WHIRLPOOL AMW 715 IXL User Manual [ro]

AMW 715
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALAREA
MONTAREA APARATULUI
RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE MONTARE livrate separat atunci când instalaţi aparatul.
ÎNAINTE DE RACORDARE
C
ONTROLAŢI DACĂ TENSIUNEA de pe plăcuţa cu da-
tele tehnice corespunde cu tensiunea din locu­inţa dumneavoastră.
N
U SCOATEŢI PLĂCILE DE PROTECŢIE ALE ADMISIEI MI-
CROUNDELOR a ate pe partea
laterală a peretelui cavită­ţii cuptorului. Acestea îm­piedică intrarea particule­lor de grăsime și de alimen­te în canalele de admisie a microundelor.
ERIFICAŢI ca înainte de montare cavitatea să  e
V
goală.
V
ERIFICAŢI CA APARATUL NU FIE DETERIORAT. Veri-
 caţi ușa cuptorului să se închidă bine pe su­portul ușii și etanșarea interioară a ușii să nu  e deteriorată. Goliţi cuptorul și curăţaţi interiorul acestuia cu o cârpă moale, umezită.
U PUNEŢI ÎN FUNCŢIUNE ACEST APARAT dacă a fost
N
deteriorat cablul de alimentare sau ștecherul, dacă nu funcţionează corect, sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe jos. Nu introduceţi ca­blul de alimentare sau ștecherul în apă. Ţineţi cablul la distanţă de suprafeţele  erbinţi. Exis­tă pericol de electrocutare, incendiu sau alte accidente.
NU UTILIZAŢI UN CABLU PRELUNGITOR.
Î
N CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE ESTE PREA SCURT, solicitaţi unui electrician sau
unui tehnician de service calificat insta-
larea unei prize în apropierea aparatului.
DUPĂ RACORDARE
C
UPTORUL POATE FI UTILIZAT DOAR dacă ușa cuptoru-
lui este bine închisă.
Producătorul nu este responsabil pentru problemele cauzate de nerespectarea de către utilizator a acestor instrucţiuni.
2
L
EGAREA LA PĂMÂ NT A ACESTU I APARAT este obligato-
rie. Producătorul nu-și asumă nicio responsa­bilitate pentru accidente suferite de persoane sau animale sau pentru deteriorarea bunuri­lor, provocate de nerespectarea acestei cerinţe.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU A CONSULTA ŞI PE VIITOR NU ÎNCĂLZIŢI ŞI NU UTILIZAŢI MATERIALE INFLAMABILE
înăuntrul cuptorului sau lângă cuptor. Vaporii pot crea riscul de incendiu sau explozie.
NU UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE pentru a usca îmbrăcăminte, hârtie, mirodenii, ierburi aromate, lemn,  ori, fructe sau alte materiale combustibile. Există pericol de incendiu.
D
ACĂ MATERIALELE DINĂUNTRU / DINAFARA CUPTORU-
LUI SE APRIND SAU DACĂ OBSERVAŢI FUM, ţineţi închi-
să ușa cuptorului și stingeţi cuptorul. Deconec­taţi cablul de alimentare sau închideţi alimen­tarea cu curent de la tabloul de siguranţe sau de la întrerupător.
NU COACEŢI ALIMENTELE PESTE TIMPUL RECOMANDAT. Există pericol de incendiu.
U LĂSAŢI CUPTORUL NESUPRAVEGHEAT, în speci-
N
al când utilizaţi hârtie, plastic sau alte materia­le combustibile în procesul de coacere. Hârtia se poate carboniza sau poate lua foc, iar unele obiecte din plastic se pot topi dacă sunt utiliza­te la încălzirea alimentelor.
N
U UTILIZAŢI vapori sau substanţe chimice co-
rozive în acest aparat. Acest tip de cuptor este destinat în mod speci c pentru încălzirea sau prepararea alimentelor. Nu este destinat pen­tru uzul industrial sau de laborator.
ERMITEŢI COPIILO R să utilizeze aparatul sub
P
supravegherea unui adult şi după ce le-aţi dat instrucţiuni adecvate, în aşa fel încât să fi e în stare să utilizeze aparatul în mod sigur şi să fi înţeles riscurile ce pot apărea prin utilizarea improprie.
