WHIRLPOOL FWSG71283W IT Use & Care [it]

Page 1
Manuale d'uso
www. whirlpool .eu/register
Page 2
MANUALE D'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
INDICE
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUALE D'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vaschetta del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dati tecnici per l'allacciamento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabella dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come usare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicatori sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consigli e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia esterna della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controllo del tubo di carico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia dei ltri nel tubo di carico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia della vaschetta del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia del ltro dell'acqua / scarico dell'acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guida alla ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trasporto e movimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Page 3
Istruzioni per la sicurezza
IT
NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o di persone sprovviste di esperienza e conoscenze adeguate è consentito solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere eettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Non forzare l'oblò e non utilizzarlo come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un temporizzatore, o attraverso un sistema di comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene), detersivi contenenti solventi, polveri abrasive, detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili; non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali, l'apparecchio deve essere movimentato e installato da due o più persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
protettivi per non procurarsi tagli. Prima di installare un'asciugatrice sopra la lavatrice, contattare il Servizio Assistenza e vericare che ciò sia possibile. Il posizionamento di un'asciugatrice sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione disponibile presso il Servizio Assistenza o i rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano o
il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualicato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio, salvo quando specicato nel manuale dell'utente. Tenere i bambini a distanza dal luogo dell'installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto a condizioni estreme, in particolare a un'areazione inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro piedini siano bene in appoggio e stabili sul pavimento, se necessario regolarli, e controllare che l'apparecchio sia perfettamente in piano usando una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un pavimento di legno o “ottante” (di parquet o laminato), ssare al pavimento un pannello di compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad acqua fredda: non collegare alla tubazione dell'acqua calda.
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda: la temperatura di ingresso dell'acqua calda non deve superare i 60°C.
3
Page 4
Istruzioni per la sicurezza
La lavatrice è dotata di bulloni di sicurezza al ne di evitare danni durante il trasporto. Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario togliere i bulloni di sicurezza utilizzati per il trasporto. Dopo la rimozione dei bulloni, coprire le aperture con i 4 tappi di plastica forniti in dotazione.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano ostruiti da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non devono essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di 0,1-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a terra dell'apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ucio locale competente, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
4
Page 5
Manuale d'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
IT
2.
7.
VASCHETTA DEL DETERSIVO
B
A
1.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Porta
6. Filtro dell'acqua - dietro lo zoccolo
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per il lavaggio principale
• Smacchiatore
• Anticalcare
• Per il dosaggio corretto dei detersivi liquidi si
raccomanda di utilizzare il divisorio in plastica amovibile A (in dotazione). Per i detersivi in polvere, inserire il divisorio nella fessura B.
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per il prelavaggio
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente
• Amido liquido
Versare l'ammorbidente o la soluzione inamidante senza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
(premere per rimuovere la vaschetta del detersivo per la pulizia)
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
Allacciamento dell'acqua Acqua di mandata Fredda Rubinetto dell'acqua Attacco lettato per tubo essibile da 3/4 Pressione minima dell’acqua di mandata 100 kPa (1 bar) Pressione massima dell’acqua di mandata 1000 kPa (10 bar)
5
Page 6
Manale d'uso
PANNELLO COMANDI
1 Tasto “ON/OFF” 2 Selettore programmi 3 Tasto “Avvio/Pausa” 4 Tasto “Centrifuga” 5 Tasto “Risciacquo Intensivo” 6 Tasto “Clean+”
+1 +2 +3
1
3
2
7 Tasto “Avvio ritardato” 8 Tasto “FreshCare+” /
“Blocco tasti”
21 5394
786
9 Tasto “Temperatura”
PROGRAMMI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio dei capi. Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo.
MISTI
Per il lavaggio di capi resistenti di cotone, lino, bre sintetiche e bre miste da poco a mediamente sporchi.
BIANCHI
Per il lavaggio di asciugamani, biancheria intima, tovaglie, biancheria da letto, ecc. in tessuti resistenti di cotone e lino da normalmente a molto sporchi. Quando viene selezionata una temperatura di 90°C, il ciclo prevede una fase di prelavaggio prima della fase di lavaggio principale. In questo caso si raccomanda di aggiungere il detersivo sia nello scomparto del prelavaggio che in quello del lavaggio principale.
