White Rodgers 1F78-151 Installation and Operation Instructions (French)

Page 1
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION
!
Directives d’installation pour
Thermostat de chauffage et de climatisation
1F78
Programmable 5+2 jours
VOTRE THERMOST A T REMPLA CE
Tableau de compatibilité des systèmes
Installation à deux fils standard de chauffage seulement à gaz ou à mazout (24 volts) Oui Installation à deux fils de chauffage seulement à allumage électronique (24 volts) Oui Installation de chauffage seulement à allumage électronique à gaz ou à mazout (24 volts) Oui Installation standard de chauffage et climatisation (24 volts) Oui Installation électrique de chauffage et climatisation (24 volts) Oui Installation électrique de chauffage seulement (24 volts) Oui Installation de climatisation seulement (24 volts) Oui Installation à thermopompe (sans chauffage auxiliaire) Oui Installations de chauffage à l’eau chaude seulement à zones (deux fils) Oui Installations de chauffage à l’eau chaude seulement à zones (trois fils) Non Chauffage à la tension du réseau ou plinthes chauffantes de 110/240 volts Non Installations de chauffage à millivolts au plancher ou au mur Oui Applications de 12 V c.c. pour maisons mobiles Oui Installations à étages Non Installations de plus de 30 V c.c., 1,5 A Non
Préparatifs.................................................................. 1
Caractéristiques du thermostat .................................. 1
Démontage de l’ancien thermostat ............................ 1
Vérification du fonctionnement du thermostat............ 3
Programmation du thermostat ................................... 4
Spécifications ............................................................. 6
Dépannage ................................................................ 6
PRÉPARATIFS
1
Les outils d’assemblage suivants sont requis.
PERCEUSE À MAIN OU ÉLECTRIQUE AVEC MÈCHE DE 3/16 PO SI NÉCESSAIRE
TOURNEVIS PLAT
NIVEAU À BULLE OU FIL À PLOMB FACULTATIF : LE THERMOSTAT N’A PAS BESOIN D’ÊTRE MIS À NIVEAU POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT
COUPE-FILS, PINCE À DÉNUDER
WIRE CUTTER/STRIPPER
Il est important de lire soigneusement les instructions et de les respecter rigoureusement avant d’installer ou d’utiliser le thermostat, sans quoi des blessures ou des dommages pourraient survenir.
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT DÉMONTAGE DE L’ANCIEN THERMOSTAT
2
Trou de
montage
3
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages
-
-
+
+
matériels, couper l’alimentation électrique au panneau de distribution principal pendant l’installation.
Avant de retirer les fils de la plaque de l’ancien thermostat, identifier
W
BRC
RH
chaque fil en fonction de la borne sur laquelle il était raccordé.
1. Démontage de l’ancien thermostat : Le thermostat de chauffage et climatisation standard comporte trois parties essentielles :
Trou de
montage
W905
Couper pour
installation
hydronique
G
Y
O
W904
W905
GAS
ELE
C
a. Le couvercle, détachable ou à charnière. b. Le socle, que l’on retire en dévissant les vis prisonnières. c. La plaque de raccordement, que l’on peut retirer en dévissant les
vis de montage qui la fixent au mur ou à l’adaptateur.
2. Pendant l’installation, couper le courant au panneau de distribution principal. S’assurer que le courant a bel et bien été coupé.
3. Retirer le couvercle de l’ancien thermostat. Alors que les fils y sont
W904
Couper pour l’affichage
en Celsius
Commutateur
Electric/Gas
Figure 1. Socle du thermostat
encore reliés, détacher le socle du mur. Si l’ancien thermostat est
doté d’une plaque de montage mural, retirer ensemble le thermostat et la plaque.
4. Identifier les fils qui sont branchés sur l’ancien thermostat à
l’aide des étiquettes fournies avec le nouveau.
5. Débrancher un à un les fils de l’ancien thermostat. NE PAS LAISSER LES FILS RETOMBER DANS LE MUR.
6. Installer le nouveau thermostat en suivant les instructions.
WHITE-RODGERS
EMERSON 9999 HIGHWAY 48 MARKHAM, ONTARIO L3P 3J3 www.white-rodgers.ca
PIÈCE No 37-9780A
Imprimé au Canada
Page 2
DÉMONTAGE DE L’ANCIEN
ATTENTION
!
