WHIRLPOOL AWO D 7010 User Manual [ru]

0 (0)

НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ

Данная стиральная машина предназначена

настоящем Руководстве по эксплуатации

исключительно для стирки и отжима годного для

и в Таблице программ.

машинной стирки белья в количествах,

• Сохраняйте настоящее Руководство по

соответствующих бытовым потребностям семьи.

эксплуатации и Таблицу програм; в случае

• При использовании стиральной машины

передачи стиральной машины другому лицу

придерживайтесь указаний, приведенных в

передайте ему также Руководство по

 

эксплуатации и Таблицу программ.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ

1. Снятие упаковки и проверка

Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к местному

дилеру.

Проверьте наличие всех принадлежностей и комплектующих деталей.

Храните упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в местах, недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.

Если перед доставкой машина находилась на холоде, перед включением выдержите ее несколько часов при комнатной температуре.

2. Удаление транспортировочных болтов

Во избежание повреждения стиральной машины при транспортировке на ней установлены транспортировочные болты. Прежде чем пользоваться стиральной машиной, обязательно снимите транспортировочные болты.

Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые заглушки, поставленные вместе с машиной.

3. Установка стиральной машины

Снимите с панели управления защитную пленку (если таковая имеется на вашей модели).

При перемещении машины не поднимайте ее за рабочую поверхность.

Установите машину на твердую и ровную поверхность пола, желательно в углу помещения.

Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво стояли на полу, и чтобы машина была хорошо выровнена (используйте спиртовой уровень).

В случае деревянных или так называемых “плавающих” полов (например, некоторых типов паркета или ламинированных полов) устанавливайте машину на прикрепленный к полу лист фанеры размером 60 x 60 см и толщиной не менее 3 см.

Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.

4. Подсоединение к водопроводу

Соедините водозаборный шланг с

водопроводом согласно инструкции поставщика

воды..

Модели с одной подачей воды: холодная вода;

Модели с двойной подачей: холодная и теплая вода, или только холодная (смотри раздел “Руководство по установке”).

Кран подачи воды: резьбовой патрубок для

гибкого шланга 3/4”

Давление воды (давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).

Для подключения машины к водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации.

Для моделей с подачей тёплой воды температура поступающей воды не смеет превысить 60°С.

5. Слив

Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному

оттоку.

Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего

исключить одновременное осуществление

подачи и слива воды (эффект сифонирования).

6. Подключение к электрической сети

Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.

Данные о напряжении, энергопотреблении и электрической защите приведены с внутренней стороны дверцы.

Машина должна подключаться к сети только через заземленную розетку в соответствии с установленными нормами. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных выше указаний.

Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.

Прежде чем выполнять какие-либо операции по техобслуживанию стиральной машины, отсоедините ее от электрической сети.

Доступ к электрической вилке или к двухполюсному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.

Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.

Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов

сервисного центра.

Машина должна использоваться только в быту и только в соответствии со своим назначением.

Минимальные габаритные размеры ниши для встраивания:

Ширина:

600 мм

Высота:

850 мм

Глубина:

600 мм

RUS 1

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Инструкции по безопасности

Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом помещении.

Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.

Не позволяйте детям играть со стиральной машиной или залезать в барабан.

Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.

Не включайте стиральную машину при температуре ниже 5°С.

Если вы хотите установить поверх стиральной машины сушильную машину, необходимо сначала обратиться в сервисный центр или к специализированному дилеру для уточнения, допустима ли эта операция.Установка сушильной машины на стиральную машину допускается только при условии использования соответствующего комплекта для вертикальной сборки, который можно приобрести в сервисном центре или у вашего специализированного дилера.

Когда машина не используется, не оставляйте ее подключенной к сети.

Когда машина не используется, закрывайте кран подачи воды.

Перед выполнением каких8либо операций по обслуживанию и уборке выключите машину или отключите ее от электрической сети.

Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу и использовать ее в качестве опоры.

При необходимости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.