COTONE
Capi resistenti di cotone da mediamente a molto sporchi.
COTONE
Per il lavaggio di capi di cotone normalmente sporchi. A 40°C e 60°C, questo è il programma standard per i capi di cotone e il più eciente in termini di consumo di acqua ed energia.
SPORT
Per il lavaggio di capi sportivi leggermente sporchi (tute, calzoncini, ecc.). Per ottenere risultati ottimali si raccomanda di non superare il carico massimo indicato nella “TABELLA DEI PROGRAMMI”. Si raccomanda di usare un detersivo liquido nella dose consigliata per il mezzo carico.
PIUMONI
Indicato per il lavaggio di capi imbottiti quali piumoni singoli o matrimoniali, cuscini e giacche a vento. Si raccomanda di introdurre questi capi con i bordi ripiegati verso l'interno e di non superare ¾ della capacità del cestello. Per un lavaggio ottimale si raccomanda di usare un detersivo liquido.
CENTRIFUGA & SCARICO
I capi vengono centrifugati e l'acqua residua viene scaricata. Indicato per capi resistenti. Se si esclude la fase di centrifuga, sarà eseguito solo lo scarico
RISCIACQUO & CENTRIFUGA
I capi vengono risciacquati e centrifugati. Ciclo indicato per capi resistenti.
RAPIDO 30’
Per il lavaggio veloce di capi leggermente sporchi. Questo ciclo dura solo 30 minuti, riducendo i consumi di energia.
COLOURS 15°
Questo ciclo aiuta a proteggere i colori eseguendo il lavaggio in acqua fredda (15°C) e consuma meno energia per riscaldare l'acqua, pur orendo risultati soddisfacenti. Indicato per capi leggermente sporchi e senza macchie. Questo ciclo ore risultati di lavaggio simili a quelli del programma Misti a 40°C pur essendo eseguito a soli 15°C
LANA
Questo programma è indicato per tutti i capi di lana, inclusi quelli la cui etichetta riporti il simbolo "solo lavaggio a mano". Per ottenere risultati ottimali, usare detersivi specici e non superare il carico massimo dichiarato in kg.
DELICATI
Per il lavaggio di capi particolarmente delicati. È consigliabile lavare i capi a rovescio.
SINTETICI
Per il lavaggio di capi di bre sintetiche (poliestere, poliacrilico, viscosa, ecc.) o di misto cotone mediamente sporchi.
JEANS
Lavare i capi a rovescio e usare un detersivo liquido.
6
Page 7
Manuale d'uso
OPZIONI
! Se l'opzione selezionata è incompatibile con il programma impostato, l'incompatibilità viene segnalata da un segnale acustico
(3 suoni).
! Se l'opzione selezionata è incompatibile con un'altra opzione precedentemente impostata, essa non viene attivata.
IT
CLEAN+
Clean+ è un'opzione che opera a 3 livelli dierenti (Intensivo, Giornaliero e Rapido) studiati appositamente per ottenere la giusta azione di lavaggio in base alle condizioni dei capi:
Intensivo : questa opzione è indicata per i capi molto sporchi, perché può eliminare la maggior parte delle macchie ostinate.
Giornaliero : questa opzione è indicata per rimuovere le macchie normali risultanti dall'uso quotidiano.
Rapido : questa opzione è indicata per rimuovere le macchie leggere.
RISCIACQUO INTENSIVO
Questa opzione aumenta l'ecienza del risciacquo e garantisce un'eliminazione ottimale del detersivo. È particolarmente utile per chi ha la pelle particolarmente sensibile. Premere il tasto una, due o tre volte per aggiungere 1 +1 , 2 +2 o 3 +3 risciacqui dopo il ciclo di risciacquo standard e rimuovere ogni traccia di detersivo. Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità “Risciacquo Normale”.
AVVIO RITARDATO
Questo tasto permette di impostare un ritardo per posticipare l'avvio del programma selezionato. Attivando questa opzione, sul display si accende il simbolo . Per annullare l'avvio ritardato, premere nuovamente il tasto nché sul display compare il valore “0”.
