FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING
THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
APPLICATIONS
THERMOSTAT APPLICATION GUIDE
Description
Heat Pump (No Aux. or Emergency Heat)Yes
Heat Pump (with Aux. or Emergency Heat)Yes
Systems with up to 2 Stages Heat, 2 Stages CoolYes
Heat Only Systems (with optional fan switch)Yes
Millivolt Heat Only Systems – Floor or Wall FurnacesYes
Cool Only SystemsYes
Gas or Oil HeatYes
Electric Furnace
Hydronic (Hot Water) Zone Heat – 2 WiresYes
Hydronic (Hot Water) Zone Heat – 3 WiresYes
Yes
Blue Universal Thermostat with
Automatic Heat/Cool Changeover Option
Single Stage, Multi-Stage or Heat Pump
Installation and Operating Instructions for Model:
ModelProgramming Choices
1F85-0422
1F83-0422
5/1/1 Day 5/2 DayNon-Programmable
Non-Programmable
1F83-0422 Thermostat
SPECIFICATIONS
Electrical Rating:
Battery Power .................................................... mV to 30 VAC, NEC Class II, 50/60 Hz or DC
Input-Hardwire ................................................... 20 to 30 VAC
Terminal Load ........................................................... 1.5 A per terminal, 2.5A maximum all terminals combined
Setpoint Range ......................................................... 45° to 90°F (7° to 32°C)
Shipping Temperature Range ................................... -4° to +150°F (-20° to +65°C)
Dimensions Thermostat ............................................ 3-7/16”H x 4-7/16”W x 1-1/4”D
ATTENTION: MERCURY NOTICE
To prevent electrical shock and/or equipment damage,
disconnect electric power to system at main fuse or
circuit breaker box until installation is complete.
This product does not contain mercury. However, this
product may replace a product that contains mercury.
Mercury and products containing mercury must not be
discarded in household trash. Do not touch any spilled
mercury. Wearing non-absorbent gloves, clean up any
spilled mercury and place in a sealed container. For proper
disposal of a product containing mercury or a sealed
container of spilled mercury, place it in a suitable shipping
container. Refer to www.white-rodgers.com for location to
send product containing mercury.
www.white-rodgers.com
PART NO. 37-6894D
Replaces 37-6894C
0948
1
Page 2
INSTALLATION
WARNING
!
“AA” Alkaline Batteries
Mounting
Hole
Mounting
Hole
Place Level
across
Mounting T a bs
(for appearance only)
Place Level
across
Mounting Tabs
(for appearance only)
Thermostat installation and all components of the
control system shall conform to Class II circuits per
the NEC code.
Remove Old Thermostat
A standard heat/cool thermostat consists of three basic parts:
1) The cover, which may be either a snap-on or hinge type.
2) The base, which is removed by loosening all captive
screws.
3) The switching subbase, which is removed by unscrewing
the mounting screws that hold it on the wall or adapter
plate. Before removing wires from old thermostat,label each wire with the terminal designation from
which it was attached. Disconnect the wires from the
old thermostat one at a time. Do not let wires fall back
into the wall.
Installing New Thermostat
1) Pull the thermostat body off the thermostat base. Forcing
or prying on the thermostat will cause damage to the unit.
2) Place base over hole in wall and mark mounting hole
locations on wall using base as a template.
3) Move base out of the way. Drill mounting holes. If you
are using existing mounting holes and the holes drilled
are too large and do not allow you to tighten base snug ly, use plastic screw anchors to secure the base.
4) Fasten base snugly to wall using mounting holes shown
in Figure 2 and two mounting screws. Leveling is for
appearance only and will not affect thermostat operation.
5) Connect wires to terminal block on base.
6) Push excess wire into wall and plug hole with a fire re-
sistant material (such as fiberglass insulation) to prevent
drafts from affecting thermostat operation.
7) Carefully line the thermostat up with the base and snap
into place.
Figure 1 – Battery door shown open
Thermostat can be powered by system AC power or Battery.
If
is displayed, the thermostat is battery powered. If
is not displayed, thermostat is system powered with optional
battery back-up. When battery power remaining is approximately half, the
will be displayed. When “Change ”
is displayed, install fresh “AA” alkaline batteries immediately.
For best results, replace all batteries with new premium brand
alkaline batteries such as Duracell
®
or Energizer®. We recom-
mend replacing batteries every 2 years. If the home is going
to be unoccupied for an extended period (over 3 months) and
is displayed, the batteries should be replaced before
leaving. When less than two months of battery life remain, the
setpoint temperature will offset by 10 degrees (10 degrees
cooler in Heat mode / 10 degrees warmer in Cool mode). If
offset occurs, the normal setpoint can be manually reset with
or . Another offset will occur within two days if batter-
ies are not replaced.
Figure 2 – Thermostat base and rear view of thermostat
Batteries
2 “AA” alkaline batteries are included with the thermostat.
To install the batteries, pull the battery door as shown by the
arrow and lift open. Using the polarity indicated inside the battery door, insert the batteries. To close the battery door, swing
the door down while pulling in the direction of arrow. Once
fully down, snap the door back into position. To replace the
batteries, set system to OFF.
WIRING CONNECTIONS
Refer to equipment manufacturers’ instructions for specific
system wiring information. After wiring, see CONFIGURATION
section for proper thermostat configuration.
2
TERMINAL DESIGNATION DESCRIPTIONS
Terminal
Designation Description
L...............Heat pump malfunction indicator for systems
with malfunction connection
O ..............Changeover valve for heat pump energized
constantly in cooling
B ..............Changeover valve for heat pump energized
constantly in heating
Y ..............Compressor Relay
Y2 .............2nd Stage Compressor
Refer to 37-6895 for 1F83-0422/1F85-0422 wiring diagram
specifications.
W2 .............2nd Stage Heat (3rd Stage Heat in HP 2)
G ..............Fan Relay
RH .............Power for Heating
RC .............Power for Cooling
C ..............Common wire from secondary side of cooling system
transformer or heat only system transformer
6...............3 Wire Zone Valve – Energized when no call for Heat
Page 3
THERMOSTAT QUICK REFERENCE
Set
SYSTEM
Heat
FAN
Auto
Menu
Room
Temperature
Setting
Temperature
System
Indicator
Fa n
Indicator
Displays the power level of
the 2 “AA” batteries:
indicates good power level
indicates batteries at about
half power. “Change ” indicates
batteries are low and should be
replaced with 2 new premium brand
“AA” Alkaline batteries.
(See page 2 for more details)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Set
Save
Month Call For Service
Change
Filter
System On 2
SYSTEM
Cool O Time
Heat Emer Auto
FAN
On Auto
Run Sched
Schedule
Menu
P Date
Run
Hold
Heat Pump
Temp Hold
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Auto Sched
Cool Savings
Year
11
10
9
1
8
7
6
5
4
3
2
12
Home Screen Description
Figure 3 – Home Screen Display
Figure 4 – Programming & Configuration Items
Programming and Configuration Items
“System On” indicates when heating or cooling stage
is energized. “System On +2” indicates when a second
stage is energized.
The word HOLD is displayed when the thermostat is in
the HOLD mode. TempHOLD is displayed when
the thermostat is in a Temporary HOLD mode.
Displays Change Filter when the system has run for
the programmed filter time period as a reminder to
change or clean your filter.
Displays “Set” for setpoint when in Run Program mode.
Displays System Mode (Heat, Emer, Auto, Cool, Off)
or Time in menu mode.
Displays Fan Mode (On, Auto) or “Run Sched” in
Menu mode.
Displays “Run Schedule”, “Schedule”, or “Menu”.
Displays “Save” when Cool SavingsTM is working.
Displays “Heat Pump” when system is configured
as Heat Pump thermostat.
Displays “Hold” in programmable mode when not in
“Hold” mode. Displays Light Bulb in non-programmable
mode.
Initially displays “Auto Sched”. If Auto Schedule had
been used or disabled, then it displays “Cool Savings”
when in the Cool Mode if Cool Savings has been enabled in the menu.