Производитель не несет ответственности за какое-либо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.

2. Упаковочные материалы

Упаковочный материал полностью подлежит вторичной переработке и промаркирован

соответствующим символом .

Придерживайтесь местных правил по утилизации упаковочных материалов.

3. Утилизация упаковки и старых машин

Стиральная машина произведена с использованием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.

Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена

к электросети.

Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).

Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.

Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей

утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в

котором вы приобрели данное изделие

4. Мороз.

Не устанавливайте стиральную машину в помещении, где температура может опускаться ниже 0°С. Если это необходио, то убедитесь, вся ли вода слита из стиральной машины.

Отсоедините водозаборный шланг(и) от водозаборного клапана и подождите, пока не вытечет вся вода.

Отсоедините сливной шланг от сифона или умывальника и подождите, пока не вытечет вся

вода.

Слейте остатки воды из внутренней части стиральной машины согласно раздела инструкции «Слив остатков воды»; с помощью второго лица наклоните стиральную машину вперёд и подождите, пока из неё не вытечет вся вода.

5.Подсказка для экономии

Ваша стиральная машина обеспечивает оптимизированное потребление воды; поэтому в некоторых программах во время работы машины, глядя через стекло дверцы, вы не увидите воды.

Чтобы обеспечить оптимальный режим использования электроэнергии, воды, моющего средства и времени, придерживайтесь максимальной рекомендованной загрузки машины.

Не превышайте рекомендуемых изготовителем доз, которые указаны на упаковке моющего

средства.

Специальное приспособление на выходе, Экошар, предупреждает утечку моющего средства из барабана и, следовательно, его попадание в окружающую среду.

Используйте функцию“Предварительная стирка” (если таковая предусмотрена в вашей стиральной машине) только для сильно загрязненного белья! Экономьте моющие средства, время, воду и электроэнергию, не включайте цикл предварительной стирки для вещей слабой или обычной степени загрязнения.

Обрабатывайте пятна пятновыводителем или замачивайте засохшие пятна в воде заранее, перед стиркой изделия, чтобы снизить необходимость в стирке горячей водой.

Экономьте электроэнергию: используйте программу стирки при 60° C вместо 95° C или

40° C вместо 60° C.

Для экономии энергии и времени выбирайте высокую скорость отжима, чтобы снизить количество воды в белье перед использованием сушилки.

6. Декларация соответствия EC

Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих европейских стандартов:

-Директивы 2006/95/EC по низковольтной

аппаратуре

-Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC

RUS 2

WHIRLPOOL AWO D 7010 User Manual

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

В зависимости от модели

1.Рабочая поверхность

2.Панель управления

3.Дозатор моющих средств

4.Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)

5.Дверца

6.Доступ к насосу и аврийному сливному шлангу (если является составной частью модели) находится за крышкой

7.Регулируемые ножки

ДВЕРЦА

Дверцу стиральной машинки откройте, потягивая рычажок дверцы в направлении к себе. Закройте дверцу, надавив на нее, но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.

ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ

Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без белья.

1.Откройте кран подачи воды.

2.Закройте дверцу.

3.Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3 количества, рекомендованного производителем, для не очень грязного белья) в отделение для основной стирки дозатора моющих средств.

4.Установите и включите программу “Синтетика 60°C (смотри отдельно приложенную Таблицу программ).

RUS 3

ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ

1. Рассортируйте белье по…

Типу ткани/символа на этикетке по уходу

Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть, ткани, предназначенные для ручной стирки.

Цвету

Отделите цветные изделия от белых. Новые цветные изделия стирайте отдельно.

Размеру

Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы повысить эффективность стирки и улучшить распределение их в барабане.

Деликатности ткани

Стирайте мелкие вещи (например, нейлоновые чулки, пояса и др.) и вещи с крючками (например, бюстгальтеры), помещая их в специальные мешки для машинной стирки или застегивающуюся на молнию наволочку.

Всегда снимайте кольца с занавесей или же кладите занавеси с кольцами в хлопчатобумажный мешок.