FRESHCARE+
Questa opzione aumenta le prestazioni di lavaggio generando del vapore per inibire la proliferazione delle principali fonti di cattivi odori all’interno dell’apparecchio. Dopo la fase a vapore, la lavatrice esegue un ciclo delicato in cui eettua lente rotazioni del cestello. Il ciclo FreshCare+ ha inizio al termine del lavaggio e prosegue per una durata massima di 6 ore; può essere interrotto in qualsiasi momento premendo un qualunque tasto sul pannello comandi oppure ruotando la manopola. Attendere circa 5 minuti prima di aprire lo sportello.
TEMPERATURA
Ogni programma ha una temperatura predenita. Se si desidera cambiarla, premere il tasto “Temp.”. Il valore compare sul display.
CENTRIFUGA
Ogni programma ha una velocità di centrifuga predenita. Se si desidera cambiarla, premere il tasto “Centrifuga” . Il valore compare sul display.
FUNZIONI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per accendere la lavatrice: premere il tasto “ON/OFF“
; il tasto “Avvio/Pausa” si accende. Per spegnere la lavatrice durante il ciclo di lavaggio, tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. Una pressione breve o accidentale del tasto non sarà suciente per spegnere l'apparecchio. Per spegnere la lavatrice al termine del programma: premere il tasto “ON/OFF“ nché le luci si spengono.
MANOPOLA
Permette di selezionare e confermare i programmi. Ruotare per selezionare .
AVVIO/PAUSA
Per avviare il programma dopo la scelta delle impostazioni Permette di mettere in pausa un programma in corso o di riprendere un programma interrotto.
BLOCCO TASTI
Per bloccare il pannello comandi, premere il tasto “Blocco tasti” per circa 3 secondi. Sul display si accende il simbolo ad indicare che il pannello comandi è stato bloccato (ad eccezione del tasto “ON/OFF“ ). Questa funzione è utile per impedire cambiamenti involontari ai programmi, soprattutto in presenza di bambini. Per sbloccare il pannello comandi, premere il tasto “Blocco tasti”
per circa 3 secondi.
CANDEGGIO
Se si desidera candeggiare la biancheria, caricare l'apparecchio e selezionare il programma “Risciacquo & Centrifuga”. Avviare l'apparecchio e attendere il termine del primo ciclo di carico dell'acqua (circa 2 minuti). Mettere in pausa l'apparecchio premendo il tasto “Avvio/Pausa” , aprire la vaschetta del detersivo e versare la candeggina (attenendosi alle dosi consigliate sulla confezione) nello scomparto del lavaggio principale, preventivamente preparato con l'inserimento del divisorio. Riavviare il ciclo di lavaggio premendo il tasto “Avvio/Pausa” . Se si desidera, è possibile aggiungere dell'ammorbidente nell'apposito scomparto della vaschetta del detersivo.
MODALITÀ DEMO
Questa funzione è destinata soltanto alle presentazioni di vendita. Permette di interagire con la lavatrice e di utilizzarla senza acqua. Per accedere alla modalità Demo, accendere e spegnere la lavatrice. Tenendo premuto il tasto “Avvio/ Pausa” , premere anche il tasto “ON/OFF“ entro 5 secondi e tenerli premuti entrambi per 10 secondi. Per disattivare questa funzione, spegnere la lavatrice. Tenendo premuto il tasto “Avvio/Pausa” , premere anche il tasto “ON/OFF“ entro 5 secondi e tenerli premuti entrambi per 2 secondi.
7
Page 8
TABELLA DEI PROGRAMMI
Manale d'uso
Detersivo consi-
gliato
In pol-
vere
Liquido
Umidità
Consumo
residua % **
53 0,97 80
53 0,90 52,5
53 0,97 80
33 0,75 72
di energia(kWh)
Carico max 7 kg
Consumo di energia in modalità O : 0,5 W / in modalità standby: 8,0 W
Temperature
Programma
Misti 40°C
Bianchi 60°C
Cotone 40°C
Cotone
Sport 40°C
Piumoni 30°C
Jeans 40°C
Centrifuga & Scarico 1200 7.0 ***
Risciacquo & Centrifuga 1200 7.0 ***
Rapido 30’ 30°C
Colours 15° 15°C 15°C 1000 3.5 ***
Lana 40°C
Delicati 30°C
Sintetici 40°C
Dosaggio richiesto Dosaggio opzionale
Prede -
nita
60°C
Intervallo
- 40°C 1000 3.5 ***
- 90°C 1200 7.0 ***
- 60°C 1200 7.0 220’
60°C 1200 7.0 260’
40°C 1200 7.0 220’
- 40°C 600 3.5 ***
- 30°C 1000 2 ***
- 40°C 800 3.5 ***
- 30°C 800 3 ***
- 40°C 800 1.5 ***
- 30°C 1 ***
- 60°C 1200 4 195’
Velocità centrifuga max. (giri/
min)
Carico
max.
