Weinmann JOYCE SilkGel Instructions For Use Manual

JOYCE SilkGel vented JOYCE SilkGel non-vented JOYCE SilkGel Full Face vented
JOYCE SilkGel Full Face non-vented
Instructions for Use
G
1
14
I
14
13
12
11
2
3
4
5
6
7
8
9
BC
10
DEF
13
5
11 7
4
2
3
Deutsch 3 English 21 Français 38 Nederlands 56 Italiano 74 Español 93 Svenska 113 Dansk 130
Русский 148 Türkçe 170 Ελληνικά 188
中文 191
Inhaltsverzeichnis

Deutsch

Inhaltsverzeichnis
1 Einführung 4 2Sicherheit 5 3 Produktbeschreibung 7 4 Bedienung 10 5 Hygienische Aufbereitung 13 6 Entsorgung 15 7 Störungen 15 8 Lieferumfang 16 9 Technische Daten 17 10 Garantie 20 11 Konformitätserklärung 20
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 3
Einführung

1Einführung

1.1 Verwendungszweck

Die Nasal- und Mund-Nasen-Masken JOYCE SilkGel werden zur Behandlung von Schlafapnoe und zur nicht-invasiven Beatmung von Patienten mit ventilatorischer Insuffizienz eingesetzt. Sie dienen als Verbindungselement zwischen Patient und Therapiegerät.
Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil verwenden.
Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben.

1.2 Kontraindikationen

Erosionen und Ulzerationen, Hautallergien, Rötungen der Gesichtshaut, Druckstellen im Gesicht, Klaustrophobie, Angst, Gesichts- oder Nasenrachendeformationen, Einnahme von Medikamenten, die Erbrechen auslösen können, Notwendigkeit unverzüglicher Intubation. Beachten Sie auch die Kontraindikationen in der Gebrauchsanweisung Ihres Therapiegerätes.

1.3 Nebenwirkungen

Verstopfte Nase, trockene Nase, morgendliche Mundtrockenheit, Druckgefühl in den Nebenhöhlen, Reizungen der Bindehaut, Hautrötungen, Druckstellen im Gesicht, störende Geräusche beim Atmen.
4 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Sicherheit

2Sicherheit

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie ist Bestandteil der Maske und muss jederzeit verfügbar sein. Gemäß der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie folgende Punkte.

2.1 Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr durch Sauerstoffeinleitung!
Sauerstoff kann sich in Kleidung, Bettwäsche und Haaren ablagern. In Verbindung mit Rauchen, offenem Feuer und elektrischen Geräten kann er Brände und Explosionen verursachen.
Nicht rauchen.Offenes Feuer vermeiden.Keine elektrisch leitfähigen Schläuche verwenden.
Verletzungsgefahr durch Sauerstofftherapie!
Sauerstofftherapien können bei falscher Anwendung / Dosierung zu Nebenwirkungen führen.
Sauerstoff nur nach Verordnung des Arztes verabreichen.Gebrauchsanweisungen des Sauerstoffsystems und des
Therapiegerätes beachten.
Verletzungsgefahr durch CO
Bei falscher Handhabung der Maske kann CO werden.
Öffnungen der Maske nicht verschließen.Maske nur längere Zeit aufsetzen, wenn das Therapiegerät
läuft.
WM 67480c 11/2011
-Rückatmung!
2
JOYCE SilkGel DE 5
rückgeatmet
2
Sicherheit
Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil
verwenden.
Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit
Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben.
Maske nur im angegebenen Therapiedruckbereich verwenden.Maske nicht bei Patienten anwenden, die die Maske nicht
selbstständig abnehmen können oder zu Erbrechen neigen.
Verletzungsgefahr durch Verrutschen der Maske!
Wenn die Maske verrutscht oder abfällt, ist die Therapie nicht wirksam.
Patienten mit eingeschränkter Spontanatmung überwachen.Unterdruck- / Leckagealarme am Therapiegerät aktivieren.Patienten mit obstruktiven und restriktiven Lungenkrankheiten
individuell überwachen.

2.2 Allgemeine Hinweise

Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funktionsausfällen und einer eingeschränkten Gebrauchstauglichkeit kommen. Außerdem können die Anforderungen an die Bio­Kompatibilität nicht erfüllt sein. Beachten Sie, dass in diesen Fällen jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn weder das in der Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden.
Die Maskenteile mit Gelfüllung sind empfindliche Bauteile. Handhaben Sie sie mit Sorgfalt, um Verformungen und Beschädigungen zu vermeiden.
WM 67480c 11/2011
6 DE JOYCE SilkGel
Produktbeschreibung
Um eine Infektion, bakterielle Kontamination oder Funktionsbeeinträchtigungen zu vermeiden, beachten Sie das Kapitel „Hygienische Aufbereitung“ (siehe 5, S.13).

