Wagner Projectpro 117 0418B User Manual

®
D GB
F I
ES NL
DK S P
Originalbetriebsanleitung
ProjectPro 117
Airless Sprayer
0418B
Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation •
Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding •
Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário
. . . . . . . . . . 2
I
. . . . . . . . . . 32
DK
. . . . . . . . . . 62
GB
. . . . . . . . . . 12
F
. . . . . . . . . . 22
ES
NL
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 52
S P
. . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 82
D
F
E
G
H
J
B C
A
I
1
2)
1)
1)
2)
(a)
SPRAY
PRIME
1)
3)
2)
O
1)
2)
WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B
2
4
3
5
6
WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B
1)
(a)
(b)
+
2)
SPRAY
PRIME
4)
3)
5)
l
SPRAY
PRIME
1)
2)
SPRAY
PRIME
3)
l
(a) (b)
A)
B)
C)
D)
7
8
10
9
25 - 30 cm
25 - 35 cm
25 - 30 cm25 - 30 cm
A)
B)
11 12
A)
2)
3)
1)
B)
(a)
(c)
(b)
(g)
(a) (c)
(b)
(f)
(d)
(e)
13
WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B
14
15
WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B
(a)
(b)
(a)
1)
2)
3
2
4
1
7
8
5
9
11
6
3
4
12
10
16
19
17
18
20
21
WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information
Warning!
Be safety-conscious!
Translation of the original operating instructions
Attention: Danger of injury by injection!
Airless units develop extremely high spraying pressures.
Danger
Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals.
1
Never use the spray gun without safety guard.
2
3
Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coating materials or solvents, consult a doctor immediately for quick and expert treatment. Inform the doctor about the coating material or solvent used.
The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up:
1. Faulty units must not be used.
2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger.
3. Ensure that the unit is properly earthed. The connection must take place through a correctly earthed two-pole and earth socket outlet.
4. Check allowable operating pressure of high-pressure hose and spray gun.
5. Check all connections for leaks.
The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly observed.
Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed:
1. Release the pressure from spray gun and hose.
2. Secure the WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger.
3. Switch off unit.
12
WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information
Danger
i
General Safety Instructions
Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, re and or serious personal injuries. The term „power tool“ used below covers both mains-operated power tools (with mains lead) and accumulator-operated power tools (without mains lead).
All local regulations in force must be observed.
Explanation of symbols used
Indicates an immediate danger. Unless avoided, death or serious injuries will result.
Indicates tips for use and other particularly useful information.
Explosion hazard.
Attention: Danger of injury by injection!
1. Workplace
a) Keep your workplace clean and tidy. Untidiness and unlit
working areas can lead to accidents.
b) Never use the tool in hazardous areas that contain
ammable liquids, gases or dusts. Power tools generate sparks
that can ignite the dust or vapors.
c) Keep children and other persons away when using the
power tool. You can lose control of the tool if you are distracted.
3. Safety of Persons
a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work
sensibly with a power tool. Do not use the tool if you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication.
Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries.
b) Wear personal safety equipment and always wear safety
goggles. Wearing personal protective equipment, such as
dust mask, non-slip safety shoes, safety helm or ear protection, depending on the type of power tools, reduces the risk of injury.
c) Avoid accidental starting-up. Ensure that the switch is in the
"OFF" position before inserting the plug into the socket.
Accidents can occur if you carry the power tool while your nger is on the switch or if you connect the power tool to the power supply which it is on.
d) Remove setting tools or wrenches before switching on the
power tool. A tool or wrench that is in a rotating tool part can
lead to injuries.
e) Do not overestimate your abilities. Ensure that you are
standing securely and have your balance at all times.
This ensures that you can control the tool better in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or
jewelry. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
g) This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
2. Electrical Safety
a) The tool plug must t into the socket. The plug may not be
modied in any form. Do not use adaptor plugs together
with protective-earthed tools. Unmodied plugs and suitable
sockets reduce the risk of an electric shock.
b) Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes,
heating elements, stoves and refrigerators. The risk through
electric shock increases if your body is earthed.
c) Keep the equipment away from rain and moisture. The
risk of an electric shock increases if water penetrates electrical equipment.
d) Do not misuse the mains lead by carrying the tool by the
lead, hanging it from the lead or by pulling on the lead to remove the plug. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges or moving tool parts. Damaged or twisted leads increase
the risk of an electric shock.
e) If you work outdoors, use only extension leads that are
approved for outdoor use. The use of an extension lead that is
suitable for outdoors reduces the risk of an electric shock.
13
4. Careful Handling and Use of Power Tools
a) Do not overload the tool. Use the power tool designed for
the work that you are doing. You work better and safer in the
specied performance range if you use the suitable power tool.
b) Do not use power tools whose switch is defective. A power
tool that cannot be switched on or o is dangerous and has to be repaired.
c) Remove the plug from the socket before carrying out tool
settings, changing accessories or putting the tool away. This
precautionary measure prevents unintentional starting of the tool.
d) Store unused power tools so that they are inaccessible
to children. Do not let persons use the tool who are not familiar with it or who have not read these instructions.