CEST APARAT NU ESTE DESTINAT A FI utilizat de
A
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse, decât dacă este utilizat sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranţa acestora.
VĂ RUGĂM NOTAŢI! PĂRŢILE ACCESIBILE POT DEVENI FIERBINŢI pe durata
utilizării, copiii mici trebuie ţinuţi la distanţă.
NU UTILIZAŢI CUPTORUL CU MICROUNDE pentru a încălzi recipiente sigilate ermetic. Presiunea creşte şi se pot provoca pagube când acestea sunt deschise, sau pot exploda.
G
ARNITURILE UŞII ŞI ZONEL E GARNITURII UŞII trebuie să fi e
verifi cate periodic ca să nu fi e deteriorate. Dacă aceste zone sunt deteriorate, aparatul nu trebuie să mai fi e pus în funcţiune până când n-au fost reparate de către un tehnician califi cat.
OUĂ
U UTILIZAŢI CUPTORUL CU MICROUNDE pentru a găti
N
sau a încălzi ouă întregi, cu sau fără coajă, întrucât acestea pot exploda chiar și după termina­rea încălzirii cu microunde.
3
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE
GENERALITĂŢI
CEST APARAT ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZUL CASNIC!
A
PARATU L NU TREBUIE FIE ÎNTREBUINŢAT FĂRĂ ALI-
A
MENTE în cuptor când se utilizează microundele.
Funcţionarea în acest mod poate deteriora aparatul.
ACĂ FACE ŢI ÎNCERCĂRI DE UTILIZARE a cuptorului,
D
puneţi un pahar cu apă în interiorul acestuia. Apa va absorbi energia microundelor, iar cup­torul nu se va deteriora.
N
U UTILIZAŢI CAVITATEA SA pentru a depozita
obiecte de niciun fel.
NDEPĂRTAŢI SÂRMULIŢELE DE ÎNCHIDERE
Î
de la pungile de hârtie sau de plastic înainte de a le introduce în cuptor.
PRĂJIREA CU MULT ULEI
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE pentru
N
prăjirea cu mult ulei, întrucât temperatu­ra uleiului nu poate  con­trolată.
UTILIZAŢI CÂRPE SAU MĂNUŞI DE BUCĂTĂRIE pentru a evita arsurile, când atingeţi recipiente, părţi ale cuptorului și vasul, după coacere.
LICHIDE
D
E EXEMPLU BĂUTURILE SAU APA. Supraîncălzirea li-
chidului peste punctul de  er­bere poate apărea fără ca acest lucru să  e pus în evidenţă de bulele de aer. Din acest motiv se poate produce o revărsare bruscă a lichidului  erbinte. Pentru a preveni această eventualitate, trebuie luate următoarele măsuri:
1. Evitaţi utilizarea recipientelor cu laturi rectilinii şi cu gât îngust.
2. Amestecaţi lichidul înainte de a introduce recipientul în cuptor şi lăsaţi linguriţa în recipient.
3. După încălzire, lăsaţi să se odihnească puţin, apoi amestecaţi din nou înainte de a scoate cu grijă recipientul din cuptor.
ATE NŢIE
C
ONSULTAŢI ÎNTOTDEAUNA cartea de bucate pentru
microunde pentru detalii. În special dacă gătiţi sau încălziţi alimente ce conţin alcool.
D
UPĂ ÎNCĂLZIREA ALIMENTELOR sau a
băuturilor pentru copii, în biberon sau în borcănelul cu alimente, amestecaţi şi controlaţi întotdeauna temperatura înainte de a le servi. Acest lucru va asigura distribuirea uniformă a căldurii şi evitarea riscului de opăriri şi de arsuri.
Asiguraţi-vă ca tetina şi capacul să fi e scoase înainte de a încălzi!
4
ACCESORII
GENERALITĂŢI
XISTĂ nenumărate accesorii disponibile pe pia-
E
ţă. Înainte de a le cumpăra, veri caţi ca acestea să  e adecvate utilizării la microunde.
ONTROLAŢI CA USTENSILELE UTILIZATE să  e rezisten-
C
te pentru utilizarea în cup­tor și să permită trecerea microundelor prin ele, îna­inte de a începe coacerea.
