Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant
+ 33 0810 121 140
(Fax : + 33 01 30 56 27 30) du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à
17h00 (à l’exception des jours fériés). Préparez les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEVBE1495.0)
• le NOM de ce produit (WEIDER PRO PT800 tour de musculation)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES et
SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel.
Nº. du Modèle WEEVBE1495.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Étiquette du Nº de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nº. de Pièce 226081 R0705A
+ 33 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ
se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’ef-
ort devrait durer la moitié du temps de la phase de
f
retour à la normale. Il est très important de respirer
orrectement. Soufflez durant la phase d’effort de
c
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.
Reposez-vous pour un petit moment aprchaque sLes
pidde repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et d’affermissement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement d’amaigrissement.
Planifiez passer les deux premise maines vous familiariser avec l’et apprendre la position correcte pour
chaque exercice.
Concluez chaque entraavec 5 10 minutes d’effectuez
es pour les jambes aussi bien que pour les bras.
d
Bougez lentement quand vous vous—ne faites pas de
ebondissements. Effectuez chaque assouplissement
r
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’aprchaque entraest trutile pour augmenter la
flexibilite.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
L’autocollant illustré sur cette page a
été collé sur la tour de musculation.
Trouvez la feuille d’autocollant qui
contient l’information en quatre
langues. Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en anglais. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la
clientèle au numéro sans frais (voir
le dos de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
RETOUR LA NORMAL
11
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoidien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I.Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
M.
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
O.
Rhomboide (haut du dos)
.
P
Q. Deltoïde Postérieur (épaule)
riceps (arrière du bras)
T
R.
S. Grand Dorsal (milieu du dos)
T. Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V
. Grand Fessier (fessier)
W. Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
X. Gastrocnémiens (mollet)
Page 3
CONSEILS POUR L’EXERCICE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
TRAVAILLER LES MUSCLES
our augmenter la taille et la force de vos muscles,
P
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de résistance utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un
exercice. Une “série” est une quantité de répétitions
effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de résistance pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de résistance qui vous semble vous convenir
le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de résistance.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de résistance modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série.
Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne
(15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute
après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que
d’utiliser un grands nombre de résistance.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de
résistance et augmentez le nombre de répétitions
dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30
minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié
Cross training est une manière ef
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple d’un programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
•
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer.
ficace d’obtenir un
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des
poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie essentielle pour un programme d’exercices efficace. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à
l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du
corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée vous rendra
extrêmement fatigué(e). Sur le guide de l’exercice inclus
avec ce manuel vous trouverez des photographies
démontrant la position correcte pour plusieurs exercices,
et une liste des muscles concernés. Référez-vous à le
tableau des muscles à la prochaine page pour trouver
les noms des muscles.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les précautions suivants avant d’utiliser la tour de musculation.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur et tous les avertissements sur
la tour de musculation avant d’utiliser la
tour de musculation. Utilisez la tour de
musculation selon les usages décrits dans
ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que touts les utilisateurs de la
tour de musculation sont correctement
informé de toutes les précautions inscrites
dans ce manuel.
3. La tour de musculation est conçu pour être
utilisé chez vous. La tour de musculation
ne doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
Gardez la tour de musculation à l’intérieur,
4.
éloigné de l’humidité et de la poussière.
Installez la tour de musculation sur une surface plane et placez un tapis dessous pour
protéger votre sol ou votre moquette.
Assurez-vous qu’il y a assez de place autour
de la tour de musculation pour monter, descendre et utiliser la tour de musculation.
5. Gardez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux domestiques éloignés de la
tour de musculation à tout moment.
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont
correctement serrées chaque fois que vous
utilisez la tour de musculation. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
7. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
La tour de musculation est conçu pour
8.
soutenir un utilisateur dont le poids ne
dépasse pas 135 kg.
9. La tour de musculation n’est pas conçu pour
être utilisé avec des poids. N’utilisez pas la
tour de musculation avec des poids ou
d’autres formes de résistance.
