White Rodgers Installation and Operation Instructions (French)
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Conserver ces directives à titre de référence !
ATTENTION
!
PRIÈRE DE LIRE ET DE SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES
LES DIRECTIVES AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER
LA COMMANDE, SANS QUOI DES BLESSURES ET DES
DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SURVENIR.
APPLICATIONS
APPLICATIONS DU THERMOSTAT
Description
Thermopompe (sans chauffage d’appoint ou auxiliaire)Oui
Thermopompe (avec chauffage d’appoint ou auxiliaire)Oui
Installation avec maximum de 2 étages de chauffage, 2 de
climatisation
Installation de chauffage seulement (avec commutateur de
ventilateur facultatif)
Installation de chauffage à millivolts au mur ou au plancherOui
Installation de climatisation seulementOui
Chauffage à gaz ou à mazoutOui
Générateur électrique d’air chaud
Chauffage à l’eau chaude à zones (2 fils)Oui
Chauffage à l’eau chaude à zones (3 fils)Oui
Oui
Oui
Oui
Thermostat universel Blue avec
permutation automatique du chauffage
et de la climatisation
Un ou plusieurs étages, thermopompe
Directives d’installation et d’utilisation du modèle :
ModèleChoix de programmation
1F85-0422
1F83-0422
5+1+1 jours5+2 joursNon programmable
Non programmable
Thermostat 1F83-0422
SPÉCIFICATIONS
Charges nominales :
Alimentation à piles ........................................................... mV à 30 V CA (CNÉ classe II) 50/60 Hz ou CC
Alimentation câblée ........................................................... 20 à 30 V CA
Capacité des bornes ..................................................................... 1,5 A par borne, 2,5 A maximum, toutes bornes combinées
Points de consigne ........................................................................ 7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F)
Différentiel (un étage) .................................................................... Chauffage, 0,3 °C (0,6 °F) ; climatisation, 0,6 °C (1,2 °F) ajustable
Différentiel (thermopompe) ............................................................ Chauffage, 0,6 °C (1,2 °F) ; climatisation, 0,6 °C (1,2 °F) ajustable
Température de service ................................................................. 0 °C à 41 °C (32 °F à 105 °F)
Humidité de service ....................................................................... 90 % maximum, sans condensation
Température d’expédition .............................................................. −20 °C à 65 °C (−4 °F à 150 °F)
Dimensions du thermostat (H x L x P) ........................................... 86 x 110 x 33 mm (3,4 x 4,4 x 1,3 po)
ATTENTION : AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure. Cependant, il est possible
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages
matériels pendant l’installation, couper l’alimentation électrique
au panneau de distribution principal.
SectionPage
Installation2
Câblage2
Présentation du thermostat3
Menu de configuration4
Utilisation du thermostat6
Programmation7
Dépannage8
que l’appareil qu’il remplace en contienne.
Il est interdit de jeter le mercure et les produits contenant du mer-
cure avec les ordures ménagères. En cas de déversement, ne pas
toucher au mercure qui s’échappe. Enfiler des gants non absorbants
et récupérer le mercure déversé, puis le placer dans un contenant
fermé hermétiquement. Pour éliminer correctement un produit ou
un contenant hermétique contenant du mercure, l’emballer convenablement. Consulter www.white-rodgers.com pour savoir où
envoyer le produit contenant du mercure.
www.white-rodgers.com
PIÈCE No 37-9831B
0850
1
INSTALLATION
MISE EN GARDE
!
Piles alcalines AA
Trou de
montage
Trou de
montage
Utiliser un
niveau pour
aligner les pattes
de montage
(pour l’apparence
seulement)
Utiliser un
niveau pour
aligner les pattes
de montage
(pour l’apparence
seulement)
L’installation du thermostat et de tous les composants du
système de commande doit respecter les exigences du Code
national de l’électricité pour les circuits de classe II.
