Go to www.vtechphones.com
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs t
o be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au
moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps
.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuer
a d
e la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcanc
e
del niño en todo momento. No lo use
con
una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
to register your product for
enhanced warranty support and
the latest VTech product news.
VM4261
VM4261-2
Full Color Video Monitor
Quick start guide
Document order number: 96-011991-050-100
All rights reserved. 03/19. VM4261-2_QSG_V5.
© 2019 VTech Communications, Inc.
Specifications are subject to change without notice.
What’s in the box
VM4261 VM4261-2
Install the battery
1
Connect the baby monitor
2
• Use only the power adapters supplied with this product.
• Make sure the baby monitor is not connected to the switch controlled electric outlet.
• Connect the power adapters in a vertical or floor mount position only. The adapters’ prongs are not
designed to hold the weight of baby monitor, so do not connect them to any ceiling, under-the-table,
or cabinet outlets. Otherwise, the adapters may not properly connect to the outlets.
• Make sure the parent unit, the baby units and the power adapter cords are out of reach of children.
Power on or off the baby monitor
Slide the ON/OFF switch to power
on or off your baby unit.
Press and hold to power on or off
your parent unit.
Positioning the baby monitor
> 3ft (1m)
63ē
> 3ft (1m)
< 3ft (1m)
63ē
Caution
• The default volume of your parent unit is level
4, and the maximum volume is level 7. If you
experience high-pitched screeching noise
from your baby monitor while positioning:
- Make sure your baby unit and parent unit are
more than 3 feet (1 meter) apart, OR
- Lower the volume of your parent unit.
Status check
63
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
3ft (1m)
≥
<
3ft (1m)
Note
• To avoid interference from other electronic
devices, place your baby monitor at least 3 feet
(1 meter) away from devices such as wireless
routers, microwaves, cell phones and computers.
Basic operation - Parent unit
Adjust speaker volume
Press +/VOL /- to adjust your parent unit
speaker volume.
The sound sensitivity setting also affects
the speaker volume. For details, refer to
Sound sensitivity and sound activation.
63ē
Talk to your baby unit
Press and hold TALK and speak to your
parent unit. Your voice is transmitted to
the baby unit.
63ē
Pan, tilt, zoom
Press and hold , , or to pan or
tilt the camera upward, downward,
leftward or rightward.
Zoom
Press to zoom in or out.
Turn off the screen
Press and hold LCD ON/OFF to switch
off the screen. You can still hear sound
from the baby unit.
Use the menu
Press to enter the menu, choose a menu item, or
save a setting. You can use the parent unit for advanced
settings or operations, such as to play or stop the baby
unit lullaby, or to adjust the baby unit sound sensitivity.
While in the menu:
• Press or to scroll among the menu options.
• Press or to select an item.
63ē
LCD is turning off...
Long press
Tip
Press and hold
• Press any keys on the parent unit to turn on
the screen again.
• Press to return to the main
menu or idle screen.
Alert Tone
Low Battery Tone
No Link Alert
Sound alert in split-view
Dim mode
With dim mode preset to
on, your parent unit display
will dim to conserve energy
after 10 minutes of inactivity,
in which there is neither key
pressed nor alert received
from the baby unit.
LCD
Brightness
Dim Mode
Dim Mode
On
6U]KXOTMUT
Long press
Long press
Once you power on both your baby unit and parent unit, your parent unit displays image
from the baby unit, and the LINK LED light turns on.
The ON/OFF LED light of the baby unit turns on.
Press and hold
10 min inactivity
THIS SIDE UP
63ē
Press any buttons
Note
• If you do not want LCD to dim automatically, turn off the Dim Mode.
Overview - Parent unit
Sound sensitivity and sound activation
Mount the baby unit (optional)
For VM4261-2 only
VIEW / LCD ON/OFF
PATROL
SPLIT
Antenna
LED lights
Microphone
Zoom
TALK
+/VOL/-
Power jack
Overview - Baby unit
Light sensor
Camera
Infrared LEDs
Microphone
Speaker
ON/OFF
LED light
ON/OFF switch
Antenna
Temperature
sensor
On/off
MENU/SELECT
Arrow keys
Threaded socket
Speaker
Stand
Battery
compartment
cover
Power jack
With sound sensitivity setting,
you can choose to hear
sounds from the baby unit all
the time, or to hear sounds
that exceed a certain level.