3
THERMOSTAT
SUITE DE LA PREMIÈRE PAGE
ATTENTION ! Ce produit ne contient aucun mercure. Cependant, il est possible que l’appareil qu’il remplace en contienne.
Ne pas ouvrir les bulles de mercure. Si une bulle est endommagée, ne pas toucher au mercure qui s’en échappe. Enfiler des gants non absorbants et ramasser le mercure avec du sable ou une autre matière absorbante, puis mettre le tout dans un contenant fermé hermétiquement. Si une bulle est endommagée, il faut remplacer l’appareil au complet.
Ne pas éliminer le mercure avec les ordures ménagères. S’il faut jeter l’appareil à remplacer, le placer dans un contenant convenable et le faire parvenir à White-Rodgers, 9797 Reavis Road, St.-Louis, MO, 63123­5398, qui en assurera l’élimination conforme.
MONT A GE ET CÂBLAGE
4
MISE EN GARDE
!
Ne pas utiliser la commande sur un circuit dont la tension dépasse la tension nominale. Toute surtension risque d’endommager la commande et pose un risque d’électrocution et d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes d’un robinet à gaz ou d’une commande principale pour effectuer des essais. Les courts­circuits et le câblage inadéquat endommageront le thermostat et risquent d’entraîner des blessures et des dommages matériels.
L’installation du thermostat et de tous les composants du système doivent respecter les exigences de classeII du Code canadien de l’électricité.
Installation de chauffage électrique ou
de thermopompe à un étage
Lors de la fabrication, ce thermostat est réglé pour les installations de chauffage et de climatisation à air pulsé utilisant un combustible fossile (gaz, mazout, etc.). Il convient à toute installation N’EXIGEANT PAS que le thermostat mette le ventilateur sous tension lors d’un appel de chaleur. Si l’appareil utilisé est électrique ou à thermopompe et qu’il EXIGE que le thermostat mette le ventilateur sous tension lors d’un appel de chaleur, localiser le commutateur GAS/ELECTRIC (figure 1) et le faire passer à la position ELECTRIC. Cela permettra au thermostat de mettre le ventilateur immédiatement sous tension lors d’un appel de chaleur. En cas de doute à savoir si l’installation de chauffage et de climatisation exige que le thermostat commande le ventilateur, communiquer avec un technicien en chauffage et climatisation.
Installations de chauffage hydroniques
(à l’eau chaude ou à la vapeur)
Le thermostat est réglé pour fonctionner correctement avec une installation de chauffage à air pulsé. Si l’appareil utilisé fonctionne à l’eau chaude ou à la vapeur, il faut modifier le réglage du thermostat.
Le réglage par défaut est le chauffage à air pulsé. Il suffit de couper le cavalier W905 sur la plaquette pour obtenir un cycle de chauffage plus long qui convient aux systèmes à l’eau chaude ou à la vapeur (hydroniques). Les deux réglages assurent un réglage très précis de le température. Normalement, le thermostat lance le système lorsque l’écart entre le point de consigne et la température est tout juste inférieur à 1 °F. Lorsque le cavalier est coupé, cet écart passe à environ 1,5 °F.
Fixer et acheminer les fils avec soin afin d’éviter qu’ils ne court-circuitent les bornes adjacentes ou l’arrière du thermostat. Des blessures ou des dommages pourraient survenir.
RÉFÉRENCES DES BORNES
TERMINAL CROSS REFERENCE CHART
Borne du nouveau
New Thermostat
thermostat
Terminal Designation
RH RC
G
W
Y
* Systèmes à quatre fils à transformateur unique. Le
* These are four-wire, single-transformer systems.
cavalier situé entre les bornes RH et RC doit rester
Factory installed jumper wire between the RH
en place.
and RC terminals must remain in place.
