Om du stöter på några problem ber vi dig kontakta oss så att vi kan försöka åtgärda detta innan
du skickar tillbaka produkten. De flesta tekniska supportfrågor kan besvaras via vår kunskapsbas
eller via e-post till support på http://support.wdc.com. Om det inte finns något svar eller om du
hellre vill kontakta oss på WD
Du har 30 dagars kostnadsfri support på produkten under garantiperioden. Denna 30-dagarsperiod
inleds den dag du första gången har telefonkontakt med WD:s tekniska support. Support via
e-post är kostnadsfri under hela garantiperioden och vår omfattande kunskapsbas är alltid
tillgänglig. Kom ihåg att registrera din produkt på http://register.wdc.com så att vi kan hålla dig
informerad om nya funktioner och tjänster.
Online kundsupport
Gå till vår webbplats för produktsupport på http://support.wdc.com och välj bland dessa ämnen:
• Downloads (Nerladdningar) – Ladda ner drivrutiner, program och uppdateringar för din
WD-produkt.
• Registration (Registrering) – Registrera din WD-produkt och få de senaste uppdateringarna
och specialerbjudanden.
• Warranty & RMA Services (Garanti och RMA) – Få information om garanti,
produktutbyte (RMA), RMA-status och dataåterställning.
®
kan du göra det via telefonnumren nedan.
• Knowledge Base (Kunskapsbas) – Sök via nyckelord, fras eller answer ID.
• Installation – Få installationshjälp online för din WD-produkt eller -programvara.
Kontakta WD Teknisk Support
När du kontaktar WD för support, ha ditt WD-serienummer, version på systemhårdvara och
systemprogram tillgängliga.
* Frinummer är tillgängligt i dessa länder: Belgien, Danmark, Frankrike, Irland, Italien, Nederländerna, Norge,
Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tyskland och Österrike.
Välkommen till din bärbara hårddisk My Passport
standard två supersnabba FireWire 800-portar, massiv kapacitet, lösenordsskydd och
ett MacBook-inspirerat metallchassi som gör den här disken till den idealiska
kompanjonen för Mac-proffs.
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Funktioner
Paketets innehåll
Valfria tillbehör
Kompatibilitet med operativsystem
Diskformatering
Fysisk beskrivning
Registrera disken
Att tänka på vid hanteringen
®
Studio
Funktioner
™
. My Passport Studio har som
Två FireWire 800-portar – Med två supersnabba FireWire 800-portar kan du spara och
nå data med upp till 800 Mb/s. Använd den andra FireWire-porten för att kedjekoppla
ytterligare en extern disk eller annan kringutrustning till din Mac. Den här disken har även
ett USB 2.0-gränssnitt för ytterligare anslutbarhet.
Aluminiumchassi av hög klass – Det hållbara anodiserade aluminiumchassit är det
perfekta komplementet till din Mac-dator och motstår repor och fingeravtryck.
Hög kapacitet, litet chassi – My Passport Studio erbjuder massiv kapacitet i ett litet
metallchassi och är det idealiska komplementet för fotografen, videofilmaren, grafiska
konstnären eller det kreativa proffset på resande fot.
™
Programvaran WD Security
för disken för att skydda dina filer från obehörig användning och åtkomst.
Programvaran WD Drive Utilities
kör diagnostik med mera med WD Drive Utilities.
Formaterad för Mac – Journalförd HFS+ vilket innebär att den fungerar med din
Mac-dator direkt. Går att omformatera för Windows-datorer.
Kompatibel med Apple Time Machine – Säkerhetskopiera dina filer med
Apple Time Machine.
– Du kan ange lösenordsskydd och hårdvarukryptering
™
– Registrera din disk, ange disksäkerhet,
Det behövs ingen strömadapter – Disken drivs via FireWire- eller USB-porten så du
slipper bära omkring på någon otymplig strömadapter.
WD-kvalitet på både insidan och utsidan – Vi vet att din information är viktig för dig.
Därför har vi byggt disken inuti enligt våra höga krav på hållbarhet, stöttolerans och
långsiktig pålitlighet. Sedan skyddar vi disken med ett hållbart chassi, formgivet för att
både skydda och för utseendets skull.
OM DIN WD-DISK – 1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Viktigt! Den senaste informationen och nyheterna om WD-produkter hittar du på vår
webbplats, http://www.westerndigital.com. Den senaste programvaran, inbyggda
programvaran och produktdokumentationen och -informationen hittar du på
http://support.wdc.com/downloads.
Paketets innehåll
Som framgår i Figur 1, innehåller ditt My Passport Studio-diskpaket följande:
• My Passport Studio bärbar hårddisk
• FireWire 800-kabel
•USB Micro-B-kabel
•Snabbinstallationsguide
• Programvaran WD Security och WD Drive Utilities (ingår på disken)
FireWire 800-kabel
My Passport Studio portabel
hårddisk
USB Micro-B-kabel
Figur 1. My Passport Studio-diskpaketets innehåll
Valfria tillbehör
Information om valfria tillbehör för WD-produkter finns på:
USAhttp://www.shopwd.com eller http://www.wdstore.com
Canadahttp://www.shopwd.ca eller http://www.wdstore.ca
Europahttp://www.shopwd.eu eller http://www.wdstore.eu
Snabbinstallationsguide
Alla andraKontakta din lokala WD Tekniska support. En lista över kontaktuppgifter för
teknisk support finns på http://support.wdc.com och hänvisa till svars-ID 1048
i kunskapsbasen.
OM DIN WD-DISK – 2
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Kompatibilitet med operativsystem
Din My Passport Studio-disk och programvaran WD Security och WD Drive Utilities är
kompatibla med följande operativsystem:
Mac OS X
• Leopard
• Snow Leopard
• Lion
• Mountain Lion
Windows
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7
• Windows 8
®
®
Kompatibiliteten kan variera beroende på maskinvarukonfiguration och operativsystem.
För bästa möjliga prestanda och pålitlighet rekommenderar vi att du alltid installerar
de senaste programuppdateringarna och Service Pack (SP). På Macar går du till
Apple-menyn och väljer Software Update (Programuppdatering). På datorer med
Windows, gå till Start-menyn och välj Windows Update.
