VTech i6786 - 5.8 Ghz 4 Handsets Cordless Phone, i6785, i6786 System User Manual [es]

Page 1
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . 5
Conecte el suministro eléctrico a la unidad
base/cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . 8
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . 11
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo ajustar el volumen del auricular . . . . . . . 13
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 13
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mute (silenciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . 14
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 15
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 16
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 17
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo revisar/marcar desde el directorio . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo borrar un registro del directorio . . . . . . . 20
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 21
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de llamada en espera) . . 21
Cómo revisar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 25
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . 26
Tipo de marcado (activado en la fábrica a tono) . . 26
Operación del sistema para contestar llamadas . . . 27
Cómo encender y apagar el sistema para
contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 27
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
Page 2
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 29
Cómo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 30
Cómo borrar el anuncio saliente. . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 32
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 32
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 33
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo congurar el acceso externo . . . . . . . . . 33
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio 36
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 37
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Toll Saver (ahorrador de cuotas). . . . . . . . . . . 38
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 41
Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . 41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice
Page 3
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación
y solución de problemas que necesitará para instalar y
operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.
com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
Page 4
www.vtechphones.com
4
• Antes de usar este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad en la página 51.
Para comenzar
Lista de partes incluidas:
1. Base del teléfono
2. Auriculares (4)
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (4)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Pilas (4)
11. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www. vte ch ph on es .c om o l l am e a VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el
Canadá, comuníquese con VTech Telecommunic a t i o ns Ca n a d a Ltd. en www.vtechcanada.com o
llamando al teléfono 1-800-267-
7377.
1. Base del teléfono
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
2. Auriculares (4)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (4)
9. Adaptador de corriente de la base
10. Pilas (4) 11. Manual del usuario
8. Guía rápida
Page 5
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
1.
2.
1
3
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otros aparatos inalámbricos tales como teléfonos inalámbricos, o el enrutador inalámbrico
802.11 (por ejemplo, WiFi).
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otro equipo electrónico tal como hornos de microondas, televisores, computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o
frío drástico.
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
• Coloque el auricular en la base o en el cargador cuando no esté en uso para obtener el mejor resultado.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior derecha.
3. Vu el va a c ol oc ar l a cu bi er ta d el compartimiento de las pilas deslizándola
con rmeza hacia arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila por 16 horas antes de usar su teléfono.
Page 6
www.vtechphones.com
6
PRECAUCIÓN: Para
reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la pila suministrada con el sistema o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría dañar los ojos o la
piel. Puede ser tóxico si se
ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular la pila para que no haga contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
• Si tiene que instalar su teléfono en el mismo cuarto con otros teléfonos inalámbricos o productos inalámbricos, podría tener que seleccionar un canal distinto para el enrutador y/o cambiar el canal en los auriculares de su teléfono.
• Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica a la par te inferior de la base como se muestra.
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto eléctrico.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
Al contacto eléctrico
Al contacto del teléfono
Al contacto eléctrico
Page 7
www.vtechphones.com
7
Instalación
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5. )
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de Cómo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
• Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no ha sido cargada, coloque el auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue durante por lo menos 16 horas.
• Precaución: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Si tiene algún problema con la instalación de su teléfono, por favor consulte la sección de Solución de problemas que se
encuentra casi al nal de
este manual.
• Cuando está en el modo de pila baja, ninguna de las funciones de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones regresarán a funcionar normalmente.
Para comenzar
Page 8
www.vtechphones.com
8
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón (opcional)
Cable de la línea telefónica
Filtro contra ruido (Para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Para conectarlo
Para removerlo
Page 9
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Instalación
Montaje en la pared
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Page 10
www.vtechphones.com
10
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. CID (identicador de llamadas)
(Despliegue hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor
de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Altavoz
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Menu/select (menú/selección)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Intercom (botón de intercomunicación)
14. Mute/remove (silenciar/retirar)
Identicación de partes del auricular
Page 11
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
1
2 3
4 5
6
7
10
11
12
13
8
9
Identicación de partes de la unidad base
1. Cómo encontrar el auricular
2. Record/memo (grabar/memorándum)
3. Time/set (hora/congurar)
4. Change (cambiar)
5. Setup (conguración)
6. Control de volumen
7. LED de carga
8. LED de Línea en uso
9. Answer on/off (contestar, encendido/apagado)
10. Delete (borrar)
11. Repeat (repetir)
12. Skip (saltar)
13. Buzón play/stop (escuchar/terminar)
Page 12
www.vtechphones.com
12
IN USE
CHARGE
MUTE
NEW
ON/OFF
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
LEDs del auricular
LED Descripción
• Está encendida cuando se silencia el micrófono.
• Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas.
• Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
• Está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres.
LEDs de la base
LED Descripción
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
Page 13
www.vtechphones.com
13
Operación básica
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónic o, después oprima
(o
SPEAKER).
