VTECH VT 5807 User Manual

Introduction
AUGMENTEZ LA CAP ACITÉ DE VOTRE SYSTÈME VT5853, i5957, i5866 ou i
5867. VOTRE SOCLE FONCTIONNERA A VEC UN MAXIMUM DE 8 COMBINÉS !!!
IMPORTANT:
Le i 5807 est un combiné supplémentaire qui fonctionne avec le système téléphonique i5853, i5857, i5866 ou i5867. Vous devez posséder d’abord l’un de ces socles afin de pouvoir utiliser le combiné auxiliaire i 5807.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires.Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-cir cuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages,
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre
l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15.Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
AVERTISSEMENT: Afin de vous protéger des électrocutions, utilisez uniquement le câble audio VTech pour enregistrer des tonalités de sonneries personnalisées. Ne laissez PAS votre câble audio raccordé au combiné pen­dant qu’il se recharge sur le socle.
3
Nomenclature des pièces
1. Combiné
2. Piles
3. Attache-ceinture
4. Chargeur
5. Guide des fonctions spéciales Pour vous procurer des piles de rechange, contactez VTech Communications,
COMMENT DÉBUTER
Inc. au numéro 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377.
REMARQUE: Utilisez uniquement des piles VTech (pièce no. 80-5461-00-
00) ou des piles ‘AA’ au Ni-Mh équivalentes.
Piles
Combiné
Attache-ceinture
6. Guide d’utilisation
7. Application Image Editor (CD­ROM)
8. Câble audio
9. Câble USB
Chargeur
Guide des fonctions spéciales
Guide dutilisation
Application Image Editor (CD-ROM)
Câble audio
4
Câble USB
Disposition des touches du combiné
1
9
2
10
11
COMMENT DÉBUTER
3
4
5
6
7
ON OFF
1
1
1
GHI
GHI
GHI
4
4
4
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
TONE
TONE
TONE
S
P
E
A
K
E
R
P
H
O
8
1. Antenne
2. Écouteur
3. Prise de casque d’écoute et prise du câble audio (2,5 mm)
4, Touche ‘Soft/Select’
5. Touche ‘On/Flash’
6. Touches de composition (0-9, *, #)
7. Touches du haut-parleur mains libres
8. Prise du câble USB
9. Touche d’utilisation/sonnerie d’appel entrant/voyant à DEL de message ‘In Use/Incoming Ringing/Message LED
12
OK
13
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
2
2
2
5
5
5
8
8
8
OPER
OPER
OPER
0
0
0
N
E
DEF
3
3
3
JKL
JKL
JKL
MNO
MNO
MNO
6
6
6
TUV
TUV
TUV
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
#
#
#
T
C
E
L
E
S
D
N
U
O
S
10. Affichage ACL
11. Touches de navigation NavKey
12. Touches de volume
13. Touches interchangeables ‘Softkey’
14. Touche de mise hors fonction/annulation ‘Off/Cancel’
15. Touche de sélection du son
16. Microphone
14
15
16
5
Réglages
Alimenter le chargeur Le i5807 est un combiné auxiliaire pour le i5853, i5857, i5866 ou i5867, vous n’avez qu’à choisir un emplacement pour le chargeur et à le brancher à la prise de courant.
COMMENT DÉBUTER
DC 6V
CORDLESS TELEPHONE
MODEL: 5807 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. DC 6V 300mA CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
Installation et charge des piles dans le combiné
Procédez tel que décrit ci-dessous :
1. Retirez le couvercle des piles et
2. Replacez le couvercle du comparti-
3. Si les piles n’ont pas été chargées,
À la prise de courant CA
Adaptateur CA
insérez des piles neuves dans le combiné en respectant la polarité, tel qu’inscrit à l’intérieur du com­partiment.
ment en le glissant vers le haut. déposez le combiné sur le chargeur
ou le socle et laissez-le se charger pendant un minimum de 12 heures. Après la charge initiale, une change charge subséquente de 8 heures devrait être suffisante.
6
Réglages
Autonomie des piles
Un bloc-piles dont la charge est complète vous procure une durée de conver­sation d’environ huit heures ou cinq jours en mode d’attente.
REMARQUE: La durée de conversation et la durée en mode d’attente peuvent varier selon les conditions de fonctionnement.
