Weinmann MEDUMAT Easy CPR Instructions For Use Manual

MEDUMAT Easy
CPR
Ventilator
Instructions for Use for devices from Serial Number 25000 or software version 29
Read the instructions for use before using the product. Failure to observe the instructions for use can result in serious injuries or death.
Table of Contents
Table of Contents
1 Information on these instructions for use 5
1.1 Copyright protection ..................................................................... 5
1.2 Customer Service .......................................................................... 6
1.3 Warning notices in these instructions for use ................................. 6
2 Safety 8
2.1 Intended use ................................................................................. 8
2.2 Personnel requirements ................................................................. 9
2.3 Preventing a device failure ........................................................... 10
2.4 Ensuring good hygiene practices .................................................. 11
2.5 Safe use of the device and accessories ......................................... 12
3Description 16
3.1 Overview of device and accessories ............................................. 16
3.2 Function ...................................................................................... 17
3.3 Accessories ................................................................................. 18
3.4 Connections and interfaces .......................................................... 25
3.5 Control panel .............................................................................. 26
3.6 Labels and symbols ..................................................................... 27
3.7 Ventilation modes ....................................................................... 38
4 Preparation 40
4.1 Unpacking the delivery and visual inspection ............................... 40
4.2 Install the device on a carrying system or carrying structures ........ 40
4.3 Securing the mounting plate with fastening strap to the device .... 41
4.4 Connecting an oxygen supply ...................................................... 44
4.5 Assemble reusable hose system ................................................... 46
4.6 Connecting the patient hose system and MEDUtrigger to
the device ................................................................................... 48
5 Function check 51
5.1 Intervals for function check .......................................................... 51
5.2 Visually checking the device and accessories ................................ 51
5.3 Preparing for the function check .................................................. 52
2 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
Table of Contents
5.4 Checking the system for leaks ...................................................... 53
5.5 Checking device functions ........................................................... 54
6 Operation 64
6.1 Preparing for ventilation .............................................................. 64
6.2 Setting the ventilation parameters ............................................... 70
6.3 Switching the device on ............................................................... 72
6.4 Ventilating the patient ................................................................. 73
6.5 Muting alarms ............................................................................. 83
6.6 Switching the device off .............................................................. 84
6.7 Activating/deactivating the voice prompt ..................................... 85
6.8 Activating/deactivating the metronome ........................................ 87
7Disassembly 89
7.1 Disassembling the ventilation mask and tube ............................... 89
7.2 Disassembling the breathing system filter ..................................... 90
7.3 Disassembling the PEEP valve ...................................................... 91
7.4 Disconnecting the patient hose system and MEDUtrigger from
the device ................................................................................... 91
7.5 Disassembly of the reusable hose system ..................................... 94
7.6 Removing the oxygen supply ....................................................... 96
7.7 Disconnecting the mounting plate and fastening strap from
the device ................................................................................... 97
8 Cleaning and disinfection 100
8.1 Intervals .................................................................................... 100
8.2 Cleaning and disinfection plan ................................................... 100
8.3 Performing cleaning and disinfection ......................................... 104
9 Alarms and error messages 118
9.1 Alarms ...................................................................................... 119
9.2 Faults ........................................................................................ 123
10 Maintenance 125
10.1 Intervals .................................................................................... 125
10.2 Sending the device in for maintenance ....................................... 126
10.3 Changing the battery ................................................................. 126
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 3
Table of Contents
10.4 Changing the membranes and O-ring in the reusable
11.1 Transporting the device ............................................................. 130
11.2 Storing the device ..................................................................... 130
11.3 Disposal .................................................................................... 131
12.1 Standard scope of supply ........................................................... 132
12.2 Accessories ............................................................................... 132
12.3 Replacement parts .................................................................... 133
13.1 Device ....................................................................................... 134
13.2 Patient hose system .................................................................. 137
13.3 Protective transport bag ............................................................ 137
13.4 Pneumatic system diagram ........................................................ 138
13.5 Correlation between ventilation parameters ............................... 140
14.1 Calculating the operating times ................................................. 141
14.2 Demand flow operating time ..................................................... 142
14.3 Ventilation operating time (min) ................................................ 143
14.4 Height compensation ................................................................ 144
14.5 Voice prompts ........................................................................... 145
patient valve ............................................................................. 128
11 Transport, storage and disposal 130
12 Scope of supply, replacement parts and
accessories 132
13 Technical data 134
14 Appendix 141
15 Warranty terms and conditions 147
15.1 Warranty ................................................................................... 147
15.2 Declaration of Conformity .......................................................... 147
4 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019