3 Produktbeschreibung

3.1 Übersicht

Die Darstellung der Einzelteile finden Sie auf dem beigefügten Faltblatt (Abbildung A).
Legende
1 Kopfbänderung 2 Stirnpolster 3 Feinverstellung der Stirnstütze 4 Grobverstellung der Stirnstütze 5 Verschluss Druckmessanschlüsse 6 Druckmessanschlüsse 7 Sicherungsring* 8 Winkel* 9 Drehhülse* 10 Notfallausatemventil (nur bei Mund-Nasen-Masken vented)
11 Maskenkörper 12 Bänderungsclips 13 Maskenwulst 14 Schlauchfixierband
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 7
Produktbeschreibung
* Diese Teile sind bei non-vented-Varianten dunkelblau eingefärbt
(Abbildung B).

3.2 Kompatible Geräte

Sie können die Maske mit allen Therapiegeräten verwenden, die zur nicht-lebenserhaltenden Behandlung von Patienten mit Schlafapnoe oder ventilatorischer Insuffizienz dienen.
Bei manchen Gerätekombinationen entspricht der tatsächliche Druck in der Maske nicht dem verordneten Therapiedruck, auch wenn das Therapiegerät den korrekten Druck anzeigt. Lassen Sie die Gerätekombination von einem Arzt oder Fachhändler so einstellen, dass der tatsächliche Druck in der Maske dem Therapiedruck entspricht.

3.3 Ausatemsystem

Vented-Varianten
Die vented-Varianten (erkennbar daran, dass Winkel und Drehhülse transparent sind) verfügen über ein integriertes Ausatemsystem. Sicherungsring und Maskenkörper sind so geformt, dass zwischen diesen Teilen ein Spalt entsteht. Durch diesen Spalt kann die ausgeatmete Luft entweichen.
Non-vented-Varianten
Die non-vented-Varianten (erkennbar daran, dass Sicherungsring, Winkel und Drehhülse dunkelblau sind, siehe Abbildung B) haben kein Ausatemsystem.
8 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Produktbeschreibung
Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil verwenden.
Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben.

3.4 Notfallausatemventil

Die Mund-Nasen-Masken vented verfügen zusätzlich über ein Notfallausatemventil 10 (Abbildung C). Das Notfallausatemventil hat eine Atmosphärenöffnung, durch die Sie bei Ausfall des Therapiegerätes Raumluft einatmen können. Solange das Therapiegerät in Betrieb ist, wird die Membran durch den Luftstrom vor die Öffnung gedrückt und verschließt sie. Bei Ausfall des Therapiegerätes ist die Öffnung frei, so dass Raumluft in die Maske strömt.

3.5 Druckmessanschlüsse

Die Maske besitzt zwei Anschlüsse 6, die Sie zur Druckmessung oder zur Einleitung von Sauerstoff benutzen können. Wenn Sie die Anschlüsse nicht benutzen, verschließen Sie sie mit dem Verschluss 5, um den Therapiedruck zu erreichen (Abbildung D).
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 9
Bedienung

3.6 Schnellentriegelung (optional)

Für Mund-Nasen-Masken ist optional eine Schnellentriegelung lieferbar. Die Schnellentriegelung dient zum schnellen Öffnen der Bänderungsclips in Notsituationen. Die Schnellentriegelung besteht aus einem Spezialclip mit Reißleine, der anstelle eines unteren Bänderungsclips montiert wird. Durch Ziehen an der Reißleine öffnet sich der Spezialclip sofort und Sie können die Maske abnehmen.

4 Bedienung

Alle Abbildungen finden Sie auf dem beigefügten Faltblatt.

