White Rodgers 1F85-0477 Installation and Operation Instructions (Spanish)

Termostato universal Blue 4
!
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 2 cables
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 3 cables
pulg. con opción de conmutación
automática calor/frío
Una sola etapa, multietapa o bomba de calor
¡Conserve estas instrucciones para
consultarlas en cualquier momento!
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
Instrucciones de instalación y operación
para el modelo:
Modelo Opciones de programación
1F85-0477
7 Días 5+1+1 Días No programable
APLICACIONES
GUÍA DE APLICACIONES DEL TERMOSTATO
Descripción
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia) Sí Bomba de calor (con calor auxiliar o de emergencia) Sí Sistema con hasta 2 etapas de calor, 2 etapas de frío Sí Sistemas de sólo calor (con interruptor de ventilador opcional) Sí Sistemas de sólo calor milivoltios - Calefactores de piso o pared Sistemas de sólo enfriamiento Sí Sistemas de calefacción de gas o aceite Sí Calefactor eléctrico
Características eléctricas:
Alimentación con pilas ....................................... mV a 30 VCA, NEC Clase II, 50/60 Hz o CC
Entrada-Cableado interno ................................. 20 a 30 VCA
Carga en terminales ................................................. 1.5 A por terminal, 2.5 A máx. en todas las terminales combinadas
Rango de temperatura de referencia. ....................... 45° a 90°F (7° a 32°C)
Diferencial (una sola etapa) ...................................... Calor 1.6°F; frío 1.2°F (ajustable)
Diferencial (bomba de calor) ..................................... Calor 1.2°F; frío 1.2°F (ajustable)
Temperatura ambiente operativa .............................. 32° a +105°F (0° a +41°C)
Humedad operativa .................................................. 90% sin condensación máx.
Rango de temperatura de transporte........................ -40° a +150°F (-40° a +65°C)
Dimensiones del termostato ..................................... 3-7/8 pulg. Al x 5-1/8 pulg. An x 1-1/4 pulg. P
Termostato 1F85-0477
ESPECIFICACIONES
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo, desconecte la alimentación eléctrica al sistema en la caja de fusibles o disyuntores principal hasta que haya finalizado la instalación.
Índice Página
Instalación 2 Conexiones eléctricas 2 Diagrama de conexiones 3 Guía de referencia rápida del termostato 5 Menú instalador/de configuración 6 Cómo usar su termostato 8 Programación 9 Solución de problemas 10
ATENCIÓN: NOTA SOBRE EL MERCURIO
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar un producto que sí contiene mercurio.
El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben desecharse con los residuos domésticos. No toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes, recoja el mercurio derramado y viértalo en un recipiente sellado. Para desechar de forma adecuada un producto que contiene mercurio o un recipiente sellado con mercurio derramado, colóquelo en un contenedor de adecuado. En www.thermostat-recycle.org se indican los lugares a los que se pueden enviar los productos que contienen mercurio.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
transporte
N° DE PIEZA 37-7164B
Reemplaza 37-7164A
1318
1
INSTALACIÓN
¡ADVERTENCIA!
!
Orificio
de montaje
Orificio
de montaje
Coloque nivelado
en los apéndices
de soporte de
forma transversal
(por razones
estéticas
solamente)
Coloque nivelado en los apéndices de soporte de forma transversal (por razones estéticas solamente)
La instalación del termostato y de todos los componentes del sistema de control debe ajustarse a las normas del código NEC para los circuitos Clase II.
Cómo retirar el termostato viejo
Un termostato de calor/frío estándar consta de tres partes básicas:
1. La cubierta, que puede ser tipo bisagra o de broche.
2. La base, que se retira aflojando todos los tornillos cautivos.
3. La subbase de conmutación, que se retira desenroscando los tornillos de montaje que la sujetan a la pared o a la placa adaptadora. Antes de retirar los cables del termostato
viejo, identifique cada cable con la designación de la terminal de la que lo desconectó. Desconecte los cables del termostato viejo de a uno a la vez. No deje que los cables vuelvan a introducirse en la pared.
Instalación del termostato nuevo
1. Tire de la cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca sobre el termostato dañará la unidad.
2. Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las ubicaciones de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
3. Mueva la base a un lado. Perfore los orificios de montaje. Si utiliza los orificios de montaje existentes, o si los orificios perforados son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base, use anclajes plásticos para fijar la base.
