VTech i6786 - 5.8 Ghz 4 Handsets Cordless Phone, i6785, i6786 System User Manual [es]

Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . 5
Conecte el suministro eléctrico a la unidad
base/cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . 8
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . 11
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo ajustar el volumen del auricular . . . . . . . 13
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 13
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mute (silenciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . 14
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 15
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 16
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 17
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo revisar/marcar desde el directorio . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo borrar un registro del directorio . . . . . . . 20
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 21
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de llamada en espera) . . 21
Cómo revisar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 25
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . 26
Tipo de marcado (activado en la fábrica a tono) . . 26
Operación del sistema para contestar llamadas . . . 27
Cómo encender y apagar el sistema para
contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 27
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 29
Cómo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 30
Cómo borrar el anuncio saliente. . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 32
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 32
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 33
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo congurar el acceso externo . . . . . . . . . 33
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio 36
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 37
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Toll Saver (ahorrador de cuotas). . . . . . . . . . . 38
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 41
Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . 41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación
y solución de problemas que necesitará para instalar y
operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.
com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
www.vtechphones.com
4
• Antes de usar este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad en la página 51.
Para comenzar
Lista de partes incluidas:
1. Base del teléfono
2. Auriculares (4)
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (4)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Pilas (4)
11. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www. vte ch ph on es .c om o l l am e a VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Canadá, comuníquese con VTech Telecommunic a t i o ns Ca n a d a Ltd. en www.vtechcanada.com o
llamando al teléfono 1-800-267-
7377.
1. Base del teléfono
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
2. Auriculares (4)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (4)
9. Adaptador de corriente de la base
10. Pilas (4) 11. Manual del usuario
8. Guía rápida
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
1.
2.
1
3
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otros aparatos inalámbricos tales como teléfonos inalámbricos, o el enrutador inalámbrico
802.11 (por ejemplo, WiFi).
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otro equipo electrónico tal como hornos de microondas, televisores, computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o
frío drástico.
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
• Coloque el auricular en la base o en el cargador cuando no esté en uso para obtener el mejor resultado.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior derecha.
3. Vu el va a c ol oc ar l a cu bi er ta d el compartimiento de las pilas deslizándola
con rmeza hacia arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila por 16 horas antes de usar su teléfono.
www.vtechphones.com
6
PRECAUCIÓN: Para
reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la pila suministrada con el sistema o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría dañar los ojos o la
piel. Puede ser tóxico si se
ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular la pila para que no haga contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
• Si tiene que instalar su teléfono en el mismo cuarto con otros teléfonos inalámbricos o productos inalámbricos, podría tener que seleccionar un canal distinto para el enrutador y/o cambiar el canal en los auriculares de su teléfono.
• Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica a la par te inferior de la base como se muestra.
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto eléctrico.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
Al contacto eléctrico
Al contacto del teléfono
Al contacto eléctrico
www.vtechphones.com
7
Instalación
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5. )
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de Cómo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
• Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no ha sido cargada, coloque el auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue durante por lo menos 16 horas.
• Precaución: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Si tiene algún problema con la instalación de su teléfono, por favor consulte la sección de Solución de problemas que se
encuentra casi al nal de
este manual.
• Cuando está en el modo de pila baja, ninguna de las funciones de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones regresarán a funcionar normalmente.
Para comenzar
www.vtechphones.com
8
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón (opcional)
Cable de la línea telefónica
Filtro contra ruido (Para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Para conectarlo
Para removerlo
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Instalación
Montaje en la pared
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
www.vtechphones.com
10
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. CID (identicador de llamadas)
(Despliegue hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor
de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Altavoz
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Menu/select (menú/selección)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Intercom (botón de intercomunicación)
14. Mute/remove (silenciar/retirar)
Identicación de partes del auricular
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
1
2 3
4 5
6
7
10
11
12
13
8
9
Identicación de partes de la unidad base
1. Cómo encontrar el auricular
2. Record/memo (grabar/memorándum)
3. Time/set (hora/congurar)
4. Change (cambiar)
5. Setup (conguración)
6. Control de volumen
7. LED de carga
8. LED de Línea en uso
9. Answer on/off (contestar, encendido/apagado)
10. Delete (borrar)
11. Repeat (repetir)
12. Skip (saltar)
13. Buzón play/stop (escuchar/terminar)
www.vtechphones.com
12
IN USE
CHARGE
MUTE
NEW
ON/OFF
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
LEDs del auricular
LED Descripción
• Está encendida cuando se silencia el micrófono.
• Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas.
• Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
• Está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres.
LEDs de la base
LED Descripción
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónic o, después oprima
(o
SPEAKER).
• Oprima
OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números
• Oprima
OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde del auricular. Durante una llamada, oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo,
escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo
para regresar
a la llamada original.
