703744 Rev. B
PATENTS PENDING
Multi Link™ Expansion Port
Operating Instructions
To increase the versatility and applicability of use, the CL Series Surgical Illuminators are designed to use the
Multi Link™ Expansion Port.
CAUTION The Multi Link™ Expansion Port contains optical elements that can become
NOTE The Multi Link™ Expansion Port must be fully engaged into the light source before
damaged if dropped or abused.
inserting Fiber Bundle to ensure proper light transmission.
Installation:
1. Close the light attenuator or turn the light source off.
2. If present, remove Micro Link™
3. Insert into the Multi Link™
4. Connect the fiber bundle to the instrument.
5. Insert, until fully engaged, the light source end of the fiber bundle into the MultiLink™
6. Turn on light source. Adjust the light attenuator to the required illumination level.
Fiber or fiber bundle from the Multi Link™ Port.
Port, push and turn clockwise until locked into place.
Expansion Port.
Removal:
1. Turn the light source off.
2. Remove the fiber bundle.
3. Turn Multi Link™ Expansion Port counter-clockwise until unlocked and remove.
Cleaning:
The Multi Link™ Expansion Port outside surfaces may be cleaned with a soft cloth using the following:
Isopropyl Alcohol 100% USP or soap and water.
The glass surfaces may be cleaned by the following methods: a cotton swab moistened with Isopropyl Alcohol
100% USP or blown with dry compressed air.
NOTE
• DO NOT submerge Port in any solution.
• Use care in cleaning the optical surfaces to prevent scratches.
Mode d’emploi
Afin d’améliorer leur polyvalence et leur applicabilité, les illuminateurs chirurgicaux de la série CL sont conçus
pour accueillir le raccord de prolongateur Multi Link™.
ATTENTION Le raccord de prolongateur Multi Link™ contient des éléments optiques fragiles
REMARQUE Pour assurer une transmission optimale de la lumière, le raccord de prolongateur
pouvant être endom-magés en cas de chute ou de contrainte excessive.
Multi Link™ doit être entièrement engagé dans la source lumineuse avant
l’insertion du faisceau de fibres optiques.
Installation :
1. Fermer le diaphragme ou éteindre la source lumineuse.
2. Le cas échéant, retirer la fibre optique ou le faisceau de fibres optiques Micro Link™ du raccord
Multi Link™.
3. Insérer le raccord Multi Link™
jusqu’à ce qu’il soit fermement positionné.
4. Raccorder le faisceau de fibres optiques à l’instrument.
5. Insérer l’extrémité du faisceau de fibres optiques (côté source lumineuse) dans le raccord de
prolongateur Multi Link™ jusqu’à ce qu’elle soit en butée.
6. Allumer la source lumineuse. Régler le diaphragme de façon à obtenir l’intensité lumineuse désirée.
, le pousser à fond et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
Retrait :
1. Mettre la source lumineuse hors tension.
2. Retirer le faisceau de fibres optiques.
3. Tourner le raccord de prolongateur Multi Link™ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de
le débloquer et de le retirer.
Nettoyage :
Les surfaces extérieures du raccord de prolongateur Multi Link™ peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon
doux et des produits suivants : alcool isopropylique à 100 % USP ou solution d’eau savonneuse.
Les surfaces vitrées peuvent être nettoyées des manières suivantes : avec un écouvillon humecté d’alcool
isopropylique à 100 % USP ou une soufflette à air comprimé sec.
REMARQUE
• NE PAS immerger le raccord dans une solution quelle qu’elle soit.
• Veiller à ne pas rayer les surfaces optiques lors de leur nettoyage.
Betriebsanweisungen
Zur Erhöhung der Vielseitigkeit und des Anwendungsbereichs können die chirurgischen Projektoren der Serie
CL mit dem Multi Link™-Erweiterungsanschluss verbunden werden.
VORSICHT Der Multi Link™-Erweiterungsanschluss enthält optische Bauelemente, die beim
HINWEIS Der Multi Link™-Erweiterungsanschluss muss ganz in die Lichtquelle eingeführt
Herunterfallen oder falscher Verwendung beschädigt werden können.
werden, bevor das Lichtleitkabel eingesetzt wird, um die ordnungsgemäße
Lichtübertragung sicherzustellen.
