Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
2
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
PG43SA Página 33
-
42
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
Contents
Contents
1.General information4
2.Safety6
3.Specications7
4.Design and function8
5.Transport, packaging and storage9
6.Commissioning, operation9
7.Maintenance and cleaning11
8.Faults11
9.Dismounting and disposal12
Appendix 1:
Certicate 3A
Certicate of compliance EHEDG
43
44
GB
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA3
1. General information
1. General information
The pressure gauges described in these operating instructions
GB
have been designed and manufactured using state-of-the-art
technology. All components are subject to stringent quality and
environmental criteria during production. Our management systems
are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on
handling the instrument. Working safely requires that all safety
instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and
general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept
in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to
skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the
operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage
caused by using the product contrary to its intended use,
non-compliance with these operating instructions, assignment
of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised
modications to the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales
documentation shall apply.
Notes in accordance with pressure equipment directive
97/23/EC
The pressure gauges are pressure accessories in accordance with
article 1, paragraph 2.1.4
4WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
1. General information
Applied standards
EN 837-2 Selection and installation recommendations for pressure
EN 837-3 Diaphragm and capsule pressure gauges, dimensions,
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address:www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet:PM 04.15
- Application consultant:
Explanation of symbols
gauges
metrology, requirements and testing
Tel.: (+49) 9372/132-0
Fax: (+49) 9372/132-406
E-Mail: info@wika.de
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can
result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation, which can
result in light injuries or damage to equipment or the
environment, if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and informa-
tion for ecient and trouble-free operation.
GB
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA5
2. Safety
2. Safety
GB
2.1 Intended use
The model PG43SA pressure gauge is used for measuring pressure
particularly in sanitary applications.
The instrument has been designed and built solely for the intended
use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on
operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure
that the appropriate pressure gauge has been selected
in terms of measuring range, design and suitable wetted
material (corrosion) for the specic measuring conditions.
In order to guarantee the measuring accuracy and
long-term stability specied, the corresponding load
limits must be observed.
Non-observance can result in serious injury and/or
damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the
individual chapters of these operating instructions.
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and
damage to equipment.
6WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
2. Safety / 3. Specications
The activities described in these operating
instructions may only be carried out by skilled
personnel who have the qualications described
below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their
technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the
work described and independently recognising potential hazards.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as acids, bases, ammable or toxic gases or liquids, in addition to all standard
regulations, the appropriate existing codes or regulations
must also be followed.
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in
a risk to persons, the environment and equipment. Take
sucient precautionary measures.
3. Specications
Pressure limitation
Steady: 3/4 x full scale value
Fluctuating: 2/3 x full scale value
GB
Overpressure safety
5 x full scale value,
however max. 40 bar (see PN in the tables of data sheet PM 04.15)
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA7
3. Specications / 4. Design and function
Permissible temperature
Ambient: -20 ... +60 °C
Medium: +150 °C maximum
GB
When autoclaving: max. 134 °C, 20 minutes
Temperature eect
When the temperature of the measuring system deviates from the
reference temperature (+20 °C): max. ±2 %/10 K of full scale value
(typically ±1 %/10 K of full scale value)
Ingress protection
IP 68 per EN 60529 / IEC 529
For further specications see WIKA data sheet PM 04.15 and the
order documentation.
4. Design and function
4.1 Description
The model PG43SA pressure gauge is designed especially for the
requirements of the food and beverage, pharmaceutical and biotechnology industries.
The PG43SA pressure gauge is particularly suitable for the special
conditions of CIP/SIP cleaning processes, e.g. thanks to chemical
stability towards cleaning liquids and high temperatures. The ush
metal diaphragm element is directly welded to the process connection.
This guarantees a crevice-free connection of process connection and
diaphragm element; additional internal sealings are not required.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
8WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
Check pressure gauge for any damage that may have been caused by
transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during trans-
port (e.g. change in installation site).
The instruments are optionally packed under sterile
conditions, and on the perforation on the rear of the
sterile packaging there is a brown-coloured process
indicator. By checking this brown colouration you can
nd out whether the gauge has been packed under
sterile conditions.