Diskformatering
Din My Passport Studio-disk är formaterad som en enkel HFS+J-partition för
Mac OS X-operativsystem. Om du vill använda disken i en Windows-dator,
se ”Omformatera disken” på sidan 28 och ”Felsökning” på sidan 29.
Fysisk beskrivning
Som framgår av Figur 2 har My Passport Studio-disken:
• En ström-/aktivitetslampa
• Två FireWire 800-gränssnittsportar
• En USB 2.0-gränssnittsport
Ström-/aktivitetslampa
Figur 2. My Passport Studio-disk
FireWire 800-gränssnittsportar
USB 2.0-gränssnittsport
OM DIN WD-DISK – 3
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Ström-/aktivitetslampa
Ström-/aktivitetslampan visar diskens driftsläge och aktivitet:
Lampan visarStrömläge/aktivitet
Fast skenLedig
Snabblinkande, ungefär tre gånger per sekundAktivitet
Blinkar långsamt, ungefär en gång per 2,5 sekunderStandbyläge
FireWire 800-gränssnitt
FireWire 800-gränssnittsportarna har stöd för dataöverföringshastigheter på upp till
800 Mb/s och är bakåtkompatibla med FireWire 400. Anslutning till en FireWire 400-port
överför data vid FireWire 400-hastighet (upp till 400 Mb/s).
USB 2.0-gränssnitt
Hi-Speed USB 2.0-gränssnittet stöder dataöverföringshastigheter på upp till 480 Mb/s.
USB 2.0 är bakåtkompatibelt med USB 1.1. Vid anslutning till en USB 1.1-port överförs
data med USB 1.1-hastighet (upp till 12 Mb/s).
Registrera disken
Registrera alltid din My Passport Studio-disk och få senaste uppdateringar och
specialerbjudanden. Du kan enkelt registrera din disk online på http://register.wdc.com.
Att tänka på vid hanteringen
WD-produkter är precisionsinstrument och måste hanteras med omsorg under
uppackning och installation. Ovarsam hantering, stötar eller vibrationer kan skapa diskar.
Tänk alltid på följande när du packar upp och installerar din externa lagringsprodukt:
• Tappa inte och skaka inte disken.
• Flytta inte disken när den är aktiv.
OM DIN WD-DISK – 4
2
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Ansluta disken och komma igång
I det här kapitlet beskrivs hur disken ansluts till datorn och hur programvaran
WD Security och WD Drive Utilities installeras. I det här kapitlet ingår följande ämnen:
2. Anslut My Book-disken med antingen USB micro-kabel eller FireWire 800-kabel
enligt cáÖìê=P.
3. Verifiera att My Passport-disken visas under DEVICES (ENHETER) i sidofältet i ditt
Finder-fönster:
Figur 3. Ansluta My Passport-disken
Använda USB Micro B-kabelnAnvända FireWire 800-kabeln
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 5
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
OBS! Om kryssrutan External disks (Externa skivor) är markerad i dialogrutan
Finder-inställningar, visas ikonen My Passport på ditt skrivbord:
4. Första gången du ansluter din My Passport-disk till datorn får du ett meddelande
som frågar om du vill använda disken till säkerhetskopiering med Time Machine:
På Leopard och Snow Leopard
På Lion och Mountain Lion
OBS! För närvarande visas endast kryssrutan Encrypt Backup Disk (Kryptera
säkerhetskopieringsdisk) på datorer med operativsystemet Lion eller Mountain Lion.
Beroende på operativsystem:
•På Leopard eller Snow Leopard, gå vidare till steg 5.
•På Lion eller Mountain Lion, gå vidare till steg 6.
5. På Leopard eller Snow Leopard:
OM du . . . använda disken med
programvaran Time Machine, KLICKA DÅ PÅ . . .
inte villCancel (Avbryt) och gå vidare till steg 8 på
sidan 7.
villUse as Backup Disk (Använd som
säkerhetskopieringsdisk) och gå vidare till
steg 7 på sidan 7.
6. På Lion eller Mountain Lion:
OM du . . . använda disken med
programvaran Time Machine, GÖR SÅ HÄR . . .
inte villKlicka på Don’t Use (Använd inte) och gå
vidare till steg 8 på sidan 7.
villGå vidare till steg a.
a. Om du vill skapa ett lösenord för att säkra dina säkerhetskopieringsfiler,
markera kryssrutan Encrypt Backup Disk (Kryptera säkerhetskopieringsdisk).
b. Klicka på Use as Backup Disk (Använd som säkerhetskopieringsdisk).
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 6
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
c. Om du markerade kryssrutan Encrypt Backup Disk (Kryptera säkerhetskopieringsdisk)
i steg a, slutför dialogrutan för lösenord för säkerhetskopiering som visas:
d. Klicka på Encrypt Disk (Kryptera disk) och slutför installationen för Time Machine.
7. Ikonen My Passport visas nu som:
8. Din My Passport-disk är nu redo att använda som en extern lagringsenhet. Du kan
förbättra dess prestanda genom att installera verktyget WD +TURBO som finns på
enheten.
Förbättra prestanda med WD +TURBO
WD +TURBO är ett verktyg på My Passport som du kan installera för att förbättra
prestanda för disken på en Mac.
1. Dubbelklicka på ikonen jу m~ллйзкн och dubbelklicka sedan pе .dmg-filen pе
skärmen som visas:
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 7
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
2. Dubbelklicka på mappen Extras på den skärm som visas:
3. Dubbelklicka på programmet WD +TURBO Installer (Installationsprogram):
4. Klicka på Install (Installera) på skärmen WD +TURBO Driver Installer
(Diskinstallationsprogram):
5. Läs licensavtalet och klicka på Accept (Godkänn) för att gå vidare.
6. Ett meddelande informerar dig om att installationen av drivrutinerna kräver att du
startar om datorn för att göra dem aktiva:
Fortsätt genom att klicka på Yes (Ja).
