Weider PLATINUM XP800 User Manual

Nº du Modèle WECCSY75840
www.weslo.com
Notre site internet
www.jumpking.com
Notre site internet
www.imagefitness.com
Notre site internet
www.reebokfitness.com
Notre site internet
Notre site internet
www.weiderplatinum.com
N
Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
Autocollant du Nº. de Série
(Sous le Siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIERES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
REGLAGE DU CABLE SUPERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIAGRAMME DU CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PROBLEMES ET SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES et une LISTE DES PIECES/SCHEMA DETAILLE se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIECES/SCHEMA DETAILLE du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER
est une marque enregistrée de
2
ICON IP
, Inc.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
ATTENTION
Gardez vos mains et vos doigts éloignés de cet endroit.
Keep hands and fingers clear of this area.
Les autocollants illustrés ci-dessous ont été apposés sur le système de résistance. Si un autocollant est man-
uant ou illisible, appelez 1-888-936-
q 4266 pour commander un nouvel auto­collant. Apposez l’autocollant à l’empla­cement indiqué.
3
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
conseils suivants avant d’utiliser le système de résistance.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­isateur avant d’utiliser le système de résis-
l tance. Utilisez le système de résistance selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du système de résistance soit correctement informé de toutes les précautions.
3. Le système de résistance est conçu pour être
utilisé chez vous. Le système de résistance ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. N’utilisez le système de résistance que sur
une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de résistance de manière à protéger votre sol.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor-
rectement serrées chaque fois que vous utili­sez le système de résistance. Remplacez immédiatement les pièces usées.
debout sur la plaque de la base. Tirez sur les
âbles supérieure uniquement quand vous
c êtes assis(e) sur le banc, avec le siège dans une des trois positions les plus proches de la base du montant, ou quand vous vous tenez debout sur la plaque de la base.
11. La barre transversale sur le cadre supérieur n’est pas conçue pour des exercices de sou­lèvement. Ne mettez pas votre poids sur la barre transversale.
12. Le système de résistance est conçu pour être
utilisé avec la résistance incluse. N’utilisez pas le système de résistance avec tout autre type de résistance.
13. Détachez toujours la barre des latéraux des
câbles supérieurs quand vous effectuez un exercice qui ne requiert pas son utilisation.
14. Assurez-vous que le bouton de rangement est
en place et complètement serré chaque fois que vous utilisez le système de résistance.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de résistance à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous vous entraînez.
9. Le système de résistance est conçu pour supporter un utilisateur pesant jusqu’à 135 kg (300 lbs.) maximum.
10. Tirez sur le câble inférieure uniquement quand vous êtes assis(e) sur le banc ou
15. Assurez-vous que les câbles restent dans les poulies en permanence. Si les câbles tirent alors que vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et assurez-vous que les câbles sont bien dans les poulies.
16. Ne tirez pas sur les câbles quand vous réglez leur niveau de résistance.
17. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencer des exercices de retour à la normale.
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles sures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
-
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de résistance innova­teur WEIDER résistance offre une sélection de stations d’exercices
onçus pour développer chaque groupe de muscles
c de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer la taille et la force de votre mus­culature ou d’améliorer votre système cardio-vasculai­re, le système de résistance vous aidera à atteindre le résultat spécifique que vous attendez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de résistance.
vous avez des questions supplémentaires après avoir
Barre Transversale
Barre Latérale
Console
®
PLATINUM XP800. Le système de
Si
lu ce manuel, veuillez contacter le service à la clientè­le au numéro suivant : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les
ours fériés). Le numéro du modèle est le WECC-
j SY75840. Le numéro de série est inscrit sur l’autocol­lant qui est apposé sur le système de résistance (l’em­placement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Cadre Supérieur
Poulie Supérieure
Dossier de Squat
Dossier
Bouton de Rangement
Siège
Levier pour Jambes
Barre de Résistance
Goupille de
Squat
Poulie Inférieure
Plaque du Rameur
Bouton du Siège
Plaque du Siège
DIMENSIONS APRÈS L’ASSEMBLAGE : Hauteur : 218.4 cm (86 in.) Largeur : 127 cm (50 in.) Longueur : 215.9 cm (85 in.)