4.1 Maske anlegen / abnehmen

1. Untere Bänderungsclips an der Maske aushaken.
2. Kopfbänderung 1 über den Kopf streifen und Maske auf das Gesicht setzen.
3. Bänderungsclips 12 einhaken.
4. Wenn der Atemschlauch über den Kopf geführt werden soll: Schlauch mit dem Schlauchfixierband 14 auf der Kopfbänderung befestigen (Abbildung I).
5. Maske in umgekehrter Reihenfolge abnehmen.
10 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Bedienung

4.2 Maske zerlegen / zusammenbauen

1. Bänderungsclips aushaken, um Kopfbänderung 1 abzunehmen.
2. Wenn notwendig: Verschluss der Druckmessanschlüsse 5 entfernen.
3. Untere Laschen der Grobverstellung 4 gedrückt halten und Stirnstütze abnehmen (Abbildung E).
4. Obere Laschen der Grobverstellung 4 gedrückt halten und Feinverstellung 3 abnehmen (Abbildung E).
5. Stirnpolster 2 von Feinverstellung 3 abnehmen (Abbildung E).
6. Maskenwulst 13 vom Maskenkörper 11 lösen (Abbildung D).
7. Sicherungsring 7 gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen (Abbildung D).
8. Winkel 8 durch den Sicherungsring 7 entnehmen.
9. Drehhülse 9 vom Winkel 8 abnehmen.
10. Wenn vorhanden: Notfallausatemventil 10 vom Winkel abnehmen (Abbildung C).
11. Maske in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
An den Klettzungen erkennen Sie, ob die Kopfbänderung richtig angebracht ist. Die Klettzungen an der Stirn sind hellblau, die Klettzungen an der Wange sind dunkelblau (Abbildung F).
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 11
Bedienung

4.3 Maske einstellen (Abbildung E)

1. Obere Laschen der Grobverstellung 4 gedrückt halten.
2. Feinverstellung 3 in eine der drei Rasterungen stecken.
3. Wenn Höhenanpassung des Stirnpolsters 2 notwendig ist: Feinverstellung 3 um 180° drehen.
4. Untere Laschen der Grobverstellung 4 gedrückt halten.
5. Grobverstellung 4 in eine der drei Rasterungen (gekennzeichnet mit 1, 2 und 3) des Maskenkörpers stecken.
6. Maske anlegen (siehe „4.1 Maske anlegen / abnehmen“, Seite10).
7. Kopfbänderung 1 mit Hilfe der Klettverschlüsse so einstellen, dass die Maske dicht, aber nicht zu fest auf dem Gesicht sitzt.
Den Klettverschluss oben auf dem Kopf können Sie am besten einstellen, indem Sie den Klettverschluss lösen, mit beiden Händen leicht an den Enden der Kopfbänderung ziehen und den Klettverschluss wieder festdrücken (siehe
Abbildung G).
12 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Hygienische Aufbereitung

5 Hygienische Aufbereitung

Verletzungsgefahr durch ungenügende Reinigung!
Rückstände können die Maske verstopfen, das integrierte Ausatem­system beeinträchtigen und den Therapieerfolg gefährden. Bei Patienten mit geschwächtem Immunsystem oder
besonderem Krankheitshintergrund Maskenteile nach Rücksprache mit dem Arzt täglich desinfizieren.
Kontaktflächen zwischen Winkel und Drehhülse gründlich
reinigen.

5.1 Maske reinigen

1. Maske zerlegen (siehe „4.2 Maske zerlegen / zusammenbauen“, Seite11).
2. Maske gemäß nachfolgender Tabelle reinigen:
Teil Täglich Wöchentlich
Maskenteile mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel waschen.
Maskenteile (Ausnahme: Maskenwulst und Stirnpolster) beim Waschen gründlich mit einem Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.
Kopfbänderung mit der Hand waschen.
3. Alle Teile mit klarem Wasser nachspülen.
X
X
X
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 13
Hygienische Aufbereitung
Sachschaden durch Abrieb!
Reiben an Maskenwulst und Stirnpolster kann die Beschichtung beschädigen. Maskenwulst und Stirnpolster nur nass
reinigen.
Maskenwulst und Stirnpolster nicht
trocken reiben.
4. Alle Teile an der Luft trocknen lassen.
5. Sichtprüfung durchführen.
6. Wenn notwendig: Beschädigte Teile ersetzen.
Verfärbungen von Maskenteilen beeinträchtigen die Funktion der Maske nicht.