Démontage de l’ancien thermostat
Le thermostat pour chauffage et climatisation se compose habituellement de trois parties :
1) Le boîtier, qui se détache ou pivote sur une charnière ;
2) Le socle, qui se détache en dévissant les vis imperdables ;
3) Le socle de raccordement, que l’on détache en dévissant les vis
de montage qui le fixent au mur ou sur la plaque adaptatrice.
Avant de détacher les fils de l’ancien thermostat, identifier chacun
en fonction de la borne sur laquelle il est raccordé. Débrancher un à un les fils de l’ancien thermostat. Ne pas laisser les fils retomber
dans le mur.
Installation du nouveau thermostat
1) Détacher le boîtier du socle en tirant. Ne pas forcer le thermostat
ou y faire levier, car cela risquerait de l’endommager.
2) Reporter les trous de montage sur le mur en utilisant le socle comme
gabarit.
3) Mettre le socle de côté. Percer les trous de montage. Pour fixer
le socle dans des trous de montage existants ou trop grands, qui
ne permettent pas de le fixer solidement, utiliser des chevilles de
plastique.
4) En se servant des deux vis de montage, fixer le socle solidement
dans les trous de montage illustrés à la figure 2. La mise à niveau
n’est qu’esthétique et n’influence aucunement le fonctionnement
du thermostat.
5) Raccorder les fils sur le bornier du socle.
6) Repousser dans le mur tout surplus de fil et boucher le trou à l’aide
d’un matériau coupe-feu (comme de l’isolant en fibre de verre) afin
d’empêcher que des courants d’air ne nuisent au fonctionnement
du thermostat.
7) Bien aligner le thermostat sur le socle et appuyer pour le remettre
en place.
Piles
Deux piles alcalines de format AA sont fournies avec le thermostat.
Pour les installer, ouvrir le compartiment des piles en tirant dans le
sens indiqué par la flèche, puis en le soulevant. Introduire les piles en
respectant la polarité indiquée sur le panneau du compartiment. Refermer le compartiment en faisant pivoter le panneau et en tirant dans
le sens indiqué par la flèche. Une fois le compartiment fermé, loger le
panneau avec un déclic. Avant d’installer ou de remplacer les piles,
régler le commutateur SYSTEM à Off.
Figure 1. Compartiment des piles ouvert
Le thermostat tire son alimentation soit du courant alternatif de l’équipement, soit des piles. Si
alimenté par les piles. Si ne s’affiche pas, le thermostat est alimenté
par l’équipement, les piles servant d’alimentation de secours. Lorsque
les piles n’en sont plus qu’à la moitié environ de leur capacité,
s’affiche. Lorsque Change s’affiche, installer immédiatement des
piles alcalines AA neuves. Pour obtenir les meilleurs résultats, remplacer
les piles par des piles alcalines neuves d’une marque reconnue, comme
Duracell ou Energizer®. Il est recommandé de remplacer les piles aux
deux ans. Si s’affiche et que l’endroit doit rester inoccupé pendant
plus de trois mois, remplacer les piles avant de quitter. Lorsqu’il reste
moins de deux mois de vie aux piles, le thermostat décale le point de
consigne de cinq degrés (à la baisse en mode chauffage et à la hausse
en climatisation). Lorsque cela se produit, on peut régler manuellement
le point de consigne normal à l’aide de la touche ou . Si les
piles ne sont pas remplacées après deux jours, un nouveau décalage
du point de consigne survient.
Figure 2. Vue de l’arrière et socle du thermostat
s’affiche, cela signifie que le thermostat est
CÂBLAGE
Se reporter aux consignes du fabricant de l’équipement pour connaître les
instructions de câblage particulières. Après le câblage, passer à la section
Menu de configuration pour effectuer le réglage du thermostat.
Identification
de la borneDescription
L .............. Indicateur d’anomalie de thermopompe (systèmes
O .............. Robinet inverseur pour thermopompe alimentée
B .............. Robinet inverseur pour thermopompe alimentée
Y .............. Relais de compresseur
Y2 ............. Compresseur (étage 2)
2
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DES BORNES
dotés d’un raccordement d’anomalie ou d’un module
Comfort Alert)
constamment en climatisation
constamment en chauffage
Pour voir les schémas de câblage des modèles 1F83-0422 et 1F85-0422,
consulter la fiche 37-9832.