Désignation des bornes
Other Manufacturers’
des autres fabricants
Terminal Designation
4
RH
R
R
G
G
W
W
Y
Y
M
V
F H C
**
R5
-
G
4
Y6
R
-
G
W
Y
Pose du socle au mur
1. Retirer le thermostat de son emballage. Tirer doucement le couvercle afin de le dégager du socle. Ne pas forcer le thermostat ou y faire levier, car cela risquerait de l’endommager. Déplacer si nécessaire le commutateur de chauffage électrique (voir la section INSTALLATION DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE ci-dessus).
2. Raccorder les fils sous les bornes à vis du socle en se fiant au schéma de câblage qui convient (fig. 2 à 7).
3. Reporter sur le mur les trous de montage en utilisant le socle comme gabarit.
4. Mettre le socle de côté. Percer les trous de montage.
5. En se servant des deux vis de montage, fixer le socle de la façon illustrée à la figure 1, sans le serrer à fond. Placer un niveau sous le socle et ajuster ce dernier pour qu’il soit de niveau, puis serrer les vis à fond. (La mise à niveau n’est qu’esthétique et n’influencera aucunement le fonctionnement du thermostat.) Pour fixer le socle dans des trous de montage existants ou trop grands, qui ne permettent pas de le fixer solidement, utiliser des chevilles de plastique.
6. Repousser dans le mur tout surplus de fil et boucher le trou à l’aide d’un matériau ignifuge (comme de l’isolant en fibre de verre) afin d’empêcher que des courants d’air n’influencent le fonctionnement du thermostat.
Emplacement des piles
Ce thermostat fonctionne avec deux piles alcalines AAA. Lorsque LO BATTERY (pile faible) s’affiche, il faut remplacer les piles par de nouvelles
piles alcalines AAA de marque Energizer®. Installer les piles neuves le long de la partie supérieure du socle (figure 1). La borne positive (+) des piles doit être à droite.
www.white-rodgers.com
Page 3
MONT A GE ET CÂBLAGE
4
SUITE DE LA DEUXIÈME PAGE
CAVALIER
Y
OB
REMARQUE
Pour chauffage à 2 fils seul., raccorder sur RH et W.
G W
ventilateur
ChauffageRelais
Figure 2. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage seulement à 3 fils et transformateur unique
CAVALIER
Y
G W
RCOB
Climati-
Relais
sation
ventilateur
Figure 3. Schéma de câblage typique, installation de
climatisation seulement à 3 fils et transformateur unique
Pour que le thermostat fonctionne correctement avec une telle installation, le cavalier ROUGE (fourni avec le thermostat) doit relier les bornes RH et RC du thermostat.
REMARQUE
Y
OB
Climati-
sation
G W
ventil.
ChauffageRelais
Figure 4. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage et climatisation à 4 fils et transformateur unique
THERMOSTAT
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT
RH
SYSTÈME
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
CAVALIER
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
SYSTÈME
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
OB
Y
Climati-
sation
G W
Relais ventil.
Chauf-
fage
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
DE CHAUFFAGE
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR DE CLIMATISATION
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
Figure 5. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage et climatisation à 5 fils et deux transformateurs
CAVALIER
Y
Inver-
Contacteur
seur*
de compr.
* L'inverseur est alimenté lorsque le commutateur SYSTEM est à la position COOL
G W
Relais ventil.
CAVALIER
RH
RCOB
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension 120 V c.a.
Neutre
Figure 6. Schéma de câblage typique, thermopompe
à inverseur alimenté en climatisation (COOL)
G W
JUMPER
WIRE
RH
RCOB
24 VAC
THERMOSTAT
SYSTEM
TRANSFORMER
Hot 120 VAC
Neutral
JUMPER
WIRE
Y
Reversing
Valve*
* Reversing valve is energized when the system switch is in the HEAT position
Compressor
Contactor
Fan
Relay
Figure 7. Typical wiring diagram for heat pump
with reversing valve energized in HEAT
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
5
DU THERMOST A T
REMARQUE
Pour prévenir les décharges électriques, toucher le côté du thermostat avant d’appuyer sur les touches.