• Oprima
OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números
• Oprima
OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde del auricular. Durante una llamada, oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo,
escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo
para regresar
a la llamada original.
Redial (remarcado)
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use
o para navegar
a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al
principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
• El procedimiento para cambiar el volumen es el mismo para la bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
• Use
para tener acceso a otros servicios por suscripción de la compañía telefónica, como están descritos por su proveedor.
• Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono doble.
Page 14
www.vtechphones.com
14
INTERCOM TO:
CALLING HANDSET 2
INTERCOM
PHONE 00:00:15 MUTED
MUTE
PHONE 00:00:15 MICROPHONE ON
Operación del auricular
• Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
• Cuando llegue al número deseado, oprima
o SPEAKER para
marcarlo.
• Cuando aparezca el registro deseado, oprima
MUTE/REMOVE para
borrarlo. Escuchará un tono de conrmación.
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para desactivar el micrófono. La pantalla mostrará brevemente MUTED (silenciado):
• Oprima de nuevo
MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE
ON (micrófono encendido).
Llamada de intercomunicación
• Oprima INT en el auricular de origen (HS1).
INTERCOM TO: aparecerá en la pantalla.
• Seleccione el número del auricular con el cual desea establecer la
conexión de intercomunicación. (Usaremos el auricular número 2
para este ejemplo). La pantalla mostrará
CALLING HANDSET 2
(llamando al auricular 2).
• El auricular 2 mostrará CALLING HANDSET 1 (llamando al auricular
1).
• Oprima
INT, SPEAKER, TALK, o cualquiera de las teclas de
marcado en el HS2 para contestar la llamada y la pantalla cambiará a INTERCOM.
• Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 de nuevo en la base o en el cargador para terminar la llamada.
Page 15
www.vtechphones.com
15
Operación básica
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
FORWARD TO:
Operación del auricular
Si el auricular al que mandó la llamada está en uso, no se puede localizar o está apagado, la pantalla del auricular que origina la llamada mostrará UNABLE TO CALL TRY AGAIN (no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular (HS1) hasta otro (HS2).
• Mientras está en una llamada externa, puede enviarla al HS2 al
oprimir continuamente la tecla de INTERCOM. El HS1 mostrará FORWARD TO: y usted después podrá entrar el número del
auricular al que desea enviarle la llamada.
• El HS2 mostrará
INCOMING CALL (llamada entrante) y
timbrará.
• Oprima
/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la
llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará
CALL BACK y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada no es contestada en 30 segundos, terminará automáticamente.
Page 16
www.vtechphones.com
16
PHONE 00:00:25
** PAGING **
Operación del auricular
Transferencia de llamadas
• Mientras está en una llamada externa, cualquier auricular del sistema (HS1) puede transferir
la llamada a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT. La llamada externa es puesta en espera automáticamente. Después seleccione el número del auricular al que desea transferir la llamada.
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará
HS1 IS CALLING (el HS1 está llamando).
• Conteste la llamada de intercomunicación en el HS2 al oprimir
/FLASH
• Se establece una llamada de intercomunicación y el HS1 puede comunicarse con el HS2 antes
de que la llamada externa sea transferida. La pantalla del HS1 mostrará brevemente CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al
HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK (llamada regresada).
• Para operar la función de
FIND HANDSET
(encontrar el auricular), los auriculares del sistema deben estar en el modo inactivo (apagado).
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa. Mientras un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, el otro
auricular puede unirse a la llamada al oprimir . Se establecerá una llamada en conferencia inmediatamente, y ambos auriculares mostrarán:
Cómo encontrar el auricular
• Para encontrar un auricular, oprima FIND HANDSET en la base para
localizar todos los auriculares del sistema.
• Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo FIND HANDSET.
• Para terminar la localización en el auricular, oprima
, SPEAKER,
OFF o cualquier tecla del teclado (0-9, *, #).
Page 17
www.vtechphones.com
17
Operación básica
LIST FULL
ENTER NUMBER 800-595-9511_
ENTER NAME _
>STORE REVIEW
Directorio del teléfono
Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio. Cada localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden usar. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
• Todos los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Los registros entrados en un auricular están disponibles en todos los otros auriculares, y si un auricular borra un registro del directorio, se desaparecerá de todos los otros auriculares.
• Mientras está entrando números, oprima continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar pausas si es necesario.
• Si hay un número duplicado en el directorio, la pantalla mostrará:
ALREADY SAVED.
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU.
• Cuando
DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
• Oprima
para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (
ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio. Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder. Oprima SEL.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (
ENTER NAME). Use las
teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
• Si el directorio está lleno, el auricular mostrará
LIST FULL (la lista
está llena).
Page 18
www.vtechphones.com
18
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c D E F 3 d e f G H I 4 g h i J K L 5 j k l M N O 6 m n o P Q R S 7 p q r s T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0 ? ! / ( )
@
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
#
Directorio del teléfono
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
• Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el directorio, oprima REDIAL/ PAUSE después
o para navegar hacia el número de remarcado que desea guardar en la memoria. Oprima SEL.