4. Fije la base a la pared sin ajustarla demasiado como se muestra en la figura 2, usando dos tornillos de montaje. Nivelar es por razones estéticas solamente y no afectará el funcionamiento del termostato.
5. Conecte los cables al bloque de terminales en la base.
6. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento de fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato.
7. Alinee con cuidado el termostato con la base y engánchelo en su lugar.
Figura 1 – La puerta del compartimiento de las pilas
se muestra abierta
Pilas alcalinas “AA”
El termostato puede funcionar con la alimentación CA del sistema o con pilas. Si el símbolo aparece, significa que el termostato está funcionando con pilas. Si el símbolo
no aparece significa que el termostato está funcionando con la alimentación del sistema y, además, cuenta con alimentación auxiliar opcional con pilas. Cuando la carga de las pilas se encuentra aproximadamente en la mitad, aparecerá el Cuando aparezca el mensaje “Change
símbolo .
” (Cambiar), instale
dos pilas alcalinas “AA” nuevas inmediatamente. Para obtener resultados óptimos, use pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como Duracell
®
o Energizer®. Recomendamos cambiar las pilas cada 2 años. Si la vivienda va a estar desocupada durante un tiempo prolongado (más de 3 meses) y aparece
, las pilas deben cambiarse antes de partir. Cuando a las pilas les quedan menos de dos meses de vida útil, la temperatura de referencia se compensará en 10 grados (10 grados menos en el modo Heat y 10 grados más en el modo Cool). Si se produce esta compensación, puede reajustarse la temperatura de referencia normal con los botones
o . Si no se cambian
las pilas, tendrá lugar otra compensación dentro de los dos días.
Figura 2 – Base del termostato y vista trasera del termostato
Pilas
El termostato incluye dos pilas alcalinas “AA”. Para instalar las pilas, tire de la puerta como muestra la flecha y levántela. Coloque las pilas según la polaridad indicada dentro de la puerta del compartimiento. Para cerrar la puerta del compartimiento de las pilas, gírela hacia abajo mientras tira en el sentido indicado por la flecha. Cuando esté totalmente abajo, enganche la puerta en su lugar. Para cambiar las pilas, coloque el sistema en OFF.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más específica sobre las conexiones eléctricas del sistema. Después de conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo configurar correctamente el termostato. Refiérase a las figuras 3 a 6 para ver las especificaciones del diagrama de conexiones.
DESCRIPCIÓN DE LAS DESIGNACIONES DE LAS TERMINALES
Designación de la terminal Descripción
L .............. Indicador de desperfecto de la bomba de calor
para sistemas con conexión de desperfectos
O .............. Válvula inversora para bomba de calor energizada
constantemente en enfriamiento
B .............. Válvula inversora para bomba de calor energizada
constantemente en calefacción
Y .............. Relé del compresor
Y2 ............. Compresor de segunda etapa
Designación
de la terminal Descripción
W/E .............. Relé de calor/Relé de calor de emergencia (etapa 1)
W2 ............... Calor 2° etapa (calor 3° etapa en HP 2)
G ................ Relé del ventilador
RH ............... Alimentación para calefacción
RC ............... Alimentación para enfriamiento
C ................ Cable neutro del lado secundario del transformador del
sistema de enfriamiento o del transformador del sistema de sólo calor
6................. Válvula zonificada de 3 cables – Energizada cuando no
hay llamada de calor
2
Sistema de módulo
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conexiones de la bomba de calor
Si no tiene un sistema de bomba de calor, refiérase a las figuras 4 y 6. Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más específica sobre las conexiones eléctricas del sistema. Puede configurar el termostato para utilizarlo con los siguientes sistemas de bombas de calor.
Figura 3 – Sistemas de bomba de calor
Sistema
Bomba de
calor 1
(HP1)
Bomba de
calor 2
(HP2)
Módulo de alerta
de confort II o módulo de
desperfecto similar
L
Indicador de falla o
interruptor de
desperfecto del sistema
O/B
O
Energizado
en el modo Cool
B
Energizado
en el modo Heat,
Off, Emergency
Y
Calor/ Frío 1º etapa (compresor)
Y2
No
salida
2º etapa
(compressor)
W/E
Modo
Emergency
1º Etapa
BOMBA DE CALOR TIPO 1 (HP 1). Sistema de compresor de una sola etapa; sistema auxiliar de gas o eléctrico. BOMBA DE CALOR TIPO 2 (HP 2). Sistema de compresor multietapa o de dos compresores con sistema de gas o eléctrico auxiliar. Después de conectar el termostato, vea en la sección MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN cómo configurarlo correctamente.