10.Si vous ressentez de la douleur ou des
etourdissements pendant vos exercices,
arretez-vous immediatement et reposezvous.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un program-
me d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux
personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
10
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
RÉGLAGES
Merci d’avoir sélectionné la tour de musculation polyvalent WEIDER®PRO PT800. La tour de musculation
offre une sélection de stations de musculation conçues
pour développer chaque groupe musculaire principal de
a partie supérieure de votre corps. Que votre but soit
l
de tonifier votre corps, de développer une musculature
impressionnante, d’acquerir plus de force ou d’améliorer
votre système cardiovasculaire, la tour de musculation
vous aidera à atteindre les résultats que vous cherchez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser la tour de musculation. Si
vous avez des questions, veuillez contacter le service
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur :213 cm
Largeur :104 cm
Longueur : 112 cm
à la clientèle au numéro suivant + 33 0810 121 140 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le
EEVBE1495.0. Le numéro de série est inscrit sur
W
l’autocollant qui est apposé sur la tour de musculation.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Bras de Traction
Cette section explique comment régler la tour de musculation. Référez-vous à la section CONSEILS POUR
L’EXERCICE à la page 10 pour des renseignements importants pour tirer le maximum de résultats de votre programme d’exercice. Référez-vous aussi au guide d’exercice qui accompagne ce manuel pour effectuer chaque
exercice correctement.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez la tour de musculation. Remplacez immédiatement
les pièces usées. La tour de musculation peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT RÉGLER LE BRAS D'ABAISSEMENT
Pour régler le Bras d’Abaissement (6) dans la position
verticale ou horizontale, enlevez la Goupille (23).
Installez le Bras d’Abaissement dans la nouvelle position et réinsérez la Goupille dans le Bras. Remarque :
Lorsque le Bras d’Abaissement est dans la position verticale, la Goupille doit être insérée à la fois
dans le Bras d’Abaissement et dans le Montant
(3), comme indiqué sur le dessin. Lorsque le Bras
d’Abaissement est dans la position horizontale, la
Goupille se trouve à l’arrière du Montant.
Coussin des Bras
Poignées
Bras d'Abaissement
Repose-Pied
Poignée
Montant
Dossier
23
6
3
4
9
Page 5
7. Fixez le Coussinet du Bras (10) au Bras
d’Abaissement (6) à l’aide de deux Vis de M6 x
5mm (21) et de deux Rondelles de M6 (15).
6
7
ASSEMBLAGE
umidifiez un Petit Coussin en Mousse (16) et la
H
poignée indiquée du Bras d’Abaissement (6) avec
de l’eau savonneuse. Appuyez une Bague (18), le
Petit Coussin en Mousse ainsi qu’un Embout
Mâle Rond de 28mm (14) sur la poignée du Bras
d’Abaissement.
Répétez cette étape de l’autre côté du Bras
d’Abaissement (6).
8. Fixez le Dossier (11) au Montant (3) à l’aide de
deux Vis de M6 x 65mm (21) et de deux
Rondelles de M6 (15).
9. Assurez-vous que toutes les pièces ont été
correctement serrées avant d’utiliser la tour
de musculation.
18
Poignée
14
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
Tout dans ce manuel est conçu pour assurez
10
6
15
3
21
15
15
15
21
21
l'assemblage de la tour de musculation par
n'importe qui avec succès. La plupart des gens
trouvent qu'en planifiant assez de temps et
qu'en décidant de rendre la tâche agréable,
l'assemblage se fait sans accrocs.
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes
•
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez le
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
1.
Avant de commencer l’assemblage,
assurez-vous que comprends toutes les
instructions ci-dessus. Important : Il se
peut que certaines des pièces décrites
dans les étapes soient pré-assemblées.
Fixez la Base Centre (4) au Cadre de la Base (1) à
l’aide de quatre Boulons de M10 x 90mm (19), de
quatre Rondelles de M10 (30) et de quatre Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M10 (25). Assurez-
vous que l’autocollant d’avertissement se trou
ve dans la position indiquée. Ne serrez pas les
Écrous de Verrouillage tout de suite.
-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
• Lorsque vous assemblez la tour de musculation,
assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis cruciforme
L’assemblage est facilité avec un jeu de clés à mollette.
1
25
30
30
1
19
Autocollant
4
19
30
30
25
16
8
11
8
5
Page 6
2. Fixez la Base du Montant (2) à la Base Centre (4)
à l’aide de deux Boulons de M10 x 95mm (27) et
e deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10
d
Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage
(25).
out de suite.
t
2
2
25
27
4
4. Fixez la Poignée Gauche (9) au Bras de Traction
(7) à l’aide d’une Vis de M10 x 65mm (29), d’une
is de M10 x 70mm (31) et de deux Rondelles de
V
M10 (30). Enfoncez l’Embout Mâle Rond de
0mm (12) à l’intérieur du Bras de Traction.