Redial (remarcado)
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use
o para navegar
a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al
principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
• El procedimiento para cambiar el volumen es el mismo para la bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
• Use
para tener acceso a otros servicios por suscripción de la compañía telefónica, como están descritos por su proveedor.
• Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono doble.
www.vtechphones.com
14
INTERCOM TO:
CALLING HANDSET 2
INTERCOM
PHONE 00:00:15 MUTED
MUTE
PHONE 00:00:15 MICROPHONE ON
Operación del auricular
• Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
• Cuando llegue al número deseado, oprima
o SPEAKER para
marcarlo.
• Cuando aparezca el registro deseado, oprima
MUTE/REMOVE para
borrarlo. Escuchará un tono de conrmación.
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para desactivar el micrófono. La pantalla mostrará brevemente MUTED (silenciado):
• Oprima de nuevo
MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE
ON (micrófono encendido).
Llamada de intercomunicación
• Oprima INT en el auricular de origen (HS1).
INTERCOM TO: aparecerá en la pantalla.
• Seleccione el número del auricular con el cual desea establecer la
conexión de intercomunicación. (Usaremos el auricular número 2
para este ejemplo). La pantalla mostrará
CALLING HANDSET 2
(llamando al auricular 2).
• El auricular 2 mostrará CALLING HANDSET 1 (llamando al auricular
1).
• Oprima
INT, SPEAKER, TALK, o cualquiera de las teclas de
marcado en el HS2 para contestar la llamada y la pantalla cambiará a INTERCOM.
• Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 de nuevo en la base o en el cargador para terminar la llamada.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
FORWARD TO:
Operación del auricular
Si el auricular al que mandó la llamada está en uso, no se puede localizar o está apagado, la pantalla del auricular que origina la llamada mostrará UNABLE TO CALL TRY AGAIN (no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular (HS1) hasta otro (HS2).
• Mientras está en una llamada externa, puede enviarla al HS2 al
oprimir continuamente la tecla de INTERCOM. El HS1 mostrará FORWARD TO: y usted después podrá entrar el número del
auricular al que desea enviarle la llamada.
• El HS2 mostrará
INCOMING CALL (llamada entrante) y
timbrará.
• Oprima
/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la
llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará
CALL BACK y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada no es contestada en 30 segundos, terminará automáticamente.
www.vtechphones.com
16
PHONE 00:00:25
** PAGING **
Operación del auricular
Transferencia de llamadas
• Mientras está en una llamada externa, cualquier auricular del sistema (HS1) puede transferir
la llamada a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT. La llamada externa es puesta en espera automáticamente. Después seleccione el número del auricular al que desea transferir la llamada.
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará
HS1 IS CALLING (el HS1 está llamando).
• Conteste la llamada de intercomunicación en el HS2 al oprimir
/FLASH
• Se establece una llamada de intercomunicación y el HS1 puede comunicarse con el HS2 antes
de que la llamada externa sea transferida. La pantalla del HS1 mostrará brevemente CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al
HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK (llamada regresada).
• Para operar la función de
FIND HANDSET
(encontrar el auricular), los auriculares del sistema deben estar en el modo inactivo (apagado).
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa. Mientras un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, el otro
auricular puede unirse a la llamada al oprimir . Se establecerá una llamada en conferencia inmediatamente, y ambos auriculares mostrarán:
Cómo encontrar el auricular
• Para encontrar un auricular, oprima FIND HANDSET en la base para
localizar todos los auriculares del sistema.
• Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo FIND HANDSET.
• Para terminar la localización en el auricular, oprima
, SPEAKER,
OFF o cualquier tecla del teclado (0-9, *, #).
www.vtechphones.com
17
Operación básica
LIST FULL
ENTER NUMBER 800-595-9511_
ENTER NAME _
>STORE REVIEW
Directorio del teléfono
Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio. Cada localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden usar. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
• Todos los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Los registros entrados en un auricular están disponibles en todos los otros auriculares, y si un auricular borra un registro del directorio, se desaparecerá de todos los otros auriculares.
• Mientras está entrando números, oprima continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar pausas si es necesario.
• Si hay un número duplicado en el directorio, la pantalla mostrará:
ALREADY SAVED.
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU.
• Cuando
DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
• Oprima
para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (
ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio. Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder. Oprima SEL.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (
ENTER NAME). Use las
teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
• Si el directorio está lleno, el auricular mostrará
LIST FULL (la lista
está llena).
www.vtechphones.com
18
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c D E F 3 d e f G H I 4 g h i J K L 5 j k l M N O 6 m n o P Q R S 7 p q r s T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0 ? ! / ( )
@
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
#
Directorio del teléfono
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
• Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el directorio, oprima REDIAL/ PAUSE después
o para navegar hacia el número de remarcado que desea guardar en la memoria. Oprima SEL.
Loading...
+ 40 hidden pages