V oyant de piles faibles
Dix minutes avant que la charge du bloc-piles devienne trop faible pour faire fonctionner le combiné, une icône de pile faible commencera à clignoter et cinq courts bips se feront entendre et l’inscription LOW BATTERY (pile faible) sera également affichée.
Si vous poursuivez l’utilisation du combiné sans recharger le bloc-piles ou le chargeur (bloc-piles de rechange vendu séparément), le combiné se mettra automatiquement hors fonction lorsque la charge du bloc-piles sera insuffisante pour faire fonctionner le combiné et l’appel sera coupé.
Charger le bloc-piles du combiné
Lorsque le voyant de pile faible apparaît, déposez le combiné sur le chargeur et assurez-vous que le voyant CHARGING s’allume. À l’exception de la charge initiale, le bloc-piles requiert normalement huit heures pour une charge optimale.
COMMENT DÉBUTER
REMARQUE: Si le voyant de pile faible est toujours affiché, même après une
charge de huit heures, vous devrez vous procurer un nouveau bloc-piles. Lorsque vous initialisez des combinés additionnels au système i 5853, i 5857,
i 5866 ou i 5867, ceux-ci leur attribueront des numéros dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2, COMBINÉ 3 et finalement, COMBINÉ 4 et ainsi de suite.
Chaque fois que vous installez un bloc-piles dans le combiné, celui-ci RE­CHERCHE AUTOMA TIQUEMENT LE SOCLE (s’il a été préalablement initialisé) ou le système vous invitera à ENTRER LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU SOCLE afin d’initialiser le nouveau combiné.
A VANT D’UTILISER VOTRE COMBINÉ, VEILLEZ À RETIRER DÉLICA TEMENT LE FILM PROTECTEUR QUI RECOUVRE L’AFFICHAGE.
7
Initialisation
Initialisation d’un combiné i5807 pour la première fois
Après la recharge, l’écran affichera ceci :
COMMENT DÉBUTER
Si votre modèle de socle est le i 5866 ou i 5867 :
1. Localisez le code d’identification du socle Base ID Code sous le socle.
2. Entrez le code d’identification à 15 chiffres dans le combiné. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche NavKey de gauche pour reculer ou
appuyez sur la touche NavKey de droite
3. Appuyez sur la touche OK pour compéter l’initialisation.
Si votre modèle de socle est le i 5853 ou le i 5857, recherchez ‘BASE ID Code’ en procédant comme suit (le socle doit être HORS FONCTION) :
1. Sur le socle, appuyez sur la touche ‘MENU’.
2. Déplacez-vous jusqu’à l’inscription ‘DISPLAY BASE-ID’ appuyez ensuite sur la touche ‘OK’.
3. Entrez un code d’identification du socle de 15 caractères dans le combiné. Si vous faites une erreur, déplacez la touche NavKey vers la gauche
pour reculer ou appuyez sur la touche interchangeable de droite pour effacer un caractère.
4. Appuyez sur la touche ‘OK’ pour compléter le processus d’initialisation.
pour effacer le caractère.
REMARQUE: Si après la recharge, le combiné affiche "Searching for Base...", appuyez sur la touche interchangeable NEW. L'inscription "Enter Base ID" sera maintenant affichée. Procédez tel que décrit ci-dessus. Attendez environ 15 à 60 secondes. Vous entendrez une tonalité de confirmation provenant du socle et du combiné. Le dernier combiné initialisé se verra attribué le chiffre le moins élevé qui n'a pas été attribué précédemment à un autre combiné (1 à 8).
Si vous n'entrez pas correctement la séquence numérique, l'inscription "Invalid Base ID!" sera affichée et une tonalité d'ERREUR se fera entendre. Appuyez sur la touche NavKey de gauche pour reculer ou appuyez sur la touche interchangeable de droite
pour effacer un caractère et entrez lentement le code d'identification du socle, en
procédant tel que décrit ci-dessus.
REMARQUE : le code d’identification ‘ID CODE’ de 15 caractères peut contenir des chiffres et des lettres, tel que : ‘*’. Assurez-vous que vous entrez tous les 15 caractères.
8
Voyants du combiné
Icônes du combiné
Icône
Description
Voyant d’utilisation de ligne
• S’allume en feu fixe avec un ou plusieurs chiffres inscrit à côté pour vous indiquer quel combiné utilise la ligne. Par exemple, ‘ ’ 12 indiquant que le combiné 1 et 2 sont en appel extérieur.
