Vtech I6768 User Manual

¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este
producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo
nuevo que tiene VTech. En el Canadá vaya a www.vtechcanada.com.
favor lea las instrucciones importantes de
seguridad en la página 39 de este manual.
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el modelo i6767/i6768 . . 1 Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778 . . 2 Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788 . . 3
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 5
Soporte para cinturón y audífono (opcional) . . . . . . . 6
Audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicio de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . 8
Cómo instalar el soporte para montaje en
la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . . 9
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 10
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 11
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 13
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo hacer, contestar, y terminar llamadas con
el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altavoz del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo silenciar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 15
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . . 15
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo transferir una llamada externa . . . . . . . . . 16
Cómo cambiar entre una llamada externa y
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
Cómo contestar una llamada entrante durante
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 17
Correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . . 18
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . 20
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . 20
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . . 20
Cómo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 21
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22
Cómo marcar un registro del registro de llamadas . 22
Cómo guardar un registro en el directorio . . . . . . 23
Cómo borrar uno o todos los registros . . . . . . . 24
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 24
Lista de remarcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice
Cómo marcar usando la función de remarcado . . . 25
Cómo borrar un registro de remarcado . . . . . . . 25
Operación del sistema para contestar llamadas. . . . 26
Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conguración del sistema para contestar llamadas . . 27
Cómo activar el sistema para contestar llamadas. . 27
Cómo congurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo congurar el número de timbres . . . . . . . 28
Cómo congurar el timbre de la base . . . . . . . . 28
Cómo congurar el código de acceso externo . . . 29
Cómo congurar el tono de alerta de mensajes. . . 29
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo grabar su anuncio. . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar su anuncio . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicador de mensaje nuevo. . . . . . . . . . . . . 31
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 31
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 31
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . . 32
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones de acceso externo: . . . . . . . . . . 33
Instrucciones durante el modo para escuchar
mensajes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 35
Indicadores del auricular y de la base . . . . . . . . . 37
Luces del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luces en la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 39
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 51
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
www.vtechphones.com
1
Instalación
Basic operation
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6767/i6768
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (2)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (2)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargador
9. Adaptador del cargador
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (2)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
1. Guía rápida
2. Auriculares (2)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (2)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (2)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptador del cargador
10. Cargador
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
2
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (3)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (3)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (2)
9. Adaptadores del cargador (2)
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (3)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
1. Guía rápida
2. Auriculares (3)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (3)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (3)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptadores del cargador (2)
10. Cargadores (2)
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
3
Instalación
Basic operation
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (4)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (4)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (3)
9. Adaptadores del cargador (3)
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (4)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
1. Guía rápida
2. Auriculares (4)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (4)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (4)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptadores del cargador (3)
10. Cargadores (3)
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
4
nota
Instalación
Se recomienda instalar la base del teléfono lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. Cuando haya seleccionado un lugar, instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo.
• Enchufe el conector en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono y de los cargadores. Pase los cables a través de las ranuras y enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
• Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Pase el cable de la línea telefónica a través de la apertura, después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono modular de la pared.
Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión telefónica.
Cómo instalar la base del teléfono
Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
Use sólo el
adaptador de corriente alterna CA suministrado con este teléfono.
• Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
www.vtechphones.com
5
Instalación
Basic operation
nota
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Alinee los dos oricios del enchufe de la pila con las
terminales del enchufe en el compartimiento de la pila del auricular, conectando los cables rojos y negros que correspondan con los de la etiqueta con los códigos de colores.
• Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior izquierda.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en
su lugar y deslícela con rmeza hacia la unidad hasta
que quede en su sitio.
• Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que cargue el auricular durante 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas.
• Si no va a usar el auricular durante un período prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Después de haber instalado la pila, podría
haber suciente
electricidad para hacer llamadas cortas.
www.vtechphones.com
6
nota
Instalación
Soporte para cinturón y audífono (opcional)
Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, use cualquier audífono estándar de 2.5mm (comprado por sepa­rado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono VTech de 2.5 mm.
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones. com o llame al Departamento de servicios al cliente de VTech al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Siempre que se conecta un audífono compatible al auricular inalámbrico, se silenciará el micrófono del auricular. Esto reduce el ruido de fondo y mejora la calidad del sonido.
• Si la calidad del sonido del audífono es mala, trate de desconectarlo, y vuelva a conectarlo
rmemente en su
lugar.
Soporte para cinturón
Deben alinearse las puntas del borde interior del soporte con las muescas a los lados del auricular.