Lors des essais du système, communiquer avec un technicien qualifié si quoi que ce soit ne fonctionne pas correctement.
Fonctionnement du ventilateur
Si l’installation n’est pas dotée d’une borne G, passer directement à la section Système de chauffage.
1. Alimenter le système.
2. Placer le commutateur du ventilateur (FAN) à la position ON (marche). Le ventilateur devrait se mettre en marche.
3. Placer le commutateur du ventilateur (FAN) à la position AUTO. Le ventilateur devrait s’arrêter immédiatement.
Système de climatisation
ATTENTION
!
Afin de prévenir les dommages au compresseur et autres dommages matériels, NE PAS faire fonctionner le système de climatisation si la température à l’extérieur est inférieure à 10°C.
Ce thermostat assure un délai entre les cycles de climatisation afin de stabiliser la pression de refoulement du compresseur. Si le point de consigne est réglé pour réaliser un appel de climatisation à l’intérieur de ce délai de 5 minutes depuis le dernier cycle, un flocon de neige clignotera à l’écran pour indiquer que le thermostat est bloqué. Après 3 à 5 minutes, le compresseur se lancera et le flocon de neige arrêtera de clignoter. Cette caractéristique prévient les cycles trop fréquents du compresseur.
1. Placer le commutateur SYSTEM à la position COOL.
2. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne inférieur à la température ambiante. Le ventilateur devrait se mettre en marche immédiatement à vitesse élevée, suivi par la circulation d’air froid.
3. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne supérieur à la température ambiante. Le système de climatisation devrait s’arrêter immédiatement.
Système de chauffage
1. Placer le commutateur SYSTEM à la position HEAT. Si le système est doté d’une veilleuse, prendre soin de l’allumer.
2. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne supérieur à la température ambiante. Le système devrait se mettre en marche.
3. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne inférieur à la température ambiante. Le système de chauffage devrait s’arrêter immédiatement.
www.white-rodgers.com
Page 4
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
5
DU THERMOST A T
SUITE DE LA TROISIÈME PAGE
Avant de programmer le thermostat, il est important de se familiariser avec ses caractéristiques et son écran d’affichage ainsi qu’avec l’emplacement et le mode d’emploi de ses touches. Le thermostat comporte deux parties : le couvercle et le socle. Pour séparer le couvercle du socle, tirer doucement jusqu’à ce qu’il se dégage. Pour réinstaller le couvercle, l’aligner sur le socle et appuyer doucement jusqu’à ce qu’il s’y engage avec un déclic.
Touches et commutateurs du thermostat
1
(flèche du haut) Hausse le point de consigne (flèche du bas) Abaisse le point de consigne
2 3
Touche TIME (réglage de l’heure) Touche PRGM (programme)
4 5
Touche RUN (exécution)
6
Touche HOLD (maintien de la température)
7
Commutateur FAN (ventilateur) : positions ON (marche), AUTO (automatique)
Commutateur SYSTEM (SYSTÈME) : positions COOL
8
(climatisation), OFF (arrêt), HEAT (chauffage).
11
TIME PRGM
WHITE-RODGERS
HOLD
RUN
FAN SYSTEM
76543
9
1 2
OFFON AUTO COOL HEAT
8
13
Écran d’affichage
Indique le jour de la semaine
9
L’icone s’affiche lorsque le commutateur SYSTEM est à la
10
position HEAT. L’icone s’affiche lorsque le commutateur SYS­TEM est à la position COOL. L’icone clignote lorsque le thermo-
stat est en mode de blocage. Alternance de l’affichage entre l’heure et la température ambiante.
11
LO BATTERY (pile faible) s’affiche lorsque les 2 piles AAA sont
12
faibles et doivent être remplacées. Rien d’autre ne s’affiche à cet endroit.
13
Affichage du point de consigne programmé (rien ne s’affiche lorsque le commutateur SYSTEM est à la position OFF).
Affichage du mot HOLD lorsque le thermostat est en mode de
14
maintien de la température.
Caractéristiques
Après s’être familiarisé avec les touches et l’affichage du thermostat, lire ce qui suit afin d’en connaître les nombreuses caractéristiques.