Identification
de la borneDescription
W/E ............ Relais de chauffage ou de chauffage auxiliaire (étage 1)
W2 ............ Étage 2 de chauffage ou de chauffage auxiliaire
G .............. Relais de ventilateur
RH ............ Alimentation du chauffage
RC ............ Alimentation de la climatisation
C .............. Fil commun reliant le neutre du transformateur de
climatisation ou de chauffage seulement
6 .............. Vanne de zone à 3 fils (sous tension lorsqu’il n’y a pas
d’appel de chaleur)
Indication de la capacité actuelle
des 2 piles AA :
indique un niveau acceptable
indique que les piles ne sont
plus qu’à la moitié de leur capacité.
Change indique que les piles
sont faibles et qu’il est temps de les
remplacer par 2 piles alcalines AA
neuves d’une marque reconnue
(détails à la page 2).
Set
SYSTEM
Heat
FAN
Auto
Menu
Température
ambiante
Point de
consigne
Indicateur
de système
Indicateur de
ventilateur
Set
Save
Month Call For Service
Change
Filter
System On 2
SYSTEM
Cool O Time
Heat Emer Auto
FAN
On Auto
Run Sched
Schedule
Menu
P Date
Run
Hold
Heat Pump
Temp Hold
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Auto Sched
Cool Savings
Year
11
10
9
1
8
7
6
5
4
3
2
12
PRÉSENTATION DU THERMOSTAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Description de l’écran principal
Figure 3. Écran principal
Figure 4. Programmation et configuration
Éléments de l’afficheur
Affichage de System On lorsque le chauffage ou la climatisation
est sous tension. Affichage de System On +2 lorsqu’un deuxième
étage est sous tension.
Affichage de l’indication Hold lorsque le programme du thermostat
est interrompu. Affichage de l’indication Temp Hold lorsque le
programme du thermostat est suspendu.
Affichage de Change Filter lorsque la durée de marche du système
a atteint la période sélectionnée comme rappel pour changer ou
nettoyer le filtre à air.
Affichage de Set indiquant le point de consigne lorsque le pro-
gramme est en exécution.
Affichage du mode de fonctionnement : Heat (chauffage), Emer
(appoint), Cool (climatisation) ou Off (arrêt) ; lors de la configuration, affichage de Time.
Affichage du mode de ventilateur : On (marche) ou Auto ; lors de
la configuration, affichage de Run Sched.
Affichage de Run Schedule, Schedule ou Menu.
Affichage de Save lorsque la fonction Cool SavingsMC est en
fonction.
Affichage de Heat Pump lorsque le thermostat est réglé pour
commander une thermopompe.
Affichage de Hold en fonctionnement programmé lorsque le
programme n’est pas suspendu. Affichage de l’ampoule en
fonctionnement non programmé.
Au départ, affichage d’Auto Sched. Si la fonction de copie auto-
matique de l’horaire a été utilisée ou désactivée, affichage de
Cool Savings (en climatisation) si cette fonction a été activée
au moyen du menu.
Affichage de Call For service en cas de panne du système de
chauffage ou de climatisation ; la présence de cette indication ne
signale pas une défectuosité du thermostat.
3
MENU DE CONFIGURATION
Alors que le thermostat fonctionne normalement en mode Heat, Cool ou Auto, appuyer sur la touche Menu pendant au moins 5 secondes. Le
premier élément du tableau ci-dessous s’affiche. Appuyer sur Menu pour passer à l’élément suivant. Appuyer sur ou pour changer un
réglage. Les fonctions ombrées sont absentes du modèle 1F83.