Audífono
Enchufe el audífono de 2.5 mm en la conexión en el lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho).
www.vtechphones.com
7
Instalación
Basic operation
Instalación
Acerca del caller ID
La función de caller ID con call waiting (llamada en espera) en este teléfono le permite ver el nombre
y el número de teléfono de la persona que llamó antes de contestar la llamada, incluso cuando usted
se encuentre haciendo una llamada. Estas funciones necesitan servicios ofrecidos por su compañía telefónica local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica si:
• tiene servicio de caller ID y de call waiting, pero como servicios separados (podría necesitar que los combinen como un solo servicio),
• sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting, o
• no está suscrito a ningún servicio de caller ID ni de call waiting pero desea probar estos
servicios.
Puede usar este teléfono con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con call waiting. Podrían haber cuotas para recibir estos servicios, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Las funciones del caller ID sólo trabajarán si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Servicio de correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica ofrece, puede recibir mensajes de correo de voz de la persona que llamó. Cuando tenga correo de voz nuevo, el auricular mostrará
NEW VOICE MAIL .
www.vtechphones.com
8
nota
Si está suscrito al servicio de DSL
Si oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no
están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Para obtener un ltro DSL y más información sobre la
interferencia causada por el DSL, comuníquese con su proveedor de servicio de DSL.
Instalación
• La mayoría de los proveedores de DSL recomiendan instalar un
ltro DSL en
cada conexión telefónica. Su proveedor de servicio de DSL podría darle más información sobre la interferencia en el teléfono.
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
www.vtechphones.com
9
Instalación
Basic operation
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte instalado, lista para que la use sobre un escritorio. Si usted
preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado para ser montado en una placa en
la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared, siga estas instrucciones:
• Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared dentro
de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas de la
porción superior del soporte para montaje en la pared en su sitio.
• Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el
soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
ranuras supe­riores
pestaña de la porción superior
pestaña de la porción inferior
ranuras inferiores
Cómo instalar el soporte para el escritorio/ mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la pared/escritorio.
Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro de las ranuras superiores de la base del teléfono.
• Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas
pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia arriba hasta que se suelte de las ranuras.
www.vtechphones.com
10
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. CID (identicador
de llamadas)
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4. /FLASH (interruptor de corte)
5. Teclas del teclado (0-9, *, #)
6. / SPEAKER (altavoz)
7. REDIAL/PAUSE (remarcado/ pausa)
8. Micrófono
Oprima la NavKey del centro para ver
los menús.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar a través de los
menús (consulte la página 12).
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para navegar a través de
los menús (consulte la página 12).
Op rima la NavKey del centr o para
seleccionar la opción realzada en el menú.
CENTRO
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
IZQUIERDA
DERECHA
9. Pantalla del auricular
10. Directorio
11. Volumen (( / )
12. Tecla de navegación (NavKey)
13. /CLEAR (apagado/ borrar)
14. INT (intercom)
15. MUTE/REMOVE
(silenciar/borrar)
www.vtechphones.com
11
Basic operation
Conguraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. /SKIP (saltar)
2. Pantalla de mensajes
3. /REPEAT (repetir)
4. DELETE (borrar)
5. /PLAY/STOP (escuchar/terminar)
6. Luz de CHARGE (cargar)
7. Luz de IN USE (línea en uso)
8. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
9. VOLUMEN
10. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
11. RECORD (grabar)
12. CLOCK (reloj)
13. ANNC (anuncio)
14. Micrófono
15. SETUP (conguración)
16. ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
17. Antena
1 2
3 4
5
6 7
8
9
10 11 12 131415 1617
www.vtechphones.com
12
nota
Melodía del timbre
Esta función le permite seleccionar entre diez tonos del timbre para las llamadas entrantes. Para seleccionar un tono del timbre:
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a RINGER TONE y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para seleccionar el tono del timbre deseado. Escuchará una muestra del tono del timbre cuando navegue a través de las opciones.
• Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono
conrmando lo que ha seleccionado.
Tono de las teclas
Si apaga la opción del tono de las teclas, no escuchará un tono cuando oprima las teclas del auricular.
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El teléfono tiene siete niveles de volumen que podrá seleccionar. Puede ajustar el volumen del timbre ya sea usando el control de volumen en el lado derecho del auricular,
o en el menú del auricular.
Para cambiar el volumen del timbre:
• El auricular debe estar en modo inactivo.
• Oprima el botón del volumen / para ver en la pantalla el nivel de volumen actual..
• Oprima VOL o VOL para seleccionar el nivel de volumen deseado. Cuando haya terminado, el nuevo nivel de volumen será guardado.
