WILFA WKR-2000P, WKR-2000B User Manual [fr]

Wilfa SPRING
water kettle
Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions
WKR-2000GR
WKR-2000W
WKR-2000P WKR-2000B
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
3
Norsk
Svenska
Dansk
Suomi English
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
4
5
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
• Vannkokeren skal kun kobles til uttak i vegg med
NorskNorsk
220-240 volt spenning.
• Under bruk blir vannkokeren varm og bør holdes kun i hanken.
• Vannkokeren må ikke plasseres i nærheten av åpen flamme eller annen varmekilde (peis, kokeplate o.l.).
• Plasser vannkokeren på en tørr og jevn flate slik at den ikke kan gli.
• OBS! Ikke slå på vannkokeren uten først å fylle på vann.
• Vannkokeren må ikke fylles med andre væsker enn vann
• OBS! Lokket skal alltid være på under oppkoking.
• Legg aldri vannkokeren eller sokkelen i vann eller annen væske for rengjøring.
• Fyll vann maksimalt opp til “MAX” markeringen på vannkokeren.
• Hvis vannkokeren fylles for mye, kan det sprute kokende vann ut av den.
• Vannkokeren må alltid brukes sammen med strømsokkelen. Strømsokkelen skal ikke brukes til andre formål.
Norsk
bruksanvisningen, har brukeren selv ansvaret for eventuelle skader som oppstår.
• Dra ikke i ledningen når du skal koble fra vannkokeren. Hold i stikkontakten.
• La aldri ledningen henge løst fra et bord eller annen oppbevaringsplass.
• Ta alltid ut støpslet fra stikkontakten etter bruk og ved rengjøring av vannkokeren.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
• Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover, hvis de er under tilsyn, eller fått instruksjon om bruk av apparatet på en sikker måte, og hvis de forstår farene involvert.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Produktet kan brukes av personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk.
• Ikke bruk vannkokeren utendørs.
• Hvis vannkokeren brukes til andre formål enn anbefalt, eller blir feilbrukt i henhold til
• Barn skal ikke leke med apparatet.
• Produktet er beregnet for private husholdninger og ikke kommersiell bruk.
6
BRUK
Ved første gangs bruk, hell ut første kokevannet for å skylle bort eventuelt støv og urenheter.
1. Ta av lokket og fyll vann før vannkokeren settes på sokkelen. Fyll aldri på mindre
NorskNorsk
enn 0,5 liter vann for å unngå tørrkoking. Fyll heller aldri på mer enn MAX.
2. Sett på lokket.
3. Koble støpslet til stikkontakten i veggen.
4. Trykk ned strømbryteren
5. Lampene i bryteren vil lyse når vannkokeren er på.
6. Når vannet koker sørger sikkerhetsbryteren automatisk for at vannkokeren blir slått av.
7. OBS! Hvis vannkokeren løftes bort fra sokkelen, slås denne automatisk av, og kokingen stopper. Vannkokeren kan startes igjen etter 30 sekunder ved å trykke inn strømbryteren igjen.
8. Løft kannen fra sokkelen før du heller fra kannen.
9. Koble ut støpslet fra stikkontakten og la kannen kjølne før den flyttes.
10. OBS! Hvis du vil avbryte kokingen, sett bare strømbryteren på 0.
FILTER
Ta opp lokket og trekk kalkfilteret ut. Skyll det under rennende vann. Sett filteret på plass igjen og sørg for at den blir riktig plassert.
Erfaringsmessig bør avkalkning skje med følgende intervall:
- Bløtt vann (lavt kalkinnhold): hver 3 til 4 måned
- Middels hardt vann: hver 4-6 uke
- Hardt vann (høyt kalkinnhold): hver 2 til 4. uke
Eventuelle skader forårsaket av manglende avkalkning er ikke dekket av garantien.
TEKNISK DATA
220-240V 50/60Hz 1850-2200W
Produsenten forbeholder seg retten til tekniske endringer. Produsert og importert for Wilfa.