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 8
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
7. Skriv in det lösenord som du använder för att komma åt datorn i rutan
Password (Lösenord) och klicka på OK:
8. När installationen är klar klickar du på Yes (Ja) för att starta om datorn:
9. När datorn startat om, ser jу m~ллйзкн på skrivbordet ut så här:
Din My Passport-disk är nu redo att använda som en extern lagringsenhet med utökad
prestanda. Du kan ytterligare förbättra dess funktioner genom att installera programvaran
WD Security och WD Drive Utilities som också finns på disken.
Installera programvaran WD Security
1. Dubbelklicka på ikonen jу m~ллйзкн och dubbelklicka sedan pе .dmg-filen pе
skärmen som visas:
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 9
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
2. Dra programmet ta pЙЕмкбну till den aliasmapp Applications (Program) pе skдrmen
som visas:
3. I aliasmappen Applications (Program) dubbelklickar du på programmet ta pЙЕмкбну.
4. Läs licensavtalet och klicka på Accept (Godkänn) för att fortsätta och visa skärmen
WD Security:
5. Se ”Låsa och låsa upp disken” på sidan 13.
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 10
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Installera programvaran WD Drive Utilities
1. Dubbelklicka på ikonen jу m~ллйзкн och dubbelklicka sedan pе .dmg-filen pе
skärmen som visas:
2. Dra programmet WD Drive Utilities till aliaset för mappen Program på skärmen som
visas:
3. I aliasmappen Applications (Program) dubbelklickar du på programmet
WD Drive Utilities.
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 11
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
4. Läs licensavtalet och klicka på Accept (Godkänn) för att gå vidare och visa skärmen
WD Drive Utilities:
5. Se ”Hantera och anpassa disken” på sidan 19.
ANSLUTA DISKEN OCH KOMMA IGÅNG – 12
3
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Låsa och låsa upp disken
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Skydda disken med lösenord
Låsa upp disken
Ändra ditt lösenord
Ta bort lösenordsskydd
Skydda disken med lösenord
Du ska skydda din disk med lösenord om du är orolig för att någon annan kan få tillgång
till din disk och du inte vill att de ska se dina filer på disken.
VARNING! Programvaran WD Security använder ditt lösenord för att låsa och låsa
upp din disk elektroniskt. Om du glömmer ditt lösenord kan du inte komma åt de
data som finns på din disk eller skriva nya data till den. Du måste radera disken
innan du kan använda den igen.
Använd programmet WD Security för att:
• Skapa ett lösenord
• Ändra ett lösenord
• Ta bort lösenordsskydd
Skapa ett lösenord för att förhindra att andra kommer åt filerna på din disk:
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Security för att visa skärmen
WD Security, dialogrutan Set Security (Ställ in säkerhet):
2. Om du har mer än en My Passport-disk som stöds ansluten till datorn väljer den som
du vill skapa ett lösenord för.
3. Skriv ditt lösenord i rutan Choose a password (Välj ett lösenord) med upp till 25 tecken.
4. Skriv ditt lösenord igen i rutan Verify password (Verifiera lösenord).
5. Skriv en ledtråd som hjälper dig att komma ihåg ditt lösenord i rutan Password hint
(Ledtråd för lösenord).
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 13
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
6. Markera kryssrutan Enable auto unlock for user: (Aktivera automatiskt upplåsning
för användare:) om du vill att programvaran WD Security ska komma ihåg ditt
användarnamn och lösenord för den valda disken och automatiskt låsa upp disken åt
dig på den här datorn.
Viktigt! Om du markerar kryssrutan Enable auto unlock for user: (Aktivera automatisk
upplåsning för användare:) gäller att den första gången du startar om datorn eller
kopplar bort och återansluter disken efter att ha skapat ett lösenord, begär ditt
operativsystem tillstånd att tillåta att programvaran WD Security når ditt lösenord:
Klicka på Always Allow (Tillåt alltid) för att undvika den här dialogrutan i framtiden.
7. Läs varningen om möjligheten för dataförlust om du glömmer ditt lösenord.
8. Klicka på kryssrutan I understand (Jag förstår) för att beteckna att du accepterar risken.
9. Klicka på Save Security Settings (Spara säkerhetsinställningar) för att spara ditt
lösenord och aktivera hårdvarukryptering för din disk.
VARNING! När du har skapat ett lösenord förblir disken olåst så länge som du
fortsätter din nuvarande arbetssession. Sedan gör programvaran WD Security
följande:
• Låser disken när du stänger av datorn, koppla bort disken eller datorn går i viloläge
• Kräver att du skriver ditt lösenord för att låsa upp disken när du startar om
datorn eller återansluter disken, SÅVIDA INTE du markerade kryssrutan
Enable auto unlock for user:(Aktivera automatisk upplåsning för användare:)
när du skapade ditt lösenord
Låsa upp disken
När du har skapat ett lösenord för att förhindra att andra når filerna på disken, såvida du
inte markerat kryssrutan Enable auto unlock for user: (Aktivera automatisk upplåsning
för användare:), måste du skriva ditt lösenord för att låsa upp disken när:
• Du stänger av och startar om datorn
• Du kopplar från och återansluter disken till datorn
• Dator lämnar viloläget
Du måste göra detta även om du inte har programvaran WD Security installerad på datorn.
I alla fallen ersätter programvaran WD Security skrivbordsikonen för din My Passport-disk
med den virtuella CD-ikonen (VCD) WD Unlocker:
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 14
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
WD Unlocker virtuell VCD tillhandahåller verktyget WD Drive Unlock som du kan
använda för att låsa upp disken. Du kan också använda antingen programvaran
WD Security eller WD Drive Utilities till att låsa upp disken.
Låsa upp disken med WD Security eller WD Drive Utilities
När du stänger av och startar om datorn, eller kopplar från och återansluter disken till
datorn, startar antingen programvaran WD Security eller WD Drive Utilities och visar
dialogrutan Unlock Drive (Lås upp disken):
Dialogrutan Unlock Drive
(Lås upp disk) i WD Security
Dialogrutan Unlock Drive (Lås upp disk)
i WD Drive Utilities
Detta sker antingen:
•Automatiskt om du bara har en låst My Passport-disk ansluten till datorn.