Power tools are dangerous when they are used by inexperienced persons.
e) Take proper care of your tools. Check whether the moving
parts function trouble-free and do not jam, whether parts are broken or damaged so that the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool.
Many accidents have their origin in power tools that have been
WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information
Danger
Danger
Danger
i
i
maintained badly.
f) Use the power tool, accessories, insert tools, etc. in
accordance with these instructions and in a fashion specied for this special tool type. Take the working conditions and the activity to be carried out into consideration. The use of power tools for purposes other than the
intended ones can lead to dangerous situations.
5. Service
a) Have your tool repaired only by qualied specialist
personnel and only with original spare parts. This ensures
that the tool safety is maintained.
b) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or it’s service agent or a similarly qualied person in order to avoid a safety hazard.
For secure handling of Airless high-pressure spraying units the following safety regulations are to be observed:
U Health protection
Caution! Wear breathing equipment: Paint mist and solvent vapors are damaging to health. Always wear breathing equipment and only work in well ventilated rooms or using supplementary ventilating equipment.
Danger
It is advisable to wear working clothing, safty glasses, ear protection and gloves
U Flammable materials
Do not use the spray guns to spray ammable substances.
U Explosion protection
Do not use the unit in work places which are covered to the explosion protection regulations.
U Danger of explosion and re through
sources of ame during spraying work
There may be no sources of ame such as, for example, open res, smoking of cigarettes, cigars or
Danger
tobacco pipes, sparks, glowing wires, hot surfaces, etc. in the vicinity.
U Electrostatic charging (formation of
sparks or ame)
Under certain circumstances, electrostatic charging can occur on the unit due to the rate of ow of the coating material when spraying. On discharging this
can result in the emergence of sparks or re. It is therefore necessary that the unit is always earthed through the electrical installation. The connection must take place through a correctly earthed two-pole-and-earth socket outlet.
U Ventilation
Good natural or articial ventilation must be ensured in order to avoid the risk of explosion or re and damage to health during spray work.
U Secure device and spray gun
All hoses, ttings, and lter parts must be secured before operating spray pump. Unsecured parts can eject at great force or leak a high pressure uid stream causing severe injury.
Always secure the spray gun when mounting or dismounting the tip and in case of interruption to work.
U Recoil of spray gun
In case of high operating pressure, pulling the trigger can eect a recoil force of up to 15 N.
If you are not prepared for this, your hand can be
Danger
thrust backwards or your balance lost. This can lead to injury. Continuous stress from this recoil can cause permanent damage to health.
U Max. operating pressure
Max. permissible operating pressure for spray gun, spray gun accessories and high-pressure hose may not fall short of the maximum operating pressure of 200 bar (20 MPa) stated on the unit.
U Coating substance
Caution against dangers that can arise from the sprayed substance and observe the text and information on the containers or the specications given by the substance manufacturer.
Do not spray any liquid of unknown hazard potential.
U High-pressure hose
Attention, danger of injury by injection! Wear and tear and kinks as well as usage that is not
Danger
High-pressure hoses must be checked thoroughly before they are used.
Replace any damaged high-pressure hose immediately. Never repair defective high-pressure hoses yourself! Avoid sharp bends and folds: the smallest bending radius is about 20
cm. Do not drive over the high-pressure hose. Protect against sharp
objects and edges. Never pull on the high-pressure hose to move the device. Do not twist the high-pressure hose. Do not put the high-pressure hose into solvents. Use only a wet cloth
to wipe down the outside of the hose. Lay the high-pressure hose in such a way as to ensure that it cannot
be tripped over. Electrostatic charging of spray guns and the high-pressure hose
is discharged through the high-pressure hose. For this reason the electric resistance between the connections of the high-pressure
hose must be equal or lower than 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.).
appropriate to the purpose of the device can cause leakages to form in the high-pressure hose. Liquid can be injected into the skin through a leakage.
For reasons of function, safety and durability, only use genuine WAGNER high-pressure hoses and spray nozzles. For overview see „Spare parts lists“.
The risk of damage rises with the age of the high­pressure hose. Wagner recommends replacing high­pressure hoses after 6 years.
U Connecting the device
A properly earthed socket outlet with earthing contact must be used for connection. The connection must be equipped with a residual current protective device with INF ≤ 30 mA.
14
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Danger
i
U Setting up the unit
When working indoors:
Vapors containing solvents may not be allowed to build up in the area of the device.
Setting up the unit on the side a way from the sprayed
Danger
When working outdoors:
Danger
gun is to be maintained.
object. A minimum distance of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained.
Vapors containing solvents may not be allowed to blow toward the unit. Note the direction of the wind. Set the unit up in such a way that vapors containing solvents do not reach the unit and build up there. A minimum distance of 5 m between the unit and spray
U Cleaning the unit
Danger of short circuit through penetrating water! Never spray down the unit with high-pressure or
high-pressure steam cleaners.