Page 19
www.vtechphones.com
19
Operación básica
>DIRECTORY CALL LOG
EDIT NUMBER 800-595-9511_
Directorio del teléfono
Cómo revisar/marcar desde el directorio
• Oprima MENU, cuando DIRECTORY aparezca en la pantalla, oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima SEL.
- o -
Con el auricular inactivo, oprima
para entrar al modo de búsqueda del directorio. Se mostrará el primer registro del directorio.
• Navegue a través de los registros del directorio usando
y o entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando las teclas de números). Continúe navegando usando las teclas de despliegue o hasta que encuentre el registro que desea marcar.
• Oprima
o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar/marcar desde el directorio (arriba) para llegar al registro que desea editar.
• Oprima
SEL para entrar al modo para editar números.
• Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder y borrar números,
u oprima CID o DIR para mover el cursor al número que desea cambiar. Después vuelva a entrar los números correctos al oprimir las teclas de marcado (del 0 al 9). Oprima continuamente REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
• Cuando está revisando el directorio, la segunda línea en la pantalla mostrará hasta 16 dígitos del número. Si el número tiene más de 16 dígitos, sólo los primeros 13 dígitos serán mostrados.
Oprima * o # para
navegar hacia el número telefónico para ver los demás dígitos.
• Si no hay registros en el directorio cuando lo trata de usar, se mostrará el mensaje
DIRECTORY IS EMPTY (el
directorio está vacío).
Page 20
www.vtechphones.com
20
EDIT NAME VTech Com_
Directorio del teléfono
• Oprima SEL.
• Oprima la tecla de
MUTE/REMOVE para retroceder y usar las
teclas de números para entrar el nombre correcto.
• Oprima
SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar un registro del directorio
• Siga los pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde el directorio (página 19) para llegar al registro que desea borrar.
• Oprima
MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un
tono de conrmación.
• El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
Page 21
www.vtechphones.com
21
Operación básica
Caller ID (identicador de llamadas)
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de
llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando antes de que usted conteste el teléfono (caller ID o CID (identicador de llamadas)). Si el número ya está en el directorio, el nombre de la persona que llamó también será mostrado. También puede mostrar la información del CID junto con la señal de alerta de una llamada en espera (Call Waiting Caller ID). Con Call
Waiting Caller ID, se muestran los datos del identicador de llamadas, de modo que puede decidir
si contesta o no una llamada entrante o continúa con su conversación actual. Su teléfono puede guardar hasta 50 registros del CID.
NOTAS ACERCA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Y DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADA EN ESPERA. Estos servicios son por suscripción y los proporcionan los proveedores
de servicio telefónico regional. Debe suscribirse a estos servicios para disfrutar de estas funciones. Si no se suscribe a los servicios del CID, aún puede usar el teléfono y el resto de las funciones que ofrece.
Debido a las incompatibilidades regionales, la información del CID podría no estar disponible para todas las llamadas entrantes. Además, las personas que llaman pueden bloquear intencionalmente el envío de sus nombres y/o números telefónicos.
• Si usted contesta una llamada antes de que la información del caller ID aparezca en la pantalla, no aparecerá en el registro del caller ID.
• Oprima
OFF
en cualquier momento para salir del registro del caller ID.
• El icono de
NEW
(nuevo) en la esquina inferior izquierda indica que la llamada aún no ha sido revisada.
• Al ir recibiendo nuevos registros del CID/Call Waiting ID, la pantalla del auricular le avisará de los nuevos registros del CID, por ejemplo:
• Después de que vea todos los registros nuevos del CID, la indicación de llamadas nuevas (NEW) se apagará y la pantalla mostrará:
HANDSET X
5 MISSED CALLS
HANDSET X
Page 22
www.vtechphones.com
22
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG RINGER VOLUME
EDIT NAME VTech Com_
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
• Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será borrado para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de llamadas está vacío cuando trate de revisar el registro de llamadas, el siguiente mensaje será mostrado:
Cómo revisar el caller ID
Usted puede revisar el registro del CID a través del menú como está descrito abajo, o al oprimir cuando el auricular está inactivo y éste va directamente a la función para revisar el CID.
• En modo inactivo, oprima
MENU.
• Oprima
para navegar hacia la opción de CALL LOG (registro de
llamadas ).
• Oprima
SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al nal del registro de
llamadas, escuchará un tono doble.
Cómo guardar el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID para navegar hacia el registro que desea guardar.
• Para ver las secuencias de marcado, oprima la tecla de #
repetidamente. La pantalla lo llevará a través de todas las opciones de marcado (1 + código de área + número, código de área + número, 1 + número, sólo el número.) Oprima SEL para guardar el número que aparece en la pantalla. Las opciones de marcado son:
• Si el CID contiene ambos el nombre y el número, el CID será guardado oprimiendo SEL.