Norsk
Norsk
RENGJØRING
1. Ta ut stikkontakten.
2. Sokkelen og vannkokeren må ikke legges i vann eller andre væsker.
3. Bruk et mildt rengjøringsmiddel hvis kannen er skitten.
4. OBS! Ikke bruk spisse gjenstander.
AVKALKNING
1. Wilfa anbefaler at vannkokeren avkalkes med jevne mellomrom. Bruk et innkjøpt avkalkningsmiddel og følg bruksanvsingen nøye eller:
2. Fyll kannen med 1/3 eddik og 2/3 vann og kok opp som vanlig.
3. La eddik og vann stå i kannen natten over og hell ut neste dag.
4. Fyll kannen med rent vann og kok opp.
5. Hell det kokte vannet ut, siden det kan inneholde resten av eddik.
6. Skyll kannen med vann.
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet tiloppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan
wilfa.no
4 5
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Vattenkokaren får endast anslutas till vägguttag för 220-240 volt.
• Under användningen blir vattenkokaren het och ta därför bara i handtaget.
• Vattenkokaren får inte placeras i närheten av
Svenska
öppen eld eller annan värmekälla (spis, kokplatta etc.).
• Vattenkokaren får endast användas tillsammans med den medföljande kontaktplattan. Kontaktplattan får inte användas för andra ändamål.
• Fyll maksimalt på vatten till ”MAX”-markeringen i vattenkokaren.
• Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten tränga ut.
• Ställ vattenkokaren på en torr och jämn yta så att den inte kan glida.
• OBS! Sätt inte på vattenkokaren utan vatten.
• Doppa aldrig ner vattenkokaren eller basplattan i vatten eller annan vätska för rengöring.
• Använd ej vattenkokaren utomhus.
• Om vattenkokaren används till annat ändamål än avsett, eller behandlas fel, har användaren själv ansvaret för ev. skador.
• Finns det skador på enheten eller att det inte fungerar, måste det servas av auktoriserad personal.
• Om elsladden är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller motsvarande, detta för att undvika fara/skador.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt, om de övervakas eller fått instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och om de förstår de risker som användning av apparaten medför. Rengöring och underhåll får inte göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas. Håll apparaten och dess sladd oåtkomligt för barn yngre än 8 år.
• Inga andra vätskor än vatten får användas i vattenkokaren.
• Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
• Varning för kokande vatten! Locket måste alltid vara stängt när vatten kokas upp.
• Dra inte i sladden när du skall ta ur stickproppen. Ta i stickproppen.
• Låt aldrig anslutningssladden hänga löst från bord eller motsvarande.
eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av apparaten, under förutsättning att detta sker under överinseende och att personen ifråga får instruktion om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna.
• Barn ska inte leka med apparaten.
Svenska
• Ta alltid ut stickproppen ur eluttaget efter användning och vid rengöring av vattenkokaren.
• Den här apparaten är endast avsedd att användas i hushållet och är inte för kommersiellt bruk.
6
6
ANVÄNDNING
Första gången vattenkokaren används häll bort vattnet för att skölja bort ev. smuts.
1. Fyll på vatten genom hällpipen eller öppna locket. Fyll aldrig på mindre vatten än 0,5 liter för att undvika torrkokning. Fyll ej på mer än MAX.
2. Stäng locket.
3. Anslut elsladden till vägguttag.
4. Tryck in strömbrytaren.
5. Lampan tänds när vattenkokaren är igång.
Svenska
Svenska
6. När vattnet kokat upp stänger säkerhetsbrytaren automatiskt av vattenkokaren.
7. OBS! Om vattenkokare lyfts bort från basplattan stängs kokningen automatiskt av. Vattenkokaren kan startas igen efter 30 sekunder genom att trycka in strömbrytarknappen.
8. Lyft kannan från basplattan innan vattnet hälls ur kannan.
9. Drag ur sladden från vägguttaget och låt kannan svalna innan den ställs undan.
10. OBS! Vill du avbryta kokningen ställa strömbrytarknappen på 0.
FILTER
Lyft på locket och dra upp kalkfiltret. Skölj av det under rinnande vatten. Sätt tillbaka filtret och se till att de två hålen i filtret passar i hållaren.
RENGÖRING
Ta ut kontakten till vägguttaget. Basplattan och vattenkokaren får inte doppas i vatten eller andra vätskor. Använd ett milt rengöringsmedel om kannan är smutsig. OBS! Använd ej vassa föremål.
Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller:
vatten med liten kalkhalt: var 3-4 månad;
vatten med medelmåttig kalkhalt: var 4-6 vecka;
vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka.
