Vtech I6768 User Manual

¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este
producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo
nuevo que tiene VTech. En el Canadá vaya a www.vtechcanada.com.
favor lea las instrucciones importantes de
seguridad en la página 39 de este manual.
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el modelo i6767/i6768 . . 1 Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778 . . 2 Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788 . . 3
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 5
Soporte para cinturón y audífono (opcional) . . . . . . . 6
Audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicio de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . 8
Cómo instalar el soporte para montaje en
la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . . 9
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 10
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 11
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 13
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo hacer, contestar, y terminar llamadas con
el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altavoz del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo silenciar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 15
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . . 15
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo transferir una llamada externa . . . . . . . . . 16
Cómo cambiar entre una llamada externa y
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
Cómo contestar una llamada entrante durante
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 17
Correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . . 18
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . 20
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . 20
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . . 20
Cómo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 21
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22
Cómo marcar un registro del registro de llamadas . 22
Cómo guardar un registro en el directorio . . . . . . 23
Cómo borrar uno o todos los registros . . . . . . . 24
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 24
Lista de remarcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice
Cómo marcar usando la función de remarcado . . . 25
Cómo borrar un registro de remarcado . . . . . . . 25
Operación del sistema para contestar llamadas. . . . 26
Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conguración del sistema para contestar llamadas . . 27
Cómo activar el sistema para contestar llamadas. . 27
Cómo congurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo congurar el número de timbres . . . . . . . 28
Cómo congurar el timbre de la base . . . . . . . . 28
Cómo congurar el código de acceso externo . . . 29
Cómo congurar el tono de alerta de mensajes. . . 29
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo grabar su anuncio. . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar su anuncio . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicador de mensaje nuevo. . . . . . . . . . . . . 31
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 31
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 31
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . . 32
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones de acceso externo: . . . . . . . . . . 33
Instrucciones durante el modo para escuchar
mensajes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 35
Indicadores del auricular y de la base . . . . . . . . . 37
Luces del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luces en la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 39
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 51
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
www.vtechphones.com
1
Instalación
Basic operation
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6767/i6768
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (2)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (2)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargador
9. Adaptador del cargador
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (2)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
1. Guía rápida
2. Auriculares (2)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (2)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (2)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptador del cargador
10. Cargador
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
2
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (3)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (3)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (2)
9. Adaptadores del cargador (2)
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (3)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
1. Guía rápida
2. Auriculares (3)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (3)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (3)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptadores del cargador (2)
10. Cargadores (2)
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
3
Instalación
Basic operation
nota
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (4)
11. Manual de instrucciones
4. Pilas (4)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (3)
9. Adaptadores del cargador (3)
8. Adaptador de corriente de la base
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (4)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
1. Guía rápida
2. Auriculares (4)
3. Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
4. Pilas (4)
5. Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
6. Cable de la línea telefónica
7. Soportes para cinturón (4)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Adaptadores del cargador (3)
10. Cargadores (3)
11. Manual de instrucciones
www.vtechphones.com
4
nota
Instalación
Se recomienda instalar la base del teléfono lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. Cuando haya seleccionado un lugar, instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo.
• Enchufe el conector en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono y de los cargadores. Pase los cables a través de las ranuras y enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
• Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Pase el cable de la línea telefónica a través de la apertura, después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono modular de la pared.
Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión telefónica.
Cómo instalar la base del teléfono
Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
Use sólo el
adaptador de corriente alterna CA suministrado con este teléfono.
• Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
www.vtechphones.com
5
Instalación
Basic operation
nota
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Alinee los dos oricios del enchufe de la pila con las
terminales del enchufe en el compartimiento de la pila del auricular, conectando los cables rojos y negros que correspondan con los de la etiqueta con los códigos de colores.
• Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior izquierda.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en
su lugar y deslícela con rmeza hacia la unidad hasta
que quede en su sitio.
• Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que cargue el auricular durante 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas.
