontrol af maskinens serienummer
Rapport/liste Beskrivelse
JunkFax Report Denne liste viser de faxnumre, der er angivet
som uønskede faxnumre (junk). Du kan tilføje eller slette numre på listen ved at åbne menuen
Junk Fax Setup.
Network Info. Denne liste viser oplysninger om maskinens
netværksforbindelse og konfiguration.
NetScan Report Denne rapport viser oplysninger vedrørende
Network Scan-poster, inklusive IP-adresse, tidspunkt og dato, antal sider, der er scannet, og resultater. Rapporten udskrives automatisk, når der har været 50 netværksscanningsjob.
User Auth List Denne liste viser de godkendte brugere,
der har tilladelse til at bruge e-mail-funktionen.

Udskrivning af rapporter

Du kan få vist forskellige rapporter med nyttige oplysninger. Der findes følgende rapporter:
Rapport/liste Beskrivelse
Configuration Denne liste viser status for de brugerdefinerbare
indstillinger. Hvis du har foretaget ændringer, kan du udskrive denne liste for at få bekræftet ændringerne.
Address Book På denne liste vises alle de faxnumre og e-mail-
adresser, der til enhver tid er gemt i maskinens hukommelse.
Send Report Denne rapport viser faxnummeret, antallet
af sider, jobbets varighed, den benyttede kommunikationstilstand og kommunikationsresultatet for et bestemt job.
Du kan indstille din maskine til automatisk at udskrive en rapport, der bekræfter transmissionen, efter hvert faxjob. Se side 10.1.
Sent Report Denne rapport indeholder oplysninger
om nyligt afsendte faxer og e-mails. Du kan indstille maskinen, så rapporten
udskrives automatisk efter hver 50. kommunikation. Se side 10.2.

Udskrivning af en rapport

1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Report, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil du får vist den rapport eller liste,
du vil udskrive, og tryk på Enter.
Hvis du vil udskrive alle rapporter og lister, skal du vælge
All Report.
4 Tryk på Enter, når Yes vises, for at bekræfte udskrivningen.
De valgte oplysninger udskrives.

Andre tilgængelige rapporter

Maskinen udskriver følgende rapporter, enten automatisk eller afhængigt af indstillingen.
Multi-communication Report: Udskrives automatisk, når der er sendt faxer fra et eller flere steder.
Power Failure Report: Udskrives automatisk, når strømmen vender tilbage efter et strømsvigt, hvis der går data tabt som følge af strømsvigtet.
Fax Rcv Report Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt
afsendte faxer.
Schedule Jobs Denne liste viser de dokumenter, der til enhver
tid er gemt til udskudt faxtransmission, sammen med starttidspunktet og handlingstypen.
13.1 <
Vedligeholdelse>

Sådan slettes hukommelsen

Rengøring af maskinen

Du kan slette selektivt blandt de oplysninger, der er gemt i maskinens hukommelse.
Forsigtig
Før du rydder hukommelsen, skal du kontrollere, at alle faxjob er udført. Ellers går disse job tabt.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Clear Setting, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil det element, du vil fjerne, vises.
Indstillinger Beskrivelse
All Settings Rydder alle data, der er gemt i hukommelsen,
og nulstiller alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
Fax Setup Gendanner alle faxindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Copy Setup Gendanner alle kopieringsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Scan Setup Gendanner alle scanningsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
System Setup Gendanner alle systemindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Hvis du vil bevare udskrifts- og scanningskvaliteten, skal du følge nedenstående procedurer, hver gang tonerpatronen udskiftes, eller hvis der opstår problemer med udskrifts- og scanningskvaliteten.
Forsigtig
Rengøring af maskinens kabinet med rengøringsmidler, der indeholder store mængder alkohol, opløsningsmidler eller andre stærke kemikalier, kan medføre misfarvning eller anden skade på kabinettet.

Rengøring af maskinen udvendigt

Rengør maskinens kabinet med en blød, fnugfri klud. Fugt eventuelt kluden med lidt vand, men vær forsigtig, så der ikke drypper vand på eller ned i maskinen.

Indvendig rengøring

Under udskrivningen kan der samle sig papir-, toner- og støvpartikler inde i maskinen. Denne ophobning kan give problemer med udskriftskvaliteten, f.eks. tonerpletter eller udtværet skrift. Det er muligt at forebygge eller løse disse problemer ved at rengøre maskinen indvendigt.
1 Sluk for maskinen, og træk netledningen ud. Vent, til maskinen
er kølet ned.
2 Åbn frontdækslet, og træk tonerpatronen ud. Placer den på en
ren og plan overflade.
Network Gendanner alle netværksindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Address Book Sletter alle faxnumre og e-mail-adresser
i hukommelsen.
Sent Report Sletter alle fortegnelser over afsendte faxer
og e-mails.
Fax Rcv Report
NetScan Report
4 Tryk på Enter, når Yes vises.
5 Tryk på Enter igen for at bekræfte sletningen.
6 Gentag trin 3 til og med 5 for at slette endnu et element.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Sletter alle poster over modtagne faxer.
Sletter oplysninger om netværkscanningssessioner i hukommelsen.
13.2 <
Forsigtig
• For at undgå beskadigelse af tonerpatronen må den ikke udsættes for lyspåvirkning i mere end et par minutter. Dæk den om nødvendigt til med et stykke papir.
• Rør ikke den grønne flade på undersiden af tonerpatronen. Benyt patronens håndtag, så du undgår at berøre dette område.
Vedligeholdelse>
3 Brug en tør fnugfri klud til at fjerne eventuelt støv og spildt toner fra
området omkring tonerpatronen og i hulrummet til tonerpatronen.
Forsigtig
Når du rengør maskinens indre dele, skal du passe på ikke at berøre overførselsrullen, der er placeret under tonerpatronen. Olie fra fingrene kan forårsage problemer med billedkvaliteten.
4 Find det lange stykke glas (LSU) i den øverste del af hulrummet
til tonerpatronen, og aftør forsigtigt glasset, så du kan se, om den hvide bomuldsklud bliver sort af snavs.

Rengøring af scannerenheden

Regelmæssig rengøring af scannerenheden er med til at sikre en optimal kopikvalitet. Vi foreslår, at du rengør scannerenheden hver morgen samt i løbet af dagen efter behov.
1 Fugt en blød fnugfri klud eller et stykke køkkenrulle med lidt vand.
2 Åbn scannerlåget.
3 Aftør overfladen på scannerglaspladen og ADF-glaspladen,
indtil den er ren og tør.
1
3
2
4
5 Sæt tonerpatronen i igen, og luk frontdækslet.
6 Sæt netledningen i, og tænd for maskinen.
hvid flade
1
ADF-glas
2
scannerlåg
3
scannerglasplade
4
4 Aftør undersiden af scannerlåget og den hvide flade,
indtil de er rene og tørre.
5 Luk scannerlåget.

Vedligeholdelse af tonerpatronen

Tonerpatronens opbevaring
Hvis du vil have mest muligt ud af tonerpatronen, skal du være opmærksom på følgende:
• Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
• Undlad at genopfylde tonerpatronen. Maskinens garanti dækker ikke skader forårsaget af en genopfyldt tonerpatron.
• Opbevar tonerpatroner i de samme omgivelser som maskinen.
• For at undgå beskadigelse af tonerpatronen må den ikke udsættes for lyspåvirkning i mere end et par minutter.
13.3 <
Vedligeholdelse>
Forventet patronlevetid
Tonerpatronens levetid afhænger af, hvor meget toner udskriftsjobbene kræver. Hvis du udskriver tekst med en ISO 19752-dækning på 5 %, kan en ny printerpatron i gennemsnit holde til 8.000 eller 4.000 sider. (Den originale printerpatron der leveres med maskinen, holder i gennemsnit til 4.000 sider.) Det faktiske tal kan også variere, afhængigt af den anvendte udskriftstæthed, ligesom antallet af sider kan påvirkes af driftsmiljø, udskrivningsinterval, medietype og mediestørrelse. Hvis du udskriver meget grafik, kan det være nødvendigt at udskifte patronen oftere.

Fordeling af toner

Når printerpatronen er ved at være tom:
• Der forekommer hvide striber, eller udskriften bliver for lys.
Toner Low vises på displayet.
Hvis det sker, kan du genoprette udskriftskvaliteten midlertidigt ved at fordele den resterende toner i patronen. I nogle tilfælde kan der stadig forekomme hvide striber eller lyse udskrifter, selv når du har fordelt toneren.
1 Åbn frontlågen.
2 Træk tonerpatronen ud.
Bemærk
Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre den af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Forsigtig
Berør ikke tonerpatronens grønne underside. Benyt patronens håndtag, så du undgår at berøre dette område.
4 Tag fat i håndtaget på printerpatronen, og før forsigtigt patronen ind
i åbningen på maskinen.
Tappene på siden af patronen og de tilsvarende riller i maskinen fører patronen til den rette position, indtil den klikker fuldstændigt på plads.
3 Vip omhyggeligt patronen fra side til side 5 til 6 gange,
så toneren fordeles jævnt inde i patronen.
5 Luk frontlågen. Sørg for, at dækslet er helt lukket.
13.4 <
Vedligeholdelse>

Udskiftning af tonerpatronen

Når printerpatronen er helt tom.
Toner Empty vises på displayet.
• Maskinen stopper med at udskrive. Indgående faxer gemmes i hukommelsen.
På dette tidspunkt er det nødvendigt at udskifte tonerpatronen. Oplysninger om bestilling af printerpatroner finder du på side 12.1.
Bemærk
Du kan indstille maskinen, så den ignorerer meddelelsen
Toner Empty og fortsætter udskrivningen. Se side 13.5.
Forsigtig
Berør ikke tonerpatronens grønne underside. Benyt patronens håndtag, så du undgår at berøre dette område.
5 Tag fat i håndtaget på printerpatronen, og før forsigtigt patronen ind i
åbningen på maskinen.
Tappene på siden af patronen og de tilsvarende riller i maskinen fører patronen til den rette position, indtil den klikker fuldstændigt på plads.
6 Luk frontlågen. Sørg for, at dækslet er helt lukket.
1 Åbn frontlågen.
2 Træk tonerpatronen ud.
3 Tag den nye tonerpatron ud af indpakningsposen.
4 Fjern emballeringstapen, og vip patronen fra side til side
5 eller 6 gange for at fordele toneren.