MENU DE CONFIGURATION
REP. HP SS APPUYER
SUR
111MENULk (OFF)LRéglage du verrouillage de clavier
MENU0001 à 999Réglage de la combinaison du verrouillage de clavier
222MENU(MS 2)HP 1, SS 1Sélection du système : MS 2 (à étages, sans thermopompe) ;
333MENU(GAS) pour SS ou MS
444MENUCS (0)
555MENUE (On)OFFRéglage du délai de gestion de l’énergie
6–6MENUCR Heat (ME)SL, FAAnticipation réglable : réglage de la cadence de
76–MENUCR Heat Pump
877MENUCR Cool (ME)
988MENUCL (OFF)CL OnRéglage du blocage de compresseur
1099MENUHeat Auto
111010MENUdL (On)dL OFFRéglage de l’illumination de l’écran
121111MENU0
131212MENU°F°CAffichage de la température en degrés
141313MENUL Heat
151414MENUL Cool
161515MENUP3P0, P2Programmation 5+1+1 (P3) par défaut ; fonctionnement
171616MENUHeat AS (On)OFFProgrammation automatique du chauffage ; modèle
181717MENUCool AS (On)OFFProgrammation automatique de la climatisation ;
1918–MENUHeat FA (On)OFFRéglage de la fonction de chauffage accéléré ;
2019–MENUCool FA (On)OFFRéglage de la fonction de climatisation accélérée ;
2120–MENUCA (OFF)OnRéglage de la fonction de protection Comfort Alert ;
222118MENUdS (On)OFFRéglage automatique de l’heure avancée ;
232219MENUChange Filter (OFF)OnRéglage de l’indicateur de changement du filtre
MENUChange Filter (200 h)25 à 1975 hIntervalle de changement du filtre par tranches de 25 heures ; ce
242320MENUCool On (o)Heat On (b)Réglage de la borne du robinet inverseur
–2421 Run SchedRetour au fonctionnement normal
AFFICHAGE
(VALEUR PAR DÉFAUT)
(ELE) pour HP
(désactivé)
(ME)
ou
CR Emer (FA)
Cool Off
(température ambiante)
(90)
(45)
Appuyer sur
pour choisir un réglage
1, 2, 4, 5, 6Réglage Cool Savings entre 1 (faible) et 6
Heat Cool Off,
Heat Off avec Fan,
Heat Off sans Fan
Cool Off, Auto Off
1 HI, 2 HI, 3 HI, 4 HI,
1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO
L 62 à L 89Réglage d’une plage de chauffage restreinte
L 46 à L 82Réglage d’une plage de climatisation restreinte
ou
(fonction absente des modèles précédents)
HP 1 (thermopompe à 1 compresseur) ; SS 1 (un étage)
ELERéglage GAS : ventilateur commandé par l’appareil de chauffage ;
SL, FAAnticipation réglable : réglage de la cadence
SL, FA
SL
Réglage ELE : ventilateur commandé par le thermostat
(élevé) ; le réglage 0 désactive la fonction
chauffage en mode SS ou MS (étape 1)
de chauffage en mode HP 1 (étape 1)
Anticipation réglable : réglage de la cadence de climatisation en
mode MS 2 ou SS 1 (étape 1) ; réglage de la cadence de chauffage
auxiliaire ou de chauffage d’appoint en mode HP 1 (étape 1)
Configuration du mode système avec permutation automatique
Réglage de la température affichée
non programmable (P0) ou à programmation 5+2
(P2) proposé ; modèle 1F85 seulement
1F85 seulement ; fonction inutilisée dans les
installations de climatisation seulement
modèle 1F85 seulement ; fonction inutilisée dans
les installations de chauffage seulement
fonction inutilisée en mode SS ; fonction inutilisée
dans les installations de climatisation seulement
fonction inutilisée en mode SS ; fonction inutilisée
dans les installations de chauffage seulement
nécessite un module CA II (fonction absente
menu s’affiche seulement si l’option précédente est activée (On)
REMARQUES
(EMR) ; modèle 1F85 seulement
Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)
des modèles précédents)
modèle 1F85 seulement
(O/B) comme sortie O ou B
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.