Installation:
1. Die Lichtblende schließen oder die Lichtquelle ausschalten.
2. Gegebenenfalls das Micro Link™
-Lichtleitkabel von dem Multi Link™-Anschluss abziehen.
3. Das Lichtleitkabel in den Multi Link™-Anschluss einführen und nach rechts drehen, bis es einrastet.
4. Das Lichtleitkabel am Instrument anschließen.
5. Das Lichtquellenende des Lichtleitkabels bis zum Einrasten in den Multi Link™-Erweiterungsanschluss
einführen.
6. Die Lichtquelle einschalten. Die Lichtblende auf die gewünschte Beleuchtungshelligkeit einstellen.
Entfernung:
1. Die Lichtquelle ausschalten.
2. Das Lichtleitkabel entfernen.
3. Den Multi Link™-Erweiterungsanschluss nach links drehen, bis er ausrastet und entfernt werden kann.
Reinigung:
Die Außenflächen des Multi Link™-Erweiterungsanschlusses können wie folgt mit einem weichen Tuch
gereinigt werden: Das Tuch mit Isopropanol, 100%igem USP oder Seife und Wasser anfeuchten.
Glasoberflächen folgendermaßen reinigen: Mit einem Baumwolltupfer, der mit Isopropanol oder 100%igem
USP angefeuchtet ist, oder mit trockener Druckluft.
HINWEIS
• Den Anschluss NICHT in Flüssigkeiten eintauchen.
• Bei der Reinigung der optischen Oberflächen vorsichtig arbeiten, um Kratzer zu vermeiden.
Instrucciones de funcionamiento
Para aumentar la versatilidad y aplicabilidad de uso, los iluminadores quirúrgicos de la serie CL están
diseñados para utilizar el puerto de expansión Multi Link™.
PRECAUCIÓN El puerto de expansión Multi Link™ contiene elementos ópticos que pueden
NOTA El puerto de expansión Multi Link™ debe acoplarse completamente en la fuente de
dañarse si se caen o sufren un uso abusivo.
iluminación antes de insertar el haz de fibras para asegurar la transmisión adecuada
de la luz.
Instalación:
1. Cierre el atenuador de luz o apague la fuente de iluminación.
2. Si presente, retire el haz de fibras o la fibra Micro Link™ del puerto Multi Link™ .
3. Inserte en el puerto Multi Link™
4. Conecte el haz de fibras al instrumento.
5. Inserte, hasta que esté completamente instalado, el extremo del haz de fibras de la fuente de
iluminación en el puerto de expansión MultiLink™
6. Encienda la fuente de iluminación. Ajuste el atenuador de luz hasta el nivel requerido de iluminación.
, empuje y gire hacia la derecha hasta que quede fijado en su lugar.
.
Extracción:
1. Apague la fuente de iluminación.
2. Retire el haz de fibras.
3. Gire el puerto de expansión Multi Link™ hacia la izquierda hasta que se desbloquee y retírelo.
Limpieza:
Las superficies externas del puerto de expansión Multi Link™ pueden limpiarse con un paño suave utilizando:
alcohol isopropílico 100% USP o jabón y agua.
Las superficies de cristal pueden limpiarse por los siguientes métodos: una torunda de algodón humedecida
con alcohol isopropílico 100% USP o soplando con aire comprimido seco.
NOTA
• NO sumerja el puerto en ninguna solución.
• Tenga cuidado al limpiar las superficies ópticas para prevenir arañazos.
Istruzioni operative
Per aumentare la versatilità e l’applicabilità dell’utilizzo, gli illuminatori chirurgici serie CL sono progettati per
utilizzare la porta di espansione Multi Link™.
ATTENZIONE La porta di espansione Multi Link™ contiene elementi ottici che possono subire
NOTA La porta di espansione Multi Link™ deve essere completamente inserita nella
danni in caso di caduta o di abuso.
sorgente luminosa prima di inserire il fascio di fibre per garantire una corretta
trasmissione della luce.