1 Information on these instructions for use

1 Information on these
instructions for use
These instructions for use are meant to enable the safe and efficient handling of the emergency and transport ventilator MEDUMAT Easy instructions for use form part of the device and must be kept in the vicinity thereof and be accessible at all times.
Read these instructions for use carefully before any use, care or maintenance of the device. To ensure the safe use of the device, compliance with all the safety information, warning notices and operating procedures stated in these instructions must be ensured.
In addition, the local accident prevention regulations and general safety provisions for use of the device apply.
Report all serious incidents arising in connection with the device to the manufacturer and the responsible body in your Member State.
Diagrams in these instructions for use serve to improve basic understanding and may differ from the actual design. No claims can be derived from any deviations.
(referred to below as the “device”). These

1.1 Copyright protection

The contents of these instructions for use are protected by copyright.
It is not permitted, except for internal purposes, to make these instructions for use available to third parties, to make reproductions of any kind, including excerpts, or to use and/or communicate the content thereof without the written permission of WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG (referred to below as the “manufacturer”).
Infringements will lead to liability for damages. The manufacturer reserves the right to assert further claims.
Copyright is owned by the manufacturer.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 5
1 Information on these instructions for use

1.2 Customer Service

Should you have any questions, the WEINMANN Emergency Customer Service will be delighted to be of assistance:
Address
E-mail kundenservice@weinmann-emt.de Internet www.weinmann-emergency.com Telephone +49 (0)4088 1896-120

1.3 Warning notices in these instructions for use

Danger!
DANGER indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning!
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
WEINMANN Emergency GmbH + Co. KG Frohbösestraße 12 22525 Hamburg Germany
Caution!
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Notice!
NOTICE indicates information considered important, but not hazard-related (e.g., messages related to damage to property or the environment).
Designates useful tips relating to a particular action.
6 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
1 Information on these instructions for use
Warning notices in actions
Safety information can relate to individual actions. To avoid interrupting the reading flow, this safety information is embedded in the action. The symbols and signal words described above are used.
Example of embedded safety information:
1. Undo screw.
2. CAUTION!
Risk of pinching on lid!
Carefully close the lid.
3. Tighten the screw.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 7

2 Safety

2 Safety

2.1 Intended use

The instructions for use are part of the device. If the instructions for use and the following safety information are not fully complied with, the treatment may fail or be compromised. This could cause severe or life-threatening injuries to the patient and user.
Fully comply with the instructions for use.Keep the instructions for use with the device so that they can
be accessed at any time.
Only use the device as defined by the intended use (see
“2.1 Intended use”, page 8).
Do not use the device in the event of contraindications.
MEDUMAT Easy emergency and transport ventilator used for ventilation and oxygen inhalation with either a mask or tube.
is an electrical, pneumatically operated
Patient groups
Adults and children with a body weight of over 10 kg (22 lbs) where spontaneous respiration has failed or is inadequate.
User
Qualified medical specialists (e.g., paramedics, emergency physicians).
Intended application areas
• Mobile use for emergency medicine and primary care during
emergency deployments
• During transport between hospital rooms and departments
• During transport between the hospital and other sites in an
ambulance, airplane, helicopter, or ship
WM 68271 05/2019
8 EN MEDUMAT Easy
2 Safety
Contraindications
None currently known.
Possible side effects and complications
• Undesirable effects on the cardiovascular system (e.g., reduction of cardiac output, reduction of venous return flow)
• Drying out of the airways
• Overinflation of the lung tissue (lung rupture)
• Overinflation of the stomach during mask ventilation (e.g., aspiration of stomach contents)
2.1.1 Exclusions and restrictions of intended use
The device is not approved for the following applications:
• Operation for long-term ventilation in excess of 24 hours
• Operation in hyperbaric chambers
• Operation in combination with magnetic resonance scanners (MRT, NMR, NMI)

2.2 Personnel requirements

Personnel must meet the following requirements:
• Personnel must have a medical qualification and the necessary specialist knowledge and experience in the ventilation of patients.
• As a result of this specialist knowledge and experience, the personnel must be able to safely perform the tasks they have been assigned, and must be able to independently recognize, evaluate and prevent any possible risks for themselves or the patient.
• The personnel must have been trained and instructed in the operation of the device.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 9
2 Safety

