¡Conserve estas instrucciones para
consultarlas en cualquier momento!
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE
CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES
Y/O DAÑOS MATERIALES.
APLICACIONES
Descripción
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia) Sí
Bomba de calor (con 1 calor auxiliar o etapa de calor de emergencia) Sí
Sistemas de calefacción/refrigeración estándar Sí
Sistemas de calefacción y de refrigeración de dos etapas No
Sistemas de sólo calor estándar Sí
Sistemas de sólo calor milivoltios – Calderas de piso o pared Sí
Aire acondicionado central estándar Sí
Sistemas de calefacción de gas o aceite Sí
Calefactor eléctrico Sí
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 2 cables Sí
Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) – 3 cables No
Termostato de bomba
de calor Blue 2 pulg.
Bomba de calor o de una sola etapa
Instrucciones de instalación y operación
Modelo Opciones de programación
1F82-0261
Termostato 1F82-0261
Programable 5/1/1 días
ESPECIFICACIONES
Características eléctricas:
Alimentación con pilas ................................................ mV a 30 VCA, 50/60 Hz o CC
Entrada-Cableado interno ........................................... 20 a 30 VCA
Carga en terminales ............................................................ 1.0 A por terminal, 1.5 A máx. en todas las terminales combinadas
Rango de temperatura de referencia................................... 45° a 90°F (7° a 32°C)
Diferencial (una sola etapa)................................................. Calor 0.8°F; frío 1.2°F (ajustable)
Diferencial (bomba de calor) ............................................... Calor 1.2°F; frío 1.2°F (ajustable)
Temperatura ambiente operativa ......................................... 32° a +105°F (0° a +41°C)
Humedad operativa ............................................................. 90 % sin condensación máx.
Rango de temperatura de transporte .................................. -40° a +150°F (-40° a +65°C)
Dimensiones del termostato ................................................ 3 3/4 pulg. Al x 4 3/4 pulg. An x 1 1/2 pulg. P
PRECAUCIÓN
No utilizar en circuitos que excedan el voltaje especificado ya
que los voltajes más altos dañarán el control y pueden causar
riesgos de electrocución o incendio.
La instalación del termostato y de todos los componentes del
sistema de control debe ajustarse a las normas del código NEC
para los circuitos Clase II (corriente limitada). El no hacerlo
podría resultar en riesgo de incendio.
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo, desconecte
la alimentación eléctrica al sistema en la caja de fusibles o
disyuntores principal hasta que haya finalizado la instalación.
Índice Página
Instalación 2
Conexiones eléctricas 3
Guía de referencia rápida del termostato 4
Menú instalador/de conguración 5
Operación 6
Programación 7
Solución de problemas 9
www.white-rodgers.com
1
Nº DE PIEZA 37-7028A
0925
Orificio
de montaje
Orificio
de montaje
Abertura
para cables
Interruptor
Puerta del
compartimiento de pilas
Interruptor Fan
(ventilador)
Interruptor
HP/SS
INSTALACIÓN
RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles principal hasta que haya
nalizado la instalación. Asegúrese de que la alimentación eléctrica
esté desconectada.
2. Retire la cubierta delantera del termostato viejo. Con los cables aún
conectados, retire la placa de la pared. Si el termostato viejo tiene
una placa de montaje sobre pared, retire el termostato y la placa
juntos.
3. Identifique cada uno de los cables conectados al termostato
viejo usando las etiquetas incluidas con el nuevo termostato.
4. Desconecte los cables del termostato viejo de a uno a la vez. NO
DEJE QUE LOS CABLES VUELVAN A INTRODUCIRSE EN LA
PARED.
5. Instale el termostato nuevo siguiendo el procedimiento indicado a
continuación.
¡ATENCIÓN!
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar un
producto que sí contiene mercurio.
No abra las celdas de mercurio. En el caso de que una celda se dañe, no
toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes,
recoja el mercurio derramado y viértalo en un recipiente que pueda
sellarse. Si se daña una celda, debe desecharse la unidad.
El mercurio no debe desecharse con los residuos domésticos. Para
desechar la unidad que será reemplazada por este equipo, colóquela
en un recipiente adecuado. Consulte en www.white-rodgers.com dónde
enviar los productos que contienen mercurio.