C
ÂND PUNEŢI ALIMENTE LE ŞI ACCESORIILE în cuptorul
cu microunde, veri caţi ca acestea să nu intre în contact cu partea interioară a cuptorului.
Acest lucru este important în special cu ac­cesoriile fabricate din metal sau cu părţi din metal.
ACĂ ACCESORIILE CE CONŢIN METAL intră în contact
D
cu interiorul cuptorului, în timp ce cuptorul funcţionează, se pot produce scântei, iar cup­torul se poate deteriora.
ONTROLAŢI ÎNTOTDEAUNA ca placa rotativă să se
C
poată învârti liberă înainte să înceapă să func­ţioneze cuptorul.
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
TILIZAŢI SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE sub
U
placa rotativă din sticlă. Nu puneţi niciodată nici un fel de ustensile pe suportul plăcii rotative.
 Fixaţi suportul pentru placa rotativă în cup-
tor.
PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
TILIZAŢI PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ pentru toa-
U
te metodele de coacere. Aceas­ta va colecta picăturile de sos și particulele de alimente care, al­tfel, ar păta și ar murdări interio­rul cuptorului.
 Așezaţi placa rotativă de sticlă pe suportul
pentru placa rotativă.
OALA DE GĂTIT CU ABURI
UTILIZAŢI OALA DE GĂTIT CU ABURI CU
FILTRUL DE SITĂ montat, pentru ali-
mente gen pește, legume și carto .
UTILIZAŢI OALA DE GĂTIT CU ABURI
FĂRĂ FILTRUL DE SITĂ montat pen-
tru alimente cum ar  orezul, pastele și fasolea albă. AŞEZAŢI ÎNTOTDEAUNA oala de gătit cu aburi pe placa rotativă din sticlă.
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PORNIRII /
BLOCAREA TASTELOR
ACEASTĂ FUNCŢI E AUTOMATĂ DE SIGURANŢĂ ESTE
ACTIVATĂ LA UN MINUT DUPĂ ce cuptorul a re-
venit la modalitatea de funcţionare "repaus". (Cuptorul este în “stand by“ (repaus) când ora este a șată în format 24 de ore sau dacă ceasul nu a fost reglat, când a șajul este gol).
UŞA TREBUIE FIE DESCHISĂ ŞI ÎNCHISĂ de exemplu pentru punerea alimentelor înăuntru, înainte să puneţi dispozitivul de siguranţă. În caz con­trar, a șajul va indica “DOOR“ (UȘA).
5
NIVELUL DE RUMENIRE (NUMAI LA FU NCŢIIL E AUTOMATE)
FU
NCŢIILE AUTOMA
TE
N
IVELUL DE RUMENIRE ESTE DISPONIBIL la majorita-
tea funcţiilor automate. Aveţi posibilitatea de a controla personal rezultatul  nal cu ajuto­rul caracteristicii Reglarea nivelului de rumeni­re (Adjust doneness). Această caracteristică vă permite să obţineţi o temperatură  nală mai mare sau mai mică comparativ cu setarea stan­dard implicită.
ÂND UTILIZAŢI una din aceste funcţii, cupto-
C
rul alege setarea standard implicită. În gene­ral cu această reglare veţi obţine cele mai bune rezultate. Dar dacă alimentele încălzite devin prea  erinţi pentru a le consuma o dată, puteţi regla cu ușurinţă acest lucru înainte de a utiliza această funcţie data viitoare.
NIVELUL DE RUMENIRE
IVEL EFECT
N
HIGH +2 (R
IDICAT +2)
HIGH +1 (RIDICAT +1)
RODUCE CEA MAI MARE TEMPERATURĂ
P
FINALĂ
PRODUCE O TEMPERATURĂ FINALĂ MAI
MARE
MED 0SETARE STAN DARD IMPLICITĂ LOW -1
(REDUS -1) LOW -2
(REDUS -2)
OTĂ:
N
PRODUCE O TEMPERATURĂ FINALĂ MAI
MICĂ
PRODUCE CEA MAI MICĂ TEMPERATURĂ
FINALĂ
NIVELUL DE RUMENIRE poate  setat sau modi cat
numai pe durata primelor 20 de secunde de funcţionare.
ACEST LUCRU SE FACE PRIN SELECTAREA NIVELULUI DE RU-
MENIRE cu butoanele +/- imediat după ce aţi
apăsat butonul Start.