STOCKAGE SIMULTANÉ DES PROGRAMMES DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION : Il est possible de programmer en même temps les horaires de chauffage et de climatisation. Il n’est pas nécessaire de reprogrammer le thermostat au début de chaque saison.
PRISE EN CHARGE DU POINT DE CONSIGNE : Appuyer sur
et jusqu’à ce que le point de consigne corresponde à la température souhaitée. Le thermostat suspend le programme en cours et maintient la température de la pièce au point de consigne choisi jusqu’au début de la période suivante du programme. Le programme reprend alors son cours normal.
14
1012
Figure 8. Écran d’affichage, touches
et commutateurs du thermostat
MAINTIEN DU POINT DE CONSIGNE : Le thermostat peut maintenir la température indéfiniment, sans égard au programme, à n’importe quel point à l’intérieur de sa plage possible. Appuyer sur la touche HOLD. L’écran affiche HOLD. Régler ensuite le point de consigne en appuyant sur ou . Le thermostat maintient la température à ce niveau jusqu’à ce que la touche RUN soit enfoncée, ce qui remet en exécution le programme du thermostat.
CONVERSION °F/°C: Le réglage par défaut de l’affichage est en Fahrenheit. Couper le cavalier W904 sur le panneau de distribution principal (voir figure 1) pour afficher la température en Celsius.
INDICATEUR DE PILE FAIBLE : Si les piles AAA alcalines sont faibles et doivent être remplacées, l’affichage affichera LO BATTERY (pile faible) seulement. Appuyer sur une touche lorsque les piles sont faibles aura pour effet de faire revenir l’écran à la normale pendant 10 secondes. Après 10 secondes, l’écran affichera à nouveau LO BATTERYseulement. Il est impossible de programmer le thermostat lorsque les piles sont faibles, mais il est possible d’en prendre en charge le point de consigne.
AJUSTEMENT DE L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE : Avant de quitter l’usine, le nouveau thermostat a subi un réglage d’une grande précision. Cependant, il est possible d’en ajuster l’affichage de la température pour le faire correspondre à l’ancien thermostat en suivant les étapes suivantes (dans une plage de ±3°):
1. Appuyer simultanément sur PRGM et RUN.
2. Appuyer sur ou afin d’ajuster la température affichée
au réglage désiré.
3. Appuyer sur RUN pour revenir au fonctionnement normal.
www.white-rodgers.com
Page 5
PROGRAMMATION DU THERMOSTAT
AM
MO TU WE TH FR
6
3. Appuyer sur la touche TIME. L’écran affiche uniquement les minutes.
La section qui suit aide à planifier le programme du thermostat en fonction de ses besoins. Pour assurer le maximum de confort et d’efficacité, suivre les conseils suivants au moment de préparer le programme.
• Lors du chauffage (de la climatisation) d’un bâtiment, prévoir des températures plus basses (élevées) lorsqu’il est vide ou lorsque le niveau d’activité y est réduit.
• Les besoins en climatisation sont habituellement minimes le matin.
Examiner le programme intégré qui figure en bas de page. S’il convient à vos besoins, appuyez tout simplement sur la touche RUN afin de le lancer.
Pour modifier le programme, procéder de la façon suivante. Déterminer d’abord l’horaire et les points de consigne des programmes de
semaine et de week-end. Il faut prévoir quatre périodes pour chaque programme. On peut cependant programmer le même point de consigne de chauffage et de climatisation pour des périodes consécutives. L’horaire et les points de consigne de chauffage et de climatisation sont indépendants pour les programmes de semaine et de week-end (on peut par exemple choisir, pour la 1e période de chauffage sur semaine, une période commençant à 5h00 et un point de consigne de 21° et, pour la 1 de climatisation sur semaine, une période commençant à 7h00 et un point de consigne de 24°). Utiliser le tableau ci-dessous pour planifier l’horaire et les points de consigne correspondants. Se référer à l’échantillon de programme pour savoir comment le thermostat peut être programmé.
e
période
Saisie du programme
Pour effectuer la saisie des programmes de chauffage et de climatisation ainsi préparés, suivre les étapes suivantes.