Rengøring af tromlen

Hvis der er streger eller pletter på udskrifterne, kan det skyldes, at printerpatronens OPC-tromle skal rengøres.
1 Inden du starter rengøringen, skal du sørge for, at der er papir
i maskinen.
2 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Maintenance, og tryk
Enter.
4 Tryk på Enter, når der vises Clean Drum.
Maskinen udskriver en renseside. Tonerpartikler på tromlens overflade sætter sig på papiret.
Hvis problemet fortsætter, skal du gentage trin 1 til 4.

Fortsat udskrivning, når meddelelsen Toner Empty vises

Når printerpatronen er næsten tom, vises meddelelsen Toner Empty, og udskrivningen stoppes. Du kan indstille maskinen til at ignorere meddelelsen, når den vises, så udskrivningen fortsættes, selv om udskriftskvaliteten ikke vil være optimal.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
Sørg for at vippe patronen grundigt, så du får det optimale antal kopier ud af patronen. Gem æsken og plastikposen til senere transport.
Bemærk
Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre den af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
13.5 <
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Maintenance, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Ignore Toner, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
Enter.
Hvis du vælger Off, kan den modtagne fax ikke udskrives, før du installerer en ny tonerpatron. Men der kan modtages faxer i hukommelsen, så længe der er plads til det.
5 Tryk på
Vedligeholdelse>
Stop/Clear
for at vende tilbage til standbytilstand.

Fjernelse af meddelelsen Toner Empty Replace Toner

Når meddelelsen Toner Empty Replace Toner vises, kan du angive, at denne meddelelse ikke skal vises igen, så den ikke forstyrrer dig.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Maintenance, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises CLR Empty Msg.,
og tryk på Enter.
4 Vælg On, og tryk på Enter.
5 Nu vises meddelelsen To n e r Empty Replace Toner ikke,
men meddelelsen Replace Toner bliver fortsat vist for at minde dig om, at den nye patron bør installeres af hensyn til kvaliteten.
Forsigtig
Så snart, du har valgt On, skrives denne indstilling permanent til hukommelsen for printerpatronen, og dette menupunkt forsvinder fra menuen Maintenance.

Vedligeholdelsesdele

Hvis du vil undgå problemer med udskriftskvaliteten og papirindføring på grund af slidte komponenter og vil sørge for, at din printer altid er i god stand, skal følgende elementer udskiftes efter det angivne sidetal eller når det enkelte elements levetid er udløbet.
Elementer Ydelse (gennemsnit)
ADF-gummipude Ca. 20.000 sider
Overførselsrulle Ca. 70.000 sider
Fikseringsenhed Ca. 80.000 sider

Kontrol af udskiftelige dele

Hvis der ofte forekommer papirstop eller problemer med udskrivningen, skal du kontrollere, hvor mange sider maskinen har udskrevet eller scannet. Udskift de tilsvarende dele, hvis det er nødvendigt.
Når du skal kontrollere de udskiftelige dele i maskinen, kan du bruge følgende oplysninger:
Total: Viser, hvor mange sider der i alt er udskrevet.
Ton e r: Viser, hvor meget toner der er tilbage i patronen.
Drum: Viser, hvor mange sider der er udskrevet.
Platen Scan: Viser, hvor mange sider der er scannet via scannerglaspladen.
Bemærk
Når følgende meddelelser vises på skærmen, kan undermenuerne under Supplies Life blive ændret:
- Invalid Toner
- NonGenuine Toner
- Replace Toner
- Toner Exhausted
Sådan kontrollerer du udskiftelige dele: 1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Maintenance, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Supplies Life, og tryk
Enter.
4 Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede punkt vises, og tryk
Enter.
5 Hvis du har valgt at udskrive en side med oplysninger om
forbrugsstoffer, skal du trykke på Enter for at bekræfte valget.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
Bakkegummipude Ca. 250.000 sider
Opsamlingsrulle Ca. 150.000 sider
Xerox anbefaler kraftigt, at du lader en autoriseret serviceleverandør, en forhandler eller den forretning, hvor du har købt printeren, udføre vedligeholdelsen.
13.6 <
Vedligeholdelse>

Udskiftning af ADF-gummipuden

Når der ser ud til at være vedvarende problemer med papiropsamlingen, eller når den angivne ydelse er nået, skal du udskifte ADF-gummipuden.
1 Åbn ADF-dækslet. 2 Drej børsterne på højre side af ADF-valsen mod ADF, og fjern
valsen fra åbningen.
1
2
børster
1
ADF-rulle
2
5 Juster venstre side af ADF-valsen efter åbningen, og skub
højre side af valsen ind i højre åbning. Roter børsten i højre side af valsen mod dokumentindføringsbakken.
6 Luk ADF-dækslet.

Styring af maskinen fra webstedet

3 Fjern ADF-gummipuden fra ADF som vist.
1
4 Indsæt en ny ADF-gummipude i stedet.
ADF-gummipude
Hvis maskinen er tilsluttet et netværk, og TCP/IP-netværksparametrene er defineret korrekt, kan du administrere maskinen via Xerox’ CentreWare IS, der er en integreret webserver. Brug CentreWare IS til:
• Visning af enhedsoplysninger om maskinen og kontrol af dens aktuelle status.
1
• Ændring af TCP/IP-parametrene og konfiguration af andre netværksparametre.
• Ændring af printerens egenskaber.
• Indstilling af maskinen til at sende besked via e-mail, så du kender maskinens status.
• Hjælp til brug af maskinen.
Sådan får du adgang til CentreWare IS:
1 Start en webbrowser, f.eks. Internet Explorer, i Windows.
2 Skriv maskinens IP-adresse (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i adressefeltet,
og tryk derefter på Enter, eller klik på Gå.
Maskinens websted åbnes.
13.7 <
Vedligeholdelse>

Kontrol af maskinens serienummer

Når du tilkalder service eller registrerer dig som bruger på Xerox-webstedet, skal du muligvis angive maskinens serienummer.
Du kan kontrollere serienummeret på følgende måde:
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på den nederste linje
i displayet, og tryk på Enter.
2 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Maintenance, og tryk
Enter.
3 Tryk på pileknapperne, indtil der vises Serial Number, og tryk
Enter.
4 Kontroller maskinens serienummer.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standbytilstand.
13.8 <
Vedligeholdelse>

14 Fejlfinding

Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvad du kan gøre, hvis der opstår en fejl.
Kapitlet omfatter:
Afhjælpning af dokumentstop
Udbedring af papirstop
Displaymeddelelsernes betydning
Udskriv patronrelaterede meddelelser
Løsning af andre problemer

Afhjælpning af dokumentstop

Hvis en original sidder fast, mens den føres gennem ADF’en, vises Document Jam i displayet.
Forsigtig
Træk fastklemt papir langsomt og forsigtigt ud, så det ikke rives istykker.
1 Fjern de resterende sider fra ADF’en.
2 Åbn ADF-dækslet.
3 Træk forsigtigt det fastklemte papir ud af ADF’en.
Bemærk
Hvis du ikke kan se papiret i dette område, kan du få hjælp i Papirindføringsfejl ved valsen. Se side 14.2.
4 Luk ADF-dækslet. Placer derefter evt. fjernede ark papir i ADF’en igen.
1
Bemærk
1
ADF-dæksel
Du kan forebygge dokumentstop, hvis du bruger scannerglaspladen til originaler, der er tykke eller tynde, eller som består af blandede papirtyper.
14.1 <
Fejlfinding>

Papirindføringsfejl ved valsen

I bakke 1

1 Åbn scannerlåget.
2 Grib fat i det fejlindførte papir, og fjern det fra indføringsområdet
ved forsigtigt at det til højre ved brug af begge hænder.
1
scannerlåg
1
3 Luk scannerlåget. Læg derefter de papirer, du har taget ud,
tilbage i ADF’en.
1 Åbn og luk frontlågen. Det fastklemte papir føres automatisk
ud af maskinen.
Hvis papiret ikke føres ud, skal du fortsætte til næste trin.
2 Træk bakke 1 ud.
3 Fjern det fastklemte papir ved forsigtigt at trække det lige ud.

Udbedring af papirstop

Når der opstår papirstop, vises meddelelsen Paper Jam i displayet. Brug tabellen nedenfor til at finde og udbedre papirstoppet.
Meddelelse Papirstoppets placering Gå til
[Paper Jam 0] Open/Close Door
[Paper Jam 1] Open/Close Door
[Paper Jam 2] Check Inside
[Duplex Jam 0] Check Inside
[Duplex Jam 1] Check Inside
Forsigtig
Træk fastklemt papir langsomt og forsigtigt ud, så det ikke rives i stykker. Afhjælp papirstoppet ved at følge instruktionerne i de efterfølgende afsnit.
I papirindføringsområdet (bakke 1, ekstra bakke 2 eller universalbakke).
I fikseringsområdet eller omkring tonerpatronen.
I området for papirudføring. side 14.4
I duplexenheden. side 14.5
Mellem duplexenheden og fikseringsområdet.
nedenfor og side 14.3
side 14.3
side 14.6
Hvis papiret ikke bevæger sig, når du trækker i det, eller du ikke kan se papiret i dette område, skal du kontrollere fikseringsområdet omkring tonerpatronen. Se side 14.3.
4 Skub bakke 1 ind i maskinen, indtil den klikker på plads.
Udskrivningen genoptages automatisk.
14.2 <
Fejlfinding>

I ekstra bakke 2

I universalbakken

1 Træk den ekstra bakke 2 ud.
2 Fjern forsigtigt det fastsiddende papir fra bakken.
Hvis papiret ikke bevæger sig, når du trækker i det, eller du ikke kan se papiret i dette område, skal du stoppe og fortsætte til trin 3.
3 Træk bakke 1 halvvejs ud.
4 Træk papiret lige ud og opad.
1 Hvis papiret ikke indføres korrekt, skal du fjerne det og lægge
det i maskinen igen.
2 Åbn og luk frontlågen for at genoptage udskrivningen.

