AVANT DE COMMENCER..................................................................……………. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...................................................... 3
KIT DU MATÉRIEL DE LA SMITH MACHINE ….......…........................................ 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA SMITH MACHINE.................................. 10
VUE ÉCLATÉE…………………………………………………………………….……. 28
LISTE DES PIÈCES DE LA SMITH MACHINE ………..…………………………… 29
KIT DU MATÉRIEL POUR LE BANC MULTI-FONCTIONS………………………… 31
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU BANC MULTI-FONCTIONS........................ 33
VUE ÉCLATÉE…………………………………………………………………………. 37
LISTE DES PIÈCES DU BANC MULTI-FONCTIONS……………………………… 38
TABLE DE RÉSISTANCE DE POIDS………………………………………………… 39
GARANTIE / COMMANDE DES PIÈCES...................................................……… 39
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi la Smith Machine Piranha MOOVYOO. Pour votre sécurité
et dans votre intérêt, veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser
l’appareil.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
Cet appareil de musculation a été conçu pour assurer une sécurité maximale. Cependant,
certaines précautions s'appliquent chaque fois que vous utilisez une pièce d'équipement.
N'oubliez pas de lire le manuel dans son intégralité avant de monter ou de faire fonctionner
votre appareil. En particulier, les consignes de sécurité suivantes:
1. Toujours tenir les enfants et les animaux hors de portée de l’appareil. NE PAS
laisser les enfants sans surveillance à proximité de l’appareil.
2. L’appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois.
3. Si vous ressentez une douleur ou si vous êtes pris de vertiges, de nausées ou tout autre
symptôme anormal alors que vous faites de l’exercice, ARRETEZ-vous sur-le-champ.
CONSULTEZ UN MÉDECIN IMMÉDIATEMENT.
4. Placez l’appareil sur une surface dégagée, plane. NE PAS utiliser l’appareil près de l'eau ou
en extérieur.
5. Éloignez vos mains des pièces en mouvement.
6. Veillez à toujours porter des vêtements appropriés pendant l'entraînement. NE PAS porter
de peignoirs ou autres vêtements qui pourraient être happés par l’appareil. Veuillez porter des
chaussures de course ou de sport lors de l'utilisation de l’appareil.
7. Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. NE
PAS utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant.
8. Ne placez aucun objet pointu autour de l’appareil.
9. Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser la machine sans une personne qualifiée
ou leur médecin traitant.
10. Avant d'utiliser l’appareil, procédez à des exercices d'étirement pour vous échauffer
correctement.
11. Ne jamais utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement.
12. Nous vous recommandons d’être assisté d’un pareur pendant vos exercices.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Graissez régulièrement les pièces mobiles avec du WD-40 ou de l'huile légère.
2. Vérifiez et serrez toutes les pièces avant d'utiliser l’appareil.
3. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergeant doux et non abrasif.
NE PAS utiliser de solvants.
4. Poids maximum de l’utilisateur:136 kg.
5. Poids maximum sur la barre de poids:136 kg.
6. Poids maximum sur le leg developer:45 kg.
7. Poids maximum sur barres transversales et latérales :90 kg.
3
AVERTISSEMENT: AVANT D’ENTREPRENDRE TOUT PROGRAMME D’EXERCICE,
IL EST NÉCESSAIRE DE CONSULTER UN MÉDECIN. CELA EST
PARTICULIÈREMENT IMPORTANT POUR LES PERSONNES DE PLUS DE 35 ANS
OU AYANT EU DES PROBLÈMES DE SANTÉ AUPARAVANT. LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. MOOVYOO DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE CORPORELLE OU DOMMAGE
RESULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
4
APPOSITION DE l’ADHÉSIF AVERTISSEMENT
Les adhésifs d'avertissement présentés ici ont été placés sur la base arrière, et le bâtistabilisateur du banc arrière. Pour tout adhésif manquant ou illisible, veuillez contacter le
service client et commander un adhésif de remplacement. Replacez l'adhésif sur le produit à
l'endroit indiqué.
AVERTISSEMENT : une utilisation impropre de cet appareil peut entraîner des blessures graves, la
mort, voire les deux (le cas échéant) faute de précautions.
Lisez le manuel d’utilisation et tous les avertissements avant d'utiliser cet appareil.
Remplacez l'adhésif s’il est abîmé, illisible ou s’il a été enlevé. Tenir à l'écart des enfants et des
animaux domestiques.
