Go to www.vtechphones.com
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the chi
ld at all ti
mes. Do not
use with an extensi
on cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas
de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
to register your product for
enhanced warranty support and
the latest VTech product news.
VM5261
VM5261-2
Full Color Video Monitor
Quick start guide
What’s in the box
VM5261 VM5261-2
Connect the baby monitor
2
• Use only the power adapters supplied with this product.
• Make sure the baby monitor is not connected to the switch controlled electric outlet.
• Connect the power adapters in a vertical or floor mount position only. The adapters’ prongs are not
designed to hold the weight of baby monitor, so do not connect them to any ceiling, under-the-table,
or cabinet outlets. Otherwise, the adapters may not properly connect to the outlets.
• Make sure the parent unit, the baby units and the power adapter cords are out of reach of children.
Positioning the baby monitor
> 3ft (1m)
63ē
63ē
<
Caution
• The default volume of your parent unit is level 4, and the maximum volume is level 7. If
you experience high-pitched screeching noise from your baby monitor while positioning:
- Make sure your baby unit and parent unit are more than 3 feet (1 meter) apart, OR
- Lower the volume of your parent unit.
3ft (1m)
>
3ft (1m)
Basic operation - Parent unit
Adjust speaker volume
Press / to adjust your parent
unit speaker volume. It determines the
volume of sound transmitted from your
baby unit.
63ē
Zoom
Press to zoom in or out.
Turn off the screen
Press and hold LCD ON/OFF to switch off
the screen. You can still hear sound from the
baby unit.
LCD is turning off...
Long press
Tip
• Press any keys on the parent unit to turn on
the screen again.
Turn off the parent unit
Press and hold POWER switch to power
off your parent unit.
6U]KXOTMULL
Long press
Talk to your baby unit
Document order number: 96-012021-020-100
07/18. VM5261-2_QSG_V2.
© 2018 VTech Communications, Inc. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice.
Install the battery
1
Power on or off the baby monitor
Slide the ON/OFF switch to power
on or off your baby unit.
Press and hold POWER to power on
or off your parent unit.
Status check
Once you power on both your baby unit and parent unit, your parent unit displays image
from the baby unit, and the LINK LED light turns on.
63ē
Press and hold TALK and speak to your
parent unit. Your voice is transmitted to
the baby unit.
63ē
Use the menu
Press to enter the menu, choose a menu
item, or save a setting. You can use the parent
unit for advanced settings or operations,
such as to play or stop the baby unit lullaby,
or to adjust the baby unit sound sensitivity.
While in the menu:
• Press or to scroll among the menu
options.
• Press or to select an item.
Dim mode
With dim mode preset to
on, your parent unit display
will dim to conserve energy
after 10 minutes of inactivity,
in which there is neither key
pressed nor alert received
from the baby unit.
LCD
Brightness
Dim Mode
Dim Mode
On
• Press to return to the main menu or idle
6U]KXOTMUT
THIS SIDE UP
Long press
Powering on
···
Long press
Powering off
The ON/OFF LED light of baby unit turns on.
Press and hold
···
screen.
Tone
Low Battery Tone
No Link Alert
Sound alert in split-view
Key Tone
10 min inactivity
Press any buttons
Note
• If you do not want LCD to dim automatically, turn off the Dim Mode.
Overview - Parent unit
Sound sensitivity and sound activation
Mount the baby unit (optional)
For VM5261-2 only
POWER
Microphone
TALK
Arrow keys
LED lights
MENU/SELECT
Zoom
VIEW /LCD ON/OFF
VOL / VOL
Battery compartment
Overview - Baby unit
Light sensor
Camera
Infrared LEDs
Microphone
Speaker
ON/OFF
LED light
ON/OFF switch
Antenna
Temperature
sensor
Antenna
Stand
cover
Threaded socket
Power jack
Speaker
Power jack
Sound sensitivity
With sound sensitivity setting, you can choose to hear sounds
from the baby unit all the time, or to hear sounds that exceed
a certain level. The default level Highest allows you to hear all
sounds (including background noises).