“Call For Service” indicates a fault in the heating/
cooling system, it does not indicate a fault in the
thermostat.
3
Page 4
INSTALLER/CONFIGURATION MENU
With thermostat in Heat, Cool or Auto, in normal operation, press the Menu button for at least 5 seconds. The display will show
item #1 in the table below. Press Menu to advance to the next menu, Press
items are not available to 1F86.
INSTALLER/CONFIGURATION MENU
MENU
REF.
HP SS
111MENU(MS 2)HP 1, SS 1Selects Multi-Stage (MS 2 No Heat Pump),
222MENU(GAS) for SS or MS
333MENUCS (0)
444MENUE (On)OFF
5
–
65
766MENUCR Cool (ME)
877MENUCL (OFF)CL OnCompressor Lockout Time
988MENUHeat Auto
1099MENUdL (On)dL OFFSelects Display Light On or OFF
1110 10MENU0
121111MENU
1312 12MENUL Heat
1413 13MENUL Cool
1514 14MENUP3P0, P2
1615 15MENUHeat AS (On)
1716 16MENUCool AS (On)OFF
1817
1918
2019 17MENUdS (On)OFF
2120 18MENUChange Filter (OFF)OnSelects Filter Change-out Indicator On or OFF.
2221 19MENUCool On (o)Heat On (b)
22 20RUN
PRESS
BUTTON
5MENUCR Heat (ME)SL, FAAdjustable Anticipation:
MENUCR Heat Pump
–
MENUHeat FA (On)OFFFast Heat option may be disabled by
–
MENUCool FA (On)OFFFast Cool option may be disabled by
–
MENUChange Filter (200 h)25-1975 hChange Filter time in 25 hour increments. This
SCHED
DISPLAYED
(FACTORY DEFAULT)
(ELE) for HP
(Disabled)
(ME)
or
CR Emer (FA)
Cool Off
(current temperature)
°F°C
(90)
(45)
Press
select from listed options
Heat Off with Fan icon,
Heat Off without Fan icon
Cool Off, Auto Off
1 HI, 2 HI, 3 HI, 4 HI,
1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO
or to
ELEGAS setting: furnace controls the blower
1, 2, 4, 5, 6Selects Cool Savings
SL, FAAdjustable Anticipation (Heat Pump) (only
SL, FA
SL
Heat Cool Off,
L 62 to L 89Selects Limited HEAT Range
L 46 to L 82Selects Limited COOL Range
OFFAutomatic Schedule for heat mode. 1F85 only.
or to change an item option. Shaded
COMMENTS
Heat Pump 1 (HP 1, 1 compressor),
or Single Stage (SS 1)
ELE setting: thermostat controls the blower
Value 1 (low) to 6 (high), Value 0 Disables Feature
Selects Energy Management Recovery (EMR)
On or OFF. 1F85 only
Selects heating cycle rate for MS or SS
when heat pump selected in #1)
Adjustable Anticipation:
Selects the cycle rate for cooling (only when
MS 2 or SS 1 is selected in item 1.) or
Selects the cycle rate for Emergency mode
and Auxiliary stage if Heat Pump is selected
in item 1.
System Mode Conguration
with Automatic Changeover capability
Adjustable Ambient Temperature Display
Selects Fahrenheit/Celsius Temperature Display
Defaults for 5-1-1 programming (P3) but nonprogrammable (PO) or 5-2 programming (P2)
is available on most models. 1F85 only
NA to Cool only system.
Automatic Schedule for cool mode. 1F85 only.
NA to Heat only system.
selecting OFF. NA to SS cong.
NA to Cool only system.
selecting OFF. NA to SS cong.
NA to Heat only system.
Selects Automatic daylight Savings Time option
On or OFF. 1F85 only
menu only appears if On is selected in above.
Selects operation of the reversing valve terminal
(O/B) output as an O or B terminal.
Returns to Normal Operation
4
Page 5
INSTALLER/CONFIGURATION MENU
1) This control can be configured for:
MS 2 – Multi-Stage System (no heat pump)
HP 1 – Heat Pump with one stage of compressor
SS 1 – Single Stage System
2) GAS or Electric (ELE) fan operation. If the heating system requires the thermostat to energize the fan, select
ELE. Select GAS if the heating system energizes the fan
on a call for heat.
3) Select Cool Savings™ value – Selects the amount
of adjustment for the Cool Savings™ feature in Cool
mode with 1 (1°) being the least amount of adjustment
and 6 (6°) being the most amount of adjustment. Default
value is 0 which disables this feature. Cool Savings is
an optional energy saving feature that can reduce your
cooling costs. It is based on the principal that lower
indoor humidity makes a slightly higher temperature
feel more comfortable. Cool Savings operates during
periods of high demand which normally occur on the
hottest summer days when a cooling system may run
for hours to reach the thermostat setting. Long cooling
run times also lower the indoor humidity. Cool Savings,
very slowly, adjusts the setpoint temperature to make the
setpoint closer to the displayed room temperature, to a
maximum of the number of degrees you select. Adjusting the setpoint temperature over a long cooling run time
allows the system to reach your set temperature and turn
off. The room temperature will actually be higher than
the thermostat displays but the reduction in humidity will
allow comfort at the slightly higher temperature.
To turn this feature on in the Cool mode press Cool
Savings. The display will show “Save” next to the
setpoint temperature. When Cool Savings is making adjustments to the room temperature display “Save” will be
flashing and the displayed room temperature may vary
within the adjustment range you selected.
If “Save” is not displayed and this feature is OFF, no
change will occur when the cooling system is continuously running during periods of high demand.
4) Energy Management Recovery: (this step is skipped if
configured to be non-programmable). Energy Manage-
ment Recovery (E) On enables the thermostat to start
heating or cooling early to make the building temperature
reach the program setpoint at the time you specify. Heating will start 5 minutes early for every 1° of temperature
required to reach setpoint.
Example: E On is selected and your heating is pro-
grammed to 65° at night and 70° at 7 AM. If the building temperature is 65°, the difference between 65° and
70° is 5°. Allowing 5 minutes per degree, the thermostat
setpoint will change to 70° at 6:35 AM. Cooling allows
more time per degree, because it takes longer to reach
set temperature.
for Heat and Cool modes, SS1 and MS2 is medium cycle
(ME). For Heat Pump and HP1, the default setting is
medium (ME). For Emer (Aux) the default setting is fast
cycle (FA). To change cycle rate, press the
key.
Cycle rate differentials for different settings are:
Fast Medium Slow
8) Select Compressor Lockout CL OFF or ON – Selecting CL ON will cause the thermostat to wait 5 minutes
between cooling cycles. This is intended to help protect
the compressor from short cycling. Some newer compressors already have a time delay built in and do not
or
require this feature. Your compressor manufacturer can
tell you if the lockout feature is already present in their
system. When the thermostat compressor time delay occurs, it will flash the setpoint for up to five minutes.
9) System Mode Configuration – This thermostat is con-
figured for Heat and Cool (SYSTEM switch with Cool Off
Heat) default. It can also be configured for Heat and Cool
with Auto changeover (Heat, Auto, Cool, Off), Heat only
with fan (Off Heat), Heat only without fan, Auto only
(Auto Off), and Cool only (Cool Off).
10) Select Backlight Display – The display backlight im-
proves display contrast in low lighting conditions. When
the “C” terminal is powered, selecting backlight CdL ON
will keep the light on continuously. Select backlight OFF
will turn the light on momentarily after any key is pressed.
When the “C” terminal is not powered, the light will be on
momentarily after any key is pressed no matter whether
the backlight is selected ON or OFF.
11) Select Temperature Display Adjustment 4 LO to 4 HI
– Allows you to adjust the room temperature display up
to 4° higher or lower. Your thermostat was accurately calibrated at the factory, but you have the option to change
the display temperature to match your previous thermostat. The current or adjusted room temperature will be
displayed.
12) Select F° or C° Readout – Changes the display readout
to Celsius or Fahrenheit as required.
13) Limited Heat Range – This feature provides a maximum
setpoint temperature for heat. The default setting is 90°F.