2.3 Preventing a device failure

2.3.1 Pay attention to the correct ambient conditions
If the device or accessories are operated in a non-specified environment, the treatment may be compromised as a result of malfunctions.
Do not operate the device and accessories outside of the
specified ambient conditions.(see “13.1 Device”, page 134)
2.3.2 Only operate the device and accessories in perfect condition
If the device is not in perfect condition, this can lead to malfunctions and a loss of pneumatic and electrical energy, and can compromise the treatment.
Perform a full function check before every use (see “5 Function
check”, page 51).
Only use devices and accessories that have successfully passed
the function check.
2.3.3 Ensuring correct maintenance
Inadequate or incorrect maintenance will impair the functioning of the device and can compromise the treatment.
Do not open the device.Follow the maintenance intervals as stated on the device
labeling.
Make sure that the maintenance work is performed. This work
must only be carried out by the manufacturer or by specialist personnel who have been explicitly authorized by the manufacturer.
Also observe and comply with the maintenance intervals for
devices in storage (see “10.1 Intervals”, page 125).
10 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
2 Safety
2.3.4 Do not perform any modifications to the construction of the device or accessories
If modifications are performed to the construction of the device or accessories, the treatment may be compromised as a result of malfunctions.
Do not perform any modifications to the construction of the
device or accessories.
2.3.5 Provide alternative respiration units
If the device fails or the oxygen supply is interrupted: Provide
alternative respiration units.
2.3.6 Keep spare battery available
The battery may die during longer uses and result in failure of the device during the treatment.
Always keep a spare battery available.
2.3.7 Note shorter battery life at temperatures below 0°C!
Failure to note that the battery life can be significantly shortened at temperatures below 0°C can result in failure of the device during the treatment.
Note shorter battery life as of temperatures below 0°C!

2.4 Ensuring good hygiene practices

2.4.1 Device and accessories
Inadequate hygiene causes the following risks:
• Inadequately cleaned and disinfected devices or accessories
can infect the user or patient via the skin or airways.
• Unsuitable cleaning products or disinfectants can damage the
device and lead to malfunctions.
Carry out cleaning and disinfection of the device and
accessories after every use in accordance with the cleaning and
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 11
2 Safety
disinfection plan (see “8.2 Cleaning and disinfection plan”,
page 100).
Wear suitable protective equipment (e.g., gloves) during
cleaning and disinfection.
Only use the specified products for cleaning and disinfection.
2.4.2 Disposable items
Re-using disposable items causes the following risks:
• Infection if items come into contact with airways
• Malfunctions when using the device
• Unforeseeable reactions as a result of aging, embrittlement, wear, thermal load and the effects of chemical processes
Never perform cleaning and disinfection of disposable items.Never use disposable items more than once.