(kg)
Durata
(minuti)
Detersivi e additivi
Prelavag-
(90°)
gio
Lavaggio
principale
Ammor-
bidente
Acqua totale (l)
Cotone - Ciclo di lavaggio di prova secondo le norme
1061/2010 Questi sono i programmi a cui si riferiscono i valori riportati nell'etichetta energetica. Selezionare questi cicli di lavaggio con una temperatura di 40°C o 60°C. Questi sono i programmi più ecienti in termini di consumo di acqua ed energia per i lavaggio di capi normalmente sporchi. La temperatura eettiva dell'acqua potrebbe essere diversa da quella dichiarata.
Per tutti gli istituti di prova
Ciclo di lavaggio lungo per capi di cotone: selezionare il ciclo di lavaggio Cotone con una temperatura di 40°C. Programma sintentico lungo: selezionare il ciclo di lavaggio
I dati riportati potrebbero dierire dai valori eettivi del proprio apparecchio a causa di dierenze a livello di temperatura di carico dell'acqua, pressione dell'acqua, ecc. I valori relativi alla durata approssimativa dei programmi si riferiscono alle impostazioni predenite dei programmi, senza opzioni.
** Alla ne del programma eseguito con la massima velocità di
centrifuga selezionabile, con le impostazioni predenite.
*** La durata del programma viene mostrata sul display. 6th Sense - la tecnologia a sensori adatta il consumo d'acqua e di
energia e la durata del programma al carico eettivo.
Sintetici con una temperatura di 40°C.
PORTA
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia. Per chiudere lo sportello, spingere la
maniglia no allo scatto.
ACCESSORI
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
8
Page 9
Manuale d'uso
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Per eliminare i residui di produzione:
• Selezionare il programma “Cotone” a una temperatura di
60 °C.
• Versare una piccola quantità di detersivo in polvere nello scomparto del lavaggio principale (max 1/3 del dosaggio consigliato dal produttore per i capi poco sporchi).
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Vuotare le tasche
• Monete, graette, ecc. possono danneggiare la biancheria e i componenti della lavatrice
• I fazzoletti di carta possono rompersi durante il ciclo di lavaggio e i frammenti risultanti devono essere rimossi successivamente a mano.
Chiudere cerniere, bottoni e fermagli. Annodare i nastri e chiudere le cinture
• Inserire i capi di piccole dimensioni (es. calze di nylon, cinture, ecc.) e quelli con gancetti (es. reggiseni) in un sacchetto di tessuto o in una federa con cerniera. Staccare gli anelli dalle tende, oppure inserire le tende con gli anelli in un sacchetto di tessuto.
IT
• Avviare il programma senza carico (con il cestello vuoto).
• Per informazioni sulla selezione e l'avvio di un programma,
vedere la sezione “USO QUOTIDIANO”.
Tipo di tessuto / Simbolo sull'etichetta di lavaggio
• Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati Lavare i capi delicati separatamente; questi capi richiedono un trattamento particolare.
COME USARE LA LAVATRICE
1. Introdurre la biancheria
Aprire lo sportello e introdurre la biancheria. Caricare la biancheria nel cestello senza comprimerla.
Rispettare i valori di carico massimi indicati nella “TABELLA DEI PROGRAMMI”. Un carico eccessivo riduce l'ecacia del lavaggio e favorisce lo sgualcimento della biancheria.
2. Chiudere lo sportello
Assicurarsi che la biancheria non rimanga bloccata tra l'oblò di vetro e la guarnizione di gomma. Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. Aprire il rubinetto
Controllare che la lavatrice sia collegata alla rete
dell'acqua. Aprire il rubinetto dell'acqua.
Accendere la lavatrice
Premere il tasto “ON/OFF” ; la spia “Avvio/Pausa” lampeggia lentamente.