Installazione:
1. Chiudere l’attenuatore di luce o spegnere la sorgente luminosa.
2. Se presente, rimuovere la fibra Micro Link™
3. Inserire nella porta Multi Link™, spingere e ruotare in senso orario fino a quando non sia bloccata in
posizione.
4. Collegare il fascio di fibre allo strumento.
5. Inserire, fino all’inserimento completo, l’estremità della sorgente luminosa del fascio di fibre nella porta
di espansione Multi Link™.
6. Accendere la sorgente luminosa. Regolare l’attenuatore di luce al livello di illuminazione richiesto.
o il fascio di fibre dalla porta Multi Link™.
Rimozione:
1. Spegnere la sorgente luminosa.
2. Rimuovere il fascio di fibre.
3. Ruotare la porta di espansione Multi Link™ in senso antiorario fino a sbloccarla e a rimuoverla.
Multi Link™ Expansion Port
Raccord de prolongateur Multi Link™
Multi Link™-Erweiterungsanschluss
Puerto de expansión Multi Link™
Porta di espansione Multi Link™
Compatible Cable Adapters
Adaptateurs compatibles
Kompatible Kabeladapter
Adaptadores compatibles con el cable
Adattatori per cavi compatibili
ACMI, Luxtec Standard
ACMI, Luxtec estándar
ACMI, Padrão Luxtec
Wolf, Dyonics
Wolf, diónico
4619 Jordan Road
Skaneateles Falls, NY 13153 USA
Phone (315) 685-2993, Fax (315) 685-2999
www.welchallyn.com
Pulizia:
Le superfici esterne della porta di espansione Multi Link™ possono essere pulite con un panno morbido
utilizzando quanto segue: alcool isopropilico 100% USP o acqua e sapone.
Le superfici in vetro possono essere pulite con i seguenti metodi: un tampone di ovatta inumidito con alcool
isopropilico 100% USP o soffiate con aria compressa asciutta.
NOTA
• NON immergere la porta in alcuna soluzione.
• Prestare attenzione a pulire le superfici ottiche per prevenire graffi.
Instruções de Funcionamento
Para aumentar a versatilidade e a aplicabilidade de uso, os Iluminadores Cirúrgicos da Série CL foram
desenvolvidos para usar a Porta de Expansão Multi Link™.
AVIS O A Porta de Expansão Multi Link™ contém elementos ópticos que podem ser
OBSERVAÇÃO A Porta de Expansão Multi Link™ deve estar totalmente embutida na fonte de luz
danificadosse sofrerem queda ou abuso.
antes da inserção do feixe de fibra, para garantir a transmissão adequada da luz.
Instalação:
1. Fechar o atenuador de luz ou desligar a fonte de luz.
2. Se estiver presente, remover a Fibra Micro Link™
3. Inserir na Porta Multi Link™
4. Conectar o feixe de fibra ao instrumento.
5. Inserir, até que esteja totalmente embutida, a extremidade da fonte de luz ou o feixe de fibra na Porta
de Expansão Multi Link™
6. Ligar a fonte de luz. Ajustar o atenuador de luz para o nível de iluminação exigido.
pressionar e girar no sentido horário até que ela trave em sua posição.
.
ou o feixe de fibra da Porta Multi Link™ .
Remoção:
1. Desligar a fonte de luz.
2. Remover o feixe de luz.
3. Girar a Porta de Expansão Multi Link™ no sentido horário até destravá-la e, em seguida, removê-la.
Limpeza:
As superfícies externas da Porta de Expansão Multi Link™ podem ser limpas com um tecido macio, usando
álcool isopropil a 100% USP ou água com sabão.
As superfícies de vidro podem ser limpas com os seguintes métodos: um aplicador de algodão umedecido em
álcool isopropil a 100% USP, ou o sopro com ar comprimido seco.
OBSERVAÇÃO
• NÃO submergir a Porta em nenhuma solução.