• Si el registro del CID no contiene un nombre, aparecerá el mensaje EDIT NAME (editar el nombre) y la pantalla mostrará:
Page 23
www.vtechphones.com
23
Operación básica
LIST FULL
ALREADY
SAVED
UNABLE TO SAVE
EDIT NUMBER 800-595-9511_
SAVED
Caller ID (identicador de llamadas)
• Si el registro del CID no contiene un número, aparecerá el mensaje
EDIT NUMBER (editar el número), y la pantalla mostrará:
• Escuchará un tono de confirmación y después la pantalla mostrará:
• Si ambos el nombre y el número no aparecen, por ejemplo cuando es un número privado, la solicitud será rechazada con el mensaje:
• Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado,
y la pantalla mostrará:
• Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
Page 24
www.vtechphones.com
24
Caller ID (identicador de llamadas)
Cómo marcar desde el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
22) para navegar hacia el registro que desea marcar.
• Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima
# repetidamente. La pantalla lo llevará a través de las opciones
de marcado. Oprima la tecla de
/FLASH o SPEAKER para
marcar el número.
Cómo borrar el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
22) para navegar hacia el registro que desea borrar.
• Oprima la tecla de
MUTE/REMOVE para borrar el registro deseado.
Escuchará un tono de conrmación y el registro previo del CID
aparecerá en la pantalla.
• Para borrar todos los registros del CID, oprima continuamente
la tecla de MUTE/REMOVE. La pantalla mostrará DELETE ALL CALLS? (¿borrar todas las llamadas?). Oprima SEL para conrmar. Oprima OFF para regresar al último registro del CID que apareció en la pantalla.
Page 25
www.vtechphones.com
25
Operación básica
Conguraciones del auricular
Volumen del timbre
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta que RINGER VOLUME aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. El volumen del timbre actual aparecerá:
• Oprima y o entre un número (del 0 al 6) para el volumen del timbre deseado. El tono del timbre actual es tocado y la barra del
volumen sube o baja cada vez que la conguración es ajustada. En la conguración más baja la pantalla mostrará:
- o -
• Desde el modo inactivo (off), oprima las teclas para el control de
volumen de +/- ubicadas en el lado del auricular y directamente lo
llevará al menú de RINGER VOLUME (volumen del timbre).
• Oprima y para el volumen del timbre deseado. El volumen del timbre será ajustado.
Tono del timbre
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta que RINGER TONE (tono del timbre) aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. Después puede usar o o entrar un número (del 0 al 9) para escuchar los tonos del timbre.
• Oprima SEL para conrmar.
Tono de las teclas
• Desde el modo inactivo (OFF), oprima SEL después o hasta llegar a KEY TONE (tono de las teclas).
• Oprima SEL. La conguración actual será mostrada. Oprima o para navegar hacia ON u OFF. Cuando se selecciona ON, el auricular emitirá un tono siempre que se oprima una tecla.
• Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL.
• El auricular no timbrará cuando entre una llamada si el volumen del timbre está en
la conguración
más baja.
Page 26
www.vtechphones.com
26
LANGUAGE ENGLISH
>DIAL TYPE DIRECTORY
>CLR VOICE MAIL DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
DIAL TYPE PULSE
• La función para borrar el correo de voz sólo cancela el indicador de correo de voz en la pantalla del auricular.
• Cuando el teléfono está
congurado
para el modo de marcado de pulso, es posible cambiar al modo de tono temporalmente durante una llamada saliente
al oprimir *TONE.
Una vez que oprima esta selección, tono será usado durante el resto de la llamada. Después de colgar, el teléfono regresará al marcado de pulso para la siguiente llamada.
Conguraciones del auricular
Idioma
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o para navegar hacia LANGUAGE (idioma).
• Oprima
SEL. Oprima o para seleccionar entre English (inglés),
Spanish (español) o French (francés).
• Oprima
SEL para conrmar.
Cómo borrar el correo de voz
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o para navegar hacia CLR VOICEMAIL (borrar correo de voz).
• Oprima SEL.
• Oprima de nuevo SEL para conrmar u oprima OFF para salir.
Tipo de marcado (activado en la fábrica a tono)
• Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después o para navegar hacia DIAL TYPE.
• Oprima SEL después o para navegar hacia TONE o PULSE.
• Oprima SEL para conrmar.
Page 27
www.vtechphones.com
27
Operación básica
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima el botón de ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el sistema para contestar llamadas. Cuando el sistema está encendido, la tecla de ANS ON/OFF estará encendida, la persona que llamó escuchara el mensaje saliente y se podrán grabar mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Cada vez que usted oprima CHANGE, el día, la hora, el minuto o el
año avanza un número. Cuando escuche la conguración correcta,
oprima TIME/SET para moverse a la siguiente conguración.