5.2 Tipps

Sie können alle Teile (Ausnahmen: Notfallausatemventil und Kopfbänderung) bei 65 °C im Geschirrspüler reinigen.
Teile nicht bei direkter Sonneneinstrahlung trocknen.
Kopfbänderung vor der ersten Benutzung waschen, da sie abfärben kann.
Kopfbänderung nicht bügeln, um die Klettverschlüsse intakt zu halten.
Kopfbänderung nicht im Trockner trocknen.
Beschichtung auf Maskenwulst und Stirnstütze vorsichtig behandeln.
14 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Entsorgung

5.3 Patientenwechsel

Im Falle eines Patientenwechsels müssen Sie die Maske hygienisch aufbereiten. Hinweise zur hygienischen Aufbereitung bei Patientenwechsel finden Sie in einer Broschüre im Internet unter www.weinmann.de. Wenn Sie keinen Internetzugang haben, wenden Sie sich an Weinmann.

6 Entsorgung

Sie können alle Teile über den Hausmüll entsorgen.

7 Störungen

Störung Ursache Behebung
Druckschmerz im Gesicht.
Zugluft im Auge. Maske sitzt zu
Maske sitzt zu fest. Kopfbänderung etwas weiter stellen.
Position der Stirnstütze anpassen. Kopfbänderung etwas fester
locker.
Maske passt nicht. Andere Maskengröße verwenden.
einstellen. Position der Stirnstütze anpassen.
Fachhändler kontaktieren.
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 15
Lieferumfang
Störung Ursache Behebung
Therapiedruck wird nicht erreicht.
Maske nicht korrekt eingestellt.
Maskenwulst
Maske neu einstellen (siehe „4.3 Maske einstellen (Abbildung E)“, Seite12).
Maskenwulst ersetzen.
beschädigt. Schlauchsystem
undicht. Luft tritt an
Druckmessan­schlüssen aus.
Steckverbinder und Sitz der Schlauchmuffen prüfen.
Druckmessanschlüsse mit Verschluss (im Lieferumfang enthalten) verschließen.

8 Lieferumfang

Größe S
Ausführung
vented WM 26118 WM 26418
non-vented WM 26168 WM 26468
M
vented WM 26128 WM 26428
non-vented WM 26178 WM 26478
L
vented WM 26138 WM 26438
non- vented WM 26188 WM 26488
16 DE JOYCE SilkGel
Nasalmaske Mund-Nasen-Maske
WM 67480c 11/2011

9 Technische Daten

Nasalmaske Mund-Nasen-Maske
Geräteklasse nach Richtlinie 93/42/EWG
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht Therapiedruckbereich Schlauchanschluss: Konus nach
EN ISO 5356-1 vented-Varianten: non-vented Varianten:
Druckmessanschlüsse Temperaturbereich:
Betrieb Lagerung
Strömungswiderstand vented Varianten: bei 50 l/min bei 100 l/min non-vented Varianten: bei 50 l/min bei 100 l/min Notfallausatemventil : bei 50 l/min bei 100 l/min
ca. 80 mm x
130 mm x 90 mm
ca. 85 gr
0,02 hPa 0,26 hPa
0,09 hPa 0,37 hPa
Technische Daten
IIa
ca. 107 mm x
1
160 mm x 106 mm
1
4 hPa - 40 hPa
Ø 22 mm (männlich)
Ø 22 mm (weiblich)
Ø 4 mm
+5° C bis +40° C
-20°C bis +70°
--
--
ca. 102 gr
0,02 hPa 0,11 hPa
0,09 hPa 0,37 hPa
0,5 hPa 2,0 hPa
1
1
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 17
Technische Daten
Nasalmaske Mund-Nasen-Maske
Angegebener Zweizahl-Geräusch­emissionswert nach ISO 4871:
-Schalldruckpegel
-Schallleistungspegel
15 dB(A) 23 dB(A)
16,5 dB(A) 24,5 dB(A)
(Unsicherheitsfaktor: 3 dB(A)) Schaltdruck Notfallausatemventil
(vented Varianten) Öffnen: Schließen:
Gebrauchsdauer
1
abhängig von Größe und Ausführung.
2
Die Materialien der Maske altern, wenn Sie z. B. aggressiven
--
-­bis zu 12 Monate
1 hPa2 hPa
2
Reinigungsmitteln ausgesetzt sind. Im Einzelfall kann es notwendig sein, Maskenteile früher zu ersetzen.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.