4. Impostare il programma desiderato
Portare il “selettore programmi” sul programma desiderato. La durata del programma viene mostrata
sul display. La lavatrice mostra automaticamente le impostazioni massime di temperatura e velocità di centrifuga disponibili per il programma. Se necessario, regolare la temperatura e/o la velocità di centrifuga con i tasti corrispondenti.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Premere il tasto “Temp.”. per ridurre progressivamente la temperatura no a impostare un lavaggio a freddo
(sul display comparirà “- -”). Premendo nuovamente il tasto verrà impostato il valore massimo consentito per il programma.
Cambiare la velocità di centrifuga (se necessario)
Premere il tasto “Centrifuga” per ridurre
progressivamente la velocità di centrifuga no a
disattivarla (sul display comparirà “0”). Premendo nuovamente il tasto verrà impostato il valore massimo consentito per il programma.
Selezionare le opzioni desiderate (se necessario)
Premere il tasto dell'opzione desiderata per selezionarla; sul display si accende il simbolo corrispondente. Premere nuovamente il tasto per deselezionare l'opzione; il LED si spegne.
! Se l'opzione selezionata è incompatibile con il programma impostato, l'incompatibilità viene segnalata da un segnale acustico (3 suoni) e la spia corrispondente si accende. ! Se l'opzione selezionata è incompatibile con un'altra opzione precedentemente impostata, resterà attiva solo l'opzione selezionata per ultima.
9
Page 10
Manale d'uso
5. Aggiungi detersivo
Aprire la vaschetta del detersivo e versare il detersivo (insieme agli additivi e/o all'ammorbidente) negli scomparti corrispondenti, come descritto nella sezione “VASCHETTA DEL DETERSIVO”. Seguire le dosi
consigliate sulla confezione del detersivo. Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione dei
componenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio.
6. Posticipare l'avvio del programma
• Per impostare l'inizio del programma a un'ora successiva, vedere la sezione “OPZIONI/ AVVIO RITARDATO”
7. Avviare il programma
• Premere il tasto “Avvio/Pausa” . La spia corrispondente si accende, lo sportello si blocca e la spia “Porta bloccata” si accende.
• Per evitare fuoriuscite, non aprire più la vaschetta del detersivo no alla ne del programma.
• La durata residua del programma può subire variazioni. Un carico sbilanciato, o la formazione di schiuma, possono avere un eetto sulla durata del programma.
8. Cambiare le impostazioni del programma in corso (se necessario)
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche saranno applicate solo se la fase del programma da cambiare non si è ancora conclusa. Per cambiare le impostazioni del programma in corso:
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa il
programma in corso.
• Modicare le impostazioni.
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere detersivo per il nuovo programma. Per impedire che il programma in corso venga modicato inavvertitamente (ad esempio dai bambini), usare la funzione “Blocco tasti” (vedere la sezione “FUNZIONI”).
Mettere in pausa il programma in corso e aprire lo sportello (se necessario)
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa il
programma in corso.
• Se il livello o la temperatura dell'acqua non sono
troppo alti, l'indicatore di “Porta bloccata” si spegne. A questo punto è possibile aprire lo sportello per introdurre altri capi o estrarre i capi introdotti per errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con il
programma.
9. Annullare un programma in corso (se necessario)
• Premere a lungo il tasto “ON/OFF” no a quando la
lavatrice si ferma.
• Se il livello e la temperatura dell'acqua non sono
troppo alti, lo sportello si sblocca e può essere aperto.
• Lo sportello rimane bloccato se è presente dell'acqua
nel cestello. Per sbloccare lo sportello, accendere la lavatrice, selezionare il programma “Centrifuga & scarico” e disattivare l'opzione di centrifuga impostando la velocità di centrifuga su “0”.
• L'acqua viene scaricata e alla ne del programma lo sportello si sblocca.
10. Al termine del programma, spegnere la lavatrice
• Al termine del ciclo, sul display compare il messaggio “End”.
• Per aprire lo sportello occorre attendere lo spegnimento della spia “Porta bloccata” .
• Controllare che la spia “Porta bloccata” sia spenta, quindi aprire lo sportello ed estrarre la biancheria.
• Premere “ON/OFF” per spegnere la lavatrice.
Se la lavatrice non viene spenta manualmente con questo tasto, essa si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti dalla ne del programma per risparmiare energia. Lasciare lo sportello aperto per consentire all'interno dell'apparecchio di asciugarsi.