5
KIT DU MATÉRIEL DE LA SMITH MACHINE PIRANHA
REMARQUE: Les pièces suivantes ne sont pas dessinées à l'échelle. Veuillez utiliser votre propre règle
pour mesurer la taille.
6
KIT DU MATÉRIEL DE LA SMITH MACHINE PIRANHA
REMARQUE: Les pièces suivantes ne sont pas dessinées à l'échelle. Veuillez utiliser votre propre règle
pour mesurer la taille.
7
KIT DU MATÉRIEL DE LA SMITH MACHINE PIRANHA
REMARQUE: Les pièces suivantes ne sont pas dessinées à l'échelle. Veuillez utiliser votre propre règle
pour mesurer la taille.
8
KIT DU MATÉRIEL DE LA SMITH MACHINE PIRANHA
9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA SMITH MACHINE PIRANHA
Outils nécessaires à l’assemblage de l'appareil: deux clés à molette et clés Allen.
REMARQUE: Il est fortement recommandé que deux ou plusieurs personnes montent
cet appareil afin d'éviter d'éventuelles blessures.
ÉTAPE 1 (voir schéma 1)
A.) Ne pas serrer les écrous et boulons avant d’en avoir reçu l’instruction.
B.) Insérez un bâti-support (n°5) dans le bâti-support arrière vertical gauche (n°3). Fixez le
avec deux boulons Allen M10 x 19.1 mm (n°90) et deux rondelles Ø 19.1 mm (n°107).
C.) Répétez le point B pour installer l'autre bâti-support au bâti-support arrière vertical droit
(n°4).
D.) Fixez le bâti-support arrière (n°8) au bâti-support arrière gauche et au vertical droit. Fixez
chaque extrémité avec deux boulons Allen M10 x 2 12.7 mm (n°95), quatre rondelles Ø
19.1 mm (n°107), et deux écrous hexagonaux M10 (n°110).
E.) Répétez le point D pour connecter le support de montage arrière supérieur (n°6) à
l’arrière gauche et le bâti-support vertical droit.
SCHÉMA 1
10
ÉTAPE 2 (voir schéma 2)
A.) Ne pas serrer les écrous et boulons avant d’en avoir reçu l’instruction.
B.) Insérez une tige de guidage (n°24) dans le trou sur le bâti-support gauche (n°5). Fixez le
avec un boulon Allen M8 x 2 3 /203 mm (n°103), deux rondelles Ø 5 /203 mm (n°106), et
un écrou hexagonal M8 (n°109). Faites glisser la goupille inférieure gauche de sécurité
(n°26) sur la tige de guidage, puis faites glisser une goupille de sécurité (n°25) sur la tige
de guidage.
C.) Fixez le bâti-support avant gauche vertical (n°1) sur le bâti-support gauche. Fixez le avec
deux boulons Allen M10 x 3 1/203 mm (n°98), quatre rondelles Ø 19.1 mm (n°107), et
deux écrous hexagonaux M10 (n°110).
D.) Attachez un bâti-support supérieur (n°7) à la tige de guidage, au bâti-support avant
gauche vertical, et au bâti-support arrière vertical gauche (n°3).
E.) Fixez le bâti-support supérieur au bâti-support arrière vertical gauche d'un côté avec un
boulon à tête ronde M10 x 2 x 12.7 mm (n°88), une rondelle Ø 19.1 mm (n°107), et un
écrou hexagonal M10 (n°110). Fixez-le à l’arrière avec un boulon Allen M10 x 5 / 203 mm
(n°87) et une rondelle Ø 19.1 mm (n°107).
F.) Fixez le bâti-support supérieur à la tige de guidage avec un boulon Allen M10 x 19.1 mm
(n°90), et une rondelle Ø 19.1 mm (n°107).
G.) Fixez le bâti-support supérieur au bâti-support avant vertical gauche avec le porte bidon
gauche (n°49), deux boulons Allen M10 x 19.1 mm (n°90) et deux rondelles Ø 19.1 mm
(n°107).
H.) Répétez les points B à G ci-dessus pour installer l’autre côté.
I.) Attachez le tube de raccordement (n°30) aux pattes de fixation droite et gauche (n°49 &
n°50). Fixez chaque extrémité du tube de raccordement avec deux boulons à tête ronde
M10 x 1 5/203 mm (n°86), deux rondelles Ø 19.1 mm (n°107), et deux écrous hexagonaux
M10 (n°110).
11
SCHÉMA 2
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.