• Si no va a usar el auricular durante un período prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595­9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Después de haber instalado la pila, podría
haber suciente
electricidad para hacer llamadas cortas.
www.vtechphones.com
6
nota
Instalación
Soporte para cinturón y audífono (opcional)
Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, use cualquier audífono estándar de 2.5mm (comprado por sepa­rado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono VTech de 2.5 mm.
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones. com o llame al Departamento de servicios al cliente de VTech al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Siempre que se conecta un audífono compatible al auricular inalámbrico, se silenciará el micrófono del auricular. Esto reduce el ruido de fondo y mejora la calidad del sonido.
• Si la calidad del sonido del audífono es mala, trate de desconectarlo, y vuelva a conectarlo
rmemente en su
lugar.
Soporte para cinturón
Deben alinearse las puntas del borde interior del soporte con las muescas a los lados del auricular.
Audífono
Enchufe el audífono de 2.5 mm en la conexión en el lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho).
www.vtechphones.com
7
Instalación
Basic operation
Instalación
Acerca del caller ID
La función de caller ID con call waiting (llamada en espera) en este teléfono le permite ver el nombre
y el número de teléfono de la persona que llamó antes de contestar la llamada, incluso cuando usted
se encuentre haciendo una llamada. Estas funciones necesitan servicios ofrecidos por su compañía telefónica local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica si:
• tiene servicio de caller ID y de call waiting, pero como servicios separados (podría necesitar que los combinen como un solo servicio),
• sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting, o
• no está suscrito a ningún servicio de caller ID ni de call waiting pero desea probar estos
servicios.
Puede usar este teléfono con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con call waiting. Podrían haber cuotas para recibir estos servicios, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Las funciones del caller ID sólo trabajarán si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Servicio de correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica ofrece, puede recibir mensajes de correo de voz de la persona que llamó. Cuando tenga correo de voz nuevo, el auricular mostrará
NEW VOICE MAIL .
www.vtechphones.com
8
nota
Si está suscrito al servicio de DSL
Si oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no
están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Para obtener un ltro DSL y más información sobre la
interferencia causada por el DSL, comuníquese con su proveedor de servicio de DSL.
Instalación
• La mayoría de los proveedores de DSL recomiendan instalar un
ltro DSL en
cada conexión telefónica. Su proveedor de servicio de DSL podría darle más información sobre la interferencia en el teléfono.
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
www.vtechphones.com
9
Instalación
Basic operation
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte instalado, lista para que la use sobre un escritorio. Si usted
preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado para ser montado en una placa en
la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared, siga estas instrucciones:
• Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared dentro
de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas de la
porción superior del soporte para montaje en la pared en su sitio.
• Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el
soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
ranuras supe­riores
pestaña de la porción superior
pestaña de la porción inferior
ranuras inferiores
Cómo instalar el soporte para el escritorio/ mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la pared/escritorio.
Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro de las ranuras superiores de la base del teléfono.
• Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas
pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia arriba hasta que se suelte de las ranuras.
www.vtechphones.com
10
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. CID (identicador
de llamadas)
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4. /FLASH (interruptor de corte)
5. Teclas del teclado (0-9, *, #)
6. / SPEAKER (altavoz)
7. REDIAL/PAUSE (remarcado/ pausa)
8. Micrófono
Oprima la NavKey del centro para ver
los menús.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar a través de los
menús (consulte la página 12).
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para navegar a través de
los menús (consulte la página 12).
Op rima la NavKey del centr o para
seleccionar la opción realzada en el menú.