•När du väljer den låsta disken på antingen WD Security- eller WD Drive Utilitiesskärmen om du har mer än en My Passport-disk som stöds, ansluten till datorn.
1. Om du inte ser dialogrutan Unlock Drive (Lås upp disk), klicka antingen på:
2. Om du har mer än en My Passport som stöds ansluten till datorn väljer du den som
är låst för att visa dialogrutan Unlock Drive (Lås upp disk).
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 15
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
3. I dialogrutan Unlock Drive (Lås upp disk):
a. Skriv ditt lösenord i rutan Password (Lösenord).
b. Klicka på Unlock Drive (Lås upp disk).
Låsa upp disken med verktyget WD Drive Unlock
När du ansluter din lösenordsskyddade disk till en dator som inte har programvaran
WD Security eller WD Drive Utilities installerad kan du ändå använda verktyget
WD Drive Unlock (Lås upp disk) för att låsa upp disken där. Verktyget WD Drive Unlock
finns på en virtuell CD-skiva som visas på din skrivbordsskärm.
1. Dubbelklicka på den virtuella CD-ikonen WD Unlocker på ditt skrivbord:
2. Dubbelklicka på programmet WD Drive Unlock på den skärm som visas:
Verktygsskärmen WD Drive Unlock (Lås upp disk) visas:
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 16
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
3. På verktygsskärmen WD Drive Unlock:
a. Skriv ditt lösenord i rutan Password (Lösenord).
b. Markera kryssrutan Enable auto unlock for user: (Aktivera automatiskt
upplåsning för användaren:) om du vill att verktyget WD Drive Unlock (Lås upp
disk) ska komma ihåg ditt användarnamn och lösenord för disken och
automatiskt låsa upp disken åt dig på den här datorn.
c. Klicka på Unlock Drive (Lås upp disk).
d. Vid meddelandet Your drive is now unlocked (Din disk är nu upplåst), klicka på
Exit (Avsluta) för att stänga skärmen för verktyget WD Drive Unlock (Lås upp disk).
Ändra ditt lösenord
Ändra ditt lösenord:
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Security för att visa skärmen
WD Security, dialogrutan Change Security (Ändra säkerhet):
2. Om du har mer än en My Passport-disk som stöds ansluten till datorn väljer den vars
lösenord du vill ändra.
3. Skriv ditt befintliga lösenord i rutan Password (Lösenord).
5. Skriv ditt nya lösenord i rutan Choose a password (Välj ett lösenord) med upp till
25 tecken.
6. Skriv ditt nya lösenord igen i rutan Verify password (Verifiera lösenord).
7. Skriv en ledtråd som hjälper dig att komma ihåg ditt nya lösenord i rutan
Password hint (Ledtråd för lösenord).
8. Markera eller avmarkera kryssrutan Enable auto unlock for user: (Aktivera
automatisk upplåsning för användare:) för att ange om du vill att programvaran
WD Security ska komma ihåg ditt användarnamn och lösenord för den valda disken
och automatiskt låsa upp disken åt dig på den här datorn.
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 17
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
9. Klicka på Update Security Settings (Uppdatera säkerhetsinställningar).
VARNING! När du har ändrat ditt lösenord förblir disken olåst så länge som du
fortsätter din nuvarande arbetssession. Sedan gör programvaran WD Security
följande:
• Låser disken när du stänger av datorn, koppla bort disken eller datorn går
i viloläge
• Kräver att du skriver ditt lösenord för att låsa upp disken när du startar om
datorn eller återansluter disken, SÅVIDA INTE du markerade kryssrutan
Enable auto unlock for user:(Aktivera automatisk upplåsning för användare:)
när du ändrade ditt lösenord
Ta bort lösenordsskydd
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Security för att visa skärmen
2. Om du har mer än en My Passport-disk som stöds ansluten till datorn väljer den som
du vill ta bort lösenordsskydd från.
3. Skriv ditt lösenord i rutan Password (Lösenord).
4. Välj alternativet Remove security (Ta bort säkerhet).
5. Klicka på Update Security Settings (Uppdatera säkerhetsinställningar).
LÅSA OCH LÅSA UPP DISKEN – 18
4
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Hantera och anpassa disken
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Kontrollera diskhälsan
Ställa in Sleep Timer (Vilotimer) för disken
Radera disken
Registrera din disk
Demontera disken säkert
Återställa WD-programvaran och diskavbilden
Programvaran WD Drive Utilities (se Figur 4) gör det enkelt för dig att hantera och
anpassa inställningarna för din disk för bästa möjliga prestanda.
• Diagnostics (Diagnostik) – Kör diagnostik och statuskontroller för att säkerställa
att din disk fungerar på rätt sätt.
• Sleep Timer (Vilotimer) – Stäng av din disk under längre perioder med inaktivitet
för att spara energi och förlänga diskens livslängd.
• Drive Erase (Radera disk) – Radera all data på disken, inklusive lösenord om du
har ett.
• Registration (Registrering) – Registrera din disk för att få kostnadsfri teknisk
support under garantiperioden och få information om uppdateringar till
programvaran, produktförbättringar och möjligheter till prisrabatter.
Figur 4. Skärmen WD Drive Utilities
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 19
På skärmen WD Drive Utilities:
OM du vill . . .KLICKA DÅ PÅ . . . OCH se . . .
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
köra diskdiagnostik och
statuskontroller,
Ange en inaktiv tidsperiod att
stänga av disken efter,
Radera din disk så att du får mer
utrymme och börja om,
Registrera din disk för att få
kostnadsfri teknisk support under
garantiperioden och hålla dig
uppdaterad om de senaste
WD-produkterna,
Diagnostics
(Diagnostik)
Sleep Timer
(Vilotimer)
Drive Erase
(Radera disk)
Registration
(Registrering)
”Kontrollera diskhälsan” i nästa
avsnitt.
”Ställa in Sleep Timer (Vilotimer)
för disken” på sidan 21.
”Radera disken” på sidan 22.
”Registrera din disk” på sidan 25.
