Weider PRO 400L User Manual

Nº de Modelo 15945 Nº de Versión 1 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez México D.F. C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Importaciones Factum S.A. de C.V. Mario Pani No. 200 Col. Santa Fé Cuajimalpa Del. Cuajimalpa de Morelos México D.F. C.P. 05348 RFC: IFA090327R38
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
AJUSTES ................................................................................11
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................15
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calco­manía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se
muestren las calcomanías en su tamaño real.
2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su banco de pesasantes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario el ase­gurarse de que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble­mas de salud preexistentes.
3. Use el banco de pesas sólo como está des­crito en este manual.
4. El banco de pesas está diseñado solamente para uso doméstico. No use el banco de pesas en ningún lugar comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, ale­jado de la humedad y el polvo. No ponga el banco de pesas en un garaje o patio cubierto, o cerca del agua.
6. Coloque el banco de pesas sobre una superficie nivelada, con suficiente espacio alrededor del banco de pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplace inmedia­tamente cualquier pieza gastada.
9. Use siempre calzado deportivo para proteger los pies mientras usa el banco de pesas.
10. El banco de pesas está diseñado para sopor­tar un peso máximo del usuario de 300 libras (136 kg) y un peso total máximo de 510 libras (231 kg). No coloque más de 210 libras (95 kg) en los reposa pesas, incluyendo la haltera y las pesas. Nota: No se incluye una haltera o las pesas.
11. Siempre haga ejercicios con un compañero. Cuando haga ejercicios de prensas de banco, su compañero debe pararse detrás de usted para agarrar la haltera si es que usted no puede completar una repetición.
12. Coloque siempre la misma cantidad de peso a ambos lados de su barra de pesas. Mientras agrega o retira pesas, siempre colo­que la misma cantidad de peso en ambos extremos de la barra de pesas para evitar que la barra de pesas se ladee.
13. Antes de usar la barra de pesas, asegúrese que las dos perillas estén completamente enganchadas en los orificios de ajuste.
14. El ejercitar demasiado puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales domésticos alejados del banco de pesas en todo momento.
3

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil WEIDER PRO™ 400 L. El banco de pesas 400 L está diseñado para desarrollar los grupos de músculos prin­cipales. Si su meta es tener una figura bien formada, desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted desea.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas
Largo: 6' (183 cm) Ancho: 3' 4" (102 cm)
después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubi­cación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Reposa Pesas
Respaldo
Almohadilla de Doblez
Asiento
Perilla del Poste de Doblez
Montante Vertical
Suporte del Respaldo
Perilla del Soporte
4

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Contratuerca M8
Tornillo M6 x 20mm
(31)–8
Tornillo M10 x 20mm
Arandela M6
(8)–4
(11)–4
(29)–5
Arandela M8
(10)–4
Contratuerca M10
(30)–1
Tornillo M6 x 65mm
(32)–4
Tornillo M10 x 80mm (27)–4
Arandela M10
(28)–4
Contratuerca M12
(26)–1
Perno M8 x 42mm
(9)–4
Perno M12 x 122mm (25)–1
5
Loading...
+ 11 hidden pages