U Cleaning units with solvents
When cleaning the unit with solvents, the solvent should never be sprayed or pumped back into a container with a small opening (bunghole). An
Danger
explosive gas/air mixture can be produced. The container must be earthed. Do not use ammable materials for cleaning purposes.
U Earthing of the object
The object to be coated must be earthed.
Components and Description
The shipping carton for your painting system contains the following:
• Suction tube and return tube (including inlet lter and 3 clips) • Spray tip assembly
• Basic unit • 10 m, 6.35mm internal diameter pressure hose
• Spray gun with two lters (L-XXL; one in gun, one separate) • Oil ask
• Instruction manual
Figure 1 - Controls and Functions
(further, detailed descriptions of the individual items can be found in the relevant section of the operating instructions)
Item Component Description
A) ON / OFF Switch ............................ The ON/OFF switch turns the power to the sprayer on and o (O=OFF, l=ON).
B) PRIME / SPRAY Knob .................... The PRIME/SPRAY knob directs uid to the spray hose when set to SPRAY or the return tube when set
to PRIME. The arrows on the PRIME/SPRAY knob shows the rotation directions for PRIME and SPRAY. The PRIME/SPRAY knob is also used to relieve pressure built up in the spray hose (see Pressure Relief Procedure).
C) Quicko™ Valve ............................. The Quicko™ valve is designed to keep the inlet valve open and from sticking to dried materials.
The Quicko™ valve is activated manually by the user.
D) PressureTrac™ ................................ The PressureTrac™ regulates the amount of force the pump uses to push the uid.
E) Pump Section ................................. A piston in the pump section moves up and down to create the suction that draws uid through the
suction tube.
F) Suction Tube .................................. Fluid is drawn through the suction tube into the pump.
G) Return Tube .................................... Fluid is sent back out through the return tube to the original container when PRIME/SPRAY knob is in
PRIME position.
H) Inlet lter ..........................................The inlet lter strains the spray material to prevent the system from becoming clogged.
I) Spray Gun ........................................For application of the coating material and regulation of the pump capacity.
J) Spray Hose ...................................... The spray hose connects the gun to the pump.
Technical Data
Pump type Piston pump Power source 230 V Power consumption 670 W / Fusing
Protection class I Max. spray pressure 200 bar Max. delivery rate 1,0 l/min Sound pressure level 71,4 dB (A) Oscillation level < 2,5 m/s²
Max. temperature of coating substance 40°C
Max. nozzle size L (0,017") Hose length 10 m Weight 7,8 kg
~
50 Hz / 240 V
Only connect to sockets protected with an FI fuse (16 A)
~
50 Hz
Coating Materials Suitable for Use
Water-based and solvent-containing lacquers and glazes. Paints, oils, release agents, synthetic enamels, PVC lacquers,
undercoats, base coats, llers and anti-rust paints. Dispersion and latex paints for interior use.
Coating Materials Not Suitable for Use
Materials that contain highly abrasive components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances. Flammable materials
In order to ensure compatibility of the coating substance with the materials used to manufacture the device, please contact Wagner Service in cases of doubt.
15
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Danger
i
i
Danger
Danger
i
Field of application
Coating of interior walls as well as small and medium-sized objects outdoors (e.g. garden fences, garage doors, etc.).
Assembly
Figure 2 - Attaching the Hose
Make sure that the pump is switched o (position O) and the spray device is disconnected from the power supply.
1. Thread the high pressure hose to the spray hose port. Tighten
with an adjustable wrench.
2. Thread the other end of the hose to the spray gun. Grip the
spray gun with an adjustable wrench on the handle, and tighten the hose nut with the other.
The spray tip should not be attached until after the sprayer and spray hose have been purged and primed.
Figure 3 - Attaching the Suction Set
1. Remove cap from inlet valve (a). Thread the suction tube onto
the inlet valve and tighten rmly by hand. Be sure that the threads are straight so that the tting turns freely.
2. Push the return hose into the return connection piece.
Before You Begin
Preparation of the Coating Material
Using Project Pro 117 interior wall paints, varnishes and glazes can be applied by spraying without diluting them, or by diluting them slightly. Detailed information is available in the technical data sheet of the manufacturer ( Internet download).
1. Stir the material thoroughly and dilute it in the container as
per the recommended dilution (an agitator is recommended for stirring).
Thinning recommendation
Sprayed material
Glazes undiluted Wood preservatives containing solvents
or based on water, mordants, oils, disinfection agents, plant protective agents
Paints containing solvents and water­soluble paints, primers, vehicle coating paints, thick-lm glazes
Interior wall paint (dispersions and latex paint)
2. Do a test spray (e.g. on to a piece of cardboard).
If the paint sprays evenly, as shown in g. 11 A, all the setting must be correct.