Igenkalkning täcks ej av garantin.
TEKNISKA DATA:
220-240V 50/60Hz 1850-2200W
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och tillverkad för Wilfa.
Svenska
Svenska
AVKALKNING
Wilfa rekommenderar att avkalkning sker med jämna mellanrum.
1. Använd köpt avkalkningsmedel och följ bruksanvisningen noga eller:
2. Fyll kannan med 1/3 ättiksprit och 2/3 vatten och koka upp som vanligt.
3. Låt ättikspriten och vattnet stå kvar över natten och häll ut det nästa dag.
4. Fyll kannan med vatten och koka upp.
5. Häll ut det kokta vattnet som kan innehålla ättikspritrester.
6. Skölj ur kannan med vatten.
Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall.
Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. 226 60 Lund
wilfa.se
4 5
• Sænk aldrig kogekanden eller dens sokkel ned i vand eller anden form for væske.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Brug ikke kogekanden udendørs.
• Hvis kogekanden anvendes til andet formål, end det
• Kogekanden tilsluttes en almindelig 220-240 Volt stikkontakt.
• Under brug bliver kogekanden varm; rør derfor kun ved håndtaget.
• Placer ikke kogekanden i nærheden af åben ild eller anden varmekilde (komfur, kogeplade el.lign.).
Dansk
• Fyld kun vand i kogekanden til ”MAX”-mærket.
• Hvis du fylder for meget vand i kedlen, kan du risikere, at kogende vand trænger ud.
• Stil kogekanden på en tør og jævn overflade, så den ikke glider.
• Kedlen skal benyttes sammen med den monterede base. Basen kan ikke anvendes til andre formål.
• Obs! Tænd aldrig kogekanden uden vand i.
den er beregnet til, eller hvis den bruges forkert, bærer brugeren selv ansvaret for eventuelle skader.
• Er der beskadigelse af enheden, eller at det ikke virker, skal det være kun serviceres af autoriseret personale.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.
• Dette apparat må gerne anvendes af børn fra 8 år og opefter, hvis de er blevet vist eller har modtaget instruktioner om, hvordan apparatet skal bruges, samt forstår de farer, der kan være involveret ved brugen af apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre end 8 og overvåget. Hold apparatet og dets
• Hæld aldrig andet end vand i kogekanden.
• Obs! Låget skal altid være lukket, når der koges vand.
• Træk ikke i ledningen for at trække stikket ud af stikkontakten. Tag fat i selve stikket.
• Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkant eller lignende.
ledning utilgængeligt for børn under 8 år.
• Apparatet kan benyttes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af apparatet på en sikker måde og forstår risikoen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Dansk
• Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring af kogekanden.
• Dette produkt er kun beregnet til privat brug og ikke-kommerciel brug.
6
ANVENDELSE
Første hold vand, der koges i kogekanden, hældes ud, for at skylle den ren for eventuel snavs.
1. Fyld vand i kogekanden gemmen tuden, eller luk låget op ved at dreje det. Hæld altid vand i kanden, før den placeres på soklen. Fyld altid mindst 0,5 liter vand i kogekanden for at undgå tørkogning. Fyld aldrig mere end MAX vand i kogekanden.
2. Sæt stikket i stikkontakten.
3. Tryk på kontakten
4. Kontrollampen lyser, når kogekanden er tændt.
5. Når vandet koger, slukker sikkerhedsafbryderen automatisk for kogekanden.
6. Obs! Hvis kogekanden fjernes fra soklen, standser kogeprocessen automatisk. Kogekanden kan tændes igen efter 30 sekunder ved at trykke på kontakten.
Dansk
Dansk
7. Løft kanden af soklen, før der hældes vand ud af den.
8. Træk stikket ud af stikkontakten, og lad kanden stå og køle af, før den sættes væk.
9. Obs! Hvis man ønsker at afbryde kogeprocessen før tid, trykkes kontakten på 0.
FILTER
Luk låget op, og træk kalkfilteret ud. Skyl det under rindende vand. Sæt filteret på plads igen, og sørg for, at det er placeret korrekt.
RENGØRING
Træk stikket ud af stikkontakten. Sokkel og kogekande må aldrig sænkes ned i vand eller anden form for væske. Anvend et mildt rengøringsmiddel, hvis kanden er snavset. Obs! Stik aldrig spidse genstande ned i kogekanden.