5
ASSEMBLAGE
Facilitez-vous l’assemblage
e manuel est conçu pour que le système de
C résistance puisse être assemblé correctement par la plupart des gens. Néanmoins, il est important de réaliser que le système de résistance est com­posé d’un grand nombre de pièces et que le pro­cédé d’assemblage prendra du temps. La plupart des gens ont trouvé qu’en prévoyant du temps à l’avance, l’assemblage se passe dans les meilleures conditions.
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES.
ont été préalablement assemblées pour faciliter le transport. Si vous n’arrivez pas à trouver une pièce
Remarque : certaines petites pièces
dans le sac des pièces, assurez-vous qu’elle n’ait pas été préalablement assemblée.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Lorsque vous assemblez le système de résistan-
ce, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas.
Les clés hexagonales incluses et les outils suivants (non-inclus) sont requis pour l’assemblage :
• Deux clés à molette
• Un maillet en caoutchouc
• Un tournevis plat
• Un tournevis cruciforme
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse ou vaseline et de l’eau savonneuse vous seront aussi nécessaires.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates ou polygonales ou à cliquet.
1.
Avant de commencer l’assemblage, assurez­vous d’avoir lu attentivement les instruc­tions ci-dessus. Référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES pour vous aider à identifier les petites pièces.
Tirez l’extrémité basse du Groupement de Fils Supérieur (71) du trou au dos du Montant (2).
Attachez le Montant (2) sur la Plaque de la Base (1) à l’aide d’une Vis à Tête Ronde de M10 x 25mm (88), une Rondelle de M10 (106), un Boulon à Tête Ronde de M10 x 92mm (83) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (103).
1
2
71
88
103
1
106
83
6
. Insérez le connecteur du Groupement de Fils
2
Supérieur (71) dans la prise du Groupement de Fils Inférieur (117). Le connecteur doit s’enfon-
cer facilement dans la prise et s’enclencher
n place.
e
lement pas la prise et ne s’enclenche pas, tour­nez-le et réinsérez-le.
ssurez-vous que le connecteur et les fils appa-
A raissent comme illustrés dans le schéma en encadré. SI LE CONENCTEUR N’EST PAS
INSERE CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND LA CONSOLE EST ALLUMEE.
Insérez le Cadre Mécanique (6) dans la Plaque de la Base (1). Attachez le Cadre Mécanique sur le Montant (2) à l’aide d’une Vis de 1/2” x 25mm (85) et d’une Rondelle de Verrouillage de 1/2” (12).
Attachez le Cadre Mécanique (6) sur la Plaque de la Base (1) à l’aide de quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (103).
Serrez la Vis de 1/2” x 25mm (85).
3. Enfoncez le Couvercle du Rail (49) sur la Jambe (5). Attachez la Jambe sur le Rail (4) à l’aide de deux Boulons à Tête Ronde de M10 x 64mm (80), quatre Rondelles de M10 (106) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (103).
i le connecteur ne s’enfonce pas faci-
S
Ne serrez pas encore la Vis.
2
6
2
1
85
17
1
71
103
2
1
103
3
103
106
4
Fil
Noir
71
117
Fil
Rouge
Trous de
ce Côté
4. Lubrifiez un Boulon à Tête Ronde de M10 x 125mm (89) avec de la graisse. (4) sur la Plaque du Rameur (28) à l’aide du Boulon, de deux Rondelles de M10 (106), deux Bagues d’Espacement de 31mm (30) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (103). Ne ser-
rez pas trop l’Ecrou de Verrouillage ; le Rail doit pouvoir pivoter facilement.
Vissez le Bouton de Rangement (29) dans la Plaque du Rameur (28) et le Rail (4).
