PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
CS
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www.whirlpool.eu/register
Bezpečnostní pokyny a návod k použití a údržbě si můžete stáhnout z našich
WWW webových stránek docs.whirlpool.eu, přičemž se řiďte pokyny uvedenými na zadní straně této brožury.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
POPIS PRODUKTU
|
|
1. |
Ovládací panel |
1 |
|
2. |
Identifikační štítek |
|
|
|
(neodstraňujte) |
|
4 |
3. |
Dvířka |
|
4. |
Horní topné těleso / gril |
|
|
|
||
|
|
5. |
Osvětlení |
|
5 |
6. |
Otočný talíř |
|
|
|
2
6
3
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1 2 3
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem funkce. Chcete-li troubu vypnout, otočte jej do polohy „0“.
2. STOP
Pro zastavení právě aktivní funkce v kterémkoli okamžiku
4
3. ZPĚT
Návrat na předcházející obrazovku.
Umožňuje změnit nastavení v průběhu vaření.
4.DISPLEJ
5.POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo nastavené hodnoty.
5 |
6 |
7 |
6. SPUŠTĚNÍ
Pro okamžitou aktivaci funkce.
(Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení pomocí mikrovln stiskněte tlačítko a na dobu 30 sekund nastavte plný výkon.)
7. KNOFLÍK NASTAVENÍ
Pro procházení nabídek a potvrzení nebo změnu nastavení.
Upozornění: Ovladače se aktivují stisknutím. Stisknete-li je uprostřed, vyskočí ven.
1
PŘÍSLUŠENSTVÍ
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn v držáku, otočné sklo lze využívat při všech metodách vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy použit jako základna pro umístění dalších nádob a příslušenství.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte pouze na držák otočného talíře.
Na držák nepokládejte jiné příslušenství.
TALÍŘ CRISP
Pouze pro použití s určenou funkcí.
Talíř Crisp musí být vždy umístěn uprostřed otočného skleněného podstavce a je-li prázdný, lze jej předehřívat, a to použitím speciální
funkce určené výhradně pro tento účel. Jídlo položte rovnou na talíř crisp.
RUKOJEŤ PRO TALÍŘ CRISP
Je užitečná při vyndávání horkého talíře Crisp z trouby.
ROŠT
Ten vám umožní umístit jídlo blíže ke grilu, aby povrch pokrmu
dokonale zezlátl.
Mřížku umístěte na otočný talíř
a ujistěte se, že se nedotýká jiných
ploch.
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na |
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť |
zakoupeném modelu lišit. |
prostřednictvím servisního centra. |
|
|
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před |
Vždy se ujistěte o tom, že se potraviny ani |
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství |
příslušenství trouby nedostanou do styku s vnitřními |
je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je |
stěnami trouby. |
odolné vůči teplotám uvnitř trouby. |
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný |
|
|
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly |
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání |
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln. |
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem |
|
nevysadili otočný talíř z jeho držáku. |
|
|
2
CS
FUNKCE
MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu a opětovné ohřátí jídel a nápojů.
VÝKON (W) |
DOPORUČENO PRO |
1 000 |
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým obsahem vody. |
800 |
Příprava zeleniny. |
650 |
Příprava masa a ryb. |
Vaření masových omáček nebo omáček s obsahem sýra
500nebo vajec. Dopečení masových koláčů nebo zapečených těstovin.
350Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro rozpouštění másla nebo čokolády.
160 |
Rozmrazování jídel nebo změknutí másla a sýrů. |
90 |
Změknutí zmrzliny. |
ČINNOST |
JÍDLO |
|
Ohřev |
2 hrnky |
|
Ohřev |
Šťouchané brambory |
|
(1 kg) |
||
|
||
Rozmrazování |
Mleté maso (500 g) |
|
Vaření |
Piškotový koláč |
|
Vaření |
Vaječný krém |
|
Vaření |
Sekaná pečeně |
VÝKON (W) |
DOBA TRVÁNÍ |
|
(min) |
||
|
||
1 000 |
1–2 |
|
1 000 |
9–11 |
|
160 |
15–16 |
|
800 |
6–7 |
|
650 |
11–12 |
|
800 |
18–20 |
CRISP
Pro dokonalé osmahnutí pokrmu dozlatova, a to jak na povrchu, tak vespod. Tuto funkci je nutné používat výhradně se speciálním talířem Crisp.
JÍDLO |
DOBA TRVÁNÍ (min) |
Moučník z kynutého těsta |
7–10 |
Hamburger |
8–10* |
* V polovině doby pečení jídlo obraťte.
Požadované příslušenství: talíř Crisp, rukojeť pro talíř Crisp
GRILL
Pro osmahnutí dozlatova, grilování a gratinování. Doporučujeme jídlo během grilování obracet.
JÍDLO |
ÚROVEŇ VÝKONU GRILU |
DOBA TRVÁNÍ (min) |
Topinky |
3 |
5–6 |
Krevety |
2 |
18–22 |
Doporučené příslušenství: Rošt
GRIL +MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření a gratinování s využitím kombinovaných funkcí mikrovln a grilu.
JÍDLO |
VÝKON (W) |
ÚROVEŇ |
DOBA TRVÁNÍ (min) |
|
VÝKONU GRILU |
||||
|
|
|
||
Zapečené brambory |
650 |
2 |
20–22 |
|
Pečené brambory |
650 |
3 |
10–12 |
|
ve slupce |
||||
|
|
|
Doporučené příslušenství: Rošt
ROZMRAZOVÁNÍ
Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se zadáním pouze jejich hmotnosti. Pro dosažení co nejlepších výsledků pokládejte jídlo vždy přímo na skleněný otočný talíř.
JÍDLO |
HMOTNOST |
MASO |
100–2 000 g |
DRŮBEŽ |
100–2 500 g |
RYBY |
100–1 500 g |
ZELENINA |
100–1 500 g |
CHLÉB |
100–1 000 g |
OHŘEV
Slouží k ohřevu již hotových mražených či chlazených
jídel nebo jídel o pokojové teplotě. Trouba automaticky vypočítává hodnoty nezbytné k dosažení co nejlepších výsledků v co nejkratším čase. Jídlo vložte do trouby
v žáruvzdorném talíři nebo míse vhodné do mikrovlnné trouby. Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii.
Lepších výsledků, zvláště u zmrazených potravin, dosáhnete, pokud je na konci fáze ohřevu ponecháte ještě 1–2 minuty odpočívat.
Pokud je tato funkce aktivní, neotevírejte dvířka.
JÍDLO |
HMOTNOST |
HOTOVÉ JÍDLO |
250–500 g |
Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii. Pro dosažení lepších výsledků nechte po ohřevu pokrm 1–2 minuty odstát
HOTOVÉ JÍDLO – ZMRAŽENÉ |
250–500 g |
Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii. Pro dosažení lepších výsledků nechte po ohřevu pokrm 1–2 minuty odstát
POLÉVKY |
200−800 g |
Ohřívejte odkryté v samostatných miskách |
|
NÁPOJE |
0,1–0,5 |
Aby nedošlo k překypění, použijte hrnek a do něj vložte lžíci ze žáruvzdorného plastu
LASAGNE − ZMRAŽENÉ |
250–500 g |
Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
3