Weider WEMC0674.0, RESISTANCE POWER PAK WEMC0674 User Manual

Page 1
Nº. du Modèle WEMC0674.0
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
www.weiderfitness.com
Notre site internet
w
Nº. de Série
otez le numéro de série sur la
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les précautions suivants avant d’utiliser le système de résistance.
1. Veuillez lire attentivement toutes les instruc­tions contenues dans dans ce manuel et toute la littérature incluse avant d’utiliser le système de résistance. Utilisez le système de résistance selon les usages décrits dans la littérature.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de résistance soit correctement informé de toutes les précautions.
3. N’approchez pas vos mains des pièces mobiles.
4 N’utilisez que la résistance incluse avec un
MAX PACK. N’utilisez pas d’autres types de poids avec le système de résistance.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor­rectement serrées chaque fois que vous utili sez le système de résistance. Remplacez immédiatement les pièces usées.
Cessez immédiatement vos exercices si vous
6. ressentez une douleur ou des étourdisse­ments et commencer des exercices de retour à la normale.
-
Page 2
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi les accessoires du système de
ésistance MAX PACK de WEIDER Le MAX PACK est
r conçu pour accroître le degré de résistance qu’offre le
ystème de résistance de l’appareil Platinum Plus de
s WEIDER.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
ASSEMBLAGE
1. Retirez le Couvercle Mécanique de Côté (A) des Couvercles Mécaniques (B, C).
manuel avant d’utiliser le MAX PACK et le système
e résistance. S
d
vous à la dernière page de ce manuel. Le numéro du
odèle est le WEMC0674.0. Le numéro de série est
m inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur les papiers
’emballage du produit. Enregistrer le numéro de série
d sur la couverture de ce manuel.
1
i vous avez des questions, référez-
B
C
A
2. Retirez la Plaque de Blocage (D) du Couvercle Mécanique de Côté (A).
3. Localisez le Fil du Capteur Cardiaque (E) (voir schéma en encadré). Branchez le Fil du Capteur Cardiaque à la Plaque du Capteur Cardiaque (11).
Le connecteur doit glisser facilement dans la prise et s’enclencher en place. SI LE CONNEC­TEUR N’EST INSÉRÉ DE MANIÈRE APPROPRIÉ, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ QUAND ELLE EST ALLUMÉE.
Faites claquer la Plaque du Capteur Cardiaque (11) dans le Couvercle Mécanique de Côté (A).
Remplacez le Couvercle Mécanique de Côté (A)
4. sur les Couvercles Mécaniques (B, C) (référez­vous au schéma 1).
5. Assurez-vous que toutes les pièces aient été
bien serrées. V relatives l’utilisation des piéces restantes dans la section RÉGLAGES.
ous trouverez les explications
2
A
D
3
E
A
11
E
Page 3
7
5
7
4
3
1
1
6
2
2
8
9
9
10
11
12
12
RÉGLAGES
TTACHER LE POWER PAK
A
nstallez la Bague d’Espacement Filetée (8) dans la
I cannelure située sur le Cadre du Power Pack (D). Insérez la Goupille (10) à travers le Couvercle Mécanique du Côté (A), les Embouts Supérieurs (3,4) et le Cadre de la Mécanique (E). Serrez complète­ment la Goupille.
0
1
A
E
L’ajout du MAX PACK à votre système de résistance augmentera les degrés de résistance minimum et maximum de votre appareil. Le système de résistan­ce offrira de nouveau un degré de résistance moindre lorsque le MAX PACK sera retiré.
3
D
4
8
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WEMC0674.0 R0506A
Nº. Qté. Description
1 2 Ressort de Gas 2 2 Tige 3 1 Embout Supérieur Arrière 4 1 Embout Supérieur Avant 5 6 7 4 Extrémité du Ressort de Gas 8 1 Bague d’Espacement Fileté
9 2 Boulon en Bouton 10 1 Goupille 11 1 Plaque du Capteur Cardiaque 12 2 Coussinet d’Huile
# 1 Manuel de l’Utilisateur
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifica­tions.
1 Embout Inférieur Avant 1
Embout Inférieur
Arrière
Page 4
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• NUMERO DU MODELE du produit (WEMC0674.0)
le NOM de ce produit (MAX PACK pour le système de résistance WEIDER)
• le NUMERO DE SERIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• la DESCRIPTION et le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES/SCHEMA DETAILLE)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC. garantit ce produit de tout défauts de la fabrication et du matériel, dans des conditions normales d’utilisation et de service. ICON garantit les arcs de résistance pour la durée de vie de ce produit. ICON garantit toutes les autres pièces pendant cinq (5) ans. ICON garantit les barres de résistance pour la durée de vie de ce produit. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des récla­mations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démons­trateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autori­sée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour rait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
ICON DU CANADA, INC., 900 de l’Industrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2006 ICON IP
Nº de Pièce
243758 R0506A
Imprimé
en Canada
©
-
, Inc.
Loading...