10
Page 11
Manuale d'uso
INDICATORI SUL DISPLAY
Porta bloccata
FreshCare+
Avvio ritardato
Blocco dei tasti
Indicatori delle fasi di lavaggio
Assistenza
Filtro acqua sporco
Manca l'acqua
IT
Questo indicatore si accende
• dopo l'avvio di un programma
• quando l'oblò è bloccato
Questo indicatore si accende
• quando si preme il tasto “Freshcare+” Questo indicatore si accende
• quando si preme il tasto “Avvio ritardato” Questo indicatore si accende
• quando si preme il tasto “Blocco tasti” Questi indicatori mostrano la fase corrente del programma (lavaggio,
risciacquo e scarico) e si accendono in sequenza da sinistra a destra. L'indicatore acceso è quello corrispondente alla fase in corso.
Errore: Rivolgersi al Servizio Assistenza
• Fare riferimento alla sezione “Guida alla ricerca guasti”
• Se l'indicatore rimane acceso, chiamare il Servizio Assistenza
Errore: Filtro acqua sporco
• L'acqua non viene scaricata correttamente; è possibile che il ltro dell'acqua sia ostruito
Errore: Manca l'acqua
• L'acqua non viene caricata o è insuciente.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
CRITERI PER LA SEPARAZIONE DEI CAPI
• Tipo di tessuto / indicazioni sull'etichetta (cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a mano)
• Colore (separare i capi colorati da quelli bianchi, lavare separatamente i capi colorati nuovi)
• Dimensioni (è consigliabile introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e distribuire meglio il peso all'interno del cestello)
• Delicati (inserire i capi di piccole dimensioni – come calze di nylon – e quelli con gancetti – come i reggiseni – in un sacchetto di tessuto o in una federa con cerniera).
SIMBOLI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI
Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo.
Azione meccanica normale Azione meccanica ridotta Azione meccanica estremamente ridotta Solo lavaggio a mano Non lavare
PULIRE REGOLARMENTE IL FILTRO DELL'ACQUA
• Questa operazione è necessaria per evitare che il ltro si intasi e impedisca lo scarico corretto dell'acqua.
RISPARMIO ENERGETICO E SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
• Attenersi ai limiti di carico riportati nella “TABELLA DEI PROGRAMMI” per ottimizzare il consumo di energia, acqua e detersivo e abbreviare la durata del lavaggio.
• Non superare le dosi di detersivo consigliate dal produttore.
• Per risparmiare energia, scegliere un programma di lavaggio a 60°C anziché un programma a 90°C, oppure un programma a 40°C invece di uno a 60°C. Si raccomanda di usare il programma “ Cotone ” a 60 °C per i capi in cotone; questo programma ha una durata più lunga ma consuma meno energia.
• Per risparmiare tempo ed energia, si consiglia di scegliere la velocità di centrifuga più alta disponibile per il programma: in questo modo si ridurrà l'umidità residua dei capi alla ne del ciclo di lavaggio.
• Pretrattare le macchie con uno smacchiatore appropriato, oppure inumidire le macchie secche prima del lavaggio; in questo modo non sarà necessario usare un programma ad alta temperatura.
• Usare il programma “Colours 15°” per i capi colorati poco sporchi; si ridurrà così il consumo di energia per il riscaldamento dell'acqua.
11
Page 12
Manale d'uso
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione, spegnere la lavatrice e scollegarla dalla rete elettrica. Non utilizzare liquidi inammabili per pulire la lavatrice.
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE
Pulire le parti esterne della lavatrice usando un panno morbido inumidito.
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
Controllare periodicamente l'integrità del tubo di carico. Se fosse danneggiato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile presso il Servizio Assistenza o un rivenditore specializzato. In base al tipo di tubo:
Se il tubo di carico ha un rivestimento trasparente, controllare periodicamente che non vi siano zone di colore più intenso. In questo caso, è possibile che il tubo presenti una perdita e debba essere sostituito.
Non utilizzare detergenti generici o specici per vetri, polveri abrasive o materiali simili per pulire il pannello comandi, in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare le parti stampate.
Per i tubi antiallagamento: controllare la nestrella di ispezione della valvola di sicurezza (vedere la freccia). Se è rossa, signica che la funzione antiallagamento si è attivata; in questo caso il tubo deve essere sostituito con uno nuovo. Per staccare il tubo, premere il tasto di sblocco (se presente) e svitare il tubo.
12
Page 13
Manuale d'uso
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
IT
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di carico.