It can be changed between 62°F and 89°F by pressing
the
14) Limited Cool Range – This feature provide a minimum
setpoint temperature for cool. The default setting is 45°F.
It can be changed between 46°F and 82°F by pressing
the
15) Program Options: 1F85 only, configured for 5/1/1 day or
5/2 day programming or non-programming mode. The
default setting is P3, indicating 5/1/1 day programming.
The programs per week can be changed to P2 or P0 by
pressing the
non-programmable will eliminate the need for EMR, and
that step in the menu will be skipped.
16 & 17) Select Automatic Schedule – 1F85 only, with just
one touch of the Auto Schedule key this feature allows
you to program a desired comfort temperature into all the
program periods along with a 6° set back for night peri-
ods of both Heat and Cool programs. Factory default is
“On” for both. When Heat AS On and Cool AS On are
activated while in Heat or Cool mode, select desired
setpoint temperature and press Auto Schedule. This
value will be copied into all the morning, day and evening
program periods. The night program periods will have a
6°F set back.
18 & 19) Select Fast Second Stage ON or OFF – Heat
pump or Multi-stage only, in the run mode, with the fast
Heat feature enabled (FA Heat On), if the Heat setpoint
temperature is manually raised by 3°F (2°C) or more
above the actual temperature using
stage will energize immediately. With FA OFF, second
stage will not energize until the setpoint temperature is
1°F or more above actual temperature for more than ten
minutes. The Fast Cool feature (FA Cool) provides the
same controls when the setpoint temperature is lowered.
20) Select Daylight Saving Time Calculation – 1F85 only,
this feature will allow the thermostat to calculate the DST
automatically and apply it to the Real Time Clock display.
Default On. Use
feature OFF.
or key.
or key.
or keys. A selection of 0 Days for
the second
or touch keys to select the
5
Page 6
INSTALLER/CONFIGURATION MENU
21) Select Filter Replacement Reminder and Set Run
Time – Select the “Change Filter” reminder On or
OFF. If selected On, press MENU to select the time
period from 25 to 1975 hours in 25 hours increments.
In a typical system, 200 hours (default) of run time is
approximately 30 days. After the selected time of blower
operation, the thermostat will display “Change Filter”
as a reminder to change or clean your air filter. When
“Change Filter” is displayed, press MENU or RUN
SCHED button to clear the display and restart the time to
the next filter change.
OPERATING YOUR THERMOSTAT
Choose the Fan Setting (Auto or On)
Set the FAN Switch to Auto or On.
Fan Auto is the most commonly selected setting and runs the
fan only when the heating or cooling system is on.
Fan On runs the fan continuously for increased air circulation
or to allow additional air cleaning.
Choose the System Setting
(Heat, Off, Cool, Auto, Emer)
Press the SYSTEM button to select:
Heat: Thermostat controls only the heating system.
Off: Heating and Cooling systems are off.
Cool: Thermostat controls only the cooling system.
Auto: Auto Changeover is used in areas where both heating
and cooling may be required on the same day. AUTO allows
the thermostat to automatically select heating or cooling
depending on the indoor temperature and the selected heat
and cool temperatures. When using AUTO, be sure to set the
Cooling temperatures more than 1° Fahrenheit higher than
the heating temperature.
Emer: (Heat Pump models) Thermostat controls only backup
heating system.
22) Select Reversing Valve Output – The O/B option isfactory set at “O” position. This will accommodate the
majority of heat pump applications, which require the
changeover relay to be energized in COOL. If the
thermostat you are replacing or the heat pump being
installed with this thermostat requires a “B” terminal, to
energize the changeover relay in HEAT, the O/B option
should be set at “B” position.
IMPORTANT!
Manual Operation for Non-Programmable
Mode
Press the SYSTEM button to select Heat or Cool and use
the
desired setting. After selecting your desired settings you can
also press the SYSTEM button to select AUTO to allow the
thermostat to automatically change between Heat and Cool.
Manual Operation (Bypassing the Program)
Programmable Thermostats
Press or and then the HOLD button and adjust the
temperature wherever you like. This will override the program.
The HOLD feature bypasses the program and allows you
to adjust the temperature manually, as needed. Whatever
temperature you set in HOLD will be maintained 24 hours
a day, until you manually change the temperature or press
RUN SCHED to cancel HOLD and resume the programmed
schedule.
Program Override (Temporary Override)
Press or buttons to adjust the temperature. This
will override the temperature setting for two hours minimum
or until the next programmed time. To cancel the temporary
setting at any time and return to the program, press Run Sched. If the SYSTEM button is pressed to select AUTO
the thermostat will change to Heat or Cool, whichever ran
last. If it switches to heat but you want cool, or it changes
to cool but you want heat, press both
simultaneously to change to the other mode.
or buttons to adjust the temperature to your
and buttons
PROGRAMMING (For Programmable Model Only)
Set Current Time and Date
1) Press MENU and then TIME button once. The display
will show the hour only.
2) Press and hold either the
the correct hour and AM/PM designation (AM begins at
midnight, PM begins at noon).
3) Press TIME once again. The display window will show
the minutes only.
4) Press and hold either the
the correct minutes.
5) Additional presses of TIME will advance the display to
show the year, month and date of month. Press the
or key to change the display to the correct setting
for each.
6) Press RUN SCHED to exit the TIME mode.
6
or key until you reach
or key until you reach
Enter the Heating Program
1) Press SYSTEM button to select “Heat” in the system
switch area indicating the active mode being pro-
grammed.
2) Press the MENU button and then press SCHEDULE.
3) The top of the display will show the day(s) being pro grammed. The time and temperature (flashing) are also
displayed. “1” will also be displayed to indicate the pe-
riod.
4) Press
selected temperature for the 1st heating period.
5) Press TIME button, time will flash.
6) Press
1st period.
7) The time will change in 15 minute increments.
8) After you have set the time and the temperature for
the period to begin, press SCHEDULE to advance to the
next program period.
or key to change the temperature to your
or key to adjust the start time for the
Page 7
PROGRAMMING (For Programmable Model Only)
9) Repeat steps 2 through 8 until all of the program times
and temperatures are set for all program periods on
that day.
10) Press SCHEDULE to the next day and repeat steps 2
through 9.
11) When programming is complete and all of the times and
temperatures match your desired heating schedule, press
RUN SCHEDULE. The thermostat will now run your
program.
Enter the Cooling Program
1) Press SYSTEM button to select “Cool” in the system
switch area indicating the active mode being pro grammed.
2) Follow Enter Heating Program instructions for entering
cooling times and temperatures.
Energy Saving ENERGY STAR® Factory Pre-Program
The 1F85-0422 thermostats are programmed with the energy
saving settings shown in the table below for all days of the
week. If this program suits your needs, simply set the thermo-
Heating
Program
Cooling
Program
Wake Up
(Period 1)
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
Leave For Work
(Period 2)
stat clock and press the RUN SCHED button.
The table below shows the factory set heating and cooling
schedule for all days of the week.
Planning Your Program – Important
The Heating and Cooling Program schedules below allow you
to pencil in your own program times and temperatures.
The 1F85-0422 comes configured for 5/1/1 day programming
and can also be configured for 5/2 day programming (see
configuration section).
Factory settings are listed on Monday through Friday, Saturday and Sunday. If you are re-programming a 5/2 day schedule, pencil in your own times and temperatures directly below
the factory times and temperatures.
If you are re-programming a 5+1+1 fill in all lines with the
times and temperatures you want.
Keep the following guidelines in mind when planning your
program.
Worksheet for Re-Programming 5/2 Day and 5+1+1 Day Program
Heating
Program
Mon-Fri
Sat-Sun
or Sat
Sun
5+1+1 only
Cooling
Program
Mon-Fri
Sat-Sun
or Sat
Sun
5+1+1 only
Wake Up
(Period 1)
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
Wake Up
(Period 1)
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
Leave For Work
(Period 2)
Leave For Work
(Period 2)
Return Home
(Period 3)
Return Home
(Period 3)
Go To Bed
(Period 4)
Go To Bed
(Period 4)
7
Page 8
TROUBLESHOOTING
Reset Operation
Note: When thermostat is reset, installer configuration menu
settings and programming will reset to factory settings.