Kontrollera diskhälsan
Programvaran WD Drive Utilities har tre diagnostikverktyg som hjälper till att säkerställa
att din disk fungerar bra. Kör följande tester om du är orolig för att din disk inte fungerar
på rätt sätt:
• S.M.A.R.T. Status Check (S.M.A.R.T.-statuskontoll)
S.M.A.R.T. är en funktion som kan förutsäga fel som kontinuerligt bevakar viktiga
interna prestandaattribut för disken. En avkänd ökning i disktemperatur, brus eller
läs/skriv-fel, kan exempelvis ge en indikation om att disken närmar sig ett allvarligt
feltillstånd. Med avancerad varning skulle du kunna vidta försiktighetsåtgärder,
så som att flytta dina data till en annan disk, innan det sker ett fel.
Resultatet av en S.M.A.R.T.-statuskontroll är en godkänd eller underkänd
utvärdering av diskens tillstånd.
• Quick Drive Test (Snabbdisktest)
Din My Passport-disk har ett inbyggt diagnostiskt verktyg, Data Lifeguard
™
,
som testar disken för feltillstånd. Den snabba disktesten söker igenom disken för
att se om det finns större prestandaproblem.
Resultatet av en snabb disktest är en godkänd -eller- underkänd utvärdering av
diskens tillstånd.
• Complete Drive Test (Fullständig disktest)
Den mest allomfattande diskdiagnostiken är den fullständiga disktesten.
Den testar metodiskt varje sektor för feltillstånd och infogar markörer för dåliga
sektorer efter behov.
Den bästa tiden att köra diskdiagnostik och statuskontroller är regelbundet, innan du
stöter på problem med din disk. Eftersom de är så snabba, innebär det minimal
olägenhet att köra S.M.A.R.T.-statuskontrollen och den snabba disktesten som ger en
hög säkerhetsgrad. Kör sedan alla tre närhelst du påträffar diskfeltillstånd när du skriver
eller kommer åt filer.
Så här kör du diskdiagnostik och statuskontroller:
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Drive Utilities att visa skärmen
WD Drive Utilities (se Figur 4 på sidan 19).
2. Om du har mer än en My Passport-disk som stöds ansluten till datorn väljer du den
som du vill kontrollera.
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 20
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
3. Klicka på Diagnostics (Diagnostik) för att visa dialogrutan Diagnostics (Diagnostik):
4. I dialogrutan Diagnostics (Diagnostik) klickar du på knappen för det test som du vill
köra:
•S.M.A.R.T. Status (S.M.A.R.T.-status)
•Quick Drive Test (Snabbdisktest)
•Complete Drive Test (Fullständig disktest)
Ställa in Sleep Timer (Vilotimer) för disken
Diskens sleep timer (vilotimer) stänger av strömmen till disken efter en viss period med
inaktivitet för att spara energi och minimera långsiktigt slitage på disken.
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Drive Utilities för att visa
skärmen WD Drive Utilities (se Figur 4 på sidan 19).
2. Om du har mer än en My Passport-disk ansluten till datorn väljer du den som du vill
kontrollera.
3. Klicka på Sleep Timer (Vilotimer) för att visa dialogrutan Sleep Timer (Vilotimer):
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 21
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
4. I dialogrutan Sleep timer (Vilotimer):
a. I rutan Sleep Timer (Vilotimer) markera det tidsintervall med inaktivitet då du vill
stänga av disken.
b. Klicka på Set Timer (Ställ in timer).
Radera disken
VARNING! När du raderar disken tar det permanent bort alla data på disken. Innan
du raderar disken ska du alltid se till att du inte längre behöver några data på disken.
OBS! Om du raderar disken tar det även bort WD-programvaran och alla supportfiler,
verktyg och användarhandboksfiler. Du kan ladda ner dessa för att återställa
My Passport till sin ursprungliga konfiguration efter att du raderat disken.
Programvaran WD Drive Utilities tillhandahåller två sätt att radera hårddisken, beroende
på om din My Passport-disk är låst eller inte:
OM disken är . . .OCH du . . .SE . . .
Olåst,Vill radera disken,”Med hjälp av funktionen Drive Erase
(Diskradering)” i följande avsnitt.
Låst,Har glömt eller tappat ditt
lösenord och måste radera
disken,
”Använda verktyget WD Drive Unlock”
på sidan 23.
Med hjälp av funktionen Drive Erase (Diskradering)
Så här raderar du din My Passport när disken inte är låst:
1. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Drive Utilities för att visa
skärmen WD Drive Utilities (se Figur 4 på sidan 19).
2. Om du har mer än en My Passport-disk som stöds ansluten till datorn väljer den som
du vill radera.
3. Klicka på Drive Erase (Diskradering) för att visa dialogrutan Drive Erase (Diskradering):
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 22
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
4. I dialogrutan Drive Erase (Radera disk):
a. Om du vill ändra volymnamnet, skriv ett nytt namn i rutan Volume Name (Volymnamn).
b. Välj alternativet Volume Format (Volymformat) för disken:
•HFS+J
•ExFAT
c. Läs varningen om förlust av data om du raderar disken.
d. Klicka på kryssrutan I understand (Jag förstår) för att ange att du accepterar risken.
e. Klicka på Erase Drive (Radera disk).
När diskraderingen är klar, gå till http://support.wdc.com och läs Kunskapsbasens
svars-ID 7 för information om hämtning och återställande av WD-programvara och
skivavbild på My Passport-disken.
OBS! När du raderar disken tas ditt lösenord bort. Om du använt ett lösenord för
att skydda din disk måste du återskapa det efter att du har återställt
WD-programvaran och diskavbilden. (Se ”Skydda disken med
lösenord” på sidan 13.)
Använda verktyget WD Drive Unlock
Radera My Passport-disken när disken är låst och du har glömt eller tappat bort ditt
lösenord:
1. Dubbelklicka på den virtuella CD-ikonen WD Unlocker på ditt skrivbord:
2. Dubbelklicka på programmet WD Drive Unlock på den skärm som visas:
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 23
Verktygsskärmen WD Drive Unlock (Lås upp disk) visas:
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
3. Gör fem försök att låsa upp disken genom att:
a. Skriva in ett lösenord i rutan Password (Lösenord).
b. Klicka på Unlock Drive (Lås upp disken).