Réglage de l’heure et de la journée
1. Appuyer sur la touche TIME. L’écran affiche uniquement l’heure.
EXEMPLE :
2. Appuyer sur la touche ou et la tenir enfoncée jusqu’à ce que l’heure actuelle soit affichée ainsi que la désignation AM ou PM qui convient (AM commence à minuit ; PM commence à midi)
PM
EXEMPLE :
4. Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que les minutes de l’heure actuelle soient affichées.
5. Appuyer sur la touche TIME. L’écran affiche le jour de la semaine.
6. Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que le jour en cours soit affiché.
7. Appuyer sur RUN. L’écran affiche en alternance l’heure actuelle et la température ambiante.
Saisie du programme de chauffage
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position HEAT.
2. Appuyer sur la touche PRGM. L’écran affiche « MO TU WE TH FR » (identifiant le programme de semaine). L’heure de début actuelle de la
e
1
période de chauffage s’affiche aussi, ainsi que le point de consigne
programmé (clignotant).
EXEMPLE :
L’exemple ci-dessous indique que la première période du programme de semaine commence à 6h00 et que le point de consigne correspondant est de 70 °F (21 °C) (cet exemple correspond au programme intégré).
3. Appuyer sur ou pour régler le point de consigne selon la température choisie pour la première période du programme de chauffage.
4. Appuyer sur TIME (l’heure programmée clignote). Appuyer sur ou afin de choisir l’heure de début sélectionnée. L’heure change par tranches de 15 minutes. Une fois affichée l’heure choisie, appuyer de nouveau sur TIME afin de revenir au mode de réglage du point de consigne.
5. Appuyer sur PRGM. L’heure de début et le point de consigne actuellement programmés de la 2e période de chauffage s’affichent.
6. Pour choisir l’heure de début et le point de consigne de la 2e période du programme de chauffage, répéter les étapes 4 et 5.
7. Pour régler les 3e et 4e périodes du programme de chauffage, répéter les étapes 4 à 6. L’horaire de semaine sera alors complètement programmé.
Horaire de chauffage et climatisation
SEMAINE (5 JOURS)
Début
1
6:00 AM 8:00 AM
2
5:00 PM
3
10:00 PM
4
6:00 AM
1
8:00 AM
2
5:00 PM
3
10:00 PM
4
CLIMATISATION CHAUFFAGE
Point de
consigne Début
70°F 62°F 70°F 62°F 78°F 85°F 78°F 82°F
WEEK-END (2 JOURS)
Point de
consignePériode
6:00 AM 8:00 AM 5:00 PM 10:00 PM 6:00 AM 8:00 AM 5:00 PM 10:00 PM
70°F 62°F 70°F 62°F 78°F 85°F 78°F 82°F
www.white-rodgers.com
Période
COOL
CLIMATISATION CHAUFFAGE
Horaire de chauffage et climatisation
SEMAINE (5 JOURS)
Début
Point de
consigne
WEEK-END (2 JOURS)
1 2 3 4 1 2 3 4
Début
Point de
consigne
ÉCHANTILLON
Page 6
PROGRAMMATION DU THERMOSTAT
6
SUITE DE LA CINQUIÈME PAGE
8. Appuyer sur PRGM. L’écran affiche « SA SU » (identifiant le programme de week-end), ainsi que l’heure de début actuelle de la 1e période de chauffage et le point de consigne programmé.
9. Pour compléter la programmation de l’horaire de week-end, répéter les étapes 4 à 8.
10. Une fois terminée la saisie du programme de chauffage, appuyer sur RUN.
Saisie du programme de climatisation
Si la température à l’extérieur est inférieure à 10 °C (50 °F), couper l’alimentation du système de climatisation avant de programmer le thermostat. La mise en marche par temps froid du compresseur de climatisation pourrait entraîner des blessures et des dommages matériels.
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position COOL.
2. Suivre la procédure de saisie du programme de chauffage, en y substituant l’horaire et les points de consigne choisis pour la climatisation.