If a voltage spike or static discharge blanks out the display
or causes erratic thermostat operation, you can reset the
thermostat by removing the wires from terminals R and C
(do not short them together) and removing batteries for 2
minutes. After resetting the thermostat, replace the wires and
batteries. If the thermostat has been reset and still does not
Furnace (Air Conditioner)
Cycles Too Fast or Too
Slow (narrow or wide
temperature swing)
1. Blown fuse or tripped circuit breaker.
2. Furnace power switch to OFF.
3. Furnace blower compartment door or
panel loose or not properly installed.
4. Loose connection to thermostat or
system.
1. Pilot light not lit.
2. Furnace Lock-Out Condition. Heat
may also be intermittent.
3. Heating system requires service or
thermostat requires replacement.
1. Cooling system requires service or
thermostat requires replacement.
1. Possible short in wiring.
2. Possible short in thermostat.
3. Possible short in heat/cool/fan system.
4. FAN Switch set to Fan ON.
1. Thermostat thermometer setting
requires adjustment.
1. The location of the thermostat and/or
the size of the Heating System may
be influencing the cycle rate.
function correctly contact your heating/cooling service person
or place of purchase.
Note: Be sure to review the installer configuration menu
settings.
To reset the programming, clock and configuration settings,
press
and and the FAN button simultaneously. The
thermostat should go blank and then all segments will be
displayed momentarily.
Replace fuse or reset breaker.
Turn switch to ON.
Replace door panel in proper position to engage safety
interlock or door switch.
Tighten connections.
Re-light pilot.
Many furnaces have safety devices that shut down when
a lock-out condition occurs. If the heat works intermittently
contact the furnace manufacturer or local HVAC service
person for assistance.
Diagnostic: Set SYSTEM Switch to HEAT and raise the
setpoint above room temperature. Within a few seconds
the thermostat should make a soft click sound. This sound
usually indicates the thermostat is operating properly. If
the thermostat does not click, try the reset operation listed
above. If the thermostat does not click after being reset
contact your heating and cooling service person or place
of purchase for a replacement. If the thermostat clicks,
contact the furnace manufacturer or a HVAC service
person to verify the heating is operating correctly.
Same as diagnostic for No Heat condition except set the
thermostat to COOL and lower the setpoint below the room
temperature. There may be up to a five minute delay before
the thermostat clicks in Cooling.
Check each wire connection to verify they are not shorted
or touching together. No bare wire should stick out from
under terminal block. Try resetting the thermostat as
described above. If the condition persists the manufacturer
of your system or service person can instruct you on how
to test the Heat/Cool system for correct operation. If the
system operates correctly, replace the thermostat.
The thermometer can be adjusted +/- 4 degrees. See
Temperature Display Adjustment in the Configuration Menu
section.
Digital thermostats provide precise control and cycle faster
than older mechanical models. The system turns on and off
more frequently but runs for a shorter time so there is no
increase in energy use. If you would like an increased cycle
time, choose SL for slow cycle in the Configuration menu,
step 6 (heat), 7 (cool) or 8 (heat pump). If an acceptable
cycle rate is not achieved, contact a local HVAC service
person for additional suggestions.
White-Rodgers is a division
of Emerson Electric Co.
The Emerson logo is a
trademark and service mark
of Emerson Electric Co.
8
HOMEOWNER HELP LINE: 1-800-284-2925
www.white-rodgers.com
Page 9
www.white-rodgers.com
LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925
sugerencias adicionales.
póngase en contacto con personal técnico especializado local para obtener
u 8 (bomba de calor). Si no alcanza una velocidad de ciclo aceptable,
SL para un ciclo lento en el menú de configuración, paso 6 (calor), 7 (frío)
consumo de energía. Si desea aumentar el tiempo de un ciclo, seleccione
funciona durante un período más corto por lo que no hay aumento en el
más antiguos. El sistema se enciende y se apaga con más frecuencia pero
pueden reiniciar el ciclo más rápidamente que algunos modelos mecánicos
Los termostatos digitales proporcionan un control de temperatura preciso y
temperatura en la sección Menú de configuración.
El termómetro puede ajustarse en +/- 4 grados. Vea Ajuste de pantalla de
funciona correctamente, cambie el termostato.
si el sistema de frío/calor está funcionando correctamente. Si el sistema
fabricante de su sistema o el personal técnico podrá indicarle cómo probar
termostato como se describe más arriba. Si la condición persiste, el
cable pelado por debajo del bloque de terminales. Intente reajustar el
estén en cortocircuito o tocándose entre sí. No debe sobresalir ningún
Verifique todas las conexiones de los cables para asegurarse de que no
tardar hasta cinco minutos en pasar al modo de enfriamiento.
de referencia por debajo de la temperatura ambiente. El termostato puede
calienta pero coloque el termostato en COOL y coloque la temperatura
Siga el mismo procedimiento de diagnóstico que cuando el sistema no
verificar que la calefacción esté funcionando correctamente.
con el fabricante del calefactor o con personal técnico especializado para
reemplazo. Si el termostato hace un chasquido, póngase en contacto
de calefacción y enfriamiento o con el lugar de compra para obtener un
de reajustarlo, póngase en contacto con su personal de servicio técnico
reajuste arriba indicada. Si el termostato no hace un chasquido después
correctamente. Si no se oye un chasquido, intente la operación de
Por lo general, este sonido indica que el termostato está funcionando
cuestión de segundos, debería oírse un chasquido suave del termostato.
la temperatura de referencia por encima de la temperatura ambiente. En
Diagnóstico: presione el interruptor SYSTEM para colocarlo en HEAT y
con personal técnico local especializado para solicitar ayuda.
manera intermitente, póngase en contacto con el fabricante del calefactor o
cuando se produce una condición de bloqueo. Si la calefacción funciona de
Muchos calefactores tienen dispositivos de seguridad que se cierran
Vuelva a encender el piloto.
Ajuste las conexiones.
enganche con el interruptor de interbloqueo de seguridad o de la puerta.
Vuelva a colocar el panel de la puerta en el lugar correcto para que se
Coloque el interruptor en ON.
está
Cambie el fusible o vuelva a activar el disyuntor.
duración de los ciclos.
sistema de calefacción pueden influir en la
1. La ubicación del termostato y/o el tamaño del
termostato.
1. Es necesario ajustar el termómetro del
4. El interruptor FAN está en Fan ON.
calor/frío/ventilador
3. Posible cortocircuito en el sistema de
2. Posible cortocircuito en el termostato.
1. Posible cortocircuito en los cables.
técnico o debe cambiarse el termostato.
1. El sistema de enfriamiento requiere servicio
técnico o debe cambiarse el termostato.
3. El sistema de calefacción requiere servicio
calor también puede ser intermitente.
2. Condición de bloqueo del calefactor. El
1. La luz piloto no está encendida.
4.
La conexión al termostato o al sistema está suelta.
debidamente instalados.
soplador del calefactor están sueltos o no están
3. La puerta o el panel del compartimiento del
en OFF.
2.
El interruptor de alimentación del calefactor
1. Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor.
8
servicio de Emerson Electric Co.
marca comercial y una marca de
El logotipo de Emerson es una
Emerson Electric Co.
White-Rodgers es una división de
temperatura)
(oscilación reducida o amplia de la
cortos o demasiado largos
acondicionado) son demasiado
Los ciclos del calefactor (aire
coincide con el termómetro
El ajuste del termostato no
manera constante
funciona de
El modo de calor, frío o ventilador
El sistema no enfría
El sistema no calienta
(problemas comunes)
No funciona el ventilador
El sistema no enfría/
El sistema no calienta/
SíntomaCausa posibleAcción correctiva
las pilas. Si el termostato se ha reajustado pero aún no funciona
se iluminarán durante unos instantes.
termostato debería ponerse en blanco y luego, todos los segmentos
y y el botón FAN simultáneamente. La pantalla del
Para reajustar la programación, el reloj y la configuración, presione
de configuración.