Puente
W2
G
RH
Puente
RC
C
NOTA: Si su sistema no
Modo Heat
2º Etapa.
Modo
Emergency
2º tapa
Modo Heat
3º etapa.
Modo
Emergency
2º etapa
Soplador/ Ventilador circulador energizado
en llamada de
calor o frío.
Ajustar opción
Elect/Gas para modo
Emergency
24
voltios
(vivo)
calor
24
voltios
(vivo)
frío
Opcional* 24 voltios
(neutro)
cuenta con una conexión E,
puente W2 con W/E para
utilizar el calor auxiliar en el
modo Emergency.
* Se requiere una conexión
neutra para indicación de
falla o desperfecto.
NEUTRO
24 VCA
VIVO
TRANSFORMADOR
DE CLASE II
120 VCA
Conexiones de una sola etapa y multietapa
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más específica sobre las conexiones eléctricas del sistema. Este termostato está diseñado para operar un sistema de un solo transformador o de dos transformadores. Puede configurar el termostato para utilizarlo con los siguientes sistemas de combustible fósil:
Figura 4 – Sistema de una sola etapa o multietapa (sin bomba de calor) con un solo transformador
Sistema
Una sola
etapa 1
(SS1)
Multietapa 2
(MS2)
de desperfecto
L
Indicador de falla o
interruptor de
desperfecto del sistema
O/B
O
Energizado de
forma constante
en modo Cool
B
Energizado de
forma constante
en modo Heat,
Off, Emergency
Y
Modo Cool
1º etapa
Y2
No
salida
Modo
Cool 2º
etapa
W/E
Modo
Heat 1º
etapa
No salida
Heat 2º
UNA SOLA ETAPA (SS1) gas, aceite o eléctrico. MULTIETAPA (MS 2) gas, aceite o eléctrico.
Después de conectar el termostato, vea en la sección MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN cómo configurarlo correctamente.
Puente
W2
Modo
etapa
G
Soplador/
Ventilador
circulador
energizado
en llamada
de frío
(y calor si está
configurado para
calor eléctrico)
RH
24
voltios
(vivo)
calor
RC
24
voltios
(vivo)
frío
C
Opcional* 24 voltios
(nuetro)
NEUTRO
24 VCA
VIVO
TRANSFORMADOR
* Se requiere una
conexión neutra para
indicación de falla
o desperfecto.
120 VCA
CLASE II
3
DIAGRAMA DE CONEXIONES
CLASE II
Figura 5 – Sistema de una sola etapa o multietapa (sin bomba de calor) con dos transformadores
120 VCA
CALEFACCIÓN
TRANSFORMADOR
Sistema
CLASE II
Retire el cable puente entre RH y RC
RC
C
24
Opcional*
voltios
24 voltios
(vivo)
(nuetro)
frío
Sistema
Una sola
etapa 1
(SS1)
Multietapa 2
(MS2)
NEUTRO
24 VCA
VIVO
L
Indicador de fallas
(NO SE
UTILIZA)
O/B
O
Energizado de forma
constante en
modo Cool
B
Energizado de forma
constante en modo
Heat, Off, Emergency
Y
Modo
Cool 1º
etapa
Y2
No
salida
Modo
Cool 2º
etapa
W/E
Modo
Heat 1º
etapa
W2
No salida
Modo
Heat 2º
etapa
G
Soplador/ Ventilador circulador energizado
en llamada
de frío (y calor
si está
configurado
para calor
eléctrico)
Puente
RH
24
voltios
(vivo)
calor
Figura 6 - Cableado de válvulas zonificadas de calor solamente de 3 cables (SPDT)
Puente
6
Y
W
G
RH
RC
C
NEUTRO
24 VCA
VIVO
TRANSFORMADOR
120 VCA
ENFRIAMIENTO
CLASE II
Aplicación a válvulas
zonificadas
de 3 cables
de una
sola etapa
Cierra la
Válvula
(6)
Abre la Válvula
(4)
Soplador/Ventilador
circulador energizado
24 voltios
(vivo)
calor (5)
24 voltios
(vivo)
frío
Constante
24 voltios
(neutro)
NEUTRO
24 VCA
VIVO
TRANSFORMADOR
120 VCA
4
Loading...
+ 8 hidden pages