FIJE LA BASE DEL TERMOSTATO A LA PARED
1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire suavemente de la
cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca sobre el
termostato dañará la unidad.
2. Coloque la base sobre el oricio de la pared y marque las ubicaciones
de los oricios de montaje usando la base como plantilla (vea la gura
1).
3. Mueva la base a un lado. Perfore los oricios de montaje.
4. Empuje los cables a través de la abertura en la base del termostato.
5. Fije la base a la pared sin ajustarla demasiado, usando dos tornillos de
montaje. Coloque un nivel contra la parte inferior de la base, ajústela
hasta que quede bien nivelada y luego apriete los tornillos. (Esto es
por razones estéticas solamente y no afectará el funcionamiento
del termostato.) Si utiliza los oricios de montaje existentes, o si los
oricios perforados son demasiado grandes y no le permiten ajustar
bien la base, use anclajes plásticos para jar la subbase.
6. Conecte los cables al bloque de terminales sobre la base consultando
el esquema de conexiones correspondiente (vea las guras 2 a 4).
7. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y tape el
oricio con un material ignífugo (como aislamiento de bra de vidrio)
para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del
termostato.
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE TERMINAL O/B
El interruptor O/B de este termostato viene ajustado de fábrica en la
posición “O”. Esta opción admite la mayoría de las aplicaciones de bomba
de calor, que requieren que el relé de conmutación esté energizado en
COOL. Si el termostato que está cambiando o la bomba de calor que está
instalando con este termostato requiere una terminal “B”, para energizar
el relé de conmutación en HEAT, el interruptor O/B debe colocarse en la
posición “B”.
Figura 1. Base del termostato
INTERRUPTOR HP-SS E INTERRUPTOR FAN
Interruptor HP-SS - Si su sistema es una bomba de calor, el interruptor
HP-SS debe colocarse en HP (vea la gura 1). Si su sistema es de una
sola etapa, el interruptor debe colocarse en SS. El ajuste del interruptor
debe coincidir con la conguración del sistema seleccionada en el menú
de conguración.
Interruptor Fan - Para sistemas de calor eléctricos, bombas de calor o
cualquier sistema que requiera que el termostato encienda el soplador
en una llamada de calor, coloque el interruptor FAN (vea la gura 1)
en la posición ON. Para calefactores de gas o sistemas de calor de
emergencia que cuentan con un control de ventilador para encender
el soplador (independiente del termostato), coloque el interruptor en la
posición OFF.
UBICACIÓN DE LAS PILAS
El termostato incluye dos pilas alcalinas “AA” instaladas con una banda
de unión para evitar que se descarguen. Antes de usar el termostato, abra
la puerta del compartimiento de las pilas y retire la banda de unión. Para
abrirla, tire de la puerta como muestra la echa y levántela. Las dos pilas
“AA” permitirán activar todas las funciones o mantener la hora y mostrar
de forma permanente la temperatura durante una pérdida de alimentación
CA. Las pilas instaladas también permitirán la programación antes de la
instalación. Para cambiar las pilas, tire de la puerta del compartimiento
como muestra la echa y levántela. Coloque las pilas según la polaridad
indicada dentro de la puerta del compartimiento. Para cerrar la puerta del
compartimiento de las pilas, gírela hacia abajo mientras tira en el sentido
indicado por la echa. Cuando esté totalmente abajo, enganche la puerta
en su lugar.
