Vtech VT 2458 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :

1.Lisez et comprenez bien toutes les instructions.

2.Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.

3.Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.

4.N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).

5.Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.

6.Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.

7.Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.

8.Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.

9.N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou courtcircuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.

10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses

ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.

11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.

12.Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :

A.Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.

B.Si du liquide a été échappé dans l’appareil.

C.Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.

D.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour

1

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.

E.Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.

F.Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.

13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.

14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.

Si vous avez des questions à propos de cet appareil, ou si vous avez de la difficulté à l’installer ou à l’utiliser, ne retournez pas le téléphone au magasin où vous l’avez acheté. Appelez notre département de service à la clientèle, au :

 

1-800-595-9511

ARRÊT!!

Au Canada, composez le :

 

 

1-800-267-7377

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

2

Vtech VT 2458 User Manual

Introduction

Nomenclature des pièces :

1.Combiné

2.Socle

3.Cordon de ligne téléphonique

4.Bloc-piles

5.Adaptateur CA

6.Attache-ceinture

7.Guide d’utilisation

Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications Inc., au 1-800-595- 9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Ltd., au 1-800-267-7377.

Combiné

Socle

Cordon de ligne téléphonique

Adaptateur secteur CA

Attache-ceinture

Bloc-piles

Guide d’utilisation

3

Avant de débuter

Installation

Alimenter le socle

Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans la prise située sous le socle.

À la prise CA

Installer le bloc-piles dans le combiné

2

Procédez tel que décrit ci-dessous :

1.Retirez le couvercle des piles en appuyant sur les encoches et en le glissant vers le bas.

2.En plaçant les fils noir et rouge dans coin inférieur gauche du bloc-piles, insérez le haut du bloc-piles en angle dans le compartiment, sous les deux griffes, de façon à ce qu’il se verrouille en position. Ensuite, appuyez sur la partie du bas pour qu’elle se verrouille en place dans la griffe du bas. Branchez le connecteur dans la prise située sous le bloc-piles. Glissez les fils sous le guide des fils situé dans le coin inférieur gauche de la prise du bloc-piles.

3.Replacez le couvercle en le glissant vers le haut.

4.Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé, placez le combiné sur le socle ou une unité de recharge auxiliaire et laissez charger pendant au moins 12 heures. Après la charge initiale, une charge de 8 heures devrait être suffisante. La durée de conversation est d’un maximum de 5 heures lorsque la charge est pleine. La durée en mode d’attente ‘standby’ est de 5 jours.

4

Installation

IMPORTANT : Afin de réduire les risques d’incendie et de blessures, veuillez lire et respecter ces instructions :

1.Utilisez uniquement un bloc-piles VTech inclus ou l’équivalent.

2.N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.

3.Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.

4.Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables.

Raccorder à la ligne téléphonique

Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale.

Vérifier le signal de tonalité

Après avoir chargé le bloc-piles, appuyez sur la touche ‘PHONE’ du combiné. Le voyant ‘IN USE’ s’allumera sur le combiné et vous entendrez le signal de la tonalité. Si vous ne le voyez pas, consultez la section ‘En cas de problèmes’.

Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de cadrans ‘Pulse’) sur le socle

Référez-vous au GUIDE D’UTILISATION pour plus de détails.

MISE EN GARDE! N’utilisez que l’adaptateur secteur inclus avec votre téléphone.

IMPORTANT :

Afin d’optimiser la performance de votre VT2458, veuillez l’installer tel que décrit ci-dessous :

Dans un endroit élevé, au centre de la pièce, en vous assurant qu’il n’y ait pas d’obstruction près de l’appareil.

Dans un endroit éloigné des autres appareils électriques tels que les fours à micro-ondes, les ordinateurs personnels ou les téléviseurs.

Avant de débuter

5

Avant de débuter

Caractéristiques du combiné

1 2 5

6

3 7

4 8

1.VOYANT À DEL D’UTILISATION ‘IN USE’/ PILE FAIBLE

S’allume lorsque le combiné est en cours d’utilisation.

Clignote en mode de programmation.

Clignote en cadence lorsqu’un appel vous parvient.

Clignote lentement lorsque le bloc-piles nécessite une recharge.

2.T O U C H E ‘ P H O N E ’ / C R O C H E T COMMUTATEUR ‘FLASH’

Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel ou pour obtenir une tonalité. Pendant un appel, lorsque vous recevez un signal d’appel en attente, appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour permuter entre les appels.

3.RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE

Appuyez sur cette touche pour accéder au mode du répondeur. Le voyant clignotera lorsque le combiné contrôlera le répondeur. Le voyant clignotera également pour vous prévenir de la présence de nouveaux messages. Référez-vous à la section

Disposition des touches du combiné pour le fonctionnement du répondeur téléphonique pour plus de détails.