CENTRO
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
IZQUIERDA
DERECHA
9. Pantalla del auricular
10. Directorio
11. Volumen (( / )
12. Tecla de navegación (NavKey)
13. /CLEAR (apagado/ borrar)
14. INT (intercom)
15. MUTE/REMOVE
(silenciar/borrar)
www.vtechphones.com
11
Basic operation
Conguraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. /SKIP (saltar)
2. Pantalla de mensajes
3. /REPEAT (repetir)
4. DELETE (borrar)
5. /PLAY/STOP (escuchar/terminar)
6. Luz de CHARGE (cargar)
7. Luz de IN USE (línea en uso)
8. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
9. VOLUMEN
10. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
11. RECORD (grabar)
12. CLOCK (reloj)
13. ANNC (anuncio)
14. Micrófono
15. SETUP (conguración)
16. ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
17. Antena
1 2
3 4
5
6 7
8
9
10 11 12 131415 1617
www.vtechphones.com
12
nota
Melodía del timbre
Esta función le permite seleccionar entre diez tonos del timbre para las llamadas entrantes. Para seleccionar un tono del timbre:
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a RINGER TONE y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para seleccionar el tono del timbre deseado. Escuchará una muestra del tono del timbre cuando navegue a través de las opciones.
• Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono
conrmando lo que ha seleccionado.
Tono de las teclas
Si apaga la opción del tono de las teclas, no escuchará un tono cuando oprima las teclas del auricular.
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El teléfono tiene siete niveles de volumen que podrá seleccionar. Puede ajustar el volumen del timbre ya sea usando el control de volumen en el lado derecho del auricular,
o en el menú del auricular.
Para cambiar el volumen del timbre:
• El auricular debe estar en modo inactivo.
• Oprima el botón del volumen / para ver en la pantalla el nivel de volumen actual..
• Oprima VOL o VOL para seleccionar el nivel de volumen deseado. Cuando haya terminado, el nuevo nivel de volumen será guardado.
-o-o--
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar a RINGER VOLUME y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para ajustar el volumen. Escuchará una muestra de cada nivel de volumen del timbre cuando navegue a través de la opciones.
• Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
• El timbre estará apagado si el volumen es puesto en cero, y aparecerá en la pantalla el icono de timbre apagado.
Si el timbre está apagado mientras está navegando a través de la opciones de RINGER MELODY, no podrá escuchar la muestra del timbre.
RINGER VOLUME
CALL LOG >RINGER VOLUME
RINGER TONE 1
RINGER VOLUME >RINGER TONE
>KEY TONE LANGUAGE
www.vtechphones.com
13
Basic operation
nota
Conguraciones del teléfono
>DIAL TYPE
DIAL TYPE TONE
Conguraciones del teléfono
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a KEY TONE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para cambiar entre
ON u OFF después oprima la NavKey del centro .
Idioma
El menú de idioma le permite seleccionar entre ENGLISH, FRANÇAIS o ESPAÑOL que puede ser usado en todos los menús y mensajes en la pantalla. Para cambiar
el idioma:
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a LANGUAGE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
a través de las opciones, después oprima la NavKey del centro .
Cómo borrar el correo de voz
En este menú, puede apagar el indicador de mensaje en espera en la
pantalla del auricular.
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a CLR VOICE MAIL, y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey del centro para conrmar cuando TURN INDICADOR OFF? aparezca en la pantalla, u oprima OFF/CLEAR para cancelar.
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si le
gustaría cambiar esta conguración a marcado por pulso (rotatorio):
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar a DIAL TYPE y después oprima la NavKey del centro .
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o tparatpara seleccionar entre TONE o PULSE, después oprima la NavKey del centro .
KEY TONE ON
>CLR VOICE MAIL DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
• Cuando el teléfono está en el modo de marcado de pulso, es posible cambiar al modo temporal de tono durante una llamada saliente al oprimir *TONE. Una vez que oprima esta selección, el modo de marcado de tono será usado durante el resto de la llamada. Después de colgar, el teléfono regresará al marcado de pulso para la siguiente llamada.
LANGUAGE ENGLISH
www.vtechphones.com
14
nota
Operación básica
Altavoz del auricular
• Durante una llamada, oprima /SPEAKER para seleccionar entre
el altavoz y el uso normal del auricular.
Cómo silenciar el teléfono
La función de silenciamiento le permite escuchar a la otra persona, pero ellos no podrán escucharlo a usted. Para usar la función de silenciamiento:
• Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE en el auricular.