1
2
2.
Pulire accuratamente il ltro a rete all'estremità del tubo usando uno spazzolino.
3. A questo punto, svitare manualmente il tubo di carico sul
lato posteriore della lavatrice. Usando una pinza, estrarre il ltro a rete dalla valvola sul retro della lavatrice e pulirlo.
4. Reinserire il ltro a rete. Ricollegare il tubo di carico al
rubinetto dell'acqua e alla lavatrice. Non usare utensili per collegare il tubo di carico. Aprire il rubinetto dell'acqua e controllare che tutti i collegamenti siano ben stretti.
2
1
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Rimuovere la vaschetta del detersivo premendo il tasto di
sblocco e tirando allo stesso tempo la vaschetta.
1
2
2.
Rimuovere l'inserto dallo scomparto dell'ammorbidente.
3. Lavare le parti sotto l'acqua corrente, rimuovendo tutti i
residui di detersivo e ammorbidente.
4. Asciugare con un panno morbido.
5. Reinstallare la vaschetta del detersivo e richiuderla.
13
Page 14
Manale d'uso
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA
Prima di pulire il ltro dell'acqua o di scaricare l'acqua residua, spegnere la lavatrice e staccarla dalla rete elettrica. Se si è usato un programma di lavaggio ad alta temperatura, attendere che l'acqua si rareddi prima di scaricarla. Pulire il ltro dell'acqua regolarmente, per evitare che l'acqua rimanga nell'apparecchio dopo il lavaggio a causa dell'ostruzione del ltro. Se lo scarico dell'acqua è ostruito, il display indica un possibile intasamento del ltro.
1. Rimuovere lo zoccolo con un cacciavite come mostrato
nella gura qui sotto.
2. Predisporre un recipiente per l'acqua di scarico:
appoggiare un recipiente basso e largo sotto il ltro in modo da raccogliere l'acqua residua.
3. Scaricare l'acqua:
Ruotare lentamente il ltro in senso antiorario no alla completa fuoriuscita dell'acqua. Lasciar deuire l'acqua senza rimuovere il ltro. Quando il recipiente è pieno, chiudere il ltro dell'acqua ruotandolo in senso orario. Vuotare il recipiente. Ripetere la procedura no alla completa fuoriuscita dell'acqua.
4. Rimuovere il ltro: Disporre un telo di cotone sotto il
ltro dell'acqua, in modo che possa assorbire una piccola quantità di acqua residua. Rimuovere quindi il ltro dell'acqua ruotandolo in senso antiorario.
5. Pulire il ltro dell'acqua: rimuovere i residui dal ltro e
lavarlo sotto l'acqua corrente.
6. Inserire il ltro dell'acqua e reinstallare lo zoccolo: Reinserire il
ltro dell'acqua ruotandolo in senso orario. Continuare a ruotare n dove possibile; l'impugnatura del ltro deve trovarsi in posizione verticale. Per provare la tenuta del ltro, versare circa 1 litro d'acqua nella vaschetta del detersivo. Reinstallare lo zoccolo.
2
1
14
Page 15
Manuale d'uso
ANOMALIE E RIMEDI
IT
La lavatrice è dotata di varie funzioni automatiche di sicurezza e segnalazione. Queste funzioni rilevano e segnalano le anomalie di funzionamento e gli interventi di manutenzione richiesti.
Anomalie: Possibili cause / Soluzioni:
• La spina non è inserita nella presa elettrica, oppure non è inserita a sucienza per
La lavatrice non si accende.
Il ciclo di lavaggio non si avvia.
La lavatrice non carica acqua (sul display compare il messaggio “h2o”). Viene emesso un segnale acustico ogni 5 secondi.
La lavatrice carica e scarica acqua continuamente.
fare contatto.
• Si è vericata un'interruzione di corrente.
• Lo sportello non è completamente chiuso.
• Non è stato premuto il tasto “ON/OFF” .
• Non è stato premuto il tasto “Avvio/Pausa” .
• Il rubinetto dell'acqua non è aperto.
• È stata attivata l'opzione di “Avvio ritardato”
• Il tubo di carico dell'acqua non è collegato al rubinetto.
• Il tubo è piegato.
• Il rubinetto dell'acqua non è aperto.
• È stato chiuso il rubinetto generale dell'acqua.
• La pressione non è suciente.