El termostato puede funcionar con la alimentación CA del sistema o
con pilas. Si el símbolo aparece, signica que el termostato está
funcionando con pilas. Si el símbolo no aparece signica que el
termostato está funcionando con la alimentación del sistema y, además,
cuenta con alimentación auxiliar opcional con pilas. Cuando la carga
de las pilas se encuentra aproximadamente en la mitad, aparecerá el
símbolo . Cuando aparezca el mensaje “Change ” (cambiar)
2
INSTALACIÓN
L
R
C
24 VCA
120 VCA
Vivo
INTERRUPTOR
MONITOR
DEL SISTEMA
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W2
Figura 2. Diagrama de conexiones típico para sistemas de un solo transformador
TRANSFORMADOR
(corriente limitada Clase II)
Relé de
conmutación*
YO/B
Contactor del
compresor
* El relé de conmutación está energizado en COOL cuando el interruptor O/B está en la posición “O”
El relé de conmutación está energizado en HEAT cuando el interruptor O/B está en la posición “B”
Relé de calor
auxiliar/de emer-
gencia (etapa 2)
Relé del
ventilador
Opcional
L
R
C
24 VCA
120 VCA
Vivo
INTERRUPTOR
MONITOR
DEL SISTEMA
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W2
Figura 3. Diagrama de conexiones típico para sistemas de dos transformadores SIN circuitos de seguridad
TRANSFORMADOR
(corriente limitada Clase II)
Relé de
conmutación*
YO/B
Contactor del
compresor
*
El relé de conmutación está energizado en COOL cuando el interruptor O/B está en la posición “O”
El relé de conmutación está energizado en HEAT cuando el interruptor O/B está en la posición “B”
Relé de calor
auxiliar/de emer-
gencia (etapa 2)
Relé del
ventilador
Opcional
Interruptores
limitadores o
de seguridad
¡LOS DOS NEUTROS
DEBEN PUENTEARSE!
VIVO
NEUTRO
120 VCA
24 VCA
¡CORTE Y AÍSLE
CON CINTA!
Si los circuitos de seguridad
sólo se encuentran en uno
de los sistemas, retire el
transformador del sistema
SIN circuitos de seguridad.
NOTA
instale dos pilas alcalinas “AA” nuevas inmediatamente. Para obtener
resultados óptimos, use pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder
como Duracell® o Energizer®. Recomendamos cambiar las pilas cada 2
años. Si la vivienda va a estar desocupada durante un tiempo prolongado
(más de 3 meses) y aparece el símbolo las pilas deben cambiarse
antes de partir. Cuando a las pilas les quedan menos de dos meses de
vida útil, la temperatura de referencia se compensará en 10 grados (10
grados menos en el modo Heat y 10 grados más en el modo Cool). Si
se produce esta compensación, puede reajustarse la temperatura de
referencia normal con los botones o . Si no se cambian las pilas,
tendrá lugar otra compensación dentro de los dos días. Para cambiar las
pilas, coloque el sistema en OFF.
CONTROL DE ENERGÍA (EMR)
Cuando la característica de control de energía (EMR) está activada,
el termostato iniciará el programa antes para alcanzar la temperatura
establecida para la hora programada y reducir el uso de calor auxiliar. Los
sistemas de bomba de calor y enfriamiento se inician aproximadamente
15 minutos antes por cada 1 °F de temperatura (los sistemas de calor
de gas o eléctricos se inician 5 minutos antes por cada 1° F) requerido
para alcanzar el siguiente ajuste de temperatura. Esto contribuye a que el
edicio comience a calentarse o enfriarse (en calefacción y enfriamiento,
respectivamente) para alcanzar la temperatura programada a la hora
exacta.
Ejemplo de EMR en bomba de calor:
Si el termostato está programado para proporcionar una temperatura
de calefacción durante la noche de 66 °F y durante el siguiente período
de programación, a partir de las 6:00 AM, la temperatura programada
es de 70 °F, el termostato adelantará automáticamente el ajuste del
programa y pondrá en marcha el sistema de calefacción a las 5:00 AM
aproximadamente. El termostato utilizará la bomba de calor únicamente
durante la mayor parte del período de recuperación. Sólo usará calor
auxiliar si calcula que la bomba de calor no alcanzará la temperatura
establecida para la hora programada. Esta característica permite ahorrar
dinero usando la bomba de calor para la recuperación lo más posible
y usando calor auxiliar únicamente si la bomba de calor no se puede
recuperar para la hora programada.
Para desactivar la característica EMR, utilice el menú de conguración de
la página 5. Cuando la característica EMR se coloca en OFF, los ajustes
de temperatura cambiarán exactamente a las horas programadas.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
3
CONEXIONES ELÉCTRICAS
L
R
C
INTERRUPTOR
MONITOR
DEL SISTEMA
G W2
Figura 4. Diagrama de conexiones típico para sistemas de dos transformadores con circuitos de seguridad en AMBOS sistemas
Relé de
conmutación*
YO/B
Contactor del
compresor
*
El relé de conmutación está energizado en COOL cuando el interruptor O/B está en la posición “O”
El relé de conmutación está energizado en HEAT cuando el interruptor O/B está en la posición “B”
Relé de calor
auxiliar/de
emergencia
Relé del
ventilador
Opcional
¡LOS DOS NEUTROS
DEBEN PUENTEARSE!