• La pantalla mostrará el icono de MUTE.
• Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal.
Cómo hacer, contestar, y terminar llamadas con el auricular
Para hacer una llamada oprima /FLASH o /SPEAKER,
después marque el número.
-o-
• Marque el número, después oprima /FLASH o /SPEAKER.
• Para contestar una llamada, oprima /FLASH, /SPEAKER o cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *).
• Para terminar una llamada, oprima OFF/CLEAR, o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador.
PHONE 00:00 MUTED
MUTE
• La pantalla muestra el tiempo transcurrido mientras usted habla (en horas, minutos y segundos).
• Mientras entra
un número para
marcar, oprima
MUTE/REMOVE u OFF/CLEAR
para retroceder; oprima continuamente
REDIAL/PAUSE
para poner una pausa.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
Operación básica
Volumen
• Durante una llamada, use el botón del volumen en el lado derecho del auricular para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
• Oprima la tecla de control de volumen VOL o VOL para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Cómo silenciar el timbre
Esta función le permite silenciar el timbre temporalmente cuando el teléfono esté timbrando.
• Oprima OFF/CLEA R o MUT E /R E MOVE en el auri cular par a temporalmente silenciar el timbre. La próxima llamada timbrará de manera normal.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de llamada en espera, escuchará un tono si recibe una llamada entrante durante una conversación telefónica. Oprima
/FLASH en el auricular para contestar la nueva llamada entrante.
Intercom (botón de intercomunicación)
La función de intercomunicación le permite tener una conversación desde un auricular hasta otro.
• Oprima INT para ver el menú mientras está en modo inactivo.
• La pantalla mostrará INTERCOM TO:
• Use el teclado para seleccionar el auricular con el que desea tener la llamada de intercomunicación.
• La pantalla del auricular de origen mostrará CALLING HANDSET X.
• El auricular al que mandó la llamada timbrará, y la pantalla mostrará HANDSET X IS CALLING.
INTERCOM TO:
CALLING
HANDSET X
RINGER MUTE
HANDSET x
IS CALLING
www.vtechphones.com
16
nota
Operación básica
• Si el auricular al que mandó la llamada no contesta la llamada de intercomunicación, el auricular de origen puede regresar a la llamada externa oprimiendo
/FLASH, o
OFF/CLEAR.
• Si una llamada permanece en espera durante 100 segundos, la pantalla del auricular de origen muestra UNABLE
TO CALL. TRY AGAIN y se vuelve
a conectar con la llamada externa automáticamente. El auricular al que mandó la llamada regresa al modo inactivo.
• Para contestar la llamada de intercomunicación en el auricular, oprima /FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas de
marcado (0-9,#,*) en el auricular.
• Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima INT, OFF/ CLEAR, o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el cargador.
Llamada en conferencia
Puede hacer una llamada en conferencia hasta con dos auriculares registrados en una línea externa. Si un auricular está en la línea, oprima
/FLASH o /SPEAKER en otro auricular para unirse a la llamada.
Cómo transferir una llamada externa
Este teléfono le permite transferir una llamada externa desde un auricular a cualquier otro auricular.
• Durante una llamada, oprima INT para poner la llamada en espera en el auricular de origen. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
• Use el teclado para seleccionar el número del auricular al que desea
mandar la llamada y la pantalla mostrará CALLING HANDSET X.
• El auricular al que mandó la llamada timbrará y la pantalla mostrará
HANDSET X IS CALLING.
• Para contestar la llamada en el auricular al que mandó la llamada, oprima
/FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas del teclado
(0-9, #, *) en el auricular al que mandó la llamada.
• Ahora la persona en el auricular de origen puede tener una conversación con la persona en el auricular al que mandó la llamada, y la pantalla mostrará INTERCOM.
• Oprima OFF/CLEAR en el auricular de origen para transferir la llamada.