SPÉCIFICATIONS
7
FICHE ÉLECTRIQUE Charges électriques :
0 à 30 V c.a. à 50/60 Hz ou c.c. 0,05 à 1,2 A (charge par borne)
Charge totale maximum de 1,5 A (toutes bornes combinées)
Vérification du programme
Suivre ces étapes pour vérifier une dernière fois le programme du thermostat avant de le mettre en marche.
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position HEAT.
2. Appuyer sur PRGM pour afficher l’heure de début et le point de consigne de la 1e période du programme de chauffage de la semaine. Chaque pression de la touche PRGM fait défiler les périodes du programme de semaine, puis de week-end (on peut en modifier les réglages pendant la vérification).
3. Appuyer sur RUN.
4. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position COOL.
5. Répéter l’étape 2 pour vérifier le programme de climatisation.
6. Appuyer sur RUN afin de lancer le programme.
LE THERMOSTAT EST MAINTENANT COMPLÈTEMENT PROGRAMMÉ ET PRÊT À ASSURER AUTOMATIQUEMENT UN MAXIMUM DE CONFORT ET D’EFFICACITÉ !
FICHE THERMIQUE Plage des points de consigne :
7 à 32 °C (45 à 90 °F)
Plage de températures ambiantes d’exploitation :
0 à 40 °C (32 à 105 °F)
Plage d’humidité d’exploitation :
0 à 90 % (sans condensation)
Plage de températures d’expédition :
-40 à 65 °C (-40 à 150 °F)
DÉPANNAGE
8
Opération de remise à zéro
Si une pointe de tension ou une décharge d’électricité statique éteint l’écran ou entraîne un déréglage du thermostat, on peut réinitialiser ce dernier en appuyant simultanément sur les touches , et TIME. Cela rétablit aussi la configuration et le programme à leurs paramètres initiaux. Si le thermostat est alimenté, qu’il a été remis à zéro et qu’il ne
fonctionne toujours par correctement, communiquer avec un technicien en chauffage et climatisation ou avec le détaillant.
Piles
Pour assurer les performances optimales de l’appareil, il est recommandé de remplacer annuellement les piles alcalines Energizer® de format AAA.
Problème Cause possible Correctif
Chauffage, climatisation et ventilateur non fonctionnels (problèmes communs)
Chauffage non fonctionnel 1. La lampe témoin ne fonctionne pas.
1. Un plomb a sauté.
2. L’appareil de chauffage est éteint.
3. Le panneau ou la porte du compartiment de ventilateur de l’appareil de chauffage n’est pas fermé ou installé correctement.
2. Le commutateur SYSTEM n’est pas réglé à la position HEAT (chauffage).
3. Raccordement lâche du thermostat ou du système.
4. L’appareil de chauffage est en blocage ou le chauffage est intermittent.
Remplacer le fusible ou rétablir le disjoncteur. Placer l’interrupteur à la position ON (marche). Refermer la porte du compartiment de manière à engager le dispositif de verrouillage sécuritaire
Rallumer la lampe témoin. Régler le commutateur SYSTEM à la position HEAT (chauffage) et hausser le point de consigne au-dessus de la température ambiante. Vérifier que les câbles reliant le thermostat et le système sont raccordés solidement. Plusieurs appareils de chauffage sont dotés d’un dispositif de sécurité qui éteint l’appareil lorsqu’un blocage survient. Si le chauffage fonctionne par intermittence, communiquer avec le fabricant de l’appareil de chauffage ou avec un technicien.
www.white-rodgers.com
Page 7
DÉPANNAGE
8
Problème Cause possible Correctif
Chauffage non fonctionnel (suite) 5. Le système de chauffage a besoin d’entretien ou
Climatisation non fonctionnelle 1. Le commutateur SYSTEM n’est pas réglé sur
Le chauffage, la climatisation ou le ventilateur fonctionne constamment.
le thermostat doit être remplacé.
COOL.