24 VCA120 VCA
VIVO
NEUTRO
SISTEMA
TERMOSTATO
VIVO
NEUTRO
120 VCA
Interruptores
limitadores o
de seguridad
Interruptores
limitadores o
de seguridad
Interruptores
limitadores o
de seguridad
24 VCA
Interruptores
limitadores o
de seguridad
NEUTRO
NEUTRO
Transformador de
calefacción auxiliar
(corriente limitada
Clase II)
Transformador de bomba de calor
(corriente limitada Clase II)
CONTACTO
N/O DE RELÉ
ACCESORIO
DE 24 VCA
Debe prestarse atención a la polaridad. Si el lado VIVO del
segundo transformador se une con el lado NEUTRO del primer
transformador, se producirá un cortocircuito. Se producirán
daños en el equipo cuando se restablezca el suministro eléctrico.
NOTA
Se requiere el esquema de relé
accesorio cuando existen circuitos
de seguridad en ambos sistemas.
NOTA
Figura 5. Pantalla, botones e interruptores del termostato
2
1
3
4
5
6
7
8
18
9
10
11
12
13
14
15
17
16
19
20
Figura 5. Pantalla, botones e interruptores del termostato
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO
Antes de que comience a programar su termostato, debe familiarizarse
con sus funciones y con la pantalla y la ubicación y funcionamiento de los
diferentes botones e interruptores (vea la gura 5). Su termostato consta de
dos partes: la cubierta del termostato y la base. Para retirar la cubierta,
tire suavemente de ella para separarla de la base. Para volver a colocarla,
alinee la cubierta con la base y presione suavemente hasta que se enganche
en la base.
Los botones e interruptores del termostato
Sube el ajuste de temperatura.
Baja el ajuste de temperatura.
Botón TIME (tiempo).
Interruptor SYSTEM (COOL, OFF, HEAT, EMER).
Botón PRGM (programa).
Interruptor FAN (ventilador) (ON, AUTO).
Muestra la temperatura actual.
“Service” (servicio) indica una falla en el sistema de calefacción/
enfriamiento. No indica una falla del termostato.
La palabra “EMER” aparece de forma intermitente cuando el interruptor
del sistema está en la posición EMER, pasando por alto la bomba de
calor.
“Change Filter” (cambiar ltro) aparece cuando el sistema se ha
utilizado por la cantidad de tiempo seleccionada en el ltro para
recordarle que debe cambiar o limpiar el ltro de aire.
“ ” muestra el nivel de alimentación de las pilas. “Change ”
(cambiar) indica que las pilas deben cambiarse.
Indica la hora.
“A” “P” indica si la hora corresponde a la mañana (A) o a la tarde (P).
“Temp Hold” indica mantenimiento temporal o “Hold” indica modo
“Hold”.
Botón RUN/ HOLD (ejecutar programa, mantener temperatura).
La pantalla
Indica los días de la semana.
Muestra la temperatura de referencia. Esta aparece en blanco cuando
el interruptor está en la posición OFF. La temperatura de referencia
aparece de forma intermitente si el termostato está en el modo de
bloqueo para evitar que el compresor realice ciclos de encendido y
apagado demasiado rápidos.
“AUX” indica que la etapa auxiliar está funcionando.
“Save” (ahorro) indica que la función Cool Savings está activada en
el menú instalador. “Save” intermitente indica que la función Cool
Savings está activa.
El icono de la llama ( ) aparece cuando el interruptor SYSTEM está
en la posición HEAT. El icono de la llama (
cuando el termostato realiza una llamada de calor. El icono del
copo de nieve (
está en la posición COOL. El icono del copo de nieve (
) aparece (jo) cuando el interruptor SYSTEM
(intermitente) cuando el termostato realiza una llamada de frío.
) aparece (intermitente)
) aparece
4