Attachez le Rail
30
29
106
106
80
28
Lubrifiez
89
49
5
4
106
103
30
4
7
5. Insérez la Goupille de Squat (66) dans le Montant (2).
Glissez le Glisseur de Squat (19) dans le Montant
2).
(
5
2
19
66
6. Attachez le Cadre Supérieur (37) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M10 x 25mm (88), une Vis à Tête Ronde de M10 x 27mm (84), trois Rondelles de Verrouillage de M10 (75) et une Rondelle de M10 (106).
7. Tirez l’excédant du Groupement de Fils Supérieur (71) hors du Montant (2). Insérez le connecteur de la Console (67) dans la prise sur le Groupement de Fils Supérieur.
doit s’enfoncer facilement dans la prise et s’enclencher en place.
fonce pas facilement pas la prise et ne s’en­clenche pas, tournez-le et réinsérez-le.
Assurez-vous que le connecteur et les fils appa­raissent comme illustrés dans le schéma en encadré. SI LE CONENCTEUR N’EST PAS
INSERE CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND LA CONSOLE EST
Enfilez l’excédant du Groupement de Fils Supérieur (71) dans le Montant (2).
Attachez la Console (67) sur le Montant (2) à l’ai­de de quatre V
ALLUMEE.
is de M4 x 70mm (53).
Le connecteur
Si le connecteur ne s’en
6
88
37
2
7
-
71
67
2
Fil
Noir
106
71
75
84
75
53
53
67
Fil
Rouge
8
8. Attachez une Grande Poulie (14) et la Plaque de la Poulie (68) sur le Montant (2) à l’aide d’un
oulon à Tête Ronde de M12 x 62mm (81) et un
B Ecrou de Verrouillage en Nylon de M12 (13).
errez pas encore l’Ecrou de Verrouillage.
s
Ne
8
68
14
3
1
9. Enfilez le Câble Supérieur (121), qui est attaché à l’intérieur du Cadre Mécanique (non-illustré), vers le haut entre le Montant (2) et la Plaque de la Poulie (68).
Attachez une autre Grande Poulie (14) sur le Montant (2) et la Plaque de la Poulie (68) à l’aide d’un Boulon à Tête Ronde de M12 x 62mm (81) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M12
Assurez-vous que le Câble Supérieur
(13).
(121) est placé entre les deux Poulies.
Placez une Bague d’Espacement de 38mm (90) à l’intérieur de la boucle du Câble Supérieur (121) et entre le Montant (2) et la Plaque de la Poulie (68). Attachez la Bague d’Espacement à l’aide d’un Boulon à Tête Ronde de M10 x 58mm (11).
Assurez-vous que les extrémités du Câble ne s’enroulent pas l’une autour de l’autre sous la Bague d’Espacement et les Grandes Poulies (14) utilisées lors des étapes 8 et 9 (référez­vous au DIAGRAMME DU CABLE à la page 18).
81
9
81
2
11
90
13
68
14
2
121
Serrez les Ecrous de V M12 (13) utilisés lors des étapes 8 et 9.
10. Attachez la Petite Bague d’Espacement du Guide (18), une Grande Bague d’Espacement du Guide (17) et deux Guides de la Barre Transversale (15) sur le Montant (2) à l’aide d’un Boulon de M10 x 152mm (86).
Tirez le Câble Supérieur (121) vers le haut entre les Guides de la Barre Transversale (15). Enfoncez le couvercle en métal sur le câble dans la rainure sur le Bloc de la Barre (16). Attachez une Petite Bague d’Espacement du Guide (18), le Bloc de la Barre deux Guides de la Barre Transversale (15), une Rondelle Epaisse de M10 (54) et les deux Attaches (70) sur le Montant (2) à l’aide d’un autre Boulon de M10 x 152mm (86).
pas encore les Boulons.
errouillage en Nylon de
ransversale
T
ransversale, les
T
Ne serrez
10
17
18
15
2
121
18
16
Couvercle en Métal
Rainure
86
54
86
70
9
Loading...
+ 18 hidden pages