2.5 Safe use of the device and accessories

2.5.1 Preventing interference between the devices
Electrical devices which are operated directly next to or on top of each other can cause mutual interference to functionality. Portable high-frequency communication devices in the direct vicinity of the device can also influence the functioning of the device.
Do not stack the device with other electrical devices.Do not operate the device directly next to other electrical
devices. Exception: Other WEINMANN Emergency devices which have been tested and shown to guarantee interference­free operation with the adjacent device. A list of other devices is available on request.
If stacking or operation in the immediate vicinity cannot be
avoided: Closely monitor the functioning of all affected medical electrical devices and do not use if functions are disrupted.
With portable RF communication devices, maintain a minimum
distance of 30 cm (approx 12 inches) to the device and accessories. Examples: Wireless device, mobile telephone.
12 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
2 Safety
2.5.2 Do not use the device in magnetic resonance scanners
Use of the device in magnetic resonance scanners can cause the device to malfunction and compromise the treatment.
Never operate the device in combination with magnetic
resonance scanners (MRT, NMR, NMI).
2.5.3 Use of approved accessories and approved spare parts
Non-approved accessories or non-approved spare parts can lead to device malfunctions or interfere with other devices. For example, the connection of non-approved accessories can result in increased electromagnetic interference or reduced electromagnetic immunity.
Only use approved accessories.Only use spare parts from WEINMANN Emergency or spare
parts that have been approved by WEINMANN Emergency.
2.5.4 Monitoring the patient and the device
If alarm lights and loudspeakers are covered up, the personnel will not be able to see or hear the alarms and will therefore not be able to respond to dangerous situations.
Always keep alarm lights and loudspeakers clear and
uncovered.
The patient and device must be continually monitored during
ventilation.
Use additional external monitoring during ventilation (e.g.,
SpO
or etCO2).
2
2.5.5 Avoid oxygen poisoning as a result of prolonged ventilation
Prolonged use of the device with a high oxygen concentration can result in oxygen poisoning of the patient.
Do not use the device for long-term ventilation (in excess of
24 hours).
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 13
2 Safety
2.5.6 Preventing the risk of fire and explosion during defibrillation
Simultaneous use of the ventilator and the defibrillator can cause explosion and fire in oxygen-enriched atmospheres.
Wherever possible, use adhesive electrodes for defibrillation.Ensure that the oxygen-air mixture coming from the patient
valve flows away from the patient’s torso.
Ensure adequate ventilation.
2.5.7 Preventing the risk of fire and explosion as a result of oxygen
Compressed oxygen can quickly enrich the atmosphere with oxygen and lead to fire or explosion of combustible substances.
Ensure adequate ventilation.Never smoke in the vicinity of fittings carrying oxygen.Keep the oxygen supply away from naked flames or other
ignition sources.
Keep the device and screwed unions free from oil and grease.Wash your hands before working on the oxygen supply to
remove any oil or grease.
Secure the oxygen cylinder so that it cannot fall over.Tighten or loosen all screwed unions on the oxygen cylinder
and on the pressure reducer by hand only. If necessary, use a wrench suitable for pin index oxygen cylinders.
2.5.8 Preventing the risk of fire and explosion due to flammable anesthetic gases or gases
Flammable gases and anesthetic gases may cause explosions.
Do not use the device in combination with flammable gases or
flammable anesthetic gases.
2.5.9 Risk of explosion if the device is used in hyperbaric chambers
The device may produce explosions if used in hyperbaric chambers.
Never use the device in hyperbaric chambers.
14 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
2 Safety
2.5.10 Risk of poisoning if the device is used in a toxic environment
Use of the device in a toxic environment can allow toxic gases to enter the patient’s lungs. Do not operate the device in a toxic environment.
2.5.11 Keeping the device labeling legible
Unsuitable wipe disinfectants could remove the device’s labeling and markings and cause material damage meaning that the user may not be able to use the device and accessories correctly in an emergency.
Only use the recommended wipe disinfectants.Replace illegible labels.
2.5.12 Batteries
Handling batteries incorrectly can lead to injuries.
Do not throw the battery into the fire.Never expose the battery to high temperatures.Note shorter battery life as of temperatures below 0°C!Do not open the battery and do not disassemble the battery.Do not recharge the battery.Do not short circuit the battery.Protect the battery from moisture.Do not expose the battery to high pressures.Prevent escaping battery fluid from coming into contact with
skin or eyes. If battery fluid comes into contact with skin or eyes, immediately rinse the skin or eye thoroughly with plenty of water and consult a doctor.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 15

3 Description

3
1
2
9
or
4
5
7
8
6
11
10
12
15
14
13
16
Disposable hose system
or
17
Reusable hose system
3Description

3.1 Overview of device and accessories

3-1 Device and accessories
No. Designation Description
CPR
The device ventilates the patient.
Used to hold and transport the device and other therapy devices as well as the requisite components.
1
MEDUMAT Easy
2 Pressure measuring tube Measures the ventilation pressure.
3
Carrying system LIFE-BASE
4 Ventilation hose Conducts oxygen from the device to the patient.
5
6 Testing bag Used to check the functioning of the device. 7 Patient valve Switches between inspiration and expiration. 8 PEEP valve* Prevents a pressure drop during expiration.
16 EN MEDUMAT Easy
Mounting plate and the fastening strap
Used to secure the device.
WM 68271 05/2019
3 Description
No. Designation Description 9 Breathing system filter* Cleans and air-conditions the respiratory air. 10 Instructions for Use Serve to ensure safe use of the device.
11 Tube*
12 Ventilation mask
13 Compressed gas tube
14 MEDUtrigger Manually triggers mechanical breaths. 15 MEDUtrigger cable Connects the MEDUtrigger to the device.
16 Hose protection sleeve
17 Clips
* Third-party accessories, not included in the purchase of the device.
Connects the patient to be ventilated with the patient hose system.
Connects the patient to be ventilated with the patient hose system.
Conducts oxygen from the compressed gas supply to the device.
Keeps the ventilation hose, pressure measuring tube, and MEDUtrigger cable together and protects the patient hose system from soiling.
Keep the ventilation hose and pressure measuring tube together and secure the MEDUtrigger cable to the patient hose system.