Operación del sistema para contestar llamadas
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar
llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de
grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Page 28
www.vtechphones.com
28
• Usted puede
congurar la hora
manualmente siguiendo las instrucciones en esta página, o puede permitir que
sea congurada
automáticamente con la información entrante del
identicador de
llamadas. El caller ID es un servicio por suscripción, con pago de cuota.
• En caso de un apagón de energía, el día y la hora tendrán que ser
recongurados.
Operación del sistema para contestar llamadas
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el día y la
hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado.
1. Oprima
TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo
TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará el día de la conguración actual para el día.
Oprima CHANGE en la base hasta que escuche la conguración correcta.
4. Oprima
TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima
CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima
TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima
CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima
TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima
CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima
TIME/SET para conrmar, el sistema anunciará la conguración nueva. Escuchará un
tono de conrmación.
Si oprime continuamente el botón de CHANGE (cambiar) cuando está congurando la hora y la fecha, avanzará los minutos o los años en incrementos de 10.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento para escuchar la conguración actual sin cambiarla.
Page 29
www.vtechphones.com
29
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Funciones del menú
• Puede grabar un anuncio de hasta 90 segundos. Los anuncios de menos de 3 segundos de largo no serán grabados.
Descripción Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen
un mensaje.
Congure el código para tener acceso externo desde un teléfono de
teclado de tono. Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
Sólo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Encienda o apague el timbre de la base. El sistema para contestar llamadas contesta después de 2, 4 o 6
timbres. (O puede ser congurado al modo de ahorrador de cuotas,
consulte la página 37).
El sistema anuncia
Anuncios
Có di g o de a c ce so
externo
Alerta de mensajes
Sólo anuncio, no grabe un mensaje
Timbre de la base
Número de timbres
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas de su teléfono está pre-programado
con anuncios para el modo normal (contestar y grabar) y para el modo
de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para grabar mensajes,
el teléfono contesta las llamadas con el mensaje “Hello. Please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo con su propia grabación.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima MENU, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or
Page 30
www.vtechphones.com
30
4. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el anuncio que usted grabó y después lo guardará.
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP / .
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima
DELETE si desea borrar su
anuncio.
4. El sistema confirmará lo que ha borrado con el anuncio “Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con el anuncio programado “Hello. Please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
press RECORD. To continue set up, press SETUP” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar con la conguración, oprima SETUP).
2. Oprima REC/MEMO . Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC) en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está grabando.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 31
www.vtechphones.com
31
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP /
para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos. Después de que el sistema toque el último mensaje, escuchará
“end of messages” (nal de los mensajes).
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, el sistema anuncia el
número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue
recibido.
3. Después del último mensaje, escuchará “end of messages” (nal
de los mensajes). “
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar,
también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima y para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP una vez para saltar al siguiente mensaje, u
oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más rápido, usando el mensaje del día y la hora como un índice.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando
actualmente. Oprímalo dos veces para escuchar el mensaje previo, u oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más lento.
4. Oprima DELETE para borrar el mensaje que está tocando
actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP / para dejar de escuchar los mensajes.
Page 32
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
• Los memorandos de menos de un segundo no serán grabados. Usted puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo.
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes, oprima continuamente DELETE mientras el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando está escuchando mensajes) para borrar todos los mensajes viejos. Los mensajes nuevos no serán borrados.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema para contestar llamadas los escuche. Son guardados, tocados y borrados como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO .
2. Escuchará el anuncio “Record after the tone. Press
STOP when
you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando haya terminado).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) en la base para grabar un memorándum de hasta cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima
PLAY/STOP / para
guardar el memorándum. El sistema anuncia “Recorded” (grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de Cómo escuchar mensajes (página 31) acerca de cómo escuchar memorandos.
Page 33
www.vtechphones.com
33
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que están llamando cuando están dejando su mensaje, siga estos pasos:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la unidad base a un nivel de más de 1 al oprimir o .
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de grabar y usted puede empezar a hablar con la persona que llamó.
Código de acceso
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado
de tono desde una localidad externa, necesitará un código de acceso. El código de acceso externo puede ser cualquier número de dos dígitos entre el 10 y el 99. El código de acceso externo ha sido congurado en
la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado en cualquier momento.
Cómo congurar el acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces, el sistema anuncia “Remote access code. To change the setting, press CHANGE” (Código de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima
CHANGE, el sistema anuncia la conguración actual (el código de acceso externo
congurado en la fábrica es el 19.)
3. Oprima y suelte
CHANGE para avanzar el número del código de acceso externo por uno. Oprima
continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando el número deseado es anunciado. Oprima
SETUP para guardar y avanzar a la siguiente
opción del menú. U oprima PLAY/STOP / para guardarlo y salir.
Page 34
www.vtechphones.com
34
1
2
3
3 3
4
4 4
Operación del sistema para contestar llamadas
Acceso externo
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo antes
de hacer las siguientes acciones.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes.
Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista
del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
Propósito
Escuchar todos los mensajes en el buzón
Escuchar mensajes nuevos en el buzón
Borrar un mensaje
Borrar todos los mensajes viejos
Repetir un mensaje
Repetir un mensaje previo
Acción
Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, escuchará todos los mensajes.
Toca todos los mensajes nuevos (no previamente escuchados).
Borrar el mensaje que está escuchando actualmente.
Oprima cuando cualquier mensaje está tocando para borrar todos los mensajes viejos (previamente escuchados).
Oprima para repetir el mensaje que está escuchando.
Oprima para repetir el mensaje previo.
Oprima
Page 35
www.vtechphones.com
35
Operación básica
5
6
#7
*7
8
#9
*9
0
0
Operación del sistema para contestar llamadas
• Su teléfono podría no responder a las instrucciones de
acceso externo si
los tonos emitidos por el teléfono son muy cortos. Oprima los botones durante más tiempo si esto ocurre.
Terminar
Saltar un mensaje Revise el anuncio
Grabe un anuncio
Grabe un memorándum
Revise el código de
acceso externo
Cambie el código de
acceso externo
Apague el sistema
Encienda el sistema
Propósito Oprima Acción que debe tomar
Oprima para terminar de escuchar mensajes.
Oprima para saltar al siguiente mensaje.
Escuche al anuncio saliente actual. Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Oprima después de escuchar el tono. Hable después de que el sistema anuncie “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum. Oprima 5 para terminar.
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de acceso externo.
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off” (sistema para contestar llamadas apagado), oprima de nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar 10 veces y anuncia, “Please enter your remote
access code” (Por favor entre su código de acceso externo). Entre su código de acceso externo.
Page 36
www.vtechphones.com
36
Alerta de mensajes
La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces y escuchará “Message alert. To change the setting, press CHANGE” (Alerta de mensajes. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual (encendido o apagado), el cual también aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del menú u oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la unidad base emite un tono cada 10 segundos. El número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadea cuando hay mensajes nuevos. El número en la pantalla de mensajes permanecerá encendido continuamente para indicar que no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Cuando está encendido el modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con
el anuncio pre-grabado que dice “We’re sorry. Messages to this number cannot be accepted” (Lo
sentimos. No podemos aceptar mensajes a este número).
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
• Oprima SETUP cuatro veces hasta que escuche “Announcement only. Record no messages. To change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
• Oprima
CHANGE hasta que escuche la opción que desee (encendido o apagado).
• Oprima
PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
• En algunas áreas, los teléfonos de marcado de tono de algunas localidades
externas podrían
no funcionar debido a las condiciones de las líneas telefónicas tales como ruido en la línea, eco, etc.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 37
www.vtechphones.com
37
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima
CHANGE (cambiar) hasta que el sistema anuncie “ON” (encendido).
3. Oprima
SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or press RECORD. To continue, press SETUP” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar, oprima SETUP).
4. Oprima
REC/MEMO . El sistema anuncia, “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima
STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá en la pantalla de mensajes mientras usted graba.
6. Oprima
PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que
usted grabó y después lo guardará.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia “Base ringer. To change the setting, press CHANGE” (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima
CHANGE.
3. Oprima de nuevo
CHANGE hasta que suene el timbre de la base que desee.
4. Oprima
SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguración, u
oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Page 38
www.vtechphones.com
38
Toll Saver (ahorrador de cuotas)
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada. Con la conguración de ahorrador de cuotas encendida, el sistema para contestar llamadas le avisa si hay mensajes nuevos cuando está llamando desde una localidad externa y está usando
un teléfono de teclado de tono. Si hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas, el sistema contesta la llamada después de timbrar dos veces. Cuando está revisando mensajes desde una ubicación donde aplican los montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después de tres timbres para evitar dichos montos de larga distancia.
1. Oprima
SETUP seis veces, el sistema anuncia “Number of rings. To change the setting, press
CHANGE” (Número de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima
CHANGE para conrmar (la conguración actual aparecerá en la pantalla de mensajes
en la base.)
3. Oprima
CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima
SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/
STOP /
para guardarla y salir.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 39
www.vtechphones.com
39
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Pantalla de mensajes
Mensaje en la pantalla 0
1 - 99
1 - 8
10 - 99
1-99 (contando)
99 (parpadeando)
F (parpadeando)
CL (parpadeando) A
--
-- (parpadeando)
ON or OF
02, 04, 06, tS
Explicación
No hay mensajes entrantes. Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando
actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos. Nivel del volumen para escuchar los mensajes o del volumen del timbre
seleccionado cuando se oprime + o -. Código de acceso externo actual mientras está en la conguración
Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un anuncio de hasta 90 segundos.
La grabación del memorándum excede el tiempo máximo de 99
segundos. La memoria está llena. Algunos mensajes deben ser borrados antes de
que se puedan grabar mensajes nuevos.
El Reloj debe ser congurado
El modo de sólo anuncio está encendido. El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o está
siendo usado desde una localidad externa.