• Apparaît en mode d’attente ou en mode d’activation du téléphone pour indiquer qu’un poste parallèle est en cours d’utilisation. Il remplace l’icône du ‘téléphone en fonction’ en mode d’activation du téléphone et ainsi que
lors de la détection d’un téléphone en parallèle.
• S'allume lorsque le répondeur répond à un appel entrant. (Cette fonction s'applique uniquement aux systèmes i5866 et i 5867.
1 2 3 4 5 6 7 8
H
M
V oyant à DEL
Voyant à DEL
Voyant du numéro du combiné
• Indique le numéro du combiné. Ceci est affiché en permanence dans le coin supérieur gauche dès que le combiné a détecté le socle.
Voyant de recherche du socle
• Indique que le combiné effectue encore la recherche du socle.
Voyant de l’interphone
• S’allume en feu fixe avec le numéro du combiné actuellement en cours d’appel interphone. Par exemple, ‘ 02’ indique que le socle et le combiné
2 sont en appel interphone.
Voyant de mise en attente
• S’allume en feu fixe lorsque la ligne est en attente.
Voyant de mise en sourdine
• S’allume en feu fixe lorsque le microphone du combiné est mis en sourdine.
Voyant de sonnerie hors fonction
• Le voyant ‘ ’ sera affiché lorsque la sonnerie est mise hors fonction.
Voyant de la pile
• Lorsque le combiné est retiré du socle, ceci vous permet de vérifier le niveau de charge des piles, de FULL (plein) ( ) à EMPTY (vide) ( ).
• Effectue un cycle à travers (faible, moyen et plein) lorsque le combiné se recharge.
• Clignote lorsque le niveau de la pile est faible.
Description
FONCTIONNEMENT DE BASE
SPEAKERPHONE
IN USE
• S’allume lorsque le haut-parleur du combiné est en cours d’utilisation.
• S’allume lorsque le combiné est en mode décroché.
• Clignote au rythme de la sonnerie lorsqu’un appel vous parvient.
9
Menu du combiné
Touches de navigation
Appuyez sur n’importe quelle touche NavKey pour afficher le menu principal. Appuyez sur les touches NavKey (gauche, droite, haut et bas) pour manœuvrer à travers les menus. Appuyez sur la touche NavKey du milieu pour sélectionner l’item du menu en surbrillance.
Raccourcis du menu
Lorsque vous vous révisez les options du menu, appuyez sur la touche correspondante sur le clavier pour sélectionner cet item. Par exemple, à l’écran du menu principal, appuyez sur la touche 1 pour accéder automatiquement à l’écran du menu de l’inter­phone, appuyez sur la touche 6 pour accéder automatiquement à l’écran des réglages.
De même, lorsque vous révisez la liste du menu, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option et la sauvegarder, si nécessaire. Par exemple, appuyez sur la touche 2 lorsque vous êtes à l’écran du langage pour sélectionner l’option ‘espagnol’.
Menu principal
Appuyez sur n’importe quelle touche NavKey pour afficher les six options du menu. Ensuite, utilisez les touches NavKey pour manœuvrer jusqu’à l’option désirée du menu et la sélectionner. Vous pouvez également
FONCTIONNEMENT DE BASE
appuyer sur une touche de composition assignée à chaque icône (voir l’information ci-dessous pour les touches assignées), pour activer l’option du menu.
Interphone (touche numérique 1) - Conversez entre les combinés et le socle ou utilisez pour effectuer
un télé-signal. Répertoire téléphonique (touche numérique 2) - Accédez au répertoire
téléphonique afin de récupérer jusqu’à cinquante numéros et noms, ainsi qu’une sonnerie distinctive et un image pour chaque entrée.
Répertoire de l’afficheur (touche numérique 3) - Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire de l’afficheur et sélectionner puis composer un numéro à
partir du répertoire de l’afficheur ou à partir du répertoire de recomposition qui con serve en mémoire les dix derniers numéros composés.
Images (touche numérique 4) - Choisissez parmi l’une des images préréglées ou téléchargez-en des nouvelles pour le combiné qui sera utilisé comme papier peint
lorsque l’écran est en mode d’attente ou assignez une image à une entrée en particulier du répertoire téléphonique.