2.Освободите все карманы

Монеты, булавки и прочие подобные предметы могут повредить ваше белье, а также барабан и бак машины.

3.Застежки

Застегните молнии, пуговицы или крючки; свяжите вместе непрочные пояса или ленты.

Выведение пятен

Пятна крови, молока, яиц и прочих органических соединений удаляются, как правило, под воздействием ферментов на соответствующем этапе программы стирки.

Для выведения пятен от красного вина, кофе, чая, равы, фруктов и т.д. добавьте пятновыводитель в отделение для основной

стирки

дозатора моющих средств.

При необходимости сильно загрязненные вещи могут быть обработаны пятновыводителем

перед стиркой.

Крашение и отбеливание

Применяйте только те красители и отбеливатели, которые рекомендованы для использования в стиральных машинах.

Следуйте инструкциям изготовителя.

На пластмассовых и резиновых деталях машины могутостатьсяпятнакрасителейилиотбеливателей.

Загрузка вещей в машину

1.Откройте дверцу.

2.По очереди положите неплотно вещи в барабан, не переполняя машину. При загрузке белья соблюдайте значения, приведенные вТаблици программ (перегрузка машины снижает

эффективность стирки и приводит к сминанию

вещей).

3.Закройте дверцу.

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ

Храните моющие средства и добавки в сухом месте, недоступном для детей!

Выбор моющего средства зависит от:

-типа ткани (хлопок, не требующие особого ухода вещи/синтетика, деликатные ткани, шерсть).

-цвета.

-температуры стирки.

-степени и типа загрязнения.

Используйте только специальные моющие средства для стирки шерстяных изделий и изделий из микрофибры (например, спортивной одежды или купальников).

Появление белесых следов на темных тканях вызвано наличием нерастворимых составляющих в современных не содержащих фосфаты стиральных порошках. Если такое случается, встряхните или почистите ткань щеткой или же используйте жидкие моющие средства.

Используйте только те моющие средства и добавки, которые предназначены специально для бытовых стиральных машин.

При использовании средств для удаления накипи, красителей или отбеливателей во время предварительной стирки (при возможности ее выполнении на вашей машине) убедитесь в том, что они пригодны для использования в бытовых стиральных машинах. В средстве для удаления накипи могут содержаться вещества, которые могут повредить вашу стиральную машину.

Не используйте в машине растворители (например, скипидар, бензин). Не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или горючими жидкостями.

Не пользуйтесь жидкими моющими средствами для основной стирки при включении функции предварительной стирки (если таковая предусмотрена в вашей стиральной машине).

Не пользуйтесь жидкими моющими средствами при включении функции“Задержка пуска” (если таковая предусмотрена в Вашей стиральной машине).

Дозировка

Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят от:

степени и типа загрязнения

количества белья

-при полной загрузке: следуйте указаниям изготовителя моющего средства;

-при половинной загрузке: 3/4 дозы, используемой при полной загрузке;

-при минимальной загрузке (около 1 кг): 1/2 дозы, используемой при полной загрузке

Если на упаковке стирального средства не указан объём загрузки, то производители обычно рекомендуют: 4,5 кг белья при применении концентрированного стирального средства и 2,5

кг белья в случае применения нежного стирального

средства.

жесткости воды в вашем районе (за соответствующей информацией обратитесь в службу водоснабжения). Для мягкой воды требуется меньшее количество моющего средства, чем для жесткой воды.

Перегрузка стирального средства ведёт к чрезмерному образованию пены и снижению эффективности стирки. Если стиральная машина зарегистрирует чрезмерное образование пены, то может прекратить отжим либо продлится время стирального цикла и увеличится расход воды (см. заметки о чрезмерном образовании пены в разделе“Инструкция по отстранению проблем”). При недостаточном количестве моющего средства

белье приобретает серый цвет, а также появляются отложения на нагревателе, барабане и шлангах.

RUS 4

Loading...
+ 8 hidden pages