I fikseringsområdet eller omkring tonerpatronen

Bemærk
Fikseringsområdet er meget varmt. Vær forsigtig, når du fjerner papir fra maskinen.
1 Åbn frontlågen, og tag printerpatronen ud samtidig med,
at du trykker den let nedad.
5 Skub bakkerne tilbage i maskinen. Udskrivningen genoptages
automatisk.
14.3 <
Fejlfinding>
2 Fjern det fastklemte papir ved forsigtigt at trække det lige ud.
4 Hvis du kan se det fastsiddende ark, skal du trykke udløsergrebet
i hver side opad og fjerne papiret. Gå videre til trin 9.
1
3 Sæt tonerpatronen på plads igen, og luk frontdækslet. Udskrivningen
genoptages automatisk.

I området for papirudføring

1 Åbn og luk frontlågen. Det fastklemte papir føres automatisk ud
af maskinen.
2 Træk forsigtigt papiret ud af udbakken.
Hvis du ikke kan se det fastklemte ark, eller du fornemmer modstand, når du trækker i papiret, skal du stoppe, og gå til næste trin.
udløsergreb
1
Hvis du stadig ikke kan se papiret, skal du fortsætte til næste trin.
5 Frigør den hvide strip, stopanordningen på bagdækslet,
og åbn bagdækslet helt som vist.
1
2
1
2
bagdæksels stopanordning
bagdæksel
3 Åbn bagdækslet.
14.4 <
Fejlfinding>
6 Fold duplexstyret helt ud.
1
duplexstyr
1
7 Åbn dækslet til fikseringsenheden, mens du skubber grebet
til fikseringsenheden helt mod højre.
8 Træk forsigtigt det fastklemte papir ud.
Hvis det fastsiddende papir ikke bevæger sig, når du trækker, skal du skubbe udløsergrebet på hver side opad, så papiret frigøres, og derefter fjerne det.
1
udløsergreb
1
9 Før grebet, dækslet, stopanordningen og styret tilbage til deres
oprindelige position.
10 Luk baglågen. Udskrivningen genoptages automatisk.

I duplexenhedsområdet

Hvis duplexenheden ikke er sat rigtigt i, kan der opstå papirstop. Sørg for, at duplexenheden er sat korrekt i.
Duplexstop 0
greb til
1
1
2
fikseringsenhed dæksel til
2
fikseringsenhed
1 Træk duplexenheden ud af maskinen.
1
1
duplexenhed
14.5 <
Fejlfinding>
2 Fjern forsigtigt det fastsiddende papir fra duplexenheden.
Hvis papiret ikke kommer ud sammen med duplexenheden, skal du fjerne papiret fra maskinens nederste del.
Duplexstop 1
1 Åbn bagdækslet.
2 Fold duplexstyret helt ud.
3 Træk forsigtigt det fastklemte papir ud.

Tip til at undgå papirstop

De fleste former for papirstop kan undgås, hvis du vælger den rigtige papirtype. Når der opstår et papirstop, kan du følge trinnene, der er beskrevet på side 14.2.
• Følg fremgangsmåderne på side 5.5. Kontroller, at de justerbare styr er korrekt placeret.
• Overfyld ikke papirbakken. Sørg for, at papirniveauet ikke overstiger det kapacitetsmærke, der er placeret på indersiden af bakken.
• Fjern ikke papir fra bakken, mens maskinen skriver ud.
• Bøj, luft og ret papiret ud, inden det lægges i bakken.
• Brug ikke foldet, fugtigt eller meget krøllet papir.
• Bland ikke forskellige papirtyper i en bakke.
• Brug kun anbefalede udskriftsmedier. Se side
• Sørg for, at den side af papiret, der skal trykkes på, vender opad i bakken og nedad i universalbakken.
• Hvis der ofte opstår papirstop, når du udskriver på A5-papir:
Placer papiret i bakken med den lange kant vendt mod bakkens front.
5.8
.
1
duplexstyr
1
Angiv i vinduet med printeregenskaber, at sideretningen skal roteres 90 grader. Se Softwareafsnittet.
14.6 <
Fejlfinding>

Displaymeddelelsernes betydning

Meddelelser, som angiver maskinens status eller fejl, vises i Status Monitor-programvinduet eller på kontrolpanelets display. Du kan finde en oversigt over betydningen af de enkelte meddelelser i nedenstående tabel. Meddelelserne og deres betydning er anført i alfabetisk rækkefølge.
Bemærk
Når du ringer for at få service, er det en stor hjælp for servicemedarbejderen, hvis du kan fortælle, hvilken meddelelse der vises i displayet.
Meddelelse Betydning
[COMM. Error] Maskinen har et
kommunikations­problem.
[Incompatible] Maskinen har
modtaget en fax, der er registreret som et junkfaxnummer.
[Line Error] Maskinen kan ikke
oprette forbindelse til modtagerens faxmaskine eller har mistet kontakten pga. et problem med telefonlinjen.
[No Answer] Modtagerens
faxmaskine har ikke svaret efter adskillige genkaldsforsøg.
[No Paper] Add Paper
[Stop Pressed] Der er trykket på
Authentication Failure
Der er ikke mere papir i bakken.
Stop/Clear under en faxtransmission.
Det indtastede ID eller password er forkert.
Forslag til mulige
løsninger
Bed afsenderen om at forsøge igen.
De modtagne faxdata vil blive slettet.
Bekræft junkfaxindstilling, se side 10.2.
Prøv igen. Hvis problemet fortsætter, skal du vente en times tid, indtil fejlen på linjen er blevet rettet, og forsøge igen. Eller aktiver ECM­tilstanden. Se side 10.1.
Prøv igen. Kontroller, at modtagerens faxmaskine virker.
Læg papir i bakken. Se side 5.5.
Prøv igen.
Indtast korrekt ID eller password.
Meddelelse Betydning
Cancel?
Yes
Connection Error Forbindelse til
Connection Failed
Data Read Fail Check USB Mem.
Data Write Fail Check USB Mem.
Document Jam Den ilagte original
Door Open Frontdækslet eller
Duplex Jam 0 Check Inside
Duplex Jam 1 Open/Close Door
Enter Again Du har indtastet
Maskinens hukommelse er blevet fyldt op under forsøg på at gemme en original i hukommelsen.
SMTP-serveren mislykkedes.
Den angivne protokol understøttes ikke eller serverporten er forkert.
Der opstod timeout under læsning af data.
Lagring i USB­hukommelsen mislykkedes.
sidder fast i ADF’en.
bagdæksleter ikke lukket korrekt.
Papiret har sat sig fast under duplexudskrivning.
Papiret har sat sig fast under duplexudskrivning.
et ikke-tilgængeligt punkt.
Forslag til mulige
løsninger
Hvis du vil annullere faxjobbet, skal du trykke på knappen acceptere Yes.
Du kan sende de sider, der er gemt korrekt, ved at trykke på tasten for at acceptere No. Du kan derefter sende de resterende sider senere, når der er tilgængelig hukommelse.
Kontroller serverindstillingerne og netværkskablet.
Kontroller protokollen eller serverporten.
Prøv igen.
Kontroller, hvor stor USB-hukommelse der er til rådighed.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.1.
Luk dækslet, indtil det klikker på plads.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.5.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.6.
Indtast det korrekte punkt igen.
Enter
for at
Enter
File Access Denied
File Format Not Supported
14.7 <
Fejlfinding>
Login på netværket lykkedes. Der blev dog ikke givet adgang til filen på netværksserveren.
Det valgte filformat understøttes ikke.
Rediger serverindstillingerne.
Brug det korrekte filformat.
Meddelelse Betydning
Forslag til mulige
løsninger
Meddelelse Betydning
Forslag til mulige
løsninger
File Name Exist Det indtastede filnavn
eksisterer allerede.
File Name Over Limit
Fuser Door Open Dækslet til
Global Address Not Found
Global Query Size Exceeded
Global Server Auth Failed
Global Server Comm. Error
Global Server Not Configured
Global Server Not Found
Du kan benytte filnavne fra doc001 til doc999. Men alle filnavne er i brug.
fikseringsenheden er ikke lukket korrekt.
Hvis enheden ikke kan finde den angivne adresse på den globale server.
Dette er er en fejlmeddelelse, som vises, når den globale forespørgsels størrelse er blevet overskredet.
Denne meddelelse vises, hvis der opstår en godkendelsesfejl under forsøg på at oprette forbindelse til den globale server.
Denne fejlmeddelelse vises, hvis der opstår en kommunikationsfej l mellem den globale server og enheden.
Denne meddelelse vises, hvis der ikke er konfigureret en global server.
Hvis enheden ikke kan finde den globale server.
Indtast en andet filnavn.
Slet unødvendige filer.
Åbn bagdækslet, og luk dækslet til fikseringsenheden, indtil det klikker på plads. Du kan finde placeringen af dækslet til fikseringsenheden på side 14.5.
Kontroller søge-id’et.
• Der er for mange søgeresultater. Du kan forbedre søgningen med at indtaste flere bogstaver.
• Kontakt en LDAP­serveradministrator.
Kontroller godkendelseskonto og adgangskode.
•Prøv igen.
• Kontakt en LDAP­serveradministrator.
Kontroller LDAP-serverens konfigurationsindstillinger.
Kontroller LDAP-serverens adresse. LDAP-serverens adresse er forkert, eller der er opstået en fejl på serveren.
Group Not Available
Invalid Server Address
Line Busy Den modtagende
Low Heat Error Cycle Power
LSU Hsync Error Cycle Power
LSU Motor Error Cycle Power
Mail Exceeds Server Support
Main Motor Locked
Memory Full Der er ikke mere
MP Tray Paper Empty
Du har forsøgt at vælge et gruppeplaceringsnr., hvor der kun kan benyttes et enkelt placeringsnr., som når der f.eks. tilføjes placeringer til afsendelse til flere.
Den indtastede serveradresse er ugyldig.
faxmaskine svarer ikke, eller linjen er allerede optaget.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Der er opstået et problem i LSU­enheden (Laser Scanning Unit).
Der er opstået et problem i LSU­enheden (Laser Scanning Unit).
Mailstørrelsen er større end den størrelse, der understøttes af SMTP-serveren.
Der er opstået et problem i hovedmotoren.
plads i hukommelsen.
Der er ikke noget papir i universalbakken.
Brug et hurtigopkaldsnummer, eller indtast et nummer manuelt på taltastaturet.
Indtast den korrekte serveradresse.
Prøv igen om et par minutter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter hjælp, hvis problemet fortsætter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter hjælp, hvis problemet fortsætter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter hjælp, hvis problemet fortsætter.
Del mailen eller reducer opløsningen.
Åbn frontdækslet, og luk det derefter igen.
Slet unødvendige faxjob, og send dem igen, når der er mere hukommelse tilgængelig. Alternativt kan du opdele transmissionen i mere end et job.
Læg papir i universalbakken. Se side 5.7.
14.8 <
Fejlfinding>
Meddelelse Betydning
Forslag til mulige
løsninger
Meddelelse Betydning
Forslag til mulige
løsninger
Network Error Der er opstået
et problem med netværket.
Not Assigned Genvejstasten eller
hurtigopkaldsnummer et, du har forsøgt at bruge, har intet tilknyttet nummer eller e-mail-adresse.
One Page is Too Large
Open Heat Error Cycle Power
Operation Not Assigned
Over Heat Error Cycle Power
Paper Jam 0 Open/Close Door
Paper Jam 1 Open/Close Door
Enkeltsidedata overstiger den konfigurerede mailstørrelse.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Du har valgt Add Page/Cancel Job, men der er ingen gemte job.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Der er opstået papirstop i papirbakkens indføringsområde.
Papiret har sat sig fast i fikseringsområdet.
Kontakt netværksadministratoren.
Angiv nummeret eller e-mail-adressen manuelt ved hjælp af taltastaturet, eller gem nummeret eller adressen.
Reducer opløsningen, og prøv igen.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter hjælp, hvis problemet fortsætter.
Undersøg, om der er planlagte job i displayet.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter hjælp, hvis problemet fortsætter.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.2 og 14.3.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.3.
Retry Redial? Maskinen venter
et foruddefineret tidsrum, før den foretager genkald til en tidligere optaget modtager.
Scanner locked Scannermodulet
er låst.
Self Diagnostic LSU
Self Diagnostic Temperature
Send Error (AUTH)
Send Error (DNS)
Send Error (POP3)
Send Error (SMTP)
Send Error (Wrong Config)
LSU’en (Laser Scanning Unit) i printeren undersøger opståede problemer.
Programmet i maskinen kontrollerer problemer, der er konstateret.
Der er opstået et problem med SMTP-godkendelsen.
Der er opstået et problem i DNS.
Der er opstået et problem i POP3­godkendelsen.
Der er opstået et problem i SMTP.
Der er opstået et problem med netværkskortet.
Du kan trykke på Enter for at foretage genopkaldet med det samme eller på Stop/Clear for at annullere genopkaldshandlingen.
Lås op for scanneren, og tryk på Stop/Clear.
Vent nogle få minutter.
Vent nogle få minutter.
Konfigurer godkendelsesindstillingerne.
Konfigurer DNS­indstillingerne.
Konfigurer POP3­indstillingen.
Skift til den tilgængelige server.
Konfigurer netværkskortet korrekt.
Paper Jam 2 Check Inside
Power Failure Der er slukket og
Der er opstået papirstop i papirudførings­området.
derefter tændt for strømmen igen, og maskinens hukommelse er ikke sikkerhedskopieret.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.4.
Det job, du forsøgte at udføre før strømsvigtet, skal udføres forfra.
Tray 1 Paper Empty
Tray 2 Paper Empty
14.9 <
Fejlfinding>
Der er ikke noget papir i bakke 1.
Der er ikke noget papir i ekstrabakke 2.
Læg papir i bakke 1. Se side 5.5.
Læg papir i den valgfri bakke 2. Se side 5.5.