If the paint looks stripy after spraying, as shown in g. 11 B, gradually increase the pressure, or dilute more in 5% steps.
dilute by 5 - 10%
dilute by 0 - 10%
undiluted
Figure 4 - Locking the Spray Gun
Always lock the trigger o when attaching the spray tip or when the spray gun is not in use.
1. The gun is secured when the trigger lock is at a 90° angle (perpendicular) to the trigger in either direction.
Figure 5 - Pressure Relief Procedure
Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit o for any purpose. This procedure is used to relieve pressure from the spray hose.
1. Lock the spray gun o. Flip the ON/OFF switch to the OFF position.
2. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME.
3. Unlock the spray gun and trigger spray gun into the side of the material bucket. Lock the spray gun.
Priming
Figure 6 - Preparing to Prime
1. Spray a little oil out of the provided ask into the marked opening (tip: tilt the device back). Light household oil can be substituted if necessary.
2. Fully insert the Quicko™ valve to make sure the inlet ball is free.
Figure 7 - Priming the Sprayer
1. Place a full container of spraying material underneath the suction tube (a). Secure the return tube (b) into a waste container.
2. Slide the PressureTrac™ to maximum pressure (+).
3. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME.
4. Plug in the sprayer and move the ON/OFF switch to the ON (l) position.
The unit will begin to draw material up the suction tube, into the pump, and out the return tube. Let the unit cycle long enough to remove test uid from the
i
pump, or until spray material is coming from the return tube.
5. Switch the pump OFF (O). Remove the return tube from the waste container and place it in its operating position above the container of spraying material. Use the metal clip to bind the two hoses together.
Figure 8 - Priming the Spray Hose
1. Unlock the spray gun and turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME.
The spray tip should not be attached to your spray gun when purging your spray hose.
2. PULL the trigger and aim the spray gun at the side wall of a waste container. If using oil-based materials, the spray gun must be grounded while purging (see warning below).
16
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Danger
Danger
Danger
i
i
i
i
Danger
i
Keep hands clear from uid stream. Ground the gun by holding it against the edge of a metal container while ushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a re.
3. While pulling the trigger, switch the pump ON (l), and turn the PRIME/SPRAY knob to Spray. Hold the trigger until all air, water, or solvent is purged from the spray hose and material is owing freely.
If the PRIME/SPRAY knob is still on SPRAY, there will be high pressure in the hose and spray gun until the PRIME/SPRAY knob is turned to PRIME.
4. Release trigger. Turn the prime/spray knob to PRIME. Turn the pump OFF (O). Trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose.
Figure 9 - Attaching the Spray Tip
POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position. Always engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip.
1. Lock the spray gun o.
2. Thread the tip guard onto the gun.
Figure 11 - Practice
1. Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges.
2. Slide the PressureTrac™ to its to its lowest setting.
3. Turn the PRIME/SPRAY valve to SPRAY.
4. Slide the PressureTrac™ to its highest setting. The paint hose should stien as material begins to ow through it.
5. Unlock the spray gun.
6. Trigger the spray gun to bleed air out of the hose.
7. When material reaches the spray tip, spray a test area to check the spray pattern.
8. Use the lowest pressure setting necessary to get a good spray pattern (A). If the pressure is set too high, the spray pattern will be too light. If the pressure is set too low, tailing will appear or the paint will spatter out in blobs rather than in a ne spray (B).
Figure 12 - Unclogging the Spray Tip
If the spray pattern becomes distorted or stops completely while the gun is triggered, follow these steps.
Do not attempt to unclog or clean the tip with your nger. High pressure uid can cause injection injury.
When attaching the tip guard to the gun, align the tip guard as shown in gure 9 (a), then tighten by hand (b).
Spraying
Figure 10 - Spraying Technique
A) The key to a good paint job is an even coating over the entire
surface. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 25 to 30 cm between the spray tip and the surface.
B) Keep the spray gun at right angles to the surface. This means
moving your entire arm back and forth rather than just exing your wrist.
C) Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise
one end of the pattern will be thicker than the other.
D) Trigger gun after starting the stroke. Release the trigger
before ending the stroke. The spray gun should be moving when the trigger is pulled and released. Overlap each stroke by about 30%. This will ensure an even coating.
When nished spraying, perform Pressure Relief Procedure.
If you expect to be away from your spray project for more than 1 hour, follow the Short Term Cleanup procedure described in the Cleanup section of this manual.
1. Release the trigger and lock the gun o. Rotate the reversible tip arrow 180º so that the point of the arrow is toward the rear of the gun (see gure 12).
Under pressure, the spray tip may be very dicult to turn. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME and trigger the gun. This will relieve pressure and the tip will turn more easily.
2. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY.
3. Unlock the gun and squeeze the trigger, pointing the gun at a scrap piece of wood or cardboard. This allows pressure in the spray hose to blow out the obstruction. When the nozzle is clean, material will come out in a straight, high pressure stream.
4. Release the trigger and lock the gun o. Reverse the tip so the arrow points forward again. Unlock the gun and resume spraying.
17
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Danger
i
i
i
Danger
Cleanup
Do not use ammable materials for cleaning purposes.