Store instruments that are packed under sterile condi-
tions in the instrument package (no condensation
allowed, storage time: 6 months).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -20 ... +70 °C
Protect the pressure gauge from dust.
6. Commissioning, operation
The pressure gauge should be kept in its original packing until
installation. The gauge should be protected from external damage
during storage.
The gauge should only be removed form the sterile packaging
shortly before mounting at the measuring point.
On removal from the packaging, and during mounting, particular
care must be taken to avoid damage and any mechanical
deformation to the diaphragm.
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA9
GB
6. Commissioning, operation
Installation
Do not damage the diaphragm; scratches on the diaphragm (e.g.
GB
from sharp-edged objects) are the main causes of corrosion
For sealing, choose appropriate seals
For ange mounting, use a seal with a suciently large internal
diameter and centre it; contact with the diaphragm leads to measuring errors
When using soft or PTFE seals, observe the instructions of the seal
manufacturer, particularly with regards to tightening torque and load
cycles
For installation, in accordance with the tting and ange standards,
the appropriate fastenings, such as screws and nuts, must be used
Permissible ambient and operating temperatures
When mounting the pressure gauge it must be ensured that, taking
into consideration the inuence of convection and heat radiation,
no deviation above or below the permissible ambient and medium
temperatures can occur. The inuence of temperature on the indication
accuracy must be observed.
In order to avoid any additional heating, the instruments must not be
exposed to direct solar irradiation while in operation!
Permissible vibration load at the installation site
The instruments should always be installed in locations free from
vibration
Commissioning
During the commissioning process pressure surges must be avoided
at all costs.
10WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
7. Maintenance and cleaning / 8. Faults
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
The instruments are maintenance-free.
The indicator should be checked once or twice every year. The
gauge must be disconnected from the process to check with a
pressure testing device.
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropri-
ately qualied skilled personnel.
7.2 Cleaning
Suitable for ‚in place‘ SIP and CIP cleaning processes, if appropriate
media are used and the permissible specications are complied with.
When cleaning from outside („wash down“), observe the permissible
temperature and ingress protection.
CAUTION!
Wash or clean the dismounted instrument before
returning it, in order to protect persons and the
environment from exposure to residual media.
8. Faults
Following any failure or shut-down of the plant all instruments should
be checked and, if necessary, replaced before recommissioning the
plant.
GB
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA11
9. Dismounting and disposal
9. Dismounting and disposal
GB
9.1 Dismounting
Only disconnect the pressure gauge once the system has been
depressurised!
9.2 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an
environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.
WARNING!
Residual media in dismounted pressure gauges may
result in a risk to people, the environment and the
system. Take sucient precautionary measures.
12WIKA operating instructions pressure gauge model PG43SA
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
Inhalt
Inhalt
1.Allgemeines14
2.Sicherheit16
3.Technische Daten17
4.Aufbau und Funktion18
5.Transport, Verpackung und Lagerung19
6.Inbetriebnahme, Betrieb19
7.Wartung und Reinigung21
8.Störungen21
9.Demontage und Entsorgung22
Anlage 1:
Certicate 3A
Certicate of compliance EHEDG
43
44
D
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät Typ PG43SA13
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Druckmessgeräte
werden nach den neuesten Erkenntnissen gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
D
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang
mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die
Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und
Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall-
verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in
unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit
zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller
Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch
bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser
Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten
Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den
Verkaufsunterlagen.
Hinweise gemäß Druckgeräterichtlinie 97/23/EC
Die Druckmessgeräte sind "druckhaltende Ausrüstungsteile"
gemäß Artikel 1, Absatz 2.1.4
14WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät Typ PG43SA
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
1. Allgemeines
Angewandte Normen
EN 837-2 Druckmessgeräte, Auswahl und Einbauempfehlungen
EN 837-3 Druckmessgeräte mit Platten- und Kapselfedern, Maße,
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse:www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt:PM 04.15
- Anwendungsberater:
Symbolerklärung
Messtechnik, Anforderungen und Prüfung
Tel.: (+49) 9372/132-0
Fax: (+49) 9372/132-406
E-Mail: info@wika.de
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen
bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
D
11532319.01 12/2011 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät Typ PG43SA15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.