• Tomar cuidado ao limpar as superfícies ópticas, para evitar arranhões.
Brugsanvisning
CL serie kirurgiske belysningsarmaturer er udviklet til brug med Multi Link™ udvidelsesporten for at øge
fleksibilitet og anvendelighed under brug.
FORSIGTIG Multi Link™ udvidelsesporten indeholder optiske elementer, som kan blive
BEMÆRK Multi Link™ udvidelsesporten skal være helt i indgreb i lyskilden inden
beskadiet, hvis de tabes eller mishandles.
fiberbundtet indsættes for at sikre korrekt lystransmission.
Installation:
1. Luk lysdæmperen eller sluk for lyskilden.
2. Hvis aktuelt fjern Micro Link™ fiberen eller fiberbundtet fra Multi Link™ porten.
3. Indsæt i Multi Link™
4. Forbind fiberbundtet med instrumentet.
5. Indsæt, indtil helt i indgreb, fiberbundtets lyskildeende i Multi Link™
6. Tænd for lyskilden. Justér lysdæmperen til det påkrævede belysningsniveau.
porten, skub og drej med uret, indtil låst på plads.
udvidelsesporten.
Fjernelse:
1. Sluk for lyskilden.
2. Fjern fiberbundtet.
3. Drej Multi Link™ udvidelsesporten mod uret, indtil låst op og fjernet.
Rengøring:
Multi Link™ udvidelsesportens ydre overflader kan rengøres med en blød klud ved brug af følgende:
Isopropylalkohol 100% USP eller sæbe og vand.
Glasoverfladerne kan rengøres ved brug af følgende metoder: en vatpind fugtet med isopropylalkohol 100%
USP eller ved at blæse med tørt, komprimeret luft.
BEMÆRK
• Porten må IKKE nedsænkes i nogen form for opløsning.
• Vær forsigtig ved rengøring af de optiske overflader for at forhindre ridser.
Bedieningsinstructies
Om de veelzijdigheid en toepassingsmogelijkheden te vergroten, zijn de serie CL chirurgische lichtbronnen
ontworpen voor gebruik van de MultiLink™ uitbreidingspoort.
LET OP De Multi Link™ uitbreidingspoort bevat optische elementen die beschadigd
OPMERKING Voor een goede lichttransmissie, moet de Multi Link™ uitbreidingspoort volledig
kunnen raken wanneer u ze laat vallen of te ruw behandelt.
in de lichtbron zitten alvorens de glasvezelbundel wordt aangebracht.
Installatie:
1. Sluit de lichtdemper of schakel de lichtbron uit.
Porta de Expansão Multi Link™
Multi Link™ udvidelsesport
Multi Link™ Uitbreidingspoort
Multi Link™ expansionsport
Multi Link™ ekspansjonsport
Adaptadores de Cabo Compatíveis
Kompatible kabeladaptere
Compatibele kabeladapters
Kompatibla kabeladaptrar
Kompatible kabeladaptere
ACMI, Luxtec Standard
ACMI, Luxtec estándar
ACMI, Padrão Luxtec
2. Verwijder de eventuele Micro Link™
3. Plaats de Multi Link™
4. Sluit de glasvezelbundel aan op het instrument.
5. Plaats het uiteinde van de glasvezelbundel aan de kant van de lichtbron volledig in de
Multi Link™uitbreidingspoort.
6. Schakel de lichtbron aan. Regel de lichtdemper op de gewenste lichtsterkte.
poort, druk ze aan en draai met de klok mee tot ze vastklikt.
glasvezelkabel of glasvezelbundel uit de Multi Link™ poort.
Demonteren:
1. Schakel de lichtbron uit.
2. Verwijder de glasvezelbundel.
3. Draai de Multi Link™ uitbreidingspoort tegen de klok in tot deze loskomt en u ze kunt uitnemen.
Reiniging:
De buitenkant van de Multi Link™ uitbreidingspoort mag worden gereinigd met een zachte doek en: 100%
Isopropylalcohol USP of water en zeep.