4.TOUCHES D’AUGMENTATION/

DIMINUTION DU VOLUME

• Ces touches servent à augmenter et

diminuer le niveau de volume du combiné lorsque vous êtes en mode téléphone IN PHONE ou répondeur téléphonique

ANSWERING SYSTEM.

5.TOUCHE DE RECOMPOSITION ‘REDIAL’/ PAUSE

Lorsque le combiné est en fonction ON, appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier numéro composé. En mode de programmation, la touche REDIAL/PAUSE servira à ajouter une pause de quatre secondes dans laséquencedecomposition.

6.TOUCHE DE MISE HORS FONCTION

‘OFF’

Appuyez sur cette touche pour terminer un appel. La touche OFF pourra également être utilisée pour quitter tous les modes de fonctionnement.

7.TOUCHE DE PROGRAMMATION ‘PROG’/ ‘MEM’

Cette touche est utilisée pour accéder au mode de programmation et au mode de composition d’un numéro en mémoire.

8.CANAL

Si des interférences ou du bruit sont présentes lors d’un appel, appuyez sur la touche CHAN pour accéder un canal plus clair.

6

Caractéristiques du socle

1

9

8

7 6

2

3

4

5

1. VOYANT À DEL DES MESSAGES

Clignote lentement pour indiquer les nouveaux messages; brille de façon constante pour vous indiquer les anciens messages (déjà entendus); clignote rapidement pour vous indiquer que le répondeur est plein et qu’il ne peut plus prendre de nouveaux messages.

2. RÉPÉTITION

Pendant la lecture des messages, appuyez sur REPEAT afin de retourner au début du message en cours. Tenez la touche REPEAT enfoncée afin de réduire la vitesse de lecture des messages.

3. LECTURE/ARRÊT

Appuyez pour jouer les messages; appuyez de nouveau pour arrêter la lecture.

4. EFFACER

Pendant la lecture des messages, appuyez sur la touche d’effacement DELETE afin d’effacer le message en cours. En mode repos, maintenez la touche DELETE enfoncée afin d’effacer tous les messages entendus précédemment.

5. SAUT

Pendant la lecture des messages, appuyez sur la touche de SKIP afin de sauter au message suivant. Tenez la touche SKIP enfoncée afin d’accélérer la lecture des messages.

6. VOYANTÀDELMISEEN/HORS FONCTION

DU RÉPONDEUR

Brille de façon constante pour vous indiquer que le répondeur est en marche ON et vous signifier que le jour et l’heure ont été réglés; clignote pour vous indiquer que le jour et l’heure doivent être réglés. Clignote lentement pour vous indiquer que le répondeur est en mode de message d’accueil seulement

ANNOUNCE ONLY.

7. TÉLÉ-SIGNAL

Appuyez sur la touche de télé-signal PAGE afin d’activer la séquence de sonnerie du combiné, qui durera 60 secondes. Vous pouvez terminer le télé-signal en appuyant de nouveau sur la touche PAGE du socle ou en appuyant sur la touche OFF du combiné.

8. VOLUME

Permet d’augmenter ou de diminuer le volume du haut-parleur du socle. Il y a 8 niveaux de volume. Au niveau le plus faible (niveau 1), vous ne pourrez pas filtrer les messages entrants sur le socle au fur et à mesure où vous les recevez.

9. VOYANT À DEL D’UTILISATION/CHARGE

Clignote lentement lorsque le combiné est en mode de communication TALK; clignote de manière cadencée lorsque le téléphone reçoit un appel entrant; brille lorsque le combiné charge sur le socle; clignote lorsque le combiné est en mode du répondeur

ANSWERING SYSTEM.

Avant de débuter

7

Fonctions de Base

Instructions de fonctionnement

Faire des appels

Soulevez le combiné et appuyez sur PHONE.

Lorsque vous entendez un signal de tonalité, composez le numéro.

Le voyant à DEL d’utilisation IN USE s’allume pendant que le combiné est en cours d’appel. Si vous faites une erreur en composant, appuyez sur OFF pour raccrocher, puis sur PHONE pour obtenir de nouveau le signal de tonalité.

Vous devez toujours appuyer sur PHONE avant de pouvoir composer un appel sur le combiné.

Répondre aux appels

Lorsqu’un appel entrant sonne, le voyant à DEL d’utilisation/charge IN USE/CHARGE du socle et le voyant IN USE/LOW BATT du combiné clignoteront.

Pour répondre à un appel lorsque le combiné est sur le socle, soulevez simplement le combiné.

- OU -

Pour répondre à un appel lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné (à l’exception de la touche hors fonction OFF). Ceci est particulièrement utile dans les conditions d’éclairage faibles et dans la noirceur; vous n’avez pas à chercher la touche PHONE pour répondre à un appel.

Raccrocher

Pour terminer un appel, déposez l’endos du combiné sur le socle; - OU -

Appuyez sur la touche OFF du combiné.