If you are using water-soluble materials, use warm suds to clean the spray device. If you are using solvent­based spray, use a suitable solvent for cleaning.
Do not use solvents for water-soluble materials, as the mixture will turn into a gel-type substance which is dicult to remove.
Figure 13 - Short Term Cleanup
Only follow these instructions when using water­soluble materials. If you are using solvent-based spray, follow the Cleanup and Long-Term Storage steps.
A) Shutdown
1. Perform the Pressure Relief Procedure (see gure 5) and unplug the sprayer.
2. Pour 1/2 cup water slowly on the top of the paint to prevent the paint from drying.
3. Wrap the spray gun assembly in a damp cloth and place it in a plastic bag. Seal the bag shut. Place the sprayer in a safe place out of the sun for short-term storage.
B) Startup
1. Remove the gun from the plastic bag. Stir the water into the paint.
2. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME.
3. Plug sprayer in.
4. Turn the switch to ON (I).
5. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY. Test the sprayer on a practice piece and begin spraying.
Figure 14 - Flushing the System
Do not use ammable materials for cleaning purposes.
1. Lock the gun and remove spray tip assembly. Submerge suction set into a bucket with appropriate cleaning solution (a).
2. Place a waste container (b) next to the original material container (c). The containers should be touching. Aim the spray gun into the side of the original material container (c) and hold the trigger.
3. While pulling the gun trigger, turn the pump ON (l), and turn the PRIME/ SPRAY knob to SPRAY to purge material from the hose back into the original container. Keep holding trigger through next steps.
4. When cleaning solution ows from the spray gun, keep holding the trigger and aim the spray gun into the side of the waste container (ground gun with a metal container if ushing with ammable solvent).
5. Trigger the gun until the uid owing out of the gun is clear. You may need to dispose and obtain new cleaning solution.
6. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME and trigger gun to relieve pressure.
Figure 15 - Cleaning the Spray Gun
1. Make sure the pump is switched OFF (O). Make sure the PRIME/SPRAY knob is turned to PRIME. Unplug the sprayer.
2. Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches.
3. Unclip the trigger guard (a) from the lter housing (b) by pulling outward from the lter housing. Unscrew the lter housing.
4. Remove the lter (c) from the spray gun housing and clean with the appropriate cleaning solution (e.g. warm suds for water-soluble materials).
5. Remove spray tip (d) from spray guard assembly. Clean spray tip with a soft-bristled brush and the appropriate cleaning solution. Be sure to remove and clean the washer (e) and saddle seat (f) located in the rear of the spray tip assembly.
6. Replace the cleaned lter, tapered end rst, into the gun housing. The tapered end (g) of the lter must be loaded properly into the gun. Improper assembly will result in a plugged tip or no ow from the gun.
7. Install spray tip (d), saddle seat (f) and washer (e), and replace spray guard assembly.
8. Thread the spray gun back onto the paint hose. Tighten with a wrench.
Figure 16 - Cleaning the Suction Set
1. Lock the gun and turn the pump OFF (O). Turn the PRIME/ SPRAY knob to PRIME.
2. Remove the suction hose from the inlet valve. Remove the return hose, by pushing the blue circlip ring up and pulling the hose down simultaneously. Coarsely clean the outside of
both hoses with a suitable cleaning solution.
3. Clean the thread of the inlet valve (a) with a cloth.
4. Carefully remove the lter disc (b) from the suction lter using pliers, and clean both.
5. After cleaning the suction unit screw the suction hose back onto the inlet valve and replace the return hose in the return connection piece.
6. Submerge the suction hose and return tube into a bucket of new cleaning solution.
7. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME. Turn the pump ON (l), and trigger the gun into a waste container to relieve pressure.
8. Let the pump circlulate cleaning solution through the suction set for 2-3 minutes. Turn the pump OFF.
Figure 17 - Long-Term Storage
1. Fill a cup or another container with a little separating oil or a light, common household oil. Hold the cup under the inlet valve. The valve opening must be completely in the oil bath.
2. Place a rag over the spray hose port, and turn the switch ON (l). When the oil has been pumped from the cup, turn the pump OFF (O).
3. Fully insert the Quicko™ valve.
4. Wipe the entire unit, hose and gun with a damp cloth to remove accumulated paint. Replace the high pressure hose to the paint hose port.
18
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Figure 18 - Cleaning the Inlet Valve
Cleaning or servicing the inlet valve may be required if the unit has priming problems. Priming problems may be prevented by properly cleaning the sprayer and
i
following the long-term storage steps.
1. Remove the suction hose and return tube.
2. Remove the inlet valve unit (a) from the basic unit with an adjustable wrench. Visually inspect the inside and outside of the inlet valve assembly. Clean any paint residue with the appropriate cleaning solution.