De glasoppervlakken mogen op de volgende manier worden gereinigd: met een wattenstokje, gedrenkt in
100% isopropylalcohol USP, of schoongeblazen met droge perslucht.
OPMERKING
• Dompel de poort NOOIT onder in een of andere oplossing.
• Wees voorzichtig bij het reinigen van de optische oppervlakken, om krassen te vermijden.
Bruksanvisning
För att öka mångsidigheten och användbarheten är CL-seriens kirurgiska belysningsanordningar utformade för
att fungera med Multi Link™ expansionsport.
VARN ING Multi Link™ expansionsport innehåller optiska delar som kan skadas om man
OBS! Multi Link™ expansionsport måste sitta helt fast i ljuskällan innan man för in
tappar dem eller hanterar dem vårdslöst.
fiberknippet för att garantera en korrekt ljusöverföring.
Installation:
1. Stäng ljusdämparen eller stäng av ljuskällan.
2. Om den är insatt, ta ut Micro Link™
3. För in i Multi Link™
4. Koppla fiberknippet till instrumentet.
5. För in ljuskälldelen på fiberknippet, tills den sitter ordentligt fast, i Multi Link™
6. Sätt på ljuskällan. Ställ in ljusdämparen så att du får den belysningsnivå som behövs.
-porten, tryck och vrid medurs tills den låser fast på plats.
fibern eller fiberknippet från Multi Link™ -porten.
expansionsport.
Borttagning:
1. Stäng av ljuskällan.
2. Ta bort fiberknippet.
3. Vrid Multi Link™ expansionsport moturs tills den lossnar och ta bort den.
Rengöring:
Multi Link™ expansionsport kan rengöras utvändigt med en mjuk duk och med hjälp av följande:
Isopropylalkohol 100 % USP eller tvål och vatten.
Glasytorna kan rengöras på följande sätt: en bomullssvabb fuktad med isopropylalkohol 100 % USP eller med
torr tryckluft.
OBS!
• Porten får INTE doppas ner i någon typ av vätska.
• Var försiktig vid rengöringen av de optiska ytorna för att förhindra rispor.
Bruksanvisning
For å øke allsidigheten og anvendeligheten, er CL-serien av kirurgiske illuminatorer utformet for å bruke
Multi Link™ ekspansjonsport.
FORSIKTIG Multi Link™ ekspansjonsport inneholder optiske elementer som kan bli skadet hvis
MERK Multi Link™ ekspansjonsport må festes godt inn i lyskilden før du setter inn
de faller i bakken eller brukes på feil måte.
fiberbunten for å sikre korrekt lystransmisjon.
Installasjon:
1. Lukk lysattenuatoren eller slå av lyskilden.
2. Hvis Micro Link™
3. Settes inn i Multi Link™
4. Kople fiberbunten til instrumentet.
5. Før inn lyskildeenden av fiberbunten til den sitter godt på plass i Multi Link™
6. Slå på lyskilden. Still inn lysattenuatoren til ønsket belysningsnivå.
kabel eller fiberbunt er tilkoplet, fjernes denne fra Multi Link™ -porten.
-porten; skyv og vri med klokken til den låses på plass.
ekspansjonsport.
Fjerning:
1. Slå av lyskilden.
2. Fjern fiberbunten.
3. Vri Multi Link™ ekspansjonsport mot klokken til den åpner seg og ta den ut.
Rengjøring:
Utsiden av Multi Link™ ekspansjonsport kan rengjøres med en myk klut og anvendelse av følgende:
Isopropylalkohol 100 % USP eller såpe og vann.
Glassoverflatene kan rengjøres med følgende metoder: en bomullssvamp fuktet med isopropylalkohol 100 %
USP eller renblåses med tørrkomprimert luft.
MERK
• Du må IKKE senke porten i løsninger.
• Utvis forsiktighet ved rengjøring av de optiske overflatene for å hindre riper.
Wolf, Dyonics
Wolf, diónico
4619 Jordan Road
Skaneateles Falls, NY 13153 USA
Phone (315) 685-2993, Fax (315) 685-2999
www.welchallyn.com