If you set the sound
sensitivity to a lower level
(e.g. Medium), you will only
hear sounds that exceed the
selected level. The baby unit
may not detect soft sounds,
and the parent unit speaker
may remain quiet.
For details, please see Adjust
the sound sensitivity of
the baby unit in the User’s
manual.
Night vision
The baby unit has infrared LEDs that
allow you to see your baby clearly at
night or in a dark room. When the baby
unit being viewed detects low light
levels, the infrared LEDs are switched
on automatically. The images from the
baby unit are in black and white, and
appears on the screen.
Notes
• It is normal if you see a short white glare
on your parent unit screen as the baby unit
is adapting to the dark environment.
• When the infrared LEDs are on, the images
are in black and white. This is normal.
Tip
• Depending on the surroundings and other
interfering factors, like lightings, objects,
colors and backgrounds, the video quality
may vary. Adjust the baby unit’s angle or
place the baby unit at a higher level to
prevent glare and blurry display.
Sound activation
VOX Sensitivity
Low
Medium
High
Highest
When sound activation is on, the parent unit screen stays off to save
power when the baby unit detects no sound.
Once the baby unit detects sounds that are louder than the chosen
sound sensitivity level, the parent unit screen turns on automatically.
It will then turn off again after 50 seconds of no sound detection.
63ē
Sound-activated Screen
On
O
Note
• The types of screws and anchors you need
depend on the composition of the wall.
Align the wall mount bracket and
screws with the holes in the wall as
shown. Tighten the screw in the middle
Insert the screws into the holes and tighten
the screws until only 1/4 inch of the screws
are exposed.
Status check - Two baby units
If you are viewing baby unit , the ON/OFF
LED light of baby unit turns on. As baby
unit is not being viewed, its ON/OFF LED
light flashes.
Change different views - Single CAM
In Single CAM or Patrol mode, press VIEW to switch
between the image of baby units and .
Press VIEW
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
hole first, so that the wall mount
bracket position is fixed. You can
Note
• Check for reception strength and camera
angle before drilling the holes.
Place the wall mount bracket on a
wall and then use a pencil to mark the
top and the bottom holes as shown.
tighten the other screw in the top hole.
OR
Change different views - Patrol
Select Patrol as your monitoring mode to alternately
view the image from baby units and every 10
seconds.
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
Remove the wall mount bracket and drill
Install the lens (optional)
The wide-angle lens (VM101) provided
allows you to view more of your baby’s
room from the parent unit screen. Install
the wide-angle lens onto the baby unit
camera as shown below.
Notes
• When the lens is not in use, cover both sides of the lens with the lens covers provided to avoid
scratches.
• You can purchase and install an extra new wide-angle lens (VM101) onto your baby unit if necessary.
Remove the lens
two holes in the wall (7/32 inch drill bit).
If you drill the holes into a stud, go to
step 3.
-OR-
If you drill the holes into an object other
than a stud, insert the wall anchors into
the holes. Tap gently on the ends with a
hammer until the wall anchors are flush
with the wall.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the
threaded socket at the bottom to
secure the baby unit.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the threaded
socket at the bottom to secure the baby unit.
Align the holes on the wall mount bracket
with the screws on the wall, and slide the
wall mount bracket down until it locks into
place.
You can maximize your baby unit’s viewing angles by
tilting the wall mount bracket.
Hold the baby unit, and then rotate the knob in
anticlockwise direction. This will loosen the joint of
the wall mount bracket. Tilt your baby unit up or
down to adjust to your preferred angle. Then, rotate
the knob in clockwise direction to tighten the joint
and secure the angle.
Note
• If you power on only one baby unit, you may see
the parent unit displaying and then
No link to CAM # (# represents the baby unit
number), and the LINK LED light flashing.
Press VIEW in Single CAM or Patrol mode to switch
to the baby unit you have powered on.
10s
Change different views - Split
Select Split as your monitoring mode to view the
images from both baby units at once.
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split