Nota: asegúrese de revisar los ajustes del menú instalador/
calefacción/enfriamiento o con el lugar donde realizó la compra.
correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico de
Después de reajustar el termostato, vuelva a colocar los cables y
R y C (no los cortocircuite) y retirando las pilas durante 2 minutos.
puede reajustar el termostato retirando los cables de las terminales
pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática,
Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la
de fábrica.
instalador/de configuración y la programación volverán a los ajustes
Nota: una vez reajustado el termostato, la configuración del menú
Operación de reajuste
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Page 10
7
Sólo 5+1+1
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
Dom
o Sáb
Sáb-Dom
(Periodo 4)
Al irse a dormir
(Periodo 4)
Al irse a dormir
(Periodo)
Al volver a casa
(Periodo 3)
Al volver a casa
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
(Periodo 2)
Al salir al trabajo
(Periodo 2)
Al salir al trabajo
de enfriamiento.
no programe la temperatura de calefacción por encima de la
programa.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando planifique su
todas las líneas con las horas y temperaturas que desea.
Si desea reprogramar con un programa de 5+1+1 días, complete
(Periodo 1)
Al despertarse
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
(Periodo 1)
Al despertarse
Lun-Vie
enfriamiento
Programa de
Sólo 5+1+1
Dom
o Sáb
Sáb-Dom
Lun-Vie
calefacción
Programa de
Planilla de cálculo para la reprogramación a 5/2 días y 5+1+1 días
debajo de las horas y temperaturas de fábrica.
grese sus propias horas y temperaturas directamente a continuación
y domingo. Si desea reprogramar con un programa de 5/2 días, in-
Los ajustes de fábrica están indicados de lunes a viernes, sábado
días (vea la sección Configuración).
5/1/1 días y también puede configurarse para programación de 5/2
El termostato 1F85-0422 viene configurado para programación de
programación.
tinuación le permiten ingresar sus propias horas y temperaturas de
Los programas de calefacción y enfriamiento que figuran a con-
Planificación del programa – Importante
(Periodo 4)
Al irse a dormir
(Periodo 3)
Al volver a casa
®
miento ajustada de fábrica para todos los días de la semana.
La siguiente tabla muestra la programación de calefacción y enfria-
enfriamiento.
calefacción para ingresar las horas y las temperaturas de
2) Siga las instrucciones de la sección Ingrese el programa de
está programando.
de interruptor del sistema que indica el modo activo que se
1) Presione el botón SYSTEM para seleccionar “Cool” en el área
Ingrese el programa de enfriamiento
(Periodo 2)
Al salir al trabajo
6:00 AM75°F8:00 AM83°F5:00 PM75°F10:00 PM78°F
6:00 AM70°F8:00 AM62°F5:00 PM70°F10:00 PM62°F
(Periodo 1)
Al despertarse
enfriamiento
Programa de
calefacción
Programa de
RUN SCHED.
simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón
de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades,
ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días
Los termostatos 1F85-0422 están programados con los ajustes de
Pre-programación de fábrica de ahorro de energía ENERGY STAR
stato ejecutará su programa.
deseado, presione RUN SCHEDULE. A continuación, el termoy temperaturas coincidan con el programa de calefacción
11) Una vez finalizada la programación y cuando todas las horas
pasos del 2 al 9.
10) Presione SCHEDULE para pasar al día siguiente y repita los
de ese día.
horas y temperaturas para todos los períodos de programación
9) Repita los pasos del 2 al 8 hasta que estén ajustadas todas las
PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)
Page 11
período de programación.
período, presione SCHEDULE para avanzar al siguiente
8) Después de haber ajustado la hora y la temperatura del primer
7) La hora cambiará en incrementos de 15 minutos.
.
o para modificar la temperatura
al primer período
6)
Presione el botón o para ajustar la hora correspondiente
tente.
Presione el botón TIME. Aparecerá la hora de forma intermi-
5)
de calefacción.
mostrada a la temperatura seleccionada para el primer período
4) Presione el botón
forma intermitente) y el número “1” para indicar el período.
programando. También aparecerán la hora y la temperatura (de
3) La parte superior de la pantalla mostrará los días que se están
2) Presione el botón MENU y luego SCHEDULE.
está programando.
de interruptor del sistema que indica el modo activo que se
1) Presione el botón SYSTEM para seleccionar “Heat” en el área
o
o
o
Ingrese el programa de calefacción
6
6) Presione RUN SCHED para salir del modo TIME.
para cambiar la pantalla al valor correcto en cada caso.
el año, el mes y el día del mes. Presione el botón
Al presionar TIME nuevamente, la pantalla avanzará y mostrará
5)
hasta llegar al número de minutos correctos.
4) Presione y mantenga presionado los botones
únicamente.
3) Presione TIME una sola vez. La pantalla mostrará los minutos
comienza a la medianoche; PM comienza al mediodía).
hasta llegar a la hora y la designación (AM/PM) correctas (AM
2) Presione y mantenga presionado los botones
pantalla mostrará la hora únicamente.
1) Presione MENU y luego el botón TIME una sola vez. La
Ajuste la hora y día actuales
PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)
simultáneamente para pasar al otro modo.
y
o para ajustar la temperatura al valor
a frío pero usted desea calor, presione los botones
se ejecutó. Si cambia a calor pero usted desea frío, o si cambia
el termostato cambiará a Heat o Cool, según cuál fue el último que
SCHED. Si se presiona el botón SYSTEM para seleccionar AUTO,
temporal en cualquier momento y volver al programa, presione RUN
o hasta la siguiente hora programada. Para cancelar el ajuste
omitirá el ajuste de temperatura durante dos horas como mínimo
Presione los botones o para ajustar la temperatura. Esto
Omisión del programa (omisión temporal)
SCHED para cancelar HOLD y reanudar la programación.
día, hasta que la modifique manualmente o hasta que presione RUN
la temperatura que ajuste en HOLD, ésta se mantendrá 24 horas al
la temperatura manualmente, según sea necesario. Cualquiera sea
La función HOLD pasará por alto el programa y le permitirá ajustar
cuando lo desee. De esta manera omitirá la ejecución del programa.
Presione o y el botón HOLD y ajuste la temperatura
Termostatos programables
Operación manual (omisión del programa)
Cool.
permitir que el termostato cambie automáticamente entre Heat y
puede presionar el botón SYSTEM para seleccionar AUTO para
deseado. Después de seleccionar los valores deseados también
los botones
Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool y utilice
Operación manual para modo no programable
sistema de calefacción auxiliar.
Emer: (modelos de bomba de calor) El termostato sólo controla el
a más de 1° Fahrenheit por encima de la temperatura de calefacción.
utilice AUTO, asegúrese de ajustar las temperaturas de enfriamiento
interior y las temperaturas de calor y frío seleccionadas. Cuando
automáticamente calefacción o enfriamiento según la temperatura
durante el mismo día. AUTO permite al termostato seleccionar
que puede requerirse tanto calefacción como enfriamiento
Auto: la conmutación automática se utiliza en lugares en los
Cool: el termostato controla únicamente el sistema de enfriamiento.
Off: los sistemas de calefacción y enfriamiento están apagados.
Heat: el termostato controla únicamente el sistema de calefacción.
Presione el botón SYSTEM para seleccionar:
(Heat, Off, Cool, Auto, Emer)
Elija la configuración del sistema
adicional del aire.
para una mayor circulación de aire o para permitir la limpieza
La opción Fan On hace funcionar el ventilador de forma continua
o enfriamiento está encendido.
funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción
Fan Auto es la configuración más comúnmente seleccionada y hace
Coloque el interruptor FAN en Auto (automático) u On (activado).
Elija la configuración del ventilador (Auto u On)
¡IMPORTANTE!
O/B debe colocarse en la posición “B”.