Sons et alertes (touche numérique 5) - Enregistrez des clips sonores personnalisés, mettre la sonnerie et la vibration en et hors fonction, sélectionner la
tonalité de la sonnerie principale, mettre les tonalité d’alerte (pile faible, tonalilté des touches, et tonalité hors de portée) en ou hors fonction.
Réglages (touche numérique 6) - Réglez l’heure, ajuster le contraste de l’écran, retournez aux réglages par défaut, changez la couleur du texte, initialiser les combinés
et changez le langage d’affichage à l’écran.
10
Menu du combiné
Appuyez sur les touches NavKeys pour manœuvrer jusqu’à l’option désirée du menu, puis appuyez sur la touche NavKey du milieu ou la touche de composition assignée pour sélectionner cet item. Le menu supérieur correspond à la touche 1 et ainsi de suite.
Écran de veille
Après trente secondes d’inactivité, votre combiné passera en mode de veille. Lorsqu’en mode d’écran de veille, votre combiné affichera l’horloge et le compteur de nouveaux appels (si vous avez de nouveaux appels). Pour illuminer l’écran et lire l’heure et le compteur de nouveaux appels, appuyez simplement sur la touche de volume située sur le côté droit du combiné.
Interphone
D’un combiné à l’autre:
Lorsque l’icône Intercom est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu ou sur la touche interchangeable de gauche.
Appuyez sur les touches NavKey de gauche et de droite pour manœuvrer jusqu’au combiné désiré.
Appuyez sur la touche NavKey du milieu, la touche interchangeable de gauche ou la touche numérique assignée (1-8).
Le combiné qui sonne peut répondre en appuyant sur la touche ON ou sur n’importe quelle touche numérique.
Pour terminer l’appel interphone, appuyez sur la touche OFF sur l’un ou l’autre des combinés.
GLOBAL PAGE
3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Télé-signal global à partir d’un combiné:
Lorsque l’icône Intercom est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu ou sur la touche interchangeable de gauche.
Appuyez sur la touche NavKey du haut et du bas pour manœuvrer à travers GLOBAL PAGE. Appuyez sur la touche NavKey du milieu, la touche interchangeable de gauche ou la touche * pour confirmer.
N’importe quel combiné initialisé ou le socle peuvent répondre à un télé-signal global, et accéder ainsi au mode d’interphone.
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la touche OFF du combiné ou INTERCOM du socle.
3
Performing global page
Répertoire téléphonique
Lorsque cette icône est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu pour révéler le contenu du répertoire téléphonique. S’il n’y a pas d’entrée, l’écran affichera Phonebook is Empty ! Le combiné du i 5807 peut contenir jusqu’à 50 numéros et noms dans la mémoire du répertoire téléphonique, ainsi que les sonneries distinctives et les images correspondantes. Chaque adresse mémoire peut contenir un maximum de 32 chiffres et 16 caractères, incluant les espaces.
11
Pat Johnson Rose Sam
1 of 10
Menu du combiné
Lorsqu’on vous demandera d’entrer un nom Enter Name, utilisez les touches numériques pour épeler le nom. Chaque pression d’une touche en particulier permet au caractère d’être affiché dans l’ordre suivant:
Touche numérique Caractères (dans l’ordre)
1 2 ABCabc2 3 DEFdef 3 4 GHI ghi 4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqr s7 8TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 00
*
##
FONCTIONNEMENT DE BASE
Ajouter des entrées dans le répertoire téléphonique
Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche NavKey. L’icône Phonebook devrait être en surbrillance.
Espace & ’ , . 1
Appuyez sur la touche NavKey du milieu ou sur la touche interchangeable de gauche pour sélectionner.
Appuyez sur la touche NEW.
REMARQUE: Lorsque le répertoire téléphonique est plein, appuyez sur la touche NEW, l’inscription ‘répertoire plein’ Phonebook is Full sera affichée et une tonalité d’erreur se fera entendre.
On vous demandera d’entrer un nom Enter Name. Utilisez les touches numériques pour ‘épeler’ le nom. Si vous faites une erreur, utilisez la touche
interchangeable . Vous pouvez ajouter un espace entre les caractères en appuyant sur la touche 1. Appuyez sur la touche OK lorsque vous aurez terminé.
12
Loading...
+ 27 hidden pages