3. Replace inlet valve assembly by screwing it into the sprayer.
Parts Lists
Figure 19 - Suction Set
Part # Description Quantity
2306606 Suction set assembly ........................................... 1
Figure 20 - Spray Gun/Spray Hose
Item Part # Description Quantity
1 0418717 Gun assembly (without nozzle) ....................... 1
2 0418708 Tip, L ...........................................................................1
3 0418713 Filter, L - XXL+ (white) ......................................... 2
4 2351007 Spray hose, 10m, yellow ..................................... 1
Accessories
Part # Description
0418705 Spray tip, XS .....................Water-soluble and solvent
0418706 Spray tip, S .......................Synthetic resin-based paints,
0418707 Spray tip, M ......................Enamel paints, undercoats,
0418708 Spray tip, L .......................Enamel paints, undercoats,
0418711 Filter, XS - S (red, 2 pack) 0418712 Filter, M (yellow, 2 pack) 0418713 Filter, L - XXL+ (white, 2 pack) 0418715 Pump section refurbishing kit (No. 5,6,7,8,9,10,11)
All spare parts listed above are wear parts, and are not covered by warranty.
based enamels and paints, oils and release agents
PVC paints
primers, llers, indoor latex paints and indoor emulsions
primers, llers, indoor latex paints and indoor emulsions, anti-corrosive paints
19
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Danger
i
Danger
Figure 21 - Pump section replacement instructions
Kit Part Number 0418715
Always wear protective eye wear while servicing the pump. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting. After performing the Pressure Relief Procedure, be sure to unplug the unit before servicing or adjusting. Area must be free of solvents and paint fumes.
Disassembly of the Pump Section
1. Remove the suction set.
2. Remove the front cover and the three screws that secure it using a T20 Torx head driver.
3. Remove the yoke screw (1) and washer (2) that secures the dowel pin (3). The dowel pin connects the yoke (4) to the piston (5).
4. Using a pliers, pull the dowel pin out.
5. Rotate the pump shaft so the piston is in the top dead center position. This can be done by pushing on the yoke. This is required to disassemble all the parts.
6. Unscrew the inlet valve unit (6) from the basic unit.
7. Remove the piston assembly by pushing down on the piston near the yoke.
8. Unscrew and remove the top nut (7) using and adjustable wrench.
9. Remove the worn seals using a at head screwdriver or punch. Remove the top seal (8) from the top and the bottom seal (9) from the bottom by pressing against the side of the seal and popping it out. Be sure not to scratch the housing where the seals are located.
10. Clean the area where the new seals are to be installed.
Assembly of the Pump Section
1. Lubricate the new top seal (8) with Separating Oil or light household oil and by hand place the seal (cup side of seal down) into the top port of the housing.
2. Place a small amount of bearing grease on the threads of the top nut (7). Place the top nut into the top of the housing and tighten with an adjustable wrench. This will drive the top seal into the correct position.
3. Turn the pump upside down. Lubricate the seal on the piston/ seal assembly (5, 9) similar to the top seal. Place the piston/ seal assembly into the bottom of the housing.
DO NOT attempt to remove the bottom seals from the new piston.
10. Turn pump right side up and apply a few drops of Separating Oil or light household oil between the top nut (7) and piston (5). This will prolong the seal life.
11. Install front cover and three (3) screws.
12. Install the suction set.
Warning!
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identiying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green and yellow must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured brown. Should the moulded plug have to be replaced, never re-use the
defective plug or attempt to plug it into a dierent 13 A socket. This could result in an electric shock. Should it be necessary to exchange the fuse in the plug only use
fuses approved by ASTA in accordance with BS 1362. Only 13 Amp fuses may be used. To ensure that the fuse and fuse carrier are correctly mounted
please observe the provided markings or colour coding in the plug. After changing the fuse, always make sure that the fuse carrier is
correctly inserted. With out the fuse carrier, it is not permissible to use the plug. The correct fuses and fuse carriers are available from your local
electrical supplies stockist.
blue = neutral brown = live
green/yellow = earth
4. Insert the insertion tool (10) and thread into position to properly seat the piston/seal. Thread fully until tight. Remove the insertion tool.
5. Align the piston (5) with the yoke (4). Be careful not to damage the piston.
6. Apply a bearing grease to the holes in the yoke where the dowel (3) is inserted.
7. Install the dowel pin (3) to connect the yoke to the piston. The piston may have to be moved up or down to do this.
8. Install the yoke screw (1) and washer (2) to secure the dowel pin.
9. Install the new O-ring (11) on the inlet valve assembly, lubricate with Separating Oil or light household oil, thread into the bottom (inlet) of the housing, and tighten with an adjustable wrench. This will drive the bottom seal into the correct position.
20
WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Troubleshooting / Maintenance
Problem
A. The sprayer does not start.
B. The sprayer starts but does not
draw in paint when the PRIME/ SPRAY knob is set to PRIME.
C. The sprayer draws up paint but
the pressure drops when the gun is triggered.
D. The PRIME/SPRAY valve is on
SPRAY and there is ow through the return tube.