“B” para energizar el relé de conmutación en HEAT, la opción
calor que instalará con este termostato requiere una terminal
en COOL. Si el termostato que desea cambiar o la bomba de
calor, que requieren que el relé de conmutación se energice
compatible con la mayoría de las aplicaciones de bomba de
viene ajustada de fábrica en la posición “O”. Esta opción es
iniciar el tiempo hasta el siguiente cambio de filtro.
botón MENU o RUN SCHED para borrar la pantalla y volver a
filtro de aire. Cuando aparezca “Change Filter”, presione el
el
22) Selección de salida de válvula inversora – La opción O/B
OFF
Utilice
o para selecciona la opción
CÓMO USAR EL TERMOSTATO
“Change Filter” como recordatorio para cambiar o limpiar su
tiempo de funcionamiento del soplador, el termostato mostrará
equivalen a aproximadamente 30 días. Una vez seleccionado
200 horas de tiempo de funcionamiento (valor predeterminado)
1975 horas en incrementos de 25 horas. En una aplicación típica,
MENU para seleccionar la cantidad de tiempo desde 25 hasta
On (activado) u OFF (desactivado). Si selecciona On, presione
tiempo de funcionamiento – Coloque “Change Filter” en
21) Selección de recordatorio de cambio de filtro y ajuste de
(apagado).
los botones táctiles
real en pantalla. Opción predeterminada: On (activado).
al horario DST automáticamente y aplicarlo al reloj de tiempo
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN
Page 12
5
el modelo 1F85) Esta función permite al termostato ajustarse
20) Selección de ajuste a horario de verano (DST) – (Sólo en
controles cuando la temperatura de referencia disminuye.
La función de frío rápido (FA Cool) proporciona los mismos
encima de la temperatura real durante más de diez minutos.
hasta que la temperatura de referencia esté a 1° F o más por
tamente. Con FA en OFF, la segunda etapa no se energizará
temperatura
la segunda etapa se energizará inmedia-
se aumenta
o . La elección de 0 días
o .
o .
real con el botón
manualmente en 3° F (2° C) o más por encima de la
Heat On), si la temperatura de referencia de calor
En el modo RUN, con la función de calor rápido activada (FA
(desactivada) – (sólo en sistemas de bomba de calor o multietapa)
para la noche el valor se reducirá en 6° F.
para mañana, día y noche. En los períodos de programación
Este valor se copiará en todos los períodos de programación
temperatura de referencia deseada y presione Auto Schedule. On están activados en el modo Heat o Cool, seleccione la
(activada) para ambos programas. Si Heat AS On y Cool AS
y enfriamiento. La opción predeterminada de fábrica es “On”
de 6° para los períodos nocturnos en los programas de calor
todos los períodos de programación junto con una reducción
vez podrá programar la temperatura confortable deseada para
modelo 1F85) con sólo pulsar el botón Auto Schedule una
se pasará por alto ese paso en el menú.
para el modo no programable eliminará la necesidad de EMR y
presionando los botones
Los programas por semana pueden cambiarse a P2 o a P0
P3, correspondiente a la opción de programación de 5/1/1 días.
días, 5/2 días o no programable. El ajuste predeterminado es
puede configurarse para los modos de programación de 5/1/1
presionando el botón
terminado es de 45° F. Puede ajustarse entre 46° F y 82° F
temperatura de referencia minima para frío. El ajuste prede-
presionando el botón
determinado es de 90° F. Puede ajustarse entre 62° F y 89° F
temperatura de referencia máxima para calor. El ajuste pre-
Fahrenheit según su preferencia.
aparece la temperatura en la pantalla a grados centígrados o
aparecerá en la pantalla.
termostato anterior. La temperatura ambiente actual o ajustada
que aparece en la pantalla para que coincida con el de su
pero usted tiene la opción de cambiar el valor de temperatura
abajo. El termostato viene calibrado con precisión de fábrica
visualización de la temperatura ambiente 4° más arriba o más
(4 más abajo) a 4 HI (4 más arriba) – Le permite ajustar la
de fondo de la pantalla esté en ON o en OFF.
presionar cualquier botón, independientemente de que la luz
activada, la luz se encenderá por unos instantes después de
de presionar cualquier botón. Cuando la terminal “C” no está
la luz se mantendrá momentáneamente encendida después
tendrá la luz encendida de forma continua. Al seleccionar OFF,
Cuando se activa la terminal “C”, la selección de CdL ON manmejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz.
sólo automático (Auto Off) y sólo frío (Cool Off).
Off), sólo calor con ventilador (Off Heat), sólo calor sin ventilador,
para calor y frío con conmutación automática (Heat, Auto, Cool,
Heat) de forma predeterminada. También puede configurarse
configurado para calor y frío (interruptor SYSTEM con Cool Off
durante un máximo de cinco minutos.
mostrará la temperatura de referencia de forma intermitente
la demora de tiempo del compresor del termostato, la pantalla
si su modelo incluye la función de bloqueo. Cuando se produce
termostato. Consulte al fabricante de su compresor para saber
r
18 y 19) Selección de segunda etapa rápida ON (activada) u OFF
16 y 17) Selección de programación automática – (sólo en el
15) Opciones de programa: (sólo en el modelo 1F85) este control
14) Rango de frío limitado – Esta función proporciona una
13) Rango de calor limitado – Esta función proporciona una
12) Selección de lectura en °F o °C – Cambia la unidad en que
11) Selección del ajuste de la pantalla de temperatura de 4 LO
-
10) Selección de la luz de fondo de la pantalla – La luz de fondo
9) Configuración del modo del sistema – Este termostato está
de que
visualizada
interior. Cool
o . Los diferenciales de la velocidad
largos también reducen la humedad
de tiempo y no requieren que esta función esté activada en el
compresores más nuevos ya tienen incorporada una demora
realice ciclos de encendido y apagado cortos. Algunos de los
5 minutos entre ciclos de enfriamiento para evitar que el compreso
u ON (activado) – Si se selecciona CL ON, el termostato esperará
8)
Selección de bloqueo del compresor (CL) OFF (desactivado)
Rápido Medio Lento
del ciclo para los diferentes ajustes son:
presione el botón
minado es ciclo rápido (FA). Para cambiar la velocidad del ciclo,
nado es ciclo medio (ME). Para Emer (Aux) el ajuste predetermedio (ME). Para Bomba de calor y HP1 el ajuste predetermido de fábrica para los modos Heat y Cool, SS1, MS2, es ciclo
5, 6 y 7) Selección de velocidad de ciclo – El ajuste predeterminagrado ya que lleva más tiempo alcanzar la temperatura.
a 70° F a las 6:35 a.m. El enfriamiento espera más tiempo por
aumento, la temperatura de referencia del termostato cambiará
de 5° F. Teniendo en cuenta 5 minutos por cada grado de
del edificio es de 65° F, la diferencia entre 65° F y 70° F es
a 65 °F durante la noche y a 70° F a las 7 a.m. Si la temperatura
Ejemplo: Ha seleccionado E (On) y programado la calefacción
para llegar a la temperatura fijada.
antes de la hora prevista por cada grado de temperatura requerido
Para la calefacción, el termostato se pone en marcha 5 minutos
del edificio alcance el valor fijado en el programa a la hora indicada.
o el enfriamiento antes de la hora prevista para que la temperatura
(E) está activado (On), hace que el termostato inicie la calefacción
configura como no programable). Cuando el control de energía
4) Control de energía (EMR) – (este paso se pasa por alto si se
cionando de forma continua durante períodos de alta demanda.
realizarán cambios cuando el sistema de enfriamiento esté funSi no aparece la palabra “Save” y esta función está en OFF, no se
podrá variar dentro del rango de ajuste seleccionado.
de forma intermitente y la temperatura ambiente
temperatura ambiental, aparecerá la palabra Save en la pantalla
referencia. Cuando Cool Savings está haciendo ajustes a la
La pantalla mostrará “Save” (ahorro) junto a la temperatura de
Para activar esta función en el modo Cool, presione Cool Savings.
confort a una temperatura ligeramente superior.