3.2 Function

MEDUMAT Easy ventilator. Highly compressed medical oxygen is used as the ventilation gas; this is reduced to the necessary operating pressure via an external pressure reducer. The oxygen is supplied at the compressed gas connection.
The ventilation parameters – frequency and tidal volume – are linked together and can be set using the adjusting knob on the device.
The ventilation gas is transported to the patient through the ventilation hose via the patient valve and ventilation mask or via the tube. The lip membrane in the patient valve guarantees that the expiration gas can be exhaled via the expiration side. In order to monitor the patient, the device features continuous measurement of the airway pressure as well as a visual and audible alarm system.
WM 68271 05/2019
is an automatic emergency and transport
MEDUMAT Easy
EN 17
3 Description
2
1
3
5
4
6
The device also features a voice prompt and a metronome, intended as an aid to users with little experience with the device in particular. If the voice prompt is not required, it can be switched off with a key combination (see “6.7 Activating/deactivating the
voice prompt”, page 85). The same applies for the metronome (see “6.8 Activating/deactivating the metronome”, page 87).

3.3 Accessories

3.3.1 Patient hose system with patient valve
The patient hose system with patient valve is available as a reusable hose system with reusable patient valve or a disposable hose system with disposable patient valve.
3-2 Reusable hose system with reusable patient valve
18 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
3-3 Reusable patient valve
3
2
1
4
6
5
1
2
3
6
5
4
3 Description
3-4 Disposable hose system with disposable patient valve
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 19
3 Description
2
1
3
The ventilation gas is delivered to the patient via the patient hose system with patient valve. The patient hose system comprises a pressure measuring tube (1) and a ventilation hose (2). Both hoses are connected to the patient valve and the device. The pressure measuring tube conducts the pressure on the inspiration side to the device. The pressure measuring tube, ventilation hose, and the MEDUtrigger cable are connected together with clips (3) in the disposable hose system. In the reusable hose system, the hose protection sleeve (3) keeps the pressure measuring tube, the ventilation hose, and the MEDUtrigger cable together.
The patient valve is designed so that if the device fails, spontaneous respiration is possible regardless of the ventilation mode set. If necessary, fresh air can be inhaled via the spontaneous respiration side with emergency air membrane (4).
The inspiration side (6) serves to enable a breathing system filter, a ventilation mask or a tube to be attached to the patient valve or to connect a testing bag to perform a function check. The expiration side with disk diaphragm (5) serves to discharge the respiratory air to the environment during expiration and, if necessary, to connect a PEEP valve to the patient valve.
3.3.2 MEDUtrigger
3-5 MEDUtrigger
The MEDUtrigger serves to trigger individual mechanical breaths with the set tidal volume. In this way, you determine the respiratory rate administered yourself. The mechanical breaths are triggered
20 EN MEDUMAT Easy
by actuating the button (3) on the MEDUtrigger.
WM 68271 05/2019
The two LEDs (1 and 2) on the MEDUtrigger show the current operating status.
3.3.3 PEEP valve
3-6 PEEP valve
The PEEP valve enables ventilation with a positive end-expiratory pressure (PEEP). The PEEP valve prevents the pressure dropping to the ambient air pressure during expiration.
Attach the PEEP valve to the expiration side of the patient valve. A PEEP valve is not included in the purchase of the device.
3 Description
3.3.4 Tube
3-7 Tube
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 21
3 Description
The tube can be used in addition to the ventilation mask for patient ventilation. For this, the tube must firstly be inserted into the patient’s trachea by a medical specialist (intubation). The tube is not included in the purchase of the device.
3.3.5 Ventilation mask
3-8 Ventilation mask
The ventilation mask is used for non-invasive ventilation.
3.3.6 Breathing system filter
3-9 Breathing system filter
22 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019
Commercially available HME breathing system filters (HME = Heat
2
1
Moisture Exchange) with standard connections (15/22 mm) can be attached to the inspiration side of the patient valve to filter and air­condition the respiratory air. The breathing system filter is not included in the purchase of the device.
3.3.7 Testing bag
3-10 Testing bag
The testing bag (1) serves to check the functionality of the device prior to use. During testing, the testing bag simulates the human lung.
3 Description
The connector (2) is connected to the patient valve for the function check.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 23
3 Description
2
1
3
3.3.8 Compressed gas tube
3-11 Compressed gas tube
The compressed gas tube connects the device to the oxygen supply.
3.3.9 Mounting set with mounting plate and fastening strap
3-12 Mounting set with mounting plate and fastening strap
The mounting set serves to temporarily secure the device to the site of use. It comprises a mounting plate (3), screws (1), and a fastening strap with a safety lock (2).
24 EN MEDUMAT Easy
WM 68271 05/2019