8

Instructions de fonctionnement

Changer les canaux

Si vous entendez des parasites lorsque vous

utilisez votre combiné, appuyez sur la touche des canaux CHAN afin de commuter automatiquement entre les différents canaux, à la recherche d’un canal clair. Cette fonction n’est disponible que lorsque vous êtes en cours de communication.

Réglage du mode de composition TOUCH TONE/ IMPULSIONSDECADRAN‘TONE/PULSE’ REMARQUE : Par défaut, votre VT2458 est réglé au mode de composition TOUCH TONE.

• Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsions de cadran, appuyez sur PROG/ MEM, *, #, PROG/MEM afin de commuter à ce type de composition.

• Pour revenir au service TOUCH TONE, appuyez sur PROG/MEM, *, *, PROG/MEM.

Tonalité temporaire

Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsions (le réglage TONE/PULSE est réglé à PULSE), cette fonction vous permet d’entrer des tonalités et des codes particuliers avec lesquels vous pourrez activer des répondeurs, utiliser des services de transactions bancaires, des cartes d’appel ou autres services informatisés.

• Composez normalement l’appel.

• Activez la fonction de tonalité temporaire en appuyant sur la touche TONE (la touche *).

Vous pouvez ensuite appuyer sur les numéros ou les symboles dont vous avez besoin, et votre téléphone émettra les signaux appropriés.

Pour terminer l’appel, appuyez sur OFF ou déposez le combiné sur le socle. Le téléphone

Fonctions de Base

9

Fonctions de Base

Instructions de fonctionnement

reviendra automatiquement au service de composition à impulsions.

Programmer le type de sonnerie

La sonnerie du combiné peut émettre quatre types différents de sonnerie. Faites ce qui suit pour changer la sonnerie :

Appuyez sur PROG/MEM.

Appuyez sur la touche #.

Appuyez sur la touche 1 - 4 afin de choisir une sonnerie.

Appuyez sur PROG/MEM pour confirmer.

REMARQUE : Pour entrer dans le mode de programmation, le combiné doit être hors fonction.

Mettre la sonnerie hors fonction

Faites ce qui suit pour mettre la sonnerie hors fonction sur le combiné :

Appuyez sur PROG/MEM.

Appuyez sur la touche #.

Appuyez sur le chiffre 5 afin de mettre la sonnerie hors fonction. Appuyez sur PROG/

MEM pour confirmer.

Pour remettre la sonnerie en fonction, consultez la section Programmer le type de sonnerie.

Vérifier la sonnerie

Faites ce qui suit pour vérifier la sonnerie en cours :

Appuyez sur la touche PROG/MEM.

Appuyez sur la touche #.

Appuyez sur le 0.

Appuyez sur la touche PROG/MEM pour confirmer.

Composition abrégée

Le VT2458 peut stocker dans sa mémoire un maximum de 10 numéros, que vous pourrez composer en appuyant sur la touche PHONE, PROG/MEM, suivie d’un numéro (0-9).

Programmer les numéros de la composition abrégée (adresses mémoire)

10

Instructions de fonctionnement

Le combiné doit être en mode hors fonction

OFF.

• AppuyezsurPROG/MEM.Levoyantd’utilisation IN USE clignote pour vous indiquer que vous êtes en mode de programmation.

• Appuyez sur l’emplacement de l’adresse mémoire (0-9) où vous désirez stocker le numéro.

• À l’aide du clavier des touches, composez le numéro que désirez stocker. Le numéro peut comporter un maximum de 16 chiffres. Le numéro peut être entré manuellement ou vous pouvez utiliser la touche de recomposition REDIAL/PAUSE.

Appuyez sur la touche PROG/MEM pour stocker le numéro de téléphone sur la touche que vous avez sélectionnée. Le téléphone quitte le mode de programmation et émet une tonalité.

Composition des numéros programmés (composition abrégée)

Appuyez sur PHONE/FLASH afin d’obtenir

un signal de tonalité.

• Appuyez sur PROG/MEM et sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (0-9) que vous désirez composer.

• Par exemple, pour composer le numéro assigné à l’adresse mémoire ‘8’, vous devez appuyer sur PHONE, PROG/MEM, suivi du 8.

Changer ou remplacer un numéro de la composition abrégée

• Si vous désirez changer ou remplacer un numéro programmé dans la mémoire de la composition abrégée, entrez simplement le nouveau numéro et stockez-le dans

l’adresse mémoire que vous désirez changer.

Programmer des pauses dans la mémoire

Pour insérer une pause dans la séquence d’un numéro de téléphone, appuyez sur PAUSE. La pause dure environ 4 secondes.

Pour obtenir des pauses plus longues, appuyez deux ou trois fois sur la touche PAUSE. Chaque

Fonctions de Base

11

Loading...
+ 24 hidden pages