termostato, pero la reducción de la humedad proporcionará
la temperatura ambiente será más alta que la indicada en el
alcanzar la temperatura de ajuste y apagarse. En realidad,
funcionamiento de enfriamiento largo permite al sistema
Ajustar la temperatura de referencia durante un tiempo de
en pantalla, hasta el valor máximo de grados seleccionado.
para que se acerque más a la temperatura ambiente visualizada
Savings ajusta muy lentamente la temperatura de referencia
enfriamiento
el ajuste del termostato. Los tiempos de funcionamiento de
el sistema de enfriamiento funciona durante horas para alcanzar
suelen producirse en los días de verano más calurosos cuando
Savings funciona durante los períodos de alta demanda, que
mente mayor pueda percibirse como más confortable. Cool
una menor humedad interior hace que una temperatura ligera
reducir sus costos de enfriamiento. Se basa en el principio
Savings es una función de ahorro de energía opcional que puede
predeterminada de fábrica es 0, que desactiva esta función. Cool
1 (1°) es el ajuste mínimo y 6 (6°) el ajuste máximo. La opción
de ajuste para la función Cool Savings™ en el modo Cool, donde
3)
Selección del valor de Cool Savings™ – Selecciona la cantidad
calefacción energiza el ventilador en una llamada de calor.
el ventilador, seleccione ELE. Seleccione GAS si el sistema de
Si el sistema de calefacción requiere que el termostato energice
2)
Funcionamiento del ventilador con gas (GAS) o electricidad (ELE).
SS1 – Sistema de una sola etapa
HP1 – Bomba de calor con una etapa de compresor
MS2 – Sistema multietapa (sin bomba de calor)
1) Este control puede configurarse para:
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN
Page 13
4
o
Vuelve al funcionamiento normal
válvula inversora (O/B) como terminal O o B.
(activado) en la opción anterior.
(desactivado).
(desactivada). Sólo en el modelo 1F85
sólo calor.
sólo calor.
1F85. No aplicable a sistemas de sólo frío.
los modelos. Sólo en el modelo 1F85
o Celsius
On (encendida) u OFF (apagada)
Conguración de modo del sistema
calor en la opción Nº 1)
(desactivado). Sólo en el modelo 1F85
0 desactiva la función.
Valor 1 (mínimo) a 6 (máximo); un valor de
OBSERVACIONES
Selecciona el funcionamiento de la salida de la terminal de
25 horas. Este menú sólo aparece si se ha seleccionado On
automático a horario de verano) en On (activada) u OFF
Selecciona la opción Automatic daylight Savings Time (ajuste
No aplicable a conguración SS. No aplicable a sistemas de
No aplicable a conguración SS. No aplicable a sistemas de
Programación automática para modo Cool. Sólo en el modelo
modelo 1F85. No aplicable a sistemas de sólo frío.
no programable (PO) o programación 5-2 (P2) en la mayoría de
Predeterminado para programación 5-1-1 (P3) pero se ofrece
Temperatura ambiente ajustable en pantalla
con capacidad de conmutación automática
se ha seleccionado bomba de calor en la opción 1
velocidad del ciclo para el modo Emergency y etapa auxiliar si
seleccionado MS 2 o SS 1 en la opción 1) o selecciona la
la velocidad del ciclo para enfriamiento (sólo cuando se ha
ELEOpción GAS: el calefactor controla el soplador.
opciones indicadas
o para
seleccionar una de las
Presione
(45)
(90)
or
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN
(temperatura actual)
Cool Off
CR Emer (FA)
(ME)
(desactivado)
(ELE) para HP
DE FÁBRICA)
PANTALLA (AJUSTE
SCHED
MENUChange Filter (200 h)25-1975 hAjusta la frecuencia de cambio del ltro en incrementos de
MENUCool FA (On)OFFLa opción Fast Cool puede desactivarse seleccionando OFF.
MENUHeat FA (On)OFFLa opción Fast Heat puede desactivarse seleccionando OFF.
MENUCR Heat Pump
EL BOTÓN
PRESIONE
2220RUN
222119MENUCool On (o)Heat On (b)
212018MENUChange Filter (OFF)OnSelecciona Filter Change-out Indicator en On (activado) u OFF
201917MENUdS (On)OFF
–
–
–
5MENUCR Heat (ME)SL, FAAdjustable Anticipation (anticipación ajustable): Selecciona la
1918
1817
171616MENUCool AS (On)OFF
161515MENUHeat AS (On)
151414MENUP3P0, P2
141313MENUL Cool
131212MENUL Heat
121111MENU°F°CSelecciona visualización de temperatura en grados Fahrenheit
111010MENU0
1099MENUdL (On)dL OFFSelecciona Display Light (luz de fondo)
988MENUHeat Auto
877MENUCL (OFF)CL OnSelecciona el bloqueo del compresor.
766MENUCR Cool (ME)
65
–
5
444MENUE (On)OFF
333MENUCS (0)
222MENU(GAS) para SS o MS
1 11MENU(MS 2)HP 1, SS 1Selecciona multietapa (MS 2, sin bomba de calor), bomba de calor
MENÚ HP SS
REF.
para cambiar la opción. Los elementos sombreados no están disponibles en el modelo 1F86.
mostrará la opción 1 tal como se describe en la siguiente tabla. Presione Menu para pasar a la siguiente opción del menu. Presione
Con el termostato en Heat, Cool o Auto, en operación normal, presione el botón Menu durante 5 segundos como mínimo. La pantalla
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN
Page 14
3
Set
SYSTEM
Heat
FAN
Auto
Menu
Temperatura
ambiente
Temperatura
de ajuste
Indicador
SYSTEM
Indicador
F A N
Muestra el nivel de carga de
las 2 pilas "AA":
indica buen nivel de carga.
indica que a las pilas les queda
aproximadamente la mitad de la carga.
“Change ” (Cambiar ) indica
que la carga de las pilas es baja y que
deben cambiarse por 2 pilas alcalinas
“AA” nuevas de alguna marca líder.
(Vea más detalles en la página 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Set
Save
Month Call For Service
Change
Filter
System On 2
SYSTEM
Cool O Time
Heat Emer Auto
FAN
On Auto
Run Sched
Schedule
Menu
P Date
Run
Hold
Heat Pump
Temp Hold
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Auto Sched
Cool Savings
Year
11
10
9
1
8
7
6
5
4
3
2
12
TM
una falla en el termostato.
una falla en el sistema de calefacción/enfriamiento. No indica
El mensaje “Call For Service” (llamar al servicio técnico) indica
Savings en el menú.
sistema está en el Cool Mode si se ha activado la opción Cool
mostrará “Cool Savings” (ahorro en enfriamiento) cuando el
Si se ha utilizado o desactivado Auto Schedule, entonces
el modo no programable.
non está en el modo “Hold”. Muestra Light Bulb (bombilla) en
Muestra “Hold” (mantener) en el modo programable cuando
configurado como termostato de bomba de calor.
Muestra “Heat Pump” (bomba de calor) cuando el sistema está
está en funcionamiento.
Muestra “Save” (ahorro) cuando Cool Savings
“Schedule” (programa), or “Menu” (menú).
Muestra “Run Schedule” (ejecutar programa),
(ejecutar programa) en el modo menú.
Muestra el modo del ventilador (On, Auto), o “Run Sched”
o la hora en el modo menú.
Muestra el modo del sistema (Heat, Emer, Cool, Auto, Off)
referencia en el modo Run Program.
Muestra “Set” (ajustar) para ajustar la temperatura de
recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro.
utilizado por la cantidad de tiempo programada en el filtro para
Muestra Change Filter (cambiar filtro) cuando el sistema se ha
se encuentra en el modo HOLD temporal.
en el modo HOLD. Muestra Temp HOLD cuando el termostato
Muestra la palabra HOLD (mantener) cuando el termostato está
indica que está energizada una segunda etapa.
calefacción o enfriamiento está energizada. “System On +2”
“System On” (sistema encendido) indica que la etapa de
Elementos de programación y configuración
Figura 4 – Elementos de programación y configuración
Figura 3 – Pantalla principal
Descripción de la pantalla principal
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO
Page 15
2
2 Pilas alcalinas “AA”
Orificio de
montaje
Orificio de
montaje
Colocar nivelado
a través de las
lengüetas de montaje
(sólo por razones estéticas)
Colocar nivelado
a través de las
lengüetas de montaje
(sólo por razones estéticas)
¡ADVERTENCIA!