Night vision
Sound activated screenAdjust sound detection sensitivity
VOX Sensitivity
Low
Medium
High
Highest
63ē
Parent unit
setting
Speaker
volume:
LOW
Sensitivity:
Highest
[Default]
Speaker
volume:
MAX
Sensitivity:
Low /
Medium
What
happens...
Hear all
sounds all
the time,
including
background
sounds.
Only hear
sounds that
exceed the
selected
sound
sensitivity
level.
You may
experience...
Difficulty in
hearing your
baby’s soft
sounds if the
background
sounds are
louder.
No sound; or
sounds that
cut in and
out at times
as the baby
unit may not
detect extra
soft sounds.
What you could do...
• Increase parent unit’s
speaker volume, and
lower sound sensitivity.
• If you are using a
white noise machine
or sound machine, set
its volume to low, or
relocate it to minimize
background sounds.
Increase the sound
sensitivity, and adjust the
volume level if necessary.
When sound activation is on, the parent
unit screen stays off to save power when
the baby unit detects no sound.
Once the baby unit detects sounds
that are louder than the chosen sound
sensitivity level, the parent unit screen turns on automatically. It will
then turn off again after 50 seconds of no sound detection.
For details, please see Adjust the sound sensitivity of the baby
unit in the User’s manual.
Sound-activated Screen
On
O
Note
• The types of screws and anchors you need
depend on the composition of the wall.
Note
• Check for reception strength and camera
angle before drilling the holes.
Place the wall mount bracket on a
wall and then use a pencil to mark the
Align the wall mount bracket and
screws with the holes in the wall as
shown. Tighten the screw in the middle
hole first, so that the wall mount
bracket position is fixed. You can
tighten the other screw in the top hole.
OR
Insert the screws into the holes and tighten
the screws until only 1/4 inch of the screws
are exposed.
Status check - Two baby units
If you are viewing baby unit , the
ON/OFF LED light of baby unit
turns on. As baby unit is not being
viewed, its ON/OFF LED light flashes.
Change different views - Single CAM
In Single CAM or Patrol mode, press VIEW on the parent unit to switch between
the image of baby units and .
Press VIEW
Change different views - Patrol
Press PATROL on the parent unit to alternately view the image from baby units
and every 10 seconds.
top and the bottom holes as shown.
Remove the wall mount bracket and drill
two holes in the wall (7/32 inch drill bit).
If you drill the holes into a stud, go to
step 3.
-OR-
If you drill the holes into an object other
than a stud, insert the wall anchors into
the holes. Tap gently on the ends with a
hammer until the wall anchors are flush
with the wall.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the
threaded socket at the bottom to
secure the baby unit.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the threaded
socket at the bottom to secure the baby unit.
Align the holes on the wall mount bracket
with the screws on the wall, and slide the
wall mount bracket down until it locks into
place.
You can maximize your baby unit’s viewing angles by
tilting the wall mount bracket.
Hold the baby unit, and then rotate the knob in
anticlockwise direction. This will loosen the joint of
the wall mount bracket. Tilt your baby unit up or
down to adjust to your preferred angle. Then, rotate
the knob in clockwise direction to tighten the joint
and secure the angle.
Note
• If you power on only one baby unit, you may
see the parent unit displaying and then
No link to CAM # (# represents the baby
unit number), and the LINK LED light flashing.
Press VIEW in Single CAM or Patrol mode to
switch to the baby unit you have powered on.
10s
Change different views - Split
Press SPLIT on the parent unit to view the images from both baby units at once.
The baby unit has infrared LEDs that
allow you to see your baby clearly at
night or in a dark room. When the baby
unit being viewed detects low light
levels, the infrared LEDs are switched
on automatically. The images from the
baby unit are in black and white, and
appears on the screen.
Notes
• It is normal if you see a short white glare
on your parent unit screen as the baby unit
is adapting to the dark environment.
• When the infrared LEDs are on, the images
are in black and white. This is normal.
Tip
• Depending on the surroundings and other
interfering factors, like lightings, objects,
colors and backgrounds, the video quality
may vary. Adjust the baby unit’s angle or
place the baby unit at a higher level to
prevent glare and blurry display.
Install the lens (optional)
The wide-angle lens (VM101) provided
allows you to view more of your baby’s
room from the parent unit screen. Install
the wide-angle lens onto the baby unit
camera as shown below.
Notes
• When the lens is not in use, cover both sides of the lens with the lens covers provided to avoid
scratches.
• You can purchase and install an extra new wide-angle lens (VM101) onto your baby unit if necessary.
Remove the lens