3.4 Connections and interfaces

3
4
5
7
1
2
6
3 Description
3-13 Connections and interfaces
No. Designation Description 1 Compressed gas connection Connects the oxygen supply to the device. 2 Battery compartment Houses the battery. 3 Loudspeaker Emits audible alarms. 4 Connection for MEDUtrigger Connects the MEDUtrigger to the device.
5
Connection for pressure measuring tube
Connects the pressure measuring tube to the device. Conducts the airway pressure at the patient valve to the pressure sensor inside the device.
6 Connection for ventilation hose Connects the ventilation hose to the device. 7 Pressure relief valve Serves to limit the ventilation pressure.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 25
3 Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

3.5 Control panel

3-14 Control panel
No. Designation Description 1 Ventilation pressure display Displays the ventilation pressure in mbar.
2 Alarm field
3 LED for alarm muting
Indicates alarm states visually.
• LED is lit: Alarm is active.
• LED is not lit: Alarm is not active. Indicates the status of alarm muting.
• LED is lit: The alarm is muted for 120 seconds.
• LED is not lit: The alarm is switched on.
4 Alarm mute button Serves to mute the alarm and switch the audible alarm back on.
5 Color legend
Displays assignment of the ventilation parameters:
•Orange: Child
•Red: Adult
6 Man. button with control LED
Adjusting knob for the
7
ventilation parameters
26 EN MEDUMAT Easy
Activates and deactivates the manual mode (CPR mode). Shows readiness for operation.
Serves to set the ventilation rate freq (breaths per minute) and tidal volume Vt (ml).
WM 68271 05/2019
No. Designation Description
1
9
2
5
4
3
8
76
10
8 Snap-in position
Switches between continuous mode and the demand flow mode.
Visually displays the status of the demand flow mode.
9 LED demand flow
• Illuminated: The demand flow mode is switched on.
• Not illuminated: The demand flow mode is switched off.
10 On/Off button Switches the device on or off.
11 pMax button with control LEDs
Switches between the ventilation pressure limit for mask ventilation (20 mbar) and tube ventilation (45 mbar).

3.6 Labels and symbols

3.6.1 Labels on the device
3 Description
3-15 Labels on the device
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 27
3 Description
2.7-6 bar/
40-87 psi
>40 l/min STPD
O
2
REF
SN
No. Symbol Description
1
2
2
IP54
Rx only
Input 2.7-6 bar (40-87 psi) O
2
STPD – Standard Temperature and Pressure, dry
Article number
Serial number
Protection against the ingress of dust and splash water from all sides
Type BF applied part
Do not dispose of device in household waste
CE mark (confirms that the product complies with the applicable European directives)
Device only available with prescription as per US legislation [Code of Federal Regulations (CFR) Title 21]
28 EN MEDUMAT Easy
Manufacturer with date of manufacture (YYYY-MM-DD)
UDI marking - possible application identifiers: (01): Global Trade Item Number (GTIN) – globally unique Identification Number (10): Batch/Lot number (11): Date of manufacture in format YYMMDD (17): Expiration date in format YYMMDD (21): Serial number
WM 68271 05/2019
No. Symbol Description
pMax
100 mbar/
<
<
1.45 psi
Follow the instructions for use
Do not sit on the device
3
Do not climb on the device
UL marking with certification label (see “13.1 Device”,
page 134)
Indicates the MEDUtrigger connection
4
Type BF applied part
3 Description
5 Opening pressure of release valve ≤ 100 mbar (1.45 psi)
Hose system connection (ventilation hose and pressure measuring tube)
6
Type BF applied part
7 Service label: Indicates when the next maintenance is required
STK sticker (only in the Federal Republic of Germany): Indicates
8
when the next safety check in accordance with §11 of the MPBetreibV (German regulations governing owners/operators of medical devices) is required.
WM 68271 05/2019
MEDUMAT Easy
EN 29
3 Description
LSH 14
Software-Version:
V. X X
1
2
No. Symbol Description
9 Indicates the battery position
10 Optional: Integrated software version
3.6.2 Labels on the MEDUtrigger
30 EN MEDUMAT Easy
3-16 Labels on the MEDUtrigger
WM 68271 05/2019
Loading...
+ 118 hidden pages