2. Raccordement lâche du thermostat ou du système.
3. Le système de climatisation a besoin d’entretien ou le thermostat doit être remplacé.
1. Court-circuit possible dans le câblage.
2. Court-circuit possible dans le thermostat.
3. Court-circuit possible dans le système de chauffage, de climatisation ou de ventilation.
4. Le commutateur FAN est réglé à la position ON (marche).
Diagnostic : Régler le commutateur SYSTEM à la position HEAT (chauffage) et hausser le point de consigne au-dessus de la température ambiante. Après quelques secondes, le thermostat devrait produire un léger déclic. Ce bruit signifie généralement que le thermostat fonctionne correctement. Si le thermostat ne produit pas de déclic, tenter l’opération de remise à zéro décrite plus bas. Si le thermostat ne produit toujours pas de déclic, communiquer avec un technicien en chauffage et climatisation ou avec le détaillant pour obtenir un échange. Si le thermostat produit un déclic, communiquer avec le fabricant de l’appareil de chauffage ou un technicien afin de vérifier si le chauffage fonctionne correctement.
Régler le commutateur SYSTEM sur COOL et baisser le point de consigne sous la température ambiante. Vérifier si les câbles du thermostat et du système sont raccordés solidement. Répéter le diagnostic pour le chauffage non fonctionnel. Toutefois, régler le thermostat sur COOL et baisser le point de consigne sous la température ambiante. Il peut s’écouler cinq minutes avant que le thermostat ne produis un déclic en climatisation.
Vérifier le raccordement de chaque câble pour s’assurer qu’il n’y pas de court-circuit ou de contact. Aucun fil nu ne doit dépasser des bornes à vis. Tenter la remise à zéro du thermostat en suivant la procédure décrite ci­dessus. Si le problème persiste, le fabricant de l’appareil ou un technicien peut vous indiquer comment vérifier si le système de chauffage ou de climatisation fonctionne correctement. Si le système n’est pas en cause, remplacer le thermostat.
Les cycles de l’appareil de chauffage sont trop rapides ou trop lents (variation de température trop grande ou trop restreinte)
Les cycles de l’appareil de climatisation sont trop rapides ou trop lents (variation de température trop grande ou trop restreinte)
Le point de consigne et le thermomètre ne concordent pas.
Le thermostat ne suit pas le programme. 1. AM ou PM réglé incorrectement dans le
Écran vide ou clavier inactif
1. L’emplacement du thermostat et la capacité du système de chauffage peuvent influer sur la fréquence des cycles.
1. L’emplacement du thermostat et la capacité du système de climatisation peut influer sur la fréquence des cycles.
1. Le réglage du thermomètre du thermostat doit être ajusté.
programme.
2. AM ou PM réglé incorrectement dans l’horloge.
3. Pointe de tension ou décharge électrique.
1. Pointe de tension ou décharge électrique.
2. Changement de pile requis.
Les thermostats numériques procurent habituellement un réglage de température plus précis que les anciens modèles mécaniques, ce qui entraîne parfois une fréquence plus élevée des cycles. Une fréquence élevée signifie que l’installation se met en marche plus souvent, mais fonctionne moins longtemps, ce qui n’augmente pas la consommation d’énergie. Pour réduire la fréquence des cycles, couper le cavalier W-905 tel qu’indiqué dans les instructions pour les systèmes de chauffage hydroniques. Il est impossible d’augmenter la fréquence des cycles. Si la fréquence n’est toujours pas satisfaisante après avoir coupé de cavalier W-905, communiquer avec un réparateur pour obtenir des suggestions additionnelles.
La fréquence des cycles de climatisation est fixe et ne peut être ajustée. Communiquer avec un technicien pour obtenir des suggestions.
L’affichage du thermomètre permet un réglage de ±3 degrés. Voir «Ajustement de l’affichage de la température » à la section Caractéristiques.
Vérifier les réglages de l’heure et du programme, y compris les désignations AM et PM de chaque période. Si une pointe de tension ou une décharge électrique survient, utiliser la remise à zéro décrite ci-dessus.
Si une pointe de tension survient, utiliser la remise à zéro décrite ci-dessus. Remplacer les piles et vérifier si le système de chauffage et de climatisation fonctionne correctement.
www.white-rodgers.com
Loading...