9.1Werkstoffe

Maskenteil Werkstoff
Verschluss Druckmessanschlüsse Silikon Maskenwulst, Stirnpolster Silikon und Silikon-Gel, Silikon-Lack Maskenkörper, Winkel Polycarbonat Sicherungsring, Notfallausatemventil Polypropylen,
TPE
18 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Technische Daten
60
70
80
90
100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Ausgangsdruck am Therapiegerät (hPa)
Mittlerer Leckageflow
(l/.min)
JOYCE SilkGel
JOYCE SilkGel non-vented Full Face
JOYCE SilkGel non-vented
JOYCE SilkGel Full Face
Maskenteil Werkstoff
Bänderungsclip, Reißleinenclip POM Stirnstütze, Drehhülse Polyamid Kopfbänderung Lycra, Polyester, Polyurethan, UBL
Loop, Baumwolle, Polyamid
Alle Teile der Maske sind frei von Latex, PVC und DEHP.

9.2 Druck-Flow-Kennlinie

In der Druck-Flow-Kennlinie wird der Auslass-Flow in Abhängigkeit vom Therapiedruck dargestellt.
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel DE 19
Garantie

10 Garantie

Weinmann räumt dem Kunden eines neuen originalen Weinmann­Produktes und eines durch Weinmann eingebauten Ersatzteils eine beschränkte Herstellergarantie gemäß der für das jeweilige Produkt geltenden Garantiebedingungen und nachstehend aufgeführte Garantiezeiten ab Kaufdatum ein. Die Garantiebedingungen sind im Internet unter www.weinmann.de abrufbar. Auf Wunsch senden wir Ihnen die Garantiebedingungen auch zu. Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Produkt Garantiezeiten
Weinmann-Geräte inklusive Zubehör (Ausnahme: Masken) zur Schlafdiagnose, Schlaftherapie, Heimbeatmung, Sauerstoffmedizin und Notfallmedizin
Masken inklusive Zubehör, Akku, Batterien*, Sensoren, Schlauchsysteme
Produkte für den einmaligen Gebrauch
* falls nicht anders in den technischen Unterlagen angegeben.
2 Jahre
6 Monate
Keine

11 Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de
20 DE JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Contents

English

Contents
1 Introduction 22 2 Safety 23 3 Product description 25 4 Operation 28 5 Hygiene treatment 30 6Disposal 32 7Faults 32 8 Scope of supply 33 9 Technical data 34 10 Warranty 37 11 Declaration of conformity 37
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel EN 21
Introduction

1 Introduction

1.1 Intended use

The JOYCE SilkGel nasal masks and full-face masks are used for treating sleep apnea and for the non-invasive ventilation of patients with respiratory insufficiency. They serve as a connecting element between the patient and the therapy device.
Use non-vented nasal masks only with an external exhalation valve.
Use non-vented full-face masks only in combination with therapy devices which have an active exhalation valve.

1.2 Contraindications

Erosions and ulcerations, skin allergies, skin rashes on the face, pressure points on the face, claustrophobia, anxiety, deformities of the face or nasopharynx, ingestion of drugs which may induce vomiting, the necessity for immediate intubation. You should also observe the contraindications in the instructions for use for your therapy device.

1.3 Side effects

Blocked nose, dry nose, dry mouth in the morning, feeling of pressure in the sinuses, irritated mucous membrane, skin rashes, pressure points in the face, irritating noises when breathing.
22 EN JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Safety

2 Safety

Read these instructions for use through carefully. They are a constituent part of the mask and must be available at all times. In accordance with Directive 93/42/EEC, observe the points below.

2.1 Safety information

Risk of injury from the supply of oxygen!
Oxygen can become deposited in clothing, bed linen and hair. In conjunction with smoking, naked flame and electrical equipment, it can cause fires and explosions.
Do not smoke.Avoid naked flame.Do not use electrically-conductive tubes.
Risk of injury from oxygen therapy!
Oxygen therapies can lead to side effects if incorrectly used/ metered.
Only administer oxygen following prescription by a physician.Follow the instructions for use of the oxygen system and the
therapy device.
Risk of injury from re-inhaling CO
If the mask is used incorrectly, CO
Do not seal the openings of the mask.Only put mask on for a prolonged period if the therapy device
is running.
Use non-vented nasal masks only with an external exhalation
valve.
WM 67480c 11/2011
!
2
may be re-inhaled.
2
JOYCE SilkGel EN 23
Safety
Use non-vented full-face masks only in combination with
therapy devices which have an active exhalation valve.
Use the mask only within the quoted therapy pressure range.Do not use mask on patients who cannot take off the mask
independently or who tend to vomit.
Risk of injury from mask slipping!
If the mask slips or falls off, therapy is ineffective. Monitor patients with restricted ability to breathe
spontaneously.
Activate low pressure/leakage alarms on therapy device.Subject patients with obstructive and restrictive lung diseases to
individual monitoring.