AMESTECAŢI SAU ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE (NUMAI LA FUNCŢIIL E AUTOMATE)
N CAZUL UTILIZĂRII UNORA DIN FUNCŢIILE AUTOMATE
Î
cuptorul se poate opri (în funcţie de progra­mul ales și clasa de alimente) și vă solicită să AMESTECAŢI ALIMENTELE (STIR FOOD) sau să ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE (TURN FOOD).
P
ENTRU A CONTINUA COACEREA:
 Deschideţi ușa.  Amestecaţi sau întoarceţi alimentele.  Închideţi ușa și reporniţi prin apăsarea bu-
tonului Start.
6
OTĂ: CUPTORUL CONTINUĂ FUN CŢIONEZE AU TOMAT
N
DUPĂ 1 MIN. dacă alimentele nu au fost întoar-
se / amestecate. Durata de încălzire va  mai mare în acest caz.
FOOD
CLASELE DE ALIMENTE (NUMAI LA FUNCŢIILE AU TOMATE)
LA UTILIZAREA FUNCŢIILOR AUTO MATE cuptorul tre­buie să cunoască ce clasă de alimente urmea­ză a  utilizată, pentru a obţine cele mai bune rezultate. Cuvântul FOOD (ALIMENTE) și o cifră pentru clasa de alimente se a șează când ale­geţi o clasă de alimente cu butoanele +/-.
C
LASELE DE ALIMENTE sunt menţionate în tabelele
amplasate pentru  ecare funcţie automată.
RĂCIREA
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
P
ENTRU ALIMENTELE CARE NU SUNT ENUMERATE ÎN TABELE
și dacă greutatea este mai mică sau mai mare decât greutatea recomandată, trebuie să ur­maţi procedura pentru "Coacerea și încălzirea cu microunde".
ÎN MOMENTUL ÎN CARE O FUNCŢIE ESTE TERMINATĂ, cup­torul poate efectua o procedură de răcire. Acest lucru este normal. La terminarea acestei proceduri, cuptorul se stinge automat.
ROCEDURA DE RĂCIRE poate  întreruptă prin des-
P
chiderea ușii, fără a dăuna în nici un fel cupto­rului.
7
MODIFICAREA SETĂRILOR
CÂND APARATUL ESTE CONECTAT PENTRU
PRIMA DATĂ LA CURENT vă va solicita
să setaţi ceasul.

APĂ SAŢI BUTONUL MANUAL până când apare Setting (Setare).
UTI LIZAŢI BUTOANELE +/- pentru a alege una din următoarele setări pentru reglare.
DUPĂ O ÎNTRERUPERE DE CURENT ceasul va clipi și trebuie resetat.
UPTORUL DVS. ESTE DOTAT cu un nu-
C
măr de funcţii care pot  reglate conform dorinţei dvs.
 Ceasul (Clock)  Soneria (Sound)  ECO  Luminozitatea (Brightness)
APĂ SAŢI BUTONUL STOP PENTRU A IEŞI din funcţia de setare şi a
salva toate modificările efectuate când aţi terminat.
REGLAJUL CEASULUI
INEŢI UŞA DESCHISĂ ÎN TIMP CE REGLAŢI
Ţ CEASUL. Acest lucru vă acordă 5 mi-
nute pentru a termina operaţia de
APĂ SAŢI BUTONUL OK . (Cifrele din stânga (orele) clipesc).
APĂ SAŢI BUTOANELE +/- pentru a regla orele.
APĂ SAŢI BUTONUL OK. (Cele două cifre (minute) din partea dreaptă clipesc).
APĂ SAŢI BUTOANELE +/- pentru a regla minutele.
APĂ SAŢI BUTONUL OK din nou pentru a confirma modificarea.
reglare a ceasului. În caz contrar,  ­ecare pas trebuie să  e terminat în timp de 60 de secunde.
C
EASUL ESTE REGLAT ŞI FUNC ŢIONEAZ Ă.
DACĂ DORIŢI ELIMINAŢI CEASUL de pe a șaj o dată ce a fost reglat, in-
traţi din nou pur și simplu în modul de setare a ceasului și apăsaţi butonul Stop în timp ce cifrele clipesc.
8
Loading...
+ 16 hidden pages