4. Efter det femte ogiltiga lösenordsförsöket visas instruktionen too many password
attempts (för många lösenordsförsök):
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 24
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
5. Klicka på Erase Drive (Radera disk) för att visa varningen om radering alla data på
disken:
6. Läs varningen och markera kryssrutan I understand (Jag förstår) för att beteckna att
du accepterar risken.
7. Klicka på Erase (Radera).
När diskraderingen är klar, gå till http://support.wdc.com och läs Kunskapsbasens
svars-ID 7 för information om hämtning och återställande av WD-programvara och
skivavbild på My Passport-disken.
OBS! När du raderar disken tas ditt lösenord bort. Om du ändå vill använda ett
lösenord för att skydda din disk måste du återskapa det efter att du har
återställt WD-programvaran och diskavbilden. (Se ”Skydda disken med
lösenord” på sidan 13.)
Registrera din disk
Programvaran WD Drive Utilities använder datorns Internetanslutning för att registrera
din disk. När du registrerar disken får du kostnadsfri teknisk support under
garantiperioden och du håller dig uppdaterad om de senaste WD-produkterna.
1. Se till att datorn är ansluten till Internet.
2. Klicka på Go (Gå) > Applications (Program) > WD Drive Utilities för att visa
skärmen WD Drive Utilities (se Figur 4 på sidan 19).
3. Om du har mer än en My Passport-disk ansluten till datorn väljer du den som du vill
registrera.
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 25
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
4. Klicka på Registration (Registrering) för att visa dialogrutan Registration (Registrering):
5. I registreringsdialogrutan:
a. Ange ditt förnamn i rutan First name (Förnamn).
b. Ange ditt efternamn i rutan Last name (Efternamn).
c. Ange din e-postadress i rutan E-mail address (E-postadress).
d. Välj ditt språk i rutan Preferred language (Önskat språk).
e. Markera eller avmarkera kryssrutan Yes, I want to receive communication...
(Ja, jag vill få kommunikation...) för att ange om du vill få meddelanden angående
uppdateringar till programvaran, produktförbättringar och möjlighet till prisrabatt.
f.Klicka på Register Drive (Registrera disk).
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 26
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Demontera disken säkert
VARNING! För att förhindra förlust av data ska du stänga alla aktiva fönster och
program innan du stänger av eller kopplar loss disken.
1. Höger- eller ctrl-klicka på My Passport-ikonen på skrivbordet och välj
Eject “My Passport Studio” (Mata ut ”My Passport Studio”):
Du kan eventuellt höra när disken stänger ner.
2. Vänta tills diskikonen försvunnit från skrivbordet innan du tar bort disken.
Återställa WD-programvaran och diskavbilden
Förutom att radera alla data på din My Passport-disk, kommer radering eller omformatering
av disken även att ta bort programvaran WD Security och WD Drive Utilities och alla
supportfiler, verktyg, och användarhandboksfiler.
Om du behöver ta bort och installera om WD-programvaran på datorn eller flytta disken
till en annan dator och installera programvaran där, måste du återställa WD-programvaran
och diskavbildningen på din My Passport-disk. Information om hur du gör det efter att
du raderat eller omformaterat disken hittar du på http://support.wdc.com och se
kunskapsbasens answer ID 7.
HANTERA OCH ANPASSA DISKEN – 27
5
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Använda disken med Windows
My Passport-disken är formaterad som en enda HFS+J-partition för kompatibilitet med
alla uppdaterade Mac OS X-operativsystem. För att använda disken Windows-datorer,
måste du omformatera den till en enda NTSF-partition.
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Omformatera disken
Återställa WD-programvaran och diskavbildningen
Omformatera disken
VARNING! Om du formaterar om disken så raderas allt innehåll. Om du redan har
sparat filer på disken, se till att du säkerhetskopierar dem före omformateringen.
Gå till http://support.wdc.com och se svars-ID 3865 i kunskapsbasen för information om
omformatering av disken.
Se ”Felsökning” på sidan 29 för mer information om omformatering av en disk.
Återställa WD-programvaran och diskavbildningen
När du har omformaterat din My Passport-disk för användning på Windows-datorer,
gå till http://support.wdc.com och läs svars-ID 7 i kunskapsbasen för information om
hämtning och installation av Windows-versionerna av programvaran WD Drive Utilities
och WD Security och diskavbilden på din My Passport-disk.
ANVÄNDA DISKEN MED WINDOWS – 28
6
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Felsökning
Om du har problem med att installera eller använda din My Passport-disk,
läs den här avdelningen för problemlösning eller besök vår supportwebbplats,
http://support.wdc.com och sök efter mer hjälp i kunskapsbasen.
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Installera, partitionera och formatera disken
Vanliga frågor och svar
Installera, partitionera och formatera disken
Jag vill . . .Svars-ID
Partitionera och formatera en WD-disk i Windows (7, Vista, XP, 2000) och
Mac OS X
Omformatera från Mac GPT till Windows XP NTFS 3645
Omformatera disken från Mac GPT till Windows 7 eller Vista NTFS-format3647
Införskaffa och installera om originalprogramvaran som medföljer produkten1425
Formatera en WD-hårddisk i FAT32* (för användning i både Windows och
MAC OS X)
3865
291
*Filsystemet FAT32 har en maximal storlek för en enstaka fil om 4 GB och kan inte skapa
partitioner större än 32 GB i Windows. Skapa partitioner som är större än 32 GB i FAT32
när du omformaterar disken genom att ladda ned External USB/FireWire FAT32
Formatting Utility från http://support.wdc.com/product/download.
Windows-användare kan undvika denna storleksbegränsning genom att formatera disken
till NTFS antingen i Windows-verktyget Diskhantering eller liknande programvara från
andra leverantörer. Mer information finns i:
•Svars-ID 291 på http://support.wdc.com
•Artikel-ID 314463 och 184006 på http://support.microsoft.com
•Dokumentation eller support från leverantören av programmet
Vanliga frågor och svar
F: Varför känns inte disken igen under My Computer (Den här datorn) eller på datorns
skrivbord?