-o-o--
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar a RINGER VOLUME y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para ajustar el volumen. Escuchará una muestra de cada nivel de volumen del timbre cuando navegue a través de la opciones.
• Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
• El timbre estará apagado si el volumen es puesto en cero, y aparecerá en la pantalla el icono de timbre apagado.
Si el timbre está apagado mientras está navegando a través de la opciones de RINGER MELODY, no podrá escuchar la muestra del timbre.
RINGER VOLUME
CALL LOG >RINGER VOLUME
RINGER TONE 1
RINGER VOLUME >RINGER TONE
>KEY TONE LANGUAGE
www.vtechphones.com
13
Basic operation
nota
Conguraciones del teléfono
>DIAL TYPE
DIAL TYPE TONE
Conguraciones del teléfono
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a KEY TONE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para cambiar entre
ON u OFF después oprima la NavKey del centro .
Idioma
El menú de idioma le permite seleccionar entre ENGLISH, FRANÇAIS o ESPAÑOL que puede ser usado en todos los menús y mensajes en la pantalla. Para cambiar
el idioma:
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a LANGUAGE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
a través de las opciones, después oprima la NavKey del centro .
Cómo borrar el correo de voz
En este menú, puede apagar el indicador de mensaje en espera en la
pantalla del auricular.
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a CLR VOICE MAIL, y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey del centro para conrmar cuando TURN INDICADOR OFF? aparezca en la pantalla, u oprima OFF/CLEAR para cancelar.
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si le
gustaría cambiar esta conguración a marcado por pulso (rotatorio):
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar a DIAL TYPE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o tparatpara seleccionar entre TONE o PULSE, después oprima la NavKey del centro .
KEY TONE ON
>CLR VOICE MAIL DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
• Cuando el teléfono está en el modo de marcado de pulso, es posible cambiar al modo temporal de tono durante una llamada saliente al oprimir *TONE. Una vez que oprima esta selección, el modo de marcado de tono será usado durante el resto de la llamada. Después de colgar, el teléfono regresará al marcado de pulso para la siguiente llamada.
LANGUAGE ENGLISH
www.vtechphones.com
14
nota
Operación básica
Altavoz del auricular
• Durante una llamada, oprima /SPEAKER para seleccionar entre
el altavoz y el uso normal del auricular.
Cómo silenciar el teléfono
La función de silenciamiento le permite escuchar a la otra persona, pero ellos no podrán escucharlo a usted. Para usar la función de silenciamiento:
• Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE en el auricular.
• La pantalla mostrará el icono de MUTE.
• Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal.
Cómo hacer, contestar, y terminar llamadas con el auricular
Para hacer una llamada oprima /FLASH o /SPEAKER,
después marque el número.
-o-
• Marque el número, después oprima /FLASH o /SPEAKER.
• Para contestar una llamada, oprima /FLASH, /SPEAKER o cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *).
• Para terminar una llamada, oprima OFF/CLEAR, o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador.
PHONE 00:00 MUTED
MUTE
• La pantalla muestra el tiempo transcurrido mientras usted habla (en horas, minutos y segundos).
• Mientras entra
un número para
marcar, oprima
MUTE/REMOVE u OFF/CLEAR
para retroceder; oprima continuamente
REDIAL/PAUSE
para poner una pausa.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
Operación básica
Volumen
• Durante una llamada, use el botón del volumen en el lado derecho del auricular para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
• Oprima la tecla de control de volumen VOL o VOL para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Cómo silenciar el timbre
Esta función le permite silenciar el timbre temporalmente cuando el teléfono esté timbrando.
• Oprima OFF/CLEA R o MUT E /R E MOVE en el auri cular par a temporalmente silenciar el timbre. La próxima llamada timbrará de manera normal.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de llamada en espera, escuchará un tono si recibe una llamada entrante durante una conversación telefónica. Oprima
/FLASH en el auricular para contestar la nueva llamada entrante.
Intercom (botón de intercomunicación)
La función de intercomunicación le permite tener una conversación desde un auricular hasta otro.
• Oprima INT para ver el menú mientras está en modo inactivo.
• La pantalla mostrará INTERCOM TO:
• Use el teclado para seleccionar el auricular con el que desea tener la llamada de intercomunicación.
• La pantalla del auricular de origen mostrará CALLING HANDSET X.
• El auricular al que mandó la llamada timbrará, y la pantalla mostrará HANDSET X IS CALLING.
INTERCOM TO:
CALLING
HANDSET X
RINGER MUTE
HANDSET x
IS CALLING
Loading...
+ 42 hidden pages