!
llamada de calor
enfriamiento o del transformador del sistema de sólo calor
6 ................ Válvula zonificada de 3 cables – Energizada cuando no hay
C ................ Cable neutro del secundario del transformador del sistema de
RC ..............Alimentación para enfriamiento
RH ..............Alimentación para calefacción
G ................ Relé del ventilador
W2 ..............Calor 2° etapa (calor 3° etapa en HP2)
W/E .............. Relé de calor/Relé de calor de emergencia (etapa 1)
de la terminal Descripción
Designación
Y2 ...............Compresor de 2° etapa
Y ................Relé del compresor
de forma constante en calefacción
B ................ Válvula de conmutación para bomba de calor energizada
de forma constante en enfriamiento
O ................ Válvula de conmutación para bomba de calor energizada
sistemas con conexión de desperfectos
L ................ Indicador de desperfecto de bomba de calor para
de la terminal Descripción
Designación
DESCRIPCIÓN DE LAS DESIGNACIONES DE LAS TERMINALES
CONFIGURACIÓN cómo configurar correctamente el termostato.
conexiones de los modelos 1F83-0422/1F85-0422.
Refiérase a 37-6895 para ver las especificaciones del diagrama de
información más específica. Después de conectarlo, vea en la sección
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver
CONEXIONES ELÉCTRICAS
sentido indicado por la flecha. Cuando la puerta haya llegado hasta
puerta del compartimiento, dóblela hacia abajo empujando en el
polaridad indicada en la puerta del compartimiento. Para cerrar la
indica la flecha y levántela para abrirla. Coloque las pilas según la
tire de la puerta del compartimiento de las pilas en la direción que
El termostato incluye 2 pilas alcalinas “AA”. Para instalar las pilas,
Pilas
su lugar.
7. Alinee con cuidado el termostato con la base y engánchelo en
funcionamiento del termostato.
fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten el
tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento de
6. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y
5. Conecte los cables al bloque de terminales sobre la base.
el funcionamiento del termostato.
Figura 2 – Base del termostato y vista trasera del termostato
las pilas, tendrá lugar otra compensación dentro de los dos días.
o . Si no se cambian
de
referencia normal con los botones
Si se produce esta compensación, puede reajustarse la temperatura
(10 grados menos en el modo Heat y 10 grados más en el modo Cool).
de vida útil, la temperatura de referencia se compensará en 10 grados
antes de partir. Cuando a las pilas les quedan menos de dos meses
(más de 3 meses) y aparece el símbolo las pilas deben cambiarse
Si la vivienda va a estar desocupada durante un tiempo prolongado
o Energizer®. Recomendamos cambiar las pilas cada 2 años.
(Cambiar ), instale dos pilas alcalinas
Duracell
®
todas las pilas por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como
“AA” nuevas inmediatamente. Para obtener resultados óptimos, cambie
mensaje “Change”
con alimentación auxiliar opcional con pilas. Cuando aparezca el
está funcionando con la alimentación del sistema y, además, cuenta
significa que el termostato
, significa que el termostato está funcionando
con pilas. Si no aparece el símbolo
pilas. Si aparece
El termostato puede funcionar con la alimentación CA del sistema o con
nivelada por razones estéticas solamente, ya que no afectará
que muestra la figura 2 y dos tornillos de montaje. Debe estar
4. Fije bien la base a la pared utilizando los orificios de montaje
plásticos para fijar la base.
grandes y no le permiten ajustar bien la base, use anclajes
utiliza los orificios de montaje existentes y son demasiado
3. Mueva la base a un lado. Perfore los orificios de montaje. Si
ciones de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las ubica–
2.
fuerza o hace palanca sobre el termostato, dañará la unidad.
1. Tire del cuerpo del termostato para separarlo de la base. Si
Instalación del termostato nuevo
introducirse en la pared.
viejo de a uno a la vez. No deje que los cables vuelvan a
la que lo desconectó. Desconecte los cables del termostato
identifique cada cable con la designación de la terminal de
adaptadora. Antes de retirar los cables del termostato viejo,
tornillos de montaje que la sujetan a la pared o a la placa
3. La subbase de conmutación, que se retira desenroscando los
2. La base, que se retira aflojando todos los tornillos cautivos.
1. La cubierta, que puede ser tipo bisagra o de broche.
Un termostato de calor/frío estándar consta de tres partes básicas:
Retire el termostato viejo
Figura 1 – Puerta del compartimiento de las pilas abierta
coloque el sistema en OFF.
abajo, vuelva a engancharla en su lugar. Para cambiar las pilas,
código NEC para los circuitos Clase II.
del sistema de control debe ajustarse a las normas del
La instalación del termostato y de todos los componentes
INSTALACIÓN
Page 16
0948
¡PRECAUCIÓN!
!
1
Reemplaza 37-6894C
www.white-rodgers.com
N° DE PIEZA 37-6894D
Solución de problemas8
los productos que contienen mercurio.
,
en www.white-rodgers.com el lugar al que deben enviarse
colóquelo en un contenedor de transporte adecuado. Consulte
mercurio o un recipiente sellado con mercurio derramado
Para desechar de forma adecuada un producto que contiene
el mercurio derramado y viértalo en un recipiente sellado.
derramado. Usando un par de guantes no absorbentes, recoja
desecharse con los residuos domésticos. No toque el mercurio
El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben
reemplazar un producto que sí contiene mercurio.
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede
DE MERCURIO
ATENCIÓN: AVISO SOBRE EL CONTENIDO
Programación6
Cómo usar el termostato6
Menú instalador/de configuración4
Guía de referencia rápida del termostato3
Conexiones eléctricas2
Instalación2
ÍndicePágina
instalación del sistema.
o disyuntores principal hasta que haya finalizado la
desconecte la alimentación eléctrica en la caja de fusibles
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo,
Dimensiones del termostato .............................................. 3-7/16 pulg. Al x 4-7/16 pulg. An x 1-1/4 pulg. P
Rango de temperatura de transporte ................................ -4° F a +150° F (-20° C a +65° C)
Humedad operativa ........................................................... 90 % sin condensación máx.
Temperatura ambiente operativa ....................................... 32° F a 105° F (0° C a +41° C)
Diferencial (bomba de calor) ............................................. Calor 1.2° F; frío 1.2° F (ajustable)
Diferencial (una sola etapa) ............................................... Calor 0.6° F; frío 1.2° F (ajustable)
Rango de temperatura de referencia ................................. 45° F a 90° F (7° C a 32° C)
Carga en terminales .......................................................... 1.5 A por terminal, 2.5 A máx. en todas las terminales combinadas
Entrada-Cableado interno ......................................... 20 a 30 VCA
Alimentación con pilas ............................................... mV a 30 VCA, NEC Clase II, 50/60 Hz o CC
Calefactor eléctrico
Sistemas de calefacción de gas o aceiteSí
Sistemas de sólo fríoSí
Sistemas de sólo calor milivoltios - Calefactores de piso o paredSí
Sistemas de sólo calor (con interruptor de ventilador opcional)Sí
Sistemas con hasta 2 etapas de calor, 2 etapas de fríoSí
Bomba de calor (con calor auxiliar o de emergencia)Sí
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia)Sí
Descripción
GUÍA DE APLICACIÓN DEL TERMOSTATO
APLICACIONES
No programable
5/1/1 días5/2 díasNo programable
1F83-0422
1F85-0422
ModeloOpciones de programación
consultarlas en cualquier momento!
¡Conserve estas instrucciones para
Instrucciones de instalación y uso para el modelo:
Una sola etapa, multietapa o bomba de calor
de conmutación calor/frío automática
Termostato Blue Universal con opción
CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.