S: Om datorn har ett USB 2.0 PCI-adapterkort ska du se till att dess drivrutiner är
installerade innan du ansluter din externa WD USB 2.0-lagringsprodukt. Disken
känns inte igen på rätt sätt om inte USB 2.0 rothubbens och värdkontrollens
drivrutiner är installerade. Kontakta adapterkorttillverkaren för
installationsinstruktioner.
F: Varför startas inte min dator när jag ansluter min USB-disk till datorn före start?
S: Beroende på din systemkonfiguration kan din dator försöka starta från din WD-bärbara
USB-disk. Hänvisa till ditt systems moderkorts BIOS-inställningsdokumentation för
att inaktivera den här funktionen eller gå till http://support.wdc.com och se svarsID 1201 i kunskapsbasen. För mer information om hur du startar från externa diskar,
hänvisa till systemdokumentationen eller kontakta systemtillverkaren.
FELSÖKNING – 29
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
F: Varför är dataöverföringen långsam?
S: Datorn kanske använder USB 1.1-hastighet på grund av en felaktig installation av
USB 2.0-adapterkortets drivrutiner eller att datorn inte har stöd för USB 2.0.
F: Hur avgör jag om mitt system stöder USB 2.0 eller ej?
S: Se din USB-kortdokumentation eller kontakta din USB-korttillverkare.
OBS! Om din USB 2.0-styrenhet är inbyggd i systemets moderkort, se till att du
installerar lämpligt kretsuppsättningsstöd för ditt moderkort. Se manualen
för moderkortet eller systemet för mer information.
F: Vad händer när en USB 2.0-enhet kopplas in i en USB 1.1-port eller ett USB 2.0-nav?
S: USB 2.0 är bakåtkompatibelt med USB 1.1. Vid anslutning till USB 1.1-port eller -nav
fungerar en USB 2.0-enhet med den fulla hastigheten för USB 1.1 på upp till 12 Mb/s.
Om ditt system har en PCI-öppning kan du uppnå Hi-Speed USB-överföringshastigheter
genom att installera ett USB 2.0 PCI-adapterkort. Kontakta korttillverkaren för
installationsinstruktioner och mer information.
FELSÖKNING – 30
A
1
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Överensstämmelser och garanti
I den här bilagan ingår följande ämnen:
Efterlevnad av lagkrav
Efterlevnad av miljölagstiftning (Kina)
Garantiinformation
GNU General Public License (”GPL”)
Efterlevnad av lagkrav
FCC Klass B-information
Denna enhet har testats och funnits efterleva gränserna för en digital enhet av Klass B
i enlighet med Stycke 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är uppsatta för att erbjuda ett
rimligt skydd mot skadlig störning/påverkan i hemmiljö. Denna utrustning genererar,
använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras korrekt enligt
instruktionerna kan den orsaka skadlig störning i radio eller TV-mottagning. Dock finns
det ingen garanti att sådan störning inte kommer att ske i en särskild installation.
Om den här utrustningen orsakar skadlig störning i radio- eller tv-mottagning, vilket kan
avgöras genom att stänga av utrustningen och slå på den igen, uppmuntras du att
försöka korrigera störningen på ett eller flera av följande sätt:
• Ändra riktningen för eller flytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
• Tala med handlaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker för att få hjälp.
Eventuella förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns av WD kan
upphäva användarens rätt att använda denna utrustning.
ICES-003/NMB-003 Utlåtande
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Denna apparat överensstämmer med kanadensiska ICES-003 klass B.
Säkerhetsöverensstämmelse
Godkänt för USA och Kanada. CAN/CSA-C22.2 Nr 60950-1, UL 60950-1: Säkerhet
i IT-utrustning.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07,
UL 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information.
CE-efterlevnad för Europa
CE-märkningen innebär att detta system uppfyller Europeiska Unionens tillämpliga
rådsdirektiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC) och lågspänningsdirektivet
(2006/95/EC). En ”Konformitetsdeklaration” i enlighet med gällande direktiv har gjorts
och finns arkiverad hos Western Digital Europe.
WD värdesätter dig som kund och försöker alltid ge dig allra bästa service. Om produkten
kräver underhåll, kontakta antingen återförsäljaren som du ursprungligen köpte varan av
eller besök vår supportwebbplats, http://support.wdc.com/warranty/policy.asp för
information om hur du får tillgång till service eller en returbekräftelse (RMA). Om det
fastställs att produkten kan vara defekt kommer du att få ett RMA-nummer och instruktioner
för varuretur. En eventuell obehörig retur (d.v.s. utan att ett RMA-nummer utfärdats)
sänds tillbaka till dig på din bekostnad. Godkända returer måste transporteras i en
godkänd transportbehållare, förbetalt och försäkrat, till den adress som anges på dina
returpapper. Originalkartong och förpackningsmaterial ska sparas för förvaring eller
transport av din WD-produkt. Om du vill kontrollera garantiperioden kan du se när den
går ut (serienumret behövs) på http://support.wdc.com/warranty/policy.asp. WD ska inte
ha något ansvar för förlorade data oavsett orsak, räddning av förlorade data eller data
som ingår i någon Produkt som placerats i dess innehav.
Begränsad garanti
WD garanterar att produkten, under sin normala användning, kommer att vara fri från fel
i material och utförande och kommer att uppfylla WD:s specifikationer därav. Den
begränsade garantins omfattning beror på I vilket land produkten köpts. Din begränsade
garanti gäller i 3 år i Nord-, Syd- och Centralamerikanska regionen, 3 år i regionen
Europa, Mellanöstern och Afrika och 3 år i Asien och Stillahavsområdet, om ej lagen
föreskriver annat. Din begränsade garantiperiod skall inledas på det inköpsdatum som
visas på ditt inköpskvitto. WD har inget ansvar för någon Produkt som returneras om
WD beslutar att Produkten var stulen från WD eller att den hävdade defekten a) inte är
närvarande, b) inte rimligen kan skall korrigeras på grund av skador som inträffat innan
WD mottar Produkten, eller c) beror på missbruk, felaktig installation, ändring (inklusive
borttagning eller utplånande av etiketter och öppnande eller borttagande av externa
kabinett/kåpor, om inte produkten är med på listan över produkter där användarna själva
kan utföra begränsad service och den specifika ändringen ligger inom ramen för
tillämpliga instruktioner, som återfinns på http://support.wdc.com/warranty/policy.asp),
ÖVERENSSTÄMMELSER OCH GARANTI – 32
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
olyckshändelse eller misskötsel medan produkten innehas av någon annan än WD.