Cause
1. The sprayer is not plugged in.
2. The ON/OFF switch is set to OFF.
3. The sprayer was turned o while still under pressure.
4. No voltage is coming from the wall plug.
5. The extension cord is damaged or has too low a capacity.
6. A fuse is blown in the sprayer.
7. There is a problem with the motor.
1. The unit will not prime properly or has lost prime.
2. The paint bucket is empty or the suction tube is not totally immersed in the paint.
3. The suction set is clogged.
4. The suction tube is loose at the inlet valve.
5. The inlet valve is stuck.
6. The inlet valve is worn or damaged.
7. The PRIME/SPRAY valve is plugged.
1. The spray tip is worn.
2. The inlet lter is clogged.
3. The gun lter is plugged.
4. The paint is too heavy or coarse.
5. The inlet valve assembly is damaged or worn.
1. The PRIME/SPRAY valve is dirty or worn.
Solution
1. Plug the sprayer in.
2. Turn the ON/OFF switch to ON.
3. Slide the PressureTrac™ to maximum pressure (+), or relieve pressure by turning the PRIME/SPRAY valve to PRIME.
4. Properly test the power supply voltage.
5. Replace the extension cord.
6. Contact your sales point/ dealer.
7. Contact your sales point/ dealer.
1. Try to prime the unit again.
2. Rell the bucket or immerse the suction tube in paint.
3. Clean the suction set.
4. Clean the tube connection and tighten it securely.
5. Clean the inlet valve. Inlet may be stuck from old paint. Operate Quicko™ valve to release.
6. Install pump section refurbishing kit*.
7. Contact your sales point/ dealer.
1. Replace the spray tip with a new tip.*
2. Clean the inlet lter..
3. Clean or replace the proper lter. Always keep extra lters on hand.
4. Thin or strain the paint.
5. Install pump section refurbishing kit*.
1. Contact your sales point/ dealer.
E. The spray gun leaks.
F. The tip assembly leaks.
G. The spray gun will not spray.
H. The paint pattern is tailing.
1. Internal parts of the gun are worn or dirty.
1. The tip was assembled incorrectly.
2. A seal is dirty.
1. The spray tip or the gun lter is plugged.
2. The spray tip is in the reverse position.
1. The pressure is set too low.
2. The gun lter, the tip, or the suction lter is plugged.
3. The suction tube is loose at the inlet valve.
4. The tip is worn.
5. The paint is too thick.
6. Pressure loss.
1. Contact your sales point/ dealer.
1. Check the tip assembly and assemble properly.
2. Clean the seal.
1. Clean the spray tip or gun lter.
2. Put the tip in the forward position.
1. Increase the pressure.
2. Clean..
3. Tighten the suction tube tting.
4. Replace the spray tip.
5. Thin the paint.
6. Refer to Causes and Solutions for problem C.
* Special repair kits with instructions are available for these procedures. Refer to the Accessories section of this manual for a list of the kits
and their part numbers.
Daily Maintenance
The only daily maintenance necessary is thorough cleaning and lubricating after usage. Follow the cleaning and lubricating procedures in this manual.
Extended Maintenance
Some pump parts eventually wear out from use and must be replaced. However, pump performance is the only reliable indicator of when to replace wear parts. Refer to the Troubleshooting section for more information on when to use these kits.
21
Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG
zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden!
Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen unserer Service-Stützpunkte, bzw. Handelsvetretungen oder direkt an uns.
Indicazione per lo smaltimento: Secondo la direttiva europea 2002/96/CE per lo
smaltimento di vecchi apparecchi elettrici e la sua conversione nel diritto nazionale, questo prodotto non va smaltito attraverso i riuti domestici, bensì va smaltito portandolo al riutilizzo in conformità della tutela ambiente!
Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso indietro da noi risp. dalle nostre rappresentanze commerciali e smaltito per Voi in conformità della tutela ambiente. In questo caso rivolgetevi ad uno dei nostri punti di servizio per l’assistenza clienti, risp. ad una delle nostre rappresentanze commerciali oppure direttamente a noi.
Note on disposal: In observance of the European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in accordance with national law, this product is not to be disposed of together with household waste material but must be recycled in an environmentally friendly way!
Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for you in an environmentally friendly way. Please ask your local Wagner service centre or dealer for details or contact us direct.
Consignes d’élimination: Selon la directive européenne 2002/96/CE sur
l’élimination des vieux appareils électriques et sa conversion en droit national, ce produit ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères, mais est à amener à un point de recyclage en vue d’une élimination dans le respect de l’environnement!
Wagner, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer dans le respect de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de service resp. représentations commerciales ou directement à nous.
Aanwijzing voor afvalverwerking: Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG voor
afvalverwerking van oude elektrische apparatuur en diens uitvoer volgens nationaal recht, mag dit product niet in het huisval worden gedeponeerd, en dient het milieuvriendelijk te worden gerecycled!
Uw oude Wagner-apparaat wordt door ons resp. onze handelsvertegenwoordigingen teruggenomen en op de betreende inzamelpunten gedeponeerd. Wendt u zich in dit geval aan één van onze service-contactpunten, resp. handelsvertegenwoordigingen of direct aan ons.