El sistema está en modo de programación.
Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada. Cambie el número de timbres para que el sistema conteste una
llamada.
Page 40
www.vtechphones.com
40
Operación del audífono
Operación del audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por
separado. Enchufe el audífono en la conexión ubicada
en el lado izquierdo del auricular (debajo de una pequeña
cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese que la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia
má xima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se
pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual
puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el
clima, y la construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no conectarse bien cuando oprima TALK. Acérquese a la base, después oprima TALK para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones. com o llame al Departamento de servicios al cliente de VTech al teléfono
1-800-595-9511.
En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada. com o llamando al teléfono
1-800-267-7377.
Page 41
www.vtechphones.com
41
Operación básica
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 7 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 3 días
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
• Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado toda la noche, debe reponer las pilas.
• Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente.
• Cargue las pilas proporcionadas
(o identicadas
para su uso) con este aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones
especicadas
en el manual del usuario.
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
- Se instala una pila nueva en el auricular.
- El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
- La pantalla muestra
LOW BATTERY y el icono de pila baja.
• Coloque el auricular en la base para que la luz de
CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general está
completamente cargada en 16 horas.
• Puede mantener la pila completamente cargada si coloca el auricular en la base o en el cargador después de cada llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el compartimiento, como
está descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de usar el teléfono. Coloque el auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue por lo menos durante 16 horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener
los mejores resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
Page 42
www.vtechphones.com
42
Problema Sugerencia
Mi teléfono no funciona.
• Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
• Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después vuelva a conectarlo.
• Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del usuario.
No tengo tono de marcado.
• Trate todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
• Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte
un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Page 43
www.vtechphones.com
43
Información adicional
Problema Sugerencia
No puedo marcar un
número externo.
• Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
• Asegúrese que su teléfono esté congurado con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que
usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este Manual del usuario para
congurar el modo de marcado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
• Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar que el
teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero
trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
UNABLE TO CALL TRY AGAIN (no
puede llamar, vuelva a tratar) aparece en el auricular.
• Sólo dos auriculares del sistema telefónico pueden estar en uso (teléfono descolgado) a la vez. Por ejemplo, si el HS1 y el HS2 están en una llamada y el HS3 oprime TALK, UNABLE TO CALL TRY AGAIN aparecerá en la pantalla. Asegúrese de que sólo dos auriculares estén en uso a la vez.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
Page 44
www.vtechphones.com
44
Problema Sugerencia
La pila no se mantiene cargada.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del usuario.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Si está suscrito al servicio de DSL
• Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente,
instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Escucho ruido, estática o una señal débil incluso cuando me encuentro cerca de la base.
• Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802.11 que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse. Los radios podrían causar interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de sus teléfonos inalámbricos y de su enrutador al:
a. colocar su teléfono nuevo lo más lejos que sea posible de cualquier otro sistema de teléfono inalámbrico
que ya esté instalado en su hogar para evitar que los dos sistemas causen interferencia entre sí.
b. colocar la base del teléfono lo más lejos que sea posible del enrutador, computadora o cualquier otro
aparato conectado con su computadora.
c. seleccionar los canales del 4 al 10 para el enrutador (consulte el manual del usuario de su enrutador
para obtener más información).
d. Si aún tiene problemas con el teléfono o con el enrutador, asegúrese que el auricular está encendido
(ON) y oprima la tecla de CHAN (canal) hasta que funcione mejor.
Solución de problemas
Page 45
www.vtechphones.com
45
Información adicional
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática o una señal débil incluso cuando me encuentro cerca de la base.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
Escucho otras llamadas mientras uso mi teléfono.
• Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa escuchando
otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el auricular y ninguna de las teclas o botones funciona.
• Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Page 46
www.vtechphones.com
46
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Mi auricular no timbra cuando recibo una llamada.
• Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad base y la conexión
telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Puede estar muy lejos de la unidad base.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a todas.
Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
• La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la base a otro
lugar, preferiblemente a un piso elevado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Mi auricular no timbra cuando recibo una llamada.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
Page 47
www.vtechphones.com
47
Información adicional
Problema Sugerencia
Mis llamadas se desvanecen o entran y salen mientras uso el auricular.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local.
La luz de carga está apagada.
• Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz o un paño.
• Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea están enchufados correcta y rmemente.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
Page 48
www.vtechphones.com
48
Problema Sugerencia
El caller ID no está funcionando.
• El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el caller ID.
El sistema para contestar llamadas no está grabando mensajes.
• Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ON/OFF está iluminada).
• Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar los mensajes grabados.
• Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
El mensaje de CL está parpadeando en la pantalla de mensajes de la base.
• Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora en este manual
del usuario.
Soluciones comunes para el equipo electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad, permita que pase
hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
Page 49
www.vtechphones.com
49
Información adicional
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transpor tarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en ex teriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conser vará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su unidad base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables
desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y
usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de
América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto
del Producto, al criterio de V Tech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
• El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo. el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubier to por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
Page 50
www.vtechphones.com
50
Garantía
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800- 595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para
obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
• Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano.
VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
• Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted
autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su dirección por el reparo de
los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
• Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
• En ningún caso será V Tech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Page 51
www.vtechphones.com
51
Información adicional
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y adver tencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o sopor te. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán
bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer cor to circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 52
www.vtechphones.com
52
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Par te 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta inter ferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora. * Aumente la separación entre el equipo y el receptor. * Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor. * Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado. Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo. Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la
parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser provista a su compañía telefónica
local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación
en el manual del usuario. El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe
una llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero
no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no
incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos
por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada. Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
el ser vicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Page 53
www.vtechphones.com
53
Información adicional
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar. * Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2)
este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El Sello de RBRC
®
El sello RBRC® en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para
juntar y reciclar estas pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La par ticipación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o
a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH
y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es par te de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Page 54
www.vtechphones.com
54
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz
y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz Auricular: 2400-2483.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de
acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 150.3mm X 50.3mm X 37.3mm Base: 166.5mm X 108.2mm X 64.5mm Cargador: 80mm X 89.3mm X 51mm
Peso Auricular: 120.4 gramos Base: 308 gramos Cargador: 64.4 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Identicador de llamadas: 50 localidades de memoria
Especicaciones técnicas
Page 55
www.vtechphones.com
55
Índice
A
Acceso externo 34 Alcance de operación 40 Alerta de mensajes 36 Anuncio del día y de la hora 27 Anuncios 31 Anuncio saliente 29
C
Caller ID (identicador de
llamadas) 21–24
Caller ID (Identicador de llamadas)
- Call Waiting ID (Identicador de
llamada en espera) 21 Call Forward (reenvío de llamadas) 15 Caracteres por número 18 Código de acceso 33 Cómo ajustar el volumen del auricular 13 Cómo borrar el anuncio saliente 30 Cómo borrar el caller ID 24 Cómo borrar el correo de voz 26 Cómo borrar todos los mensajes 32 Cómo borrar un registro del directorio
20
Cómo congurar el acceso externo 33
Cómo contestar llamadas 13 Cómo editar un registro del directorio
19
Cómo encender o apagar el modo de
sólo anuncio 36
Cómo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas 27 Cómo encontrar el auricular 16 Cómo escuchar el anuncio saliente
30 Cómo escuchar mensajes 32 Cómo escuchar un memorándum 32 Cómo grabar un anuncio saliente 29 Cómo grabar un memorándum 32 Cómo grabar y escuchar memorandos
32 Cómo guardar el caller ID 22 Cómo guardar un registro nuevo 17 Cómo hacer llamadas 13 Cómo instalar la pila del auricular 5 Cómo marcar desde el caller ID 24 Cómo reponer la pila del auricular 41 Cómo revisar/marcar desde el directorio
19 Cómo revisar el caller ID 22 Conecte el suministro eléctrico a la
unidad base/cargadores 5 Conguraciones del auricular 25
Cuidado y rendimiento de la pila 41
D
Directorio del teléfono 17–20
E
El Sello de RBRC® 53 Escoja una ubicación 5 Especicaciones técnicas 54
F
Funciones del menú 29 Función Flash (interruptor de corte)
13
G
Garantía 49-50
I
Iconos del auricular 12
Identicación de llamadas 33 Identicación de partes de la unidad
base 11
Identicación de partes del
auricular 10 Idioma 26 Indicador de Revise la pila 7
Page 56
www.vtechphones.com
56
Instalación 5-9
Instrucciones importantes de seguridad
51
L
LEDs de la base 12 LEDs del auricular 12 Lista de partes incluidas 4 Llamada de intercomunicación 14 Llamada en conferencia 16
M
Mantenimiento 49 Modo de sólo anuncio 36 Montaje en la pared 9 Mute (silenciar) 14
O
Operación básica 12–40 Operación del audífono 40 Operación del auricular 13–17 Operación del sistema para contestar
llamadas 27
P
Pantalla de mensajes 39 Para comenzar 4–10 Para revisar el día y la hora 28
Personalice el mensaje de sólo anuncio 37 Pilas 41
R
Redial (remarcado) 13 Reglamentos del FCC, ACTA e IC
52-53
Revise que haya un tono de marcado
7
S
Si está suscrito al servicio de DSL 8 Solución de problemas 42, 48 Soporte para cinturón (opcional) 8
T
Timbre de la base 37 Tipo de marcado (activado en la fábrica
a tono) 26 Toll Saver (ahorrador de cuotas) 38 Tono de las teclas 25 Tono del timbre 25 Transferencia de llamadas 16
V
Volumen del timbre 25
Índice
Page 57
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon.
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000590-010-000
Page 58
Manual del usuario
w w w .v t e c h p h on e s . c o m
Modelo: i6785/6786
Loading...