2.2 General information

If third-party items are used, functional failures and restricted fitness for use may result. Biocompatibility requirements may also not be met. Please note that in these cases, any claim under warranty and liability will be void if neither the accessories nor genuine replacement parts recommended in the instructions for use are used.
The mask parts filled with gel are sensitive components. Handle them with care to prevent deformations and damage.
To prevent an infection, bacterial contamination or functional impairments, follow the instructions in the section entitled “Hygiene treatment” (see 5, p.30).
24 EN JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Product description

3 Product description

3.1 Overview

A diagram of the individual parts can be found on the enclosed folding sheet (Figure A).
Key
1 Headgear 2 Forehead cushion 3 Fine adjustment of the forehead support 4 Rough adjustment of the forehead support 5 Plug for pressure measurement connections 6 Pressure measurement connections 7 Retaining ring* 8 Elbow* 9 Rotating sleeve* 10 Emergency exhalation valve (on vented full-face masks only)
11 Mask body 12 Headgear clips 13 Mask cushion 14 Tube anchoring strap
* These parts are colored dark blue on non-vented variants
(Figure B).
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel EN 25
Product description

3.2 Compatible devices

You can use the mask with all therapy devices which are for the non-life-support treatment of patients with sleep apnea or respiratory insufficiency.
With many combinations of device, the actual pressure in the mask will not correspond to the prescribed therapy pressure, even if the therapy device is displaying the correct pressure. Have the device combination adjusted by a physician or specialist dealer so that the actual pressure in the mask corresponds to therapy pressure.

3.3 Exhalation system

Vented variants
The vented variants (which can be recognized by the transparent elbow and rotating sleeve) have an integrated exhalation system. The retaining ring and mask body are shaped so that a gap forms between these parts. The exhaled air can escape through this gap.
Non-vented variants
The non-vented variants (which can be recognized by the dark blue retaining ring, elbow and rotating sleeve, see Figure B) have no exhalation system.
Use non-vented nasal masks only with an external exhalation valve.
Use non-vented full-face masks only in combination with therapy devices which have an active exhalation valve.
26 EN JOYCE SilkGel
WM 67480c 11/2011
Product description

3.4 Emergency exhalation valve

The vented full-face masks also have an emergency exhalation valve 10 (Figure C). The emergency exhalation valve has an opening to the atmosphere through which you can inhale ambient air if the therapy device fails. As long as the therapy device is in operation, the membrane is forced against the opening by the air flow and seals it. If the therapy device fails, the opening is free so that ambient air flows into the mask.

3.5 Pressure measurement connections

The mask has two connections 6 which you can use for measuring pressure or for supplying oxygen. If you are not using the connections, seal them using plug 5 in order to achieve therapy pressure (Figure D).

3.6 Quick-release feature (optional)

A quick-release feature is available as an option for full-face masks. The quick-release feature is for opening the headgear clips quickly in emergency situations. The quick-release feature consists of a special clip with a rip-cord which is fitted instead of one of the bottom headgear clips. When you pull on the rip-cord, the special clip opens immediately and you can remove the mask.
WM 67480c 11/2011
JOYCE SilkGel EN 27
Operation

4Operation

All the figures can be found on the enclosed folding sheet.

4.1 Put on/remove mask

1. Undo the bottom headgear clips on the mask.
2. Pull headgear 1 over your head and place the mask on the face.
3. Do up headgear clips 12.
4. If the breathing tube is to be routed over the head: attach the tube to the headgear using tube anchoring strap 14 (Figure I).
5. Remove mask in reverse sequence.

4.2 Dismantle/assemble mask

1. Undo the headgear clips to remove headgear 1.
2. If necessary: remove the plug for pressure measurement connections 5.
3. Keep the bottom tabs of coarse adjustment 4 depressed and remove the forehead support (Figure E).
4. Keep the top tabs of coarse adjustment 4 depressed and remove fine adjustment 3 (Figure E).
5. Remove forehead cushion 2 from fine adjustment 3 (Figure E).
6. Take mask cushion 13 off mask body 11 (Figure D).
7. Turn retaining ring 7 counterclockwise and remove it (Figure D).
8. Take off elbow 8 through retaining ring 7.
9. Take rotating sleeve 9 off elbow 8.
10. If present: remove emergency exhalation valve 10 from the elbow (Figure C).
WM 67480c 11/2011
28 EN JOYCE SilkGel
Loading...
+ 184 hidden pages