Bortskaelse: Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaes sammen med usorteret husholdningsaald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan aeveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Observación sobre la eliminación de residuos: De acuerdo con la directriz europea 2002/96/CE
referente a la eliminación de aparatos eléctricos usados y su puesta en la práctica en el derecho nacional, este producto no se deberá eliminar en la basura doméstica, ¡sino que se deberá llevar a una planta de reciclaje ecológico!
Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación ecológica de los residuos. Diríjase en este caso a uno de nuestros centros de asistencia técnica o a una de nuestras agencias comerciales o bien directamente a nosotros.
Information om avfallshantering: Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och tillämpningen av detta inom nationell rättspraxis, skall denna produkt inte kastas i hushållssoporna, utan måste återvinnas på ett miljövänligt sätt!
Din färdiganvända utrustning från Wagner återtas av oss eller våra agenturer och avfallshanteringen sköts sedan på ett miljövänligt sätt. Vänd dig till något av våra serviceställen, agenturer eller direkt till oss.
97
D
Konformitätserklärung
F
GB
NL
I
Declaration of conformity
Hiermit erklären wir, dass die Bauart von
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons, que le type de
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Normes harmonisée utilisées, notamment:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Herewith we declare that the supplied version of
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Complies with the following provisons applying to it:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Applied harmonized standards, in particular:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Verklaring van overeenstemming
Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Dichiarazione di conformità
Si dichiare che il modello della
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Norme armonizzate applicate, in particolare:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning
Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke Responsabile della documentazione
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf
98
S
DK
Overensstemmelseserklæring
P
E
Hermed erklæres at produkttypen
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
er i overensstemmelse med følgende bestemmelser: 73/23 EØF, 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Harmoniserede standarder, der blev anvendt, isærdeleshed:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
konformitetsdeklaration
Härmed intygar vi att
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
är konstruerad enligt följande gällande bestämmelser: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Tillämpade harmoniserade standarder, i synnerhet:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Declaración de conformidad
Por la presente, declaramos que la
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
satisface las disposiciones pertinentes siguientes:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Normas armonizadas utilizadas particularmente:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Dokumentationsansvarlig Dokumentationsansvarig Responsable de la documentación Responsável pela documentação
Declaração de conformidade
Declaramos com a presente que a versão fornecida de
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
Está em conformidade com as seguintes normas:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Normas harmonizadas aplicadas, em particular:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:1998+A1:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf
99
WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B
J. Wagner GmbH
D
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
WSB Finishing Equipment
B
Hotline 0180 5 59 24 637
+49/ (0) 75 44/ 505-1169
Veilinglaan 56-58
1861 Meise-Wolvertem
+32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45
Wagner France S.a.r.l.
F
12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf
91978 Les Ulis Cedex
0 825 011 111 +33 (0) 1 69 81 72 57
Wagner Spraytech
DK/S
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
+45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28
J. Wagner AG
CH
Industriestraße 22
9450 Altstätten
+41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23
E-Coreco SK s.r.o.
SK
Kráľovská ulica 8/7133 927 01 Šaľa
Slovenská republika
+421948882850 +421313700077
E-Coreco s.r.o.
CZ
Na Roudné 102
301 00 Plzeň
+420 734 792 823 +420 227 077 364
Makimport Herramientas, S.L.
E
C/ Méjico nº 6 Pol. El Descubrimiento
902 199 021/ 91 879 72 00 91 883 19 59
Adresa servisa:
SLO
28806 Alcalá de Henares (Madrid)
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slovenija
+386(1)/583 83 04 +386(1)/518 38 03
Magyarországi szerviz
H
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
+36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852
PUT Wagner Service
PL
ul. E. Imieli 27
41-605 Swietochlowice
+48/32/2 45 06 19 +48/32/2 41 42 51
Adresa servisa:
HR
EL-ME-HO
Horvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
/+385(-1)65 86 - 028
WSB Finishing Equipment BV
NL
3543 MB Utrecht
+31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
GB
Middleton Cheney OX17 2ND
01295 714200 01295 710100
Part. No. 041 8843 10/2014_RS © Copyright by J.Wagner GmbH
De Heldinnenlaan 200
The Coach House 2 Main Road
Wagner Spraytech
AUS
Australia Pty. Ltd.,
14-16 Kevlar Close,
Braeside, VIC 3195/Australia
+61/3/95 87 20 00 +61/3/95 80 91 20
Fhc Srl
I
Via Stazione 94, 26013 Crema (CR)
0373 204839 0373 204845
www.wagner-group.com
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes.
Sous réserves d’erreurs et de modications.
Fouten en wijzigingen voorbehouden.
Non responsabili per errori o modiche
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur ou de modication
100
Ikke ansvarlig for fejl og ændringer
Med reservation för feltryck och ändringar
Sem responsabilidade por erros e alterações
Loading...