5
Assurez-vous que le côté épais de l’Embout
se trouve du côté indiqué.
Fixez la Poignée Droite (8) de la même
manière.
5. Insérez le Bras de Traction (7) dans le Montant
(3). Fixez le Bras de Traction au Montant à l’aide
de quatre Vis de M10 x 30mm (20) et de quatre
Rondelles de M10 (30).
4
5
Côté
Épais
Côté
Épais
12
7
8
9
30
29
7
30
31
3. Fixez le Cadre de Support (5) au Cadre de la
Base (1) à l’aide de deux Boulons de M10 x
90mm (19) et de deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (25). Ne serrez pas les Écrous de
Verrouillage tout de suite.
Insérez le Montant (3) dans la Base du Montant
(2). Fixez le Montant et le Cadre de Support (5) à
la Base du Montant à l’aide de quatre Vis de M10
x 30mm (20).
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (25) utilisés aux étapes 1–3.
3
30
3
6.
Lubrifiez le Boulon de M10 x 215mm (22) à l’aide
20
5
20
19
2
de la graisse incluse. Fixez le Bras d’Abaissement (6) au Montant (3) à l’aide du Boulon et d’un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (25).
serrez pas excessivement les Écrous ; le Bras
d’Abaissement doit pouvoir pivoter facilement.
Fixez l’attache à la Goupille (23) au Montant (3) à
l’aide d’une Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm
(24). Insérez la Goupille à l’intérieur du trou du
Bras d’Abaissement (6) et à l’intérieur du
Montant.
Ne
6
3
22
24
3
30
6
Graisse
20
20
25
1
Attache
23
6
7
Trou
25
Page 7
Vis de M10 x 30mm (20)
Vis de M10 x 65mm (29)
Vis de M10 x 70mm (31)
Rondelle de M6 (15)
Vis de M6 x 65mm (21)
Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (24)
Boulon de M10 x 90mm (19)
Boulon de M10 x 95mm (27)
Boulon de M10 x 215mm (22)
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (25)
Rondelle de M10 (30)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
8
1
FACILITE L’ASSEMBLAGE. ENLEVEZ LE TABLEAU D’IDEN-
TIFICATION DES PIÈCES AINSI QUE LA LISTE/SCHÉMA
e tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utili-
C
sées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au
numéro de la pièce, du LISTE DES PIÈCES á la centre de ce manuel.
taines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous
ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir
si la pièce est déjà assemblée.
Remarque : cer-
DÉTAILLÉ DES PIÈCES ET UTILISEZ-LES AU COURS DE
L’ASSEMBLAGE.
CONSERVEZ LE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES AINSI QUE LA
LISTE/SCHÉMA DÉTAILLÉ DES PIÈCES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Page 8
28
14
13
4
19
27
26
2
11
25
21
12
12
8
29
1
3
1
4
31
7
9
31
29
13
14
21
22
25
24
23
3
20
20
25
25
19
13
14
28
1
20
25
5
19
20
3
0
30
30
21
16
13
14
18
14
13
14
17
17
10
16
18
14
10
21
6
30
30
30
30
30
30
30
15
15
15
15
15
15
27
13
32
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEVBE1495.0R
Nº.Qtè.DescriptionNº.Qtè.Description
0705A
SCHÉMA DÉTAILLÉ-Nº. de Modéle WEEVBE1495.0R
0705A
11Cadre de la Base
21Base du Montant
3
41Base Centre
51Cadre de Support
61Bras d'Abaissement
71Bras de Traction
81Poignée Droite
91Poignée Gauche
102Coussinet du Bras
111Dossier
122Embout Mâle Rond de 50mm
138Grande Coussin en Mousse
148Embout Mâle Rond de 28mm
156Rondelle de M6
162Petit Coussin en Mousse
172Embout Rond du Bras de 50mm
182Bague
196Boulon de M10 x 90mm
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
1Montant
208Vis de M10 x 30mm
216Vis de M6 x 65mm
21Boulon de M10 x 215mm
2
231Goupille
241Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
259Écrou de Verrouillage en Nylon de
261Embout Mâle de 50mm x 127mm
272Boulon de M10 x 95mm
282Embout Mâle de 70mm x 50mm
292Vis de M10 x 65mm
3012Rondelle de M10
312Vis de M10 x 70mm
321Bande de Serrage
#1Manuel de l’Utilisateur
#1Guide de l’Exercice
#1Graisse
16mm
M10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.