Erfaringsmæssigt bør afkalkning foretages med følgende intervaller:
blødt vand (lavt kalkindhold): hver 3.-4. måned
middelhårdt vand: hver 4.-6. uge
hårdt vand (højt kalkindhold): hver 2.-4. uge
TEKNISKA DATA:
220-240V 50/60Hz 1850-2200W
Eventuel beskadigelse forårsaget af manglende afkalkning er ikke omfattet af garantien.
Dansk
Dansk
AFKALKNING
Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et indkøbt afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller:
1. Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt.
2. Lad eddike og vand stå i kanden natten over, og hæld det ud næste dag.
3. Fyld kanden med rent vand, og kog det.
4. Hæld det kogte vand, som kan indeholde eddikerester, ud.
5. Skyl kanden grundigt med vand.
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skalistedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted.
Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) 1561 København V
wilfa.dk
4 5
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen vedenkeittimen puhdistamista.
• Älä upota vedenkeitintä tai sen jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen puhdistusta tai muulloinkaan.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEET
• Älä käytä vedenkeitintä ulkona.
• Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin tässä
• Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan.
• Vedenkeitin kuumenee käytön aikana. Tartu siksi vain vedenkeittimen kädensijaan.
• Vedenkeitintä ei saa asettaa avotulen tai muun lämmönlähteen (liesi, keittolevy, jne.) läheisyyteen.
Suomi
• Kannua voi käyttää vain laitteeseen kuuluvan virtajalustan kanssa. Jalustaa ei voi käyttää muuhun tarkoitukseen.
• Täytä vettä vain vedenkeittimessä olevaan ”MAX”­merkkiin asti.
• Jos vedenkeitin on liian täynnä, kannusta voi roiskua kiehuvaa vettä.
kuvattuun tarkoitukseen tai muuten virheellisesti, on käyttäjällä itsellään vastuu siitä aiheutuvista mahdollisista vaurioista.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käyttöön. Yli 8-vuotiaat lapset voivat käyttää laitetta valvonnan alaisena tai mikäli he ovat saaneet opastuksen laitteen turvalliseen käyttöön. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja valvonnan alaisena. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttäälaitetta, jos heitävalvotaan tai jos heitä neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he
• Aseta vedenkeitin kuivalle ja tasaiselle alustalle niin,
ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat.
että se ei voi liukua.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• HUOM! Älä kytke tyhjää vedenkeitintä päälle.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran
• Vedenkeittimeen ei saa laittaa mitään muuta nestettä kuin vettä.
• Varo kuumaa vettä! Kannen on aina oltava paikoillaan vettä kuumennettaessa.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän reunan tms yli.
välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla pätevällä ammattilaisella.
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin.
Suomi
6
KÄYTTÖ
Ennen ensimmäistä käyttökertaa huuhtele vedenkeitin vedellä ja kiehauta sillä kerran vettä jonka kaadat pois mahdollisen pölyn tms. epäpuhtauksien poistamiseksi.
1. Älä koskaan täytä vettä alle 0,5 litraa kuiviin kiehumisen estämiseksi. Älä täytä vettä yli MAX.
2. Laita pistoke pistorasiaan.
3. Paina virtakytkin kädensijaan päin.
4. Merkkivalo syttyy vedenkeittimen ollessa päällä.
5. Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
6. HUOM! Jos vedenkeitin nostetaan jalustalta, kuumennus keskeytyy automaattisesti. Vedenkeittimen voi käynnistää uudelleen 30 sekunnin kuluttua painamalla virtakytkintä.
7. Nosta vedenkeitin jalustalta ennen veden kaatamista.
8. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna vedenkeittimen jäähtyä ennen kaappiin laittamista.
9. HUOM! Jos haluat keskeyttää veden kuumennuksen, paina virtakytkin 0-asentoon.
SUODATIN
Suomi
Suomi
Avaa kansi ja nosta kalkinsuodatin () pois kannusta. Huuhtele suodatin juoksevalla vedellä. Laita suodatin takaisin paikalleen ja varmista, että suodatin on kunnolla paikoillaan.
Kalkinpoisto suositellaan kokemusten mukaan tehtäväksi seuraavin väliajoin:
Pehmeä vesi: joka 3-4 kuukausi
keskikova vesi: joka 4-6 viikko
kova vesi: joka 2-4 viikko
Takuu ei koske kalkkeutumista ja siitä mahdollisesti aiheutuvia vaurioita.