Udskriv patronrelaterede meddelelser

Meddelelse Betydning Forslag til mulige løsninger
Install Toner Der er ikke installeret
en printerpatron.
Invalid Toner Den installerede printerpatron
er ikke beregnet til din printer.
NonGenuine Toner
Replace Toner
NonGenuine Toner Replace Toner1
NonGenuine Toner
Stop
Replace Toner Der er ikke mere toner i patronen. Denne meddelelse vises, når du deaktiverer meddelelsen Toner Empty Replace Toner.
Den installerede printerpatron er ikke en original patron.
Den installerede printerpatron er ikke en original patron.
Den installerede printerpatron er ikke en original patron.
Installer en printerpatron.
Installer en original Xerox-printerpatron, der er designet til din maskine.
Denne meddelelse vises, når du vælger Continue ved prompten NonGenuine Toner. Installer en original printerpatron.
Denne meddelelse vises, når du vælger Stop ved prompten NonGenuine Toner. Installer en original printerpatron.
Du kan enten vælge Stop eller Continue. Hvis du ikke vælger noget, fungerer printeren, som om du har valgt Stop.
Hvis du vælger Stop, kan du ikke udskrive, før den originale patron er installeret. Du kan dog stadig udskrive alle slags rapporter.
Hvis du valgte Continue, kan du fortsætte udskrivningen, men kvaliteten kan ikke garanteres, og der ydes ikke længere produktsupport.
Hvis du vil ændre valget, skal du slukke printeren og tænde den igen for at få denne meddelelse til at blive vist igen og derefter vælge Stop eller Continue igen.
Se side 13.6. Installer en ny original printerpatron. Du kan fortsætte med at udskrive, men kvaliteten kan ikke garanteres, og der ydes ikke
længere produktsupport.
Toner Empty Replace Toner
Toner Exhausted Replace Toner
Toner Exhausted Replace Toner1
Toner Exhausted
Stop
Toner Low Printerpatronen er næsten tom. Tag printerpatronen ud, og ryst den grundigt. Ved at gøre dette kan du genoptage
Der er ikke mere toner i patronen. Installer en ny original printerpatron.
Du kan fortsætte med at udskrive, men kvaliteten kan ikke garanteres, og der ydes ikke længere produktsupport.
Du kan angive, at meddelelsen Toner Empty Replace Toner ikke skal vises. Se side 13.6.
Slutningen af printerpatronens levetid er nået.
Slutningen af printerpatronens levetid er nået.
Slutningen af printerpatronens levetid er nået.
Denne meddelelse vises, når du vælger Continue ved prompten Toner Exhausted. Installer en original printerpatron.
Denne meddelelse vises, når du vælger Stop ved prompten Toner Exhausted. Installer en original printerpatron.
Du kan enten vælge Stop eller Continue. Hvis du ikke vælger noget, fungerer printeren, som om du har valgt Stop.
Hvis du vælger Stop, kan du ikke udskrive, før den installeres en original patron. Hvis du valgte Continue, kan du fortsætte udskrivningen, men kvaliteten kan ikke
garanteres, og der ydes ikke længere produktsupport. Hvis du vil ændre valget, skal du slukke printeren og tænde den igen for at få denne
meddelelse til at blive vist igen og derefter vælge Stop eller Continue igen.
udskrivningen midlertidigt.
14.10 <
Fejlfinding>

Løsning af andre problemer

Nedenstående tabel indeholder en oversigt over nogle af de situationer, der kan opstå, og de anbefalede løsninger. Følg de anbefalede retningslinjer, indtil problemet er afhjulpet. Ring efter service, hvis problemet fortsætter.
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Konvolutter vrides eller indføres forkert i maskinen.
Sørg for, at papirstyrene støder helt op til begge sider af konvolutterne.

Problemer med papirindføring

Tilstand Forslag til mulige løsninger
Der er opstået papirstop under udskrivningen.
Papirarkene hænger sammen.
Der kan ikke indføres flere sider i maskinen på én gang.
Papiret indføres ikke i maskinen.
Der opstår hele tiden papirstop.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.2.
• Sørg for, at der ikke er for meget papir i bakken. Bakken kan indeholde op til 250 ark, afhængig af papirets tykkelse.
Kontroller, at du benytter en korrekt papirtype.
5.8
Se side
• Fjern papiret fra bakken, og bøj og luft papiret.
• Fugtige omgivelser kan medføre, at papirarkene hænger sammen.
• Der er muligvis forskellige typer papir i bakken. Ilæg kun papir af samme type, størrelse og vægt.
• Hvis flere sider har forårsaget papirstop, skal det udbedres. Se side 14.2.
• Fjern eventuelle forhindringer fra maskinen.
• Papiret er ikke lagt korrekt i maskinen. Fjern papiret fra bakken, og ilæg det korrekt.
• Papirbakken er overfyldt. Fjern det overskydende papir fra bakken.
• Papiret er for tykt. Brug kun papir, der overholder de angivne specifikationer for denne maskine. Se side 5.8.
• Hvis en original ikke føres ind i maskinen, skal ADF-gummipuden muligvis udskiftes. Se side 13.7.
• Papirbakken er overfyldt. Fjern det overskydende papir fra bakken. Hvis du udskriver på specialmaterialer, skal du bruge universalbakken.
• Der bruges en forkert type papir. Brug kun papir, der overholder de angivne specifikationer for denne maskine. Se side 5.8.
• Der kan være papirrester inde i maskinen. Åbn frontlågen, og fjern resterne.
• Hvis en original ikke føres ind i maskinen, skal ADF-gummipuden muligvis udskiftes. Se side 13.7.
.