• Non è stato premuto il tasto “Avvio/Pausa” .
• Il tubo di scarico non è stato installato a un'altezza di 65-100 cm da terra.
• L'estremità del tubo di scarico è immersa nell'acqua.
• Il connettore di scarico sulla parete non è provvisto di uno sato per l'aria.
• Se dopo avere eettuato questi controlli il problema persiste, chiudere il rubinetto
dell'acqua, spegnere la lavatrice e chiamare il Servizio Assistenza. Se l'abitazione si trova a un piano alto si può talvolta vericare un eetto sifone, che fa sì che la lavatrice carichi e scarichi l'acqua continuamente. Sono in commercio speciali valvole anti-sifone per prevenire questo tipo di problemi.
Le anomalie sono spesso di lieve entità e possono essere risolte entro pochi minuti.
La lavatrice non scarica l'acqua o non esegue la centrifuga.
La lavatrice vibra eccessivamente durante il ciclo di centrifuga.
La lavatrice perde acqua.
La lavatrice è bloccata e il display lampeggia, indicando un codice di errore (es. F-01, F-..).
Si forma troppa schiuma.
Lo sportello è bloccato, con o senza indicazioni di errore, e il programma non procede.
• Il programma non include la funzione di scarico: con alcuni programmi, questa funzione deve essere attivata manualmente.
• Il tubo di scarico è piegato.
• La linea di scarico è ostruita.
• Il cestello non è stato sbloccato correttamente durante l'installazione.
• La lavatrice non è in piano.
• La lavatrice è schiacciata tra il mobile e la parete.
• Il tubo di carico dell'acqua non è stato ssato correttamente.
• La vaschetta del detersivo è intasata.
• Il tubo di scarico non è stato ssato correttamente.
• Spegnere la lavatrice, staccare la spina dalla presa e attendere circa 1 minuto prima
di riaccenderla.
• Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza.
• Il detersivo non è compatibile con la lavatrice (la confezione deve riportare la
dicitura “per lavatrice”, “per lavaggio a mano e in lavatrice” o simili).
• È stata usata una dose eccessiva di detersivo.
• Lo sportello è bloccato a causa di un'interruzione di corrente. Il programma
riprenderà automaticamente al ripristino della rete elettrica.
• La lavatrice è ferma. Il programma riprenderà automaticamente non appena la causa dell'interruzione si sarà risolta.
15
Page 16
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavatrice tenendola per il piano superiore.
Manale d'uso
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il
rubinetto dell'acqua.
2. Controllare che lo sportello e la vaschetta del detersivo
siano ben chiusi.
3. Scollegare il tubo di carico dal rubinetto dell'acqua,
quindi staccare il tubo di scarico. Rimuovere tutta l'acqua residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano essere danneggiati durante il trasporto.
4. Riapplicare i bulloni di trasporto. Seguire, in ordine
inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di trasporto descritta nelle “Istruzioni per l'installazione”.
Importante: non trasportare la lavatrice senza avere applicato i bulloni di trasporto.
16
Page 17
Manuale d'uso
SERVIZIO ASSISTENZA
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
1. Provare a risolvere da soli il problema seguendo le
indicazioni della sezione GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
SE DOPO I SUDDETTI CONTROLLI L'INCONVENIENTE PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PIÙ VICINO
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per vericare se il
problema persiste.
IT
Per ricevere assistenza, chiamare il numero riportato sul libretto di garanzia, oppure seguire le istruzioni disponibili sul sito web
www .whirlpool. eu
Prima di contattare il Servizio Assistenza, prepararsi a fornire:
• una breve descrizione del guasto;
• il tipo e il modello esatto dell’apparecchio;
xxxxxxxxxxxx
• il codice di assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola).
• il proprio indirizzo completo;
• il proprio numero di telefono.
Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare un Servizio Assistenza autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
17
Page 18
10 mm - 0,39 inch
Istruzioni per l'installazione
1.
150 ml
100 ml 50 ml
4. 5.
2 cm - 0,7 inch
2.
3.
18
6.
7.
Page 19
9.8.
max 0,5 cm max 0,2 inch
10. 11.
Istruzioni per l'installazione
12.
13.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
14.
max 100 cm 39 inch
min 65 cm 25 inch
max 100 cm 39 inch
min 65 cm 25 inch
195156490.00
19
Loading...