TEKNISET TIEDOT
220-240V 50/60Hz 1850-2200W
Valmistaja pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. Maahantuoja ja valmistuttaja Wilfa.
Suomi
Suomi
PUHDISTUS
Irrota pistoke pistorasiasta. Jalustaa tai vedenkeitintä ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Käytä mietoa puhdistusainetta likaisen kannun puhdistamiseen. HUOM! Älä käytä teräviä esineitä puhdistuksessa.
KALKINPOISTO
Wilfa suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta kalkinpoistoainetta ja noudata sen käyttöohjetta tarkkaan tai:
Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan.
Anna liuoksen seistä kannussa yön yli ja kaada se pois seuraavana päivänä.
Täytä kannu puhtaalla vedellä ja kiehauta.
Kaada pois keitetty vesi, jossa saattaa olla jäänteitä etikasta.
Huuhtele kannu vedellä.
Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiätakuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
Oy Wilfa Suomi Ab Melkonkatu 28 E 19 00210 Helsinki wilfa.fi
4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The electric water kettle must only be plugged into 220-240 volt outlets in wall.
• The kettle becomes warm during use and should be held by handle only.
• The kettle must not be placed near open flame or other heat source such as stove top, fireplace, etc.
• Fill water only up to the “MAX” level as indicated on the kettle.
• If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
• The kettle needs to be used with the attached power base. The power base cannot be used for other purposes.
• Place the water kettle on a dry and smooth surface
English
to prevent sliding.
• Remember! Do not turn the kettle on until water has been added.
• Never add any other liquids than water.
• Remember! The lid must always be on during heating.
• Do not pull the cord when attempting to unplug the kettle. Hold the plug.
• Never leave the cord hanging from a table or other storage area.
• Never immerse the kettle or the base in water or other liquid during cleaning.
• Do not use the kettle outdoors.
• If the kettle is used for other purpose than that recommended, or is used in a way that conflicts with the user guide, the user carries the full responsibility for possible damage that can occur.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Is there damage to the device or that it does not work, it must be serviced only by authorized personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
English
• Always unplug the kettle after use and during cleaning.
• This product is intended for private household use and not for commercial use.
6
USER DIRECTIONS
During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities.
1. Fill water through the designated opening
2. Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boiling dry. Also, never fill more than MAX of water.
3. Close the lid.
4. Unplug the kettle from the wall outlet.
5. Push the power switch.
6. The lamp will light when the kettle is switched on.
7. When the water starts boiling, the safety feature automatically turns the kettle off.
8. Remember! If the kettle is lifted off its base, it will automatically shut off, and the boiling will stop. It can be restarted after 30 seconds by pushing in the power switch.
9. Lift the pot from its base before attempting to pour from it.
10. Unplug the heater from the outlet and let the pot cool off before moving it.
11. Remember! If you wish to interrupt the boiling process, simply set the power switch to zero.
FILTER
Open kettle lid and pull out lime filter. Rinse under pouring water. Put back filter and
English
make sure it´s properly in place.
We recommend descaling to be done regularly, it should be done with the following intervals;
water with low content of lime: every 3-4 months
water with medium content of lime: every 4-6 week
water with high content of lime: every 2-4 week
Any damage caused by lack of descaling is not covered by the warranty.
TECHNICAL DATA
220-240V 50/60Hz 1850-2200W
The manufacturer reserves the right to make technical changes. Manufactured and imported for Wilfa.
EngelskEngelskEnglish
English
CLEANING
1. Unplug the kettle.
2. Do not immerse the base and kettle in water or any other liquids.
3. If the pot is dirty, use a mild cleaning agent.
4. Do not use any sharp objects.
DESCALING
5. Fill the kettle with 1/3 white vinegar and 2/3 water and boil or allow it to stand overnight.
6. Empty solution from kettle and fill kettle with clean water and boil.
7. Discard the boiled water as it might contain remains of vinegar
8. Rinse kettle with clean water.
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE), such waste must be collected separately and processed. If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available.
AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway
wilfa.com
WKR-2000x_20_01
AS WILFA
Industriveien 25 1481 Hagan Norway
wilfa.com
Loading...