Udskrivningsproblemer

Tilstand Mulig årsag Forslag til mulige løsninger
Maskinen udskriver ikke.
Maskinen får ingen strøm.
Maskinen er ikke valgt som standardprinter.
Undersøg maskinen for følgende:
• Frontdækslet er ikke lukket. Luk dækslet.
• Der er papirstop. Afhjælp papirstoppet. Se side 14.2.
• Der mangler papir i printeren. Ilæg papir. Se side 5.5.
• Tonerpatronen er ikke installeret. Installer tonerpatronen.
Hvis der opstår en systemfejl, skal du kontakte en servicerepræsentant.
Kablet mellem computeren og maskinen er ikke tilsluttet korrekt.
Kablet mellem computeren og maskinen er beskadiget.
Portindstillingen er forkert.
Maskinen kan være forkert konfigureret.
Kontroller strøm forbindelsen. Kontroller afbryderen og stikkontakten.
Vælg Xerox Phaser 3300 MFP PCL 6 som standardprinter i Windows.
Tag printerkablet ud, og sæt det i igen.
Slut eventuelt kablet til en anden computer, der fungerer korrekt, og udskriv et job. Du kan også forsøge med et andet printerkabel.
Kontroller printerindstillingerne i Windows for at sikre, at udskriftsjobbet sendes til den korrekte port. Hvis computeren har mere end én port, skal du kontrollere, at maskinen er sluttet til den korrekte port.
Kontroller printeregenskaberne for at sikre, at udskriftsindstillingerne er korrekte.
Transparenter klistrer sammen under udførslen.
Brug kun transparenter, der er specifikt udarbejdet til laserprintere. Fjern hver enkelt transparent, efterhånden som de kommer ud af maskinen.
14.11 <
Fejlfinding>
Tilstand Mulig årsag Forslag til mulige løsninger
Tilstand Mulig årsag Forslag til mulige løsninger
Maskinen udskriver ikke (fortsat).
Maskinen vælger papir fra den forkerte papirkilde.
Et udskriftsjob behandles meget langsomt.
Halvdelen af siden er blank.
Printerdriveren er muligvis forkert installeret.
Der er opstået en funktionsfejl i maskinen.
Valget af papirkilde i printerens egenskaber kan være forkert.
Jobbet kan være meget komplekst.
Indstillingen for papirretningen kan være forkert.
Papirstørrelsen og indstillingerne for papirstørrelse stemmer ikke overens.
Reparer printersoftwaren. Se Softwareafsnittet.
Se displayet på kontrolpanelet, om der er opstået en systemfejl.
I mange programmer findes papirkildevalget under fanen Paper under printeregenskaberne. Vælg den korrekte papirkilde. Se printerdriverens hjælpeskærm.
Gør siden mindre kompleks, eller juster indstillingerne for udskriftskvaliteten.
Skift papirretning i programmet. Se printerdriverens hjælpeskærm.
Sørg for, at indstillingen for papirstørrelse i printerdriveren stemmer overens med papiret i bakken.
Eller sørg for, at indstillingen for papirstørrelse i printerdriveren stemmer overens med indstillingen for papirstørrelse i det program, du bruger.
Der udskrives sider, men de er blanke.
Illustrationerne udskrives ikke korrekt i Adobe Illustrator.
Printeren udskriver ikke PDF-filen korrekt. Visse dele af grafik, tekst eller illustrationer mangler.
Tonerpatronen er defekt eller tom.
Filen kan indeholde blanke sider.
Nogle dele, f.eks. controlleren eller kortet, kan være defekte.
Indstillingerne iprogrammet er forkerte.
Fordel eventuelt toneren i patronen. Se side 13.4.
Udskift tonerpatronen, hvis det er nødvendigt.
Kontroller, at filen ikke indeholder blanke sider.
Kontakt en servicetekniker.
Vælg Download as Bit Image i vinduet TrueType Options i grafikegenskaber og udskriv dokumentet igen.
Inkompatibilitet mellem PDF­filen og Acrobat-produktern:
Du kan muligvis løse problemet ved at udskrive PDF-filen som et billede. Aktiver Udskriv som billede under udskrivningsindstillingerne i Acrobat.
BEMÆRK: Det tager længere
tid at udskrive, når du udskriver en PDF-fil som et billede.
Maskinen udskriver, men teksten er forkert, forvansket eller ufuldstændig.
Printerkablet sidder løst eller er defekt.
Der er valgt en forkert printerdriver.
Der er funktionsfejl iprogrammet.
Der er funktionsfejl i operativsystemet.
Tag printerkablet ud, og slut det til igen. Prøv at udskrive et job, du tidligere har udskrevet uden problemer. Hvis du har mulighed for det, kan du tilslutte kablet og maskinen til en anden computer og udskrive et job, du ved virker. Endelig kan du prøve med et nyt printerkabel.
Kontroller programmets menu for printervalg for at sikre, at din maskine er valgt.
Prøv at udskrive et job fra et andet program.
Afslut Windows, og genstart computeren. Sluk maskinen, og tænd den igen.
14.12 <
Fejlfinding>

Løsning af problemer med udskriftskvaliteten

c c
c c c
Hvis den indvendige del af maskinen er snavset, eller hvis papiret er indført forkert, kan du opleve en forringet udskriftskvalitet. Se i tabellen nedenfor, hvordan du kan løse problemet.
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Lys eller falmet udskrift
Hvis der vises en hvid stribe eller et falmet område på siden:
• Der er kun lidt toner tilbage. Du kan måske midlertidigt forlænge tonerpatronens levetid. Se side 13.4. Hvis dette ikke forbedrer udskriftskvaliteten, skal du installere en ny tonerpatron.
• Papiret overholder muligvis ikke de angivne specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt eller for groft. Se side 5.8.
• Hvis hele siden er lys, er opløsningsindstillingen indstillet for lavt, eller indstillingen Tonerbesparelse er aktiveret. Juster udskriftsopløsningen, og deaktiver Tonerbesparelse. Se hhv. hjælpen til printerdriveren og side 2.4.
• En kombination af falmede og udtværede udskriftsfejl kan betyde, at tonerpatronen har behov for rengøring. Se side 13.5.
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen er muligvis snavset. Rengør LSU-enheden. Se side 13.2.
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Lodrette streger Hvis der forekommer sorte, lodrette striber
på siden:
• Tromlen inde i tonerpatronen er sandsynligvis blevet ridset. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
Hvis der er lodrette hvide striber på siden:
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen er muligvis snavset. Rengør LSU-enheden. Se side 13.2.
Grå baggrund Hvis baggrundsskyggen bliver uacceptabel:
• Skift til en lettere type papir. Se side 5.8.
• Kontroller maskinens omgivelser: Meget tørre omgivelser (lav luftfugtighed) eller høj luftfugtighed (højere end 80 % relativ luftfugtighed) kan øge mængden af baggrundsskygge.
• Fjern den gamle tonerpatron, og installer en ny. Se side 13.5.
Udtværing af toner • Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.8.
• Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
Tonerpletter • Papiret overholder muligvis ikke de angivne
specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
eller for groft. Se side 5.8.
• Overførselsrullen kan være snavset. Rengør maskinen indvendigt. Se side 13.2.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring. Se side 13.2.
AaBbCc
Udfald Hvis der opstår falmede, ofte runde, områder
tilfældigt rundt om på siden:
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
• Et enkelt ark papir kan være defekt. Prøv at udskrive jobbet igen.
• Papiret har muligvis et ujævnt fugtindhold, eller der kan være fugtige områder på overfladen. Prøv et andet papirmærke. Se side 5.8.
• Hele papirstakken er af dårlig kvalitet. Fremstillingsprocessen kan gøre nogle områder uimodtagelige for toner. Prøv en anden papirtype eller et andet papirmærke.
• Hvis disse trin ikke løser problemet, skal du kontakte en servicetekniker.
Gentagne lodrette defekter
AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC
14.13 <
Fejlfinding>
Hvis der gentagne gange forekommer mærker på papirets forside med regelmæssige intervaller:
• Tonerpatronen kan være beskadiget. Hvis et mærke gentages på siden, skal du udskrive et renseark flere gange for at rengøre patronen. Se side 13.5. Hvis du derefter stadig har samme problemer, skal du fjerne tonerpatronen og isætte en ny. Se side 13.5.
• Der er muligvis kommet toner på dele af maskinen. Hvis defekterne forekommer på papirets bagside, løses problemet sandsynligvis af sig selv efter nogle få yderligere sider.
• Fikseringsenheden kan være beskadiget. Kontakt en servicetekniker.
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Spredte baggrundspletter
A
Misdannede tegn • Hvis tegnene er misdannede og giver hule
Spredt baggrundsmisfarvning er resultatet af små mængder toner, der spredes tilfældigt på udskriften.
• Papiret kan være for fugtigt. Gentag udskrivningen på papir fra et andet parti. Åbn ikke pakker med papir, før det er nødvendigt, så papiret ikke absorberer for meget fugtighed.
• Hvis der forekommer spredt baggrundsmisfarvning på en konvolut, kan du ændre udskriftslayoutet, så du ikke udskriver i områder af konvolutten, hvor der er overliggende sammenføjninger på bagsiden. Udskrivning hen over sammenføjninger kan give problemer.
• Hvis den spredte baggrundsmisfarvning dækker hele overfladen på en side, må du ændre udskriftsopløsningen i programmet eller i egenskaberne for printeren.
billeder, kan papirtypen være for glat. Prøv med noget andet papir. Se side 5.8.
• Hvis tegnene er misdannede og forekommer bølgede, er der muligvis brug for et eftersyn af scannerenheden. Kontakt en servicemedarbejder, hvis dette er tilfældet.
Folder eller bukninger
Bagsiden af udskrifterne er snavset
Sorte sider • Tonerpatronen er muligvis ikke sat korrekt i.
A
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.8.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken.
• Prøv at udskrive via bagdækslet.
Kontroller, at tonerpatronen ikke lækker. Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen er muligvis defekt og skal udskiftes. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Maskinen skal muligvis serviceres. Kontakt en servicetekniker.
Skrå skrift • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.8.
• Kontroller, at papiret eller andet materiale er lagt rigtigt i, og at styrene ikke er for stramme eller for løse omkring papirstakken.
AaBbCc
Krøller eller bølger • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Både høj temperatur og fugt kan få papiret til at krølle. Se side 5.8.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken.
• Prøv at udskrive via bagdækslet.
Løs toner • Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.8.
• Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen muligvis serviceres. Kontakt en servicetekniker.
Tegnhuller Blanke områder i tegnene er utrykte områder
inde i dele af tegn, der burde være helt sorte:
• Hvis du bruger transparenter, kan du forsøge med en anden type transparent. På grund af transparentens sammensætning, er det normalt med nogle blanke områder i tegnene.
• Måske udskriver du på den forkerte side af arket. Tag papiret ud, og vend det om.
• Papiret overholder muligvis ikke papirspecifikationerne. Se side 5.8.
14.14 <
A
Fejlfinding>
Tilstand Forslag til mulige løsninger