Med förbehåll för de begränsningar som anges ovan, ska din enda och exklusiva garanti,
under garantiperioden som anges ovan och i enlighet med WD:s val, vara reparation eller
utbyte av produkt.
Ovanstående begränsade garanti är WD:s enda garanti och endast gäller de produkter
som säljs som nya. De gottgörelser som tillhandahålles här är i stället för a) alla andra
gottgörelser och garantier, uttryckta, underförstådda eller lagstadgade, inklusive men
inte begränsat till, underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett visst
syfte, och b) alla WD:s skyldigheter och ansvar för skador inklusive, men inte begränsat
till oavsiktliga, följdskador eller särskilda skador, eller någon ekonomisk förlust, förlorade
intäkter eller utgifter, eller förlorade data som uppstår på grund av eller i samband med
inköp, användning av Produkten eller Produktens utförande, även om WD har förvarnats
om möjligheten till sådana skador. I USA tillåter vissa delstater inte uteslutning eller
begränsning av oavsiktliga skador eller följdskador, varför begränsningarna ovan kanske
inte gäller dig. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter och du kan även ha
andra rättigheter som varierar från land till land.
GNU General Public License (”GPL”)
Den inbyggda programvara som ingår i denna produkt kan innehålla programvara som är
upphovsrättsskyddad av tredje part och licensierad under GPL eller Lesser General
Public License (sammantaget ”GPL Software”) och inte Western Digitals licensavtal för
slutanvändare. I enlighet med GPL, om så gäller: 1) källkoden för GPL Software kan
hämtas kostnadsfritt från http://support.wdc.com/download/gpl eller erhållas på
CD-skiva för en nominell avgift från http://support.wdc.com/download/gpl eller genom
att ringa Customer Support inom tre år från inköpsdatum; 2) du får återanvända,
omdistribuera och modifiera GPL Software; 3) med avseende endast på GPL Software
tillhandahålls ingen garanti, i den utsträckning som tillåts av gällande lag; och 4) en kopia
av GPL ingår härmed, och kan erhållas på http://www.gnu.org, och finns även på
http://support.wdc.com/download/gpl.
Modifiering av eller mixtring med Programvara, inklusive men inte begränsat till någon
Open Source Software (Programvara med öppen källkod), sker helt på din egen risk.
Western Digital är inte ansvarigt för någon sådan modifiering eller mixtring. Western
Digital kommer inte att erbjuda support för någon produkt i vilken du har modifierat eller
försökt att modifiera den Programvara som levereras av Western Digital.
ÖVERENSSTÄMMELSER OCH GARANTI – 33
MY PASSPORT STUDIO
ANVÄNDARHANDBOK
Index
A
Att tänka på vid hanteringen 4
B
Begränsad garanti 32
D
Dialogrutan Erase Drive (Radera disk) 22
Dialogrutan Register Drive
(Registrera disk) 26
Dialogrutan Run Diagnostics
(Kör diagnostik) 21
Dialogrutan set sleep timer
(ställ in vilotimer) 21
Disk
diagnostik och statuskontroller 20
format 3
försiktighetsåtgärder vid hantering 4
radera 22
sleep timer (vilotimer), 21
Diskavbild, ladda ner och återställa 27, 28
Diskinställning för Sleep Timer (Vilotimer) 20
Drive Settings (Diskinställningar)
FCC klass B Information 31
Frånkoppla disken 27
Full media scan (Fullständig
mediaskanning) 20
Fysisk beskrivning 3
Försiktighetsåtgärder vid hantering 4
Förvaltningsöverensstämmelser 31
G
Garanti 32
GNU General Public license 33
GPL-mjukvara 33
I
ICES-003/NMB-003 efterlevnad 31
K
Kina RoHS 32
Kompatibilitet med operativsystem 3
Konvertera diskformat 29
L
Lådans innehåll 2
Låsa upp disken 14
från den virtuella cd:n 16
med programvaran WD Security 15
utan programvaran WD Security 16
M
Maskinvara 2
Microkablar 2
Miljölagar, Kina 32
Mjukvara, GPL 33
VARNING om att radera disken 22
Registration (Registrering), diskinställning 20
Registrera din disk 25
Registrera disken 4
RoHS 32
S
Service 32
Skapa ett lösenord 13
Skydda din disk med lösenord 13
VARNING om förlorade lösenord 13
SMART Status Check
(SMART-statuskontroll) 20
Ställa in sleep timer (vilotimer) för disken 21
Systemkompatibilitet 3
Säkerhetsöverensstämmelse 31
V
VARNING
om att förhindra dataförlust vid
frånkoppling 27
om att radera disken 22
om din olåsta disk 14, 18
om förlorade lösenord 13
W
WD-service 32
Å
Återställa diskavbilden för programvaran 27
Återställa programdiskavbilden 28
INDEX – 34
Information som lämnas genom WD tros vara exakt och tillförlitlig, men WD påtar sig inget ansvar för användandet av
informationen, inte heller för överträdelser av patent eller andra tredjepartsrättigheter som kan bli följden av dess
användning. Ingen licens beviljas underförstått eller på annat sätt under några patent eller patenträttigheter av WD.
WD förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan förhandsbesked.
Western Digital, WD, WD-logotypen, My Book och My Passport är registrerade varumärken och My Passport Essensial,
MyPassport Studio, WD SmartWare och Data Lifeguard är varumärken som tillhör Western Digital Technologies, Inc.
Övriga märken som tillhör andra företag kan nämnas häri.