Kopieringsproblemer

Vandrette striber Hvis der forekommer vandrette parallelle
striber eller udtværinger:
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Krøl Hvis det udskrevne papir er krøllet,
Et ukendt billede vises gentagne gange på de næste par ark, eller der forekommer løs toner, lys udskrift eller forurening.
• Tonerpatronen kan være sat forkert i. Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen kan være defekt. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen muligvis serviceres. Kontakt en servicetekniker.
eller papiret ikke indføres i maskinen:
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken.
• Prøv at udskrive via bagdækslet.
Din printer anvendes sandsynligvis ved en højde på 2.500 m eller derover.
Den store højde kan påvirke udskriftkvaliteten, f.eks. i form af løs toner eller lyse udskrifter. Du kan angive indstillingen via Printer Settings Utility. Yderligere oplysninger finder du i Softwareafsnittet.
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Kopierne er for lyse eller for mørke.
Der forekommer udtværinger, striber, mærker eller pletter på kopierne.
Kopiens indhold er skævt.
Der udskrives blanke sider.
Trykket tværes nemt af kopien.
Der opstår hyppige papirstop.
Gør baggrunden på kopierne mørkere eller lysere ved hjælp af Lighten/Darken.
• Hvis der er fejl på originalen, skal du trykke på Lighten/Darken for at gøre baggrunden på kopierne lysere.
• Hvis der ikke er nogen fejl på originalen, skal du rengøre scannerenheden. Se side 13.3.
• Kontroller, at originalen har forsiden nedad på scannerglaspladen eller forsiden opad i den automatiske dokumentføder (ADF).
• Kontroller, at kopipapiret er lagt korrekt i papirbakken.
Kontroller, at originalen har forsiden nedad på scannerglaspladen eller forsiden opad i den automatiske dokumentføder (ADF).
• Udskift papiret i papirbakken med papir fra en ny pakke.
• I områder med høj luftfugtighed bør papiret ikke efterlades i maskinen i længere perioder.
• Luft papirstakken, og vend den i bakken. Udskift papiret i bakken. Juster eventuelt papirstyrene.
• Kontroller, at papiret har den rigtige vægt. Den anbefalede vægt er 75 g/m
• Undersøg maskinen for papir eller papirstykker, efter du har afhjulpet et papirstop.
2
bond-papir.
Tonerpatronen udskriver færre kopier end forventet, før den løber tør for toner.
14.15 <
• Originalerne indeholder muligvis billeder, farvede felter eller tykke streger. Originalerne kan f.eks. være formularer, nyhedsbreve, bøger eller andre dokumenter, der bruger mere toner.
• Maskinen tændes og slukkes muligvis ofte.
• Scannerlåget er muligvis åbent, mens der kopieres.
Fejlfinding>

Scanningsproblemer

Tilstand Forslag til mulige løsninger
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Scanneren fungerer ikke.
Enheden scanner meget langsomt.
• Kontroller, at den original, du vil scanne, er anbragt med forsiden nedad på scannerglaspladen eller med forsiden opad i ADF’en.
• Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse til at behandle det dokument, du vil scanne. Prøv forscanningsfunktionen for at se, om den virker. Prøv at reducere scanningens opløsningsgrad.
• Kontroller, at USB er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at USB-kablet ikke er defekt. Udskift kablet med et, du ved, er i orden. Udskift eventuelt kablet.
• Kontroller scanningsindstillingerne for at sikre, at scannerjobbet sendes til den korrekte port.
• Kontroller, om maskinen udskriver de data, den modtager. Hvis dette er tilfældet, kan du scanne dokumentet, når de modtagne data er udskrevet.
• Grafik scannes langsommere end tekst.
• Kommunikationshastigheden bliver langsommere, når maskinen scanner, pga. den store mængde hukommelse, der er nødvendig for at analysere og gengive et scannet billede eller en scannet tekst. Indstil computeren til ECP-printertilstand ved hjælp af BIOS-indstillingerne. Dette vil øge hastigheden. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du indstiller BIOS, i brugervejledningen til computeren.
Følgende meddelelse vises på computerskærmen:
• ”Enheden kan ikke indstilles til den hardwaretilstand, som du ønsker.”
• ”Port bruges af et andet program.”
• ”Port deaktiveret.”
• ”Scanner modtager eller udskriver data. Prøv igen efter det aktuelle job.”
• ”Ugyldig handle.”
• ”Scanning mislykkedes.”
• Der kan være et kopijob eller udskriftsjob i gang. Gentag jobbet, når det igangværende job er færdigt.
• Den valgte port anvendes i øjeblikket. Genstart computeren, og prøv igen.
• Scannerdriveren er ikke installeret, eller driftsmiljøet er ikke konfigureret korrekt.
• Kontroller, at maskinen er korrekt tilsluttet, og at der er tændt for strømmen, og genstart derefter computeren.
• USB-kablet er muligvis ikke korrekt tilsluttet, eller strømtilførslen kan være afbrudt.
14.16 <
Fejlfinding>

Problemer med Network Scan

Tilstand Forslag til mulige løsninger
Tilstand Forslag til mulige løsninger
Jeg kan ikke finde en scannet billedfil.
Jeg kan ikke finde den scannede billedfil efter scanning.
Jeg har glemt mit ID og min PIN-kode.
Jeg kan ikke få vist Hjælp-filen.
Jeg kan ikke bruge Xerox
Network Scan Manager.
Du kan kontrollere destinationen for den scannede fil på siden Advanced på skærmen med egenskaber i programmet Network Scan.
• Kontroller, om programmet til den scannede fil findes på computeren.
• Kontroller Send image immediately to the
specified folder using an associated default application på siden Advanced på skærmen
med egenskaber i programmet Network Scan for at åbne det scannede billede straks efter scanningen.
Kontroller dit ID og din PIN-kode på siden Server på skærmen for egenskaber i programmet Network Scan.
Hvis du ønsker at få vist Hjælp-filen, skal du have Internet Explorer 4 Service Pack 2 eller nyere.
Kontroller operativsystemet. Understøttede operativsystemer er Windows 2000/XP/2003/Vista.
Faxer modtages ikke automatisk.
Maskinen sender ikke.
Indgående faxer har blanke områder, eller kvaliteten er dårlig.
Nogle af ordene på en modtaget fax er strukket ud.
Der er striber på de originaler, du sender.
• Modtagetilstanden skal indstilles til Fax.
• Der skal være papir i papirbakken.
• Undersøg, om der vises fejlmeddelelser i displayet. Hvis der vises meddelelser i displayet, skal du afhjælpe problemet.
• Kontroller, at der er en original i ADF’en eller på scannerglaspladen.
Sending bør blive vist i displayet.
• Undersøg, om den faxmaskine, du sender til, kan modtage din fax.
• Den maskine, der sender faxen, kan være defekt.
• Støj på telefonlinjen kan medføre linjefejl.
• Undersøg maskinens tilstand ved at tage en kopi.
• Tonerpatronen kan være tom. Udskift printerpatronen. Se side 13.5.
Den maskine, der sendte faxen, havde et midlertidigt dokumentstop.
Undersøg scannerenheden for pletter, og rengør den. Se side 13.3.

Faxproblemer

Tilstand Forslag til mulige løsninger
Maskinen virker ikke, displayet lyser ikke, og knapperne fungerer ikke.
Der høres ingen ringetone.
De tal, der er lagret i hukommelsen, ringer ikke til det korrekte nummer.
Originalen føres ikke ind i maskinen.
• Træk netledningen ud og sæt den i igen.
• Undersøg, om der er strøm i stikkontakten.
• Kontroller, at telefonledningen er korrekt tilsluttet.
• Kontroller, at telefonstikket i væggen fungerer, ved at tilslutte en anden telefon.
Kontroller, at tallene i er gemt korrekt i hukommelsen. Udskriv en liste for telefonbogen, se side 10.5.
• Kontroller, at papiret ikke er krøllet, og at det er korrekt ilagt. Kontroller, om originalen har den rigtige størrelse og ikke er for tyk eller for tynd.
• Kontroller, at ADF’en er helt lukket.
• ADF-gummipuden skal evt. udskiftes. Se side 13.7.
Maskinen ringer op til et nummer, men det lykkes ikke at oprette forbindelse med den anden faxmaskine.
Faxer gemmes ikke i hukommelsen.
Der opstår blanke områder i bunden af hver side eller på andre sider med en smal stribe tekst foroven.
Den anden faxmaskine kan være slukket, mangle papir eller være ude af stand til at besvare de opkald, den modtager. Tal med den person, der betjener den anden maskine, og bed vedkommende om at afhjælpe problemet.
Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse til at gemme faxen. Hvis der vises en Memory Full­meddelelse i displayet, skal du slette de faxer, du ikke længere har brug for, i hukommelsen og derefter prøve at gemme faxen igen.
Du har muligvis valgt den forkerte papirindstilling i opsætningen af brugerindstillingerne. Se side 5.8, hvis du ønsker oplysninger om papirindstillinger.
14.17 <
Fejlfinding>

Almindelige Windows-problemer

Almindelige PostScript-problemer

Tilstand Forslag til mulige løsninger
Meddelelsen ”Filen er i brug” vises under installationen.
Meddelelsen ”Fejl ved skrivning til LPTx” vises.
Meddelelserne ”Generel beskyttelsesfejl”, ”Undtagelse OE”, ”Spool32” eller ”Ugyldig handling” vises.
Meddelelserne ”Kan ikke udskrive”, ”Der er opstået en printer timeout-fejl.” vises.
Afslut alle programmer. Fjern alle programmer i startgruppen, og genstart Windows. Geninstaller printerdriveren.
• Kontroller, at kablerne er korrekt tilsluttet, og at maskinen er tændt.
• Hvis tovejskommunikation ikke er aktiveret i printerdriveren, vil det også forårsage denne meddelelse.
Luk alle andre programmer, og genstart Windows.
Disse meddelelser kan blive vist under udskrivningen. Vent, indtil maskinen er færdig med at udskrive. Hvis denne meddelelse vises i standbytilstand, når udskrivningen er færdig, skal du kontrollere forbindelsen, og/eller om der er opstået en fejl.
Bemærk
Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Windows i den brugerhåndbog til Microsoft Windows 2000/XP/Vista, der fulgte med din PC.
De følgende situationer er PS-sprogspecifikke og kan forekomme, når der anvendes flere forskellige printersprog.
Bemærk
Hvis du vil have udskrevet en meddelelse eller have den vist på skærmen, når der opstår PostScript-fejl, skal du åbne vinduet Udskriftsindstillinger og klikke på den ønskede indstilling ud for afsnittet om PostScript-fejl.
Problem Mulig årsag Løsning
PostScript-filen kan ikke udskrives.
Meddelelsen ”Grænsekontrolfejl” vises.
Der udskrives en PostScript-fejlside.
PostScript­driveren er muligvis ikke installeret korrekt.
Udskriftsjobbet er for komplekst.
Udskriftsjobbet er muligvis ikke PostScript.
• Installer PostScript-driveren. Se Softwareafsnittet.
•Udskriv en konfigurationsside, og kontroller, at PS-versionen er tilgængelig til udskrivning.
•Kontakt en servicerepræsentant, hvis problemet fortsætter.
Du er muligvis nødt til at reducere sidens kompleksitet eller installere mere hukommelse.
Kontroller, at udskriftsjobbet er et PostScript-job. Kontroller, om programmet forventede, at der blev sendt en installationsfil eller en PostScript-headerfil til maskinen.
Ekstra bakke 2 er ikke valgt i driveren.
14.18 <
Fejlfinding>
Printerdriveren er ikke konfigureret til at genkende ekstrabakke 2.
Åben PostScript­driveregenskaberne, vælg fanen Device Settings, og angiv indstillingen Tray 2 i afsnittet Installable Options til Installed.

Almindelige Linux-problemer

Problem Mulig årsag og løsning
Problem Mulig årsag og løsning
Maskinen udskriver ikke.
• Kontroller, om printerdriveren er installeret på systemet. Åbn Unified Driver configurator, og skift til fanen Printers i vinduet Printers configuration for at få vist listen med tilgængelige printere. Kontroller, at maskinen vises på listen. Hvis den ikke gør, kan du starte guiden Add new printer for at konfigurere enheden.
• Kontroller, at printeren er tændt. Åbn Printers configuration, og marker maskinen på listen over printere. Læs beskrivelsen i ruden Selected printer. Hvis dens status indeholder strengen ”(stopped)”, skal du trykke på knappen Start. Herefter burde printeren fungere som normalt. Statussen ”stopped” kan blive aktiveret, når der opstår visse problemer med udskrivningen. Dette kan f.eks. være et forsøg på at udskrive et dokument, mens porten bruges af et scannerprogram.
• Kontroller, at porten ikke er optaget. Funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O-grænseflade (MFP-port), og der opstår derfor muligvis situationer, hvor forskellige consumer-programmer forsøger at få adgang til den samme port på samme tid. Hvis du vil forebygge konflikter, skal brugerprogrammerne kun have tilladelse til at få kontrol over enheden enkeltvis. Den anden ”consumer” vil få meddelelsen ”device busy”. Du bør åbne portkonfigurationen og markere den port, der er tildelt printeren. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal klikke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
• Undersøg, om programmet har en specialindstilling for udskrivning, f.eks. ”-oraw”. Hvis der står ”-oraw” i kommandolinjeparameteren, skal du fjerne den, før der kan udskrives korrekt. Hvis du bruger Gimp front-end, skal du vælge ”print” –> ”Setup printer” og redigere kommandolinjeparameteren på kommandolinjen.
Maskinen vises ikke på scannerlisten.
• Kontroller, at maskinen er sluttet til computeren. Kontroller, at den er tilsluttet korrekt via USB-porten, og at den er tændt.
• Kontroller, at scannerdriveren til maskinen er installeret på systemet. Åbn Unified Driver configurator, skift til Scanners configuration, og klik derefter på Drivers. Kontroller, at der vises en driver med et navn, der svarer til maskinen navn, i vinduet. Kontroller, at porten ikke er optaget. Funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O­grænseflade (MFP-port), og der opstår derfor muligvis situationer, hvor forskellige consumer-programmer forsøger at få adgang til den samme port på samme tid. Hvis du vil forebygge konflikter, skal brugerprogrammerne kun have tilladelse til at få kontrol over enheden enkeltvis. Den anden ”consumer” vil få meddelelsen ”device busy”. Dette kan normalt ske under starten af en scanningsprocedure. Der vises en relevant meddelelsesboks.
• Hvis du vil finde årsagen til problemet, skal du åbne portkonfigurationen og vælge den port, der er tildelt din scanner. port symbol /dev/mfp0 svarer til den LP:0 -betegnelse, der vises i scannerens indstillinger, /dev/ mfp1 relaterer til LP:1 og så videre. USB­porte starter ved /dev/mfp4, så en scanner på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal trykke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
14.19 <
Fejlfinding>
Problem Mulig årsag og løsning
Problem Mulig årsag og løsning
Maskinen scanner ikke.
• Kontroller, at der er lagt et dokument i maskinen.
• Kontroller, at maskinen er sluttet til computeren. Kontroller, at den er korrekt tilsluttet, hvis der rapporteres om I/O-fejl under scanningen.
• Kontroller, at porten ikke er optaget. Funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O­grænseflade (MFP-port), og der opstår derfor muligvis situationer, hvor forskellige consumer-programmer forsøger at få adgang til den samme port på samme tid. Hvis du vil forebygge konflikter, skal brugerprogrammerne kun have tilladelse til at få kontrol over enheden enkeltvis. Den anden ”consumer” vil få meddelelsen ”device busy”. Dette kan normalt ske under starten af en scanningsprocedure. Der vises en relevant meddelelsesboks. Hvis du vil identificere kilden til problemet, skal du åbne portkonfigurationen og markere den port, der er tildelt scanneren. Portsymbolet /dev/mfp0 svarer til den LP:0-betegnelse, der vises i scannerens indstillinger, /dev/mfp1 svarer til LP:1 osv. USB-porte starter ved /dev/mfp4, så en scanner på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal trykke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
Når jeg udskriver et dokument, får jeg fejlen: ”Cannot open port device file”.
Undgå at ændre parametre for udskriftsjobbet (f.eks. via LPR-brugergrænsefladen) under et igangværende udskriftsjob. Kendte versioner af CUPS-server afbryder udskriftsjobbet, hver gang udskriftsindstillingerne ændres, og forsøger derefter at starte jobbet igen fra starten. Da Unified Linux Driver låser porten under udskrivning, vil den bratte afslutning af driveren medføre, at porten forbliver låst og dermed utilgængelig for efterfølgende udskriftsjob. Hvis denne situation opstår, skal du prøve at frigive porten.

Almindelige Macintosh-problemer

Problem Forslag til mulige løsninger
Dokumentet er blevet udskrevet, men udskriftsjobbet er ikke forsvundet fra printerspooleren i Mac OS 10.3.2.
Når du udskriver et dokument i Macintosh med Acrobat Reader 6.0 eller nyere, udskrives farverne ikke korrekt.
Opdater Mac OS til 10.3.3. eller nyere.
Printerdriverens opløsningsindstilling stemmer muligvis ikke overens med indstillingen i Acrobat Reader.
Sørg for, at opløsningsindstillingen i din printerdriver stemmer overens med indstillingen i Acrobat Reader.
Jeg kan ikke scanne via Gimp Front-end.
• Undersøg, om Gimp Front-end har ”Xsane: Device dialog.” i menuen ”Acquire”. Hvis det ikke er tilfældet, skal du installere plug-in’en Xsane til Gimp på computeren. Du kan finde plug-in­pakken Xsane til Gimp på Linux distributions-CD’en eller på Gimps hjemmeside. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, henvises du til distributions­cd’en med Help til Linux eller programmet Gimp Front-end.
Hvis du ønsker at bruge en anden type scannerprogram, henvises du til Help iprogrammet.
14.20 <
Fejlfinding>

15 Installation af tilbehør

Maskinen er en komplet model, der er optimeret til at klare de fleste udskrivningsopgaver. Men i anerkendelse af, at kravene varierer meget fra bruger til bruger, fremstiller Xerox en række forskelligt tilbehør, der giver maskinen endnu større kapacitet.
Kapitlet omfatter:
Forholdsregler ved installation af ekstraudstyr
Installation af et hukommelses-DIMM

Forholdsregler ved installation af ekstraudstyr

2 Tag fat i dækslet over kontrolkortet, og træk det ind mod dig selv for
at åbne det.
1
Tag netledningen ud
Du må aldrig fjerne dækslet over kontrolkortet, mens strømmen er tilsluttet.
Tag altid strømkablet ud, inden du installerer eller fjerner NOGET ekstraudstyr og tilbehør, uanset om det skal installeres uden på eller inden i maskinen. Så undgår du at få stød.
Aflad statisk elektricitet
Kontrolkortet og internt tilbehør (netværkskort og DIMM­hukommelsesmodul) er følsomme over for statisk elektricitet. Inden du installerer eller fjerner internt ekstraudstyr, skal du derfor sørge for, at du ikke selv giver stød. Du kan aflade statisk elektricitet ved at røre ved metal, f.eks. metalbagpladen på en enhed, der er sat i en stikkontakt med jordforbindelse. Hvis du bevæger dig igen, inden du er færdig med installationen, skal du aflede eventuel statisk elektricitet en gang til.

Installation af et hukommelses-DIMM

Maskinen har et ekstra stik til et DIMM-hukommelsesmodul (dual in-line memory module). Brug denne DIMM-slot til at installere ekstra hukommelse.
Phaser 3300 MFP har 96 MB hukommelse. Den kan udvides til 320 MB. Brugeren skal imidlertid fjerne det præinstallerede DIMM­hukommelsesmodul fjernes, før hukommelsen opgraderes.
Du kan finde flere oplysninger om bestilling af ekstra DIMM­hukommelsesmoduler på side 12.1.
dæksel til kontrolkort
1
3 Sørg for at åbne låsearmene helt på hver side af stikket til DIMM-
modulet. Fjern det forudinstallerede DIMM-hukommelsesmodul.
1
2
låsearm
1
DIMM-hukommelsesmodul
2
4 Tag det nye DIMM-hukommelsesmodul ud af plastposen.
5 Hold i kanterne på DIMM-hukommelsesmodulet, og anbring det,
så placeringsindhakkene på modulet passer med rillerne i stikket.
1 Sluk for maskinen, og træk alle kabler ud.
15.1 <
Bemærk
De indhak og riller, der er vist ovenfor, svarer muligvis ikke nøjagtigt til dem på dit DIMM-modul og på maskinen.
Installation af tilbehør>
6 Skub DIMM-hukommelsesmodulet lige ind i stikket, til det klikker på
plads. Sørg for, at låsearmene passer i indhakkene på hver side af DIMM-modulet.
7 Sæt dækslet til kontrolkortet på plads.

Aktivering af den ekstra hukommelse i PS-printeregenskaber

Når du har installeret DIMM-hukommelsesmodulet, skal du vælge det i printeregenskaberne i PostScript-printerdriveren, før du kan bruge det.
1 Sørg for, at PostScript-printerdriveren er installeret på computeren.
Du kan finde flere oplysninger om installation af PS-printerdriveren i Softwareafsnittet.
2 Klik på menuen Start i Windows.
3 I Windows 2000 skal du vælge Indstillinger og derefter Printere.
I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
I Windows Vista skal du vælge Kontrolpanel > Hardware og lyd >
Printere.
4 Vælg PS-printeren.
5 Klik med højre museknap på maskinikonet, og vælg Egenskaber.
6 I Windows 2000/XP/2003/Vista skal du vælge Device Settings.
7 Vælg den mængde hukommelse, du installerede, under Printer
Memory i afsnittet Installable Options.
8 Klik på OK.
8 Sæt netledningen og printerkablet i maskinen igen, og tænd for den.
15.2 <
Installation af tilbehør>

16 Specifikationer

Kapitlet omfatter:
Generelle specifikationer
Printerspecifikationer
Specifikationer for scanner og kopimaskine
Specifikationer for fax

Generelle specifikationer

Emne Beskrivelse
Emne Beskrivelse
Eksterne mål (B x D x H)
Vægt (inklusive forbrugsstoffer)
Emballagens vægt Papir: 2,8 kg
Driftscyklus Udskrivning pr. måned: Op til 25.000 sider
a. Lydtryksniveau, ISO 7779. b. Deklareret ydelse i henhold til ISO/IEC 19752. Antallet af sider afhænger
af driftsmiljø, udskrivningsinterval, medietype og -størrelse.
466 x 435,4 x 458 mm
18,9 kg
Plastik: 0,7 kg
ADF
Dokumentstørrelse iADF
Kapacitet for papirbakke
Kapacitet for udbakke
Forbrugsstoffer
Nominel effekt AC 110-127 V eller AC 220-240 V
Strømforbrug
Støjniveau
Opvarmningstid
a
Op til 50 ark (75 g/m2)
Bredde: 142 til 216 mm Længde: 148 til 356 mm
Bakke 1/2: 250 sider almindeligt papir (75 g/m
Universalbakke: 50 sider almindeligt papir, 5 sider karton, etiketter, transparenter og konvolutter (60 til 163 g/m
Udbakke: 150 ark (med tryksiden nedad) Bagdæksel: 1 ark (tryksiden opad)
1-styks tonerpatronsystem
Se etiketten på maskinen for at få oplysninger om den korrekte spænding, frekvens (Hertz) og strømtype
Gennemsnit: Mindre end 520 W Strømsparetilstand: Mindre end 20 W
Standbytilstand: Mindre end 39 dBA Udskrivning: Mindre end 54 dBA Kopieringstilstand: Mindre end 55 dBA Opvarmning: Mindre end 49 dBA
Mindre end 20 sekunder (fra dvaletilstand)
2
)
2
)

Printerspecifikationer

Emne Beskrivelse
Udskrivningsmetode
Udskrivningshastighed
Hastighed ved duplexudskrivning
Tid for første udskrift 8,5 sekunder (fra klar)
Udskriftsopløsning
Printersprog PCL 6, PS3
Kompatibilitet med operativsystemer
Interface
a. Udskrivningshastigheden påvirkes af det anvendte operativsystem,
computerens ydeevne, de anvendte programmer, tilslutningsmetode, materialetype, materialestørrelse og udskriftsjobbets kompleksitet.
b. Besøg www.xerox.com/office/support for at hente den nyeste softwareversion.
b
Udskrivning med laserstråle
a
Op til 28 ppm i A4 (30 ppm i Letter)
Op til 19 ipm i A4 (21 ipm i Letter)
Op til 1.200 x 1.200 dpi effektivt resultat
Windows 2000/XP/2003/Vista Forskellige Linux-operativsystemer
(kun via USB-grænsefladen) Mac OS 10.3-10.5
USB 2.0 med høj hastighed Ethernet 10/100 Base TX (Integreret type)
Driftsmiljø Temperatur: 10 til 32 °C
Fugtighed: 20-80 % relativ luftfugtighed
Display 16 tegn x 2 linjer
Levetid for tonerpatron
Hukommelse 96 MB (maks. 320 MB)
b
4.000 eller 8.000 sider
16.1 <
Specifikationer>

Specifikationer for scanner og kopimaskine

Specifikationer for fax

Emne Beskrivelse
Kompatibilitet
Scanningsmetode ADF og Flat-bed CCD-farvemodul
Opløsning Optisk: 600 x 1.200 dpi (sort/hvid og farve)
Effektiv scanningslængde
Effektiv scanningsbredde
Farvebitdybde 24 bit
Monobitdybde
Kopihastighed
Kopieringsopløsning Scanning: Op til 600 x 300 (tekst, tekst/foto)
a
TWAIN-standard/WIA-standard
(Charge Coupled Device)
Forbedret: 4.800 x 4.800 dpi
Scannerglasplade: 297 mm ADF: 356 mm
Maks. 208 mm
1 bit i sort/hvid-tilstand 8 bit i gråtonetilstand
Op til 28 ppm i A4 (30 ppm i Letter)
Op til 600 x 600 (foto ved brug af glasplade) Op til 600 x 300 (foto ved brug af ADF)
Udskrivning: Op til 600 x 600
(tekst, tekst/foto, foto)
Emne Beskrivelse
Kompatibilitet
Anvendelig linje PSTN (Public Switched Telephone Network)
Datakodning MH/MR/MMR/JPEG/ECM (ECM-tilstand)
Modemhastighed
Overførselshastighed
Maksimal dokumentlængde
Opløsning Standard: 203 x 98 dpi
Hukommelse 6 MB
Halvtone
Automatisk opkald
a. Standardopløsning, MMR(JBIG), maksimal modemhastighed, fase ”C”
med ITU-T nr. 1-diagram, overførsel fra hukommelse, ECM.
ITU-T gruppe 3
eller bag PABX
33,6 Kbps
Ca. 3 sekunder/side
Scannerglasplade: 297 mm ADF-glasplade: 356 mm
Fin: 203 x 196 dpi Superfin: 300 x 300 dpi Foto: 203 x 196 dpi Farve: 200 x 200 dpi
256 niveauer
Hurtigopkald (op til 240 numre)
a
Zoomgrad
Flere kopier
Gråtoner
a. Kopihastigheden er baseret på Et dokument flere kopier.
Scannerglasplade: 25 til 400 % ADF: 25 til 100 %
1 til 99 sider
256 niveauer
16.2 <
Specifikationer>
Loading...