TRANSFER TO:
INTERCOM
www.vtechphones.com
17
Operación básica
Operación básica
Cómo cambiar entre una llamada externa y una llamada de intercomunicación
Cuando esté haciendo una llamada externa y desea tener una llamada de intercomunicación con otro auricular sin tener que colgar la llamada externa:
Oprima INT. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
Oprima el número del auricular con el que desea comunicarse. La pantalla
mostrará CALLING HANDSET X.
Oprima INT en el auricular de origen para cambiar entre la llamada
externa (OUTSIDE) y la llamada de intercomunicación.
Cómo encontrar el auricular
Esta fun ción permite que la base del teléfono loc ali ce todos los auriculares.
• Oprima FIND HANDSET (encontrar el auricular) en la base del teléfono, todos los auriculares timbrarán y las pantallas mostrarán PAGING.
• Para terminar la localización, oprima de nuevo FIND HANDSET en la base del teléfono, /FLASH, /SPEAKER o cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *) en el auricular.
Cómo contestar una llamada entrante durante una llamada de intercomunicación
• Durante una llamada de intercomunicación, escuchará un tono de alerta si recibe una llamada entrante.
• Para co ntestar la llamada entrante, oprima /FLASH o /SPEAKER en el auricular, y la llamada de intercomunicación terminará automáticamente.
• Para terminar la llamada de intercomunicación sin contestar la llamada entrante, oprima OFF/CLEAR en el auricular.
OUTSIDE
** PAGING **
Correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz y tiene un mensaje nuevo de correo de voz, el indicador de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará y el auricular mostrará NEW VOICE MAIL . Por favor póngase en contacto con su compañía telefónica local para obtener más información sobre el servicio de correo de voz.
www.vtechphones.com
18
nota
Directorio
El directorio en el auricular puede guardar hasta 50 registros, con cada registro consistiendo de hasta 32 dígitos y 16 caracteres.
El directorio puede usarse mientras esté en el modo inactivo oprimiendo o la NavKey del centro dos veces.
• Oprima OFF/CLEAR para salir del menú sin guardar ninguno de los
cambios.
DIRECTORY EMPTY aparecerá en la pantalla cuando no haya ningún
registro en el directorio.
Operación avanzada
DIRECTORY EMPTY
LIST FULL
>DIRECTORY CALL LOG
REVIEW >STORE
ENTER NUMBER
_
Ya que el directorio es compartido por todos los auriculares, sólo un auricular a la vez puede revisar el directorio.
Si un auricular trata de usar el directorio mientras que otro auricular está usando el directorio, NOT
AVAILABLE AT THIS TIME
aparecerá en la pantalla.
Cómo guardar un registro del directorio
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú, y oprima la NavKey del centro para entrar al directorio.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para seleccionar STORE cuando está en el menú del directorio. Oprima la NavKey del centro para seleccionar.
• La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). Use el teclado
para entrar el número.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima la NavKey del centro para guardar.
• La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). Use el teclado (consulte el cuadro de caracteres en la página 19) para entrar el nombre.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un espacio en blanco. Oprima la NavKey del centro para conrmar.
• Cuando el directorio está lleno y usted trata de guardar un registro, LIST FULL aparecerá en la pantalla.
• Si usted trata de guardar un número que ya está guardado en el
directorio, ALREADY SAVED aparecerá en la pantalla.
www.vtechphones.com
19
Operación avanzada
nota
Operación avanzada
Directorio
Cuadro de caracteres
Use el teclado y el cuadro a continuación para entrar un nombre (hasta 16 caracteres). Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden:
• Cuando esté entrando caracteres, oprima MUTE/REMOVE para retroceder. Puede borrar todo el nombre o número al oprimir continuamente MUTE/REMOVE durante por lo menos tres segundos.
• Para poner una pausa en el marcado, oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo
menos tres segundos hasta que aparezca una p minúscula en la pantalla del auricular.
Caracteres por el número de veces que se 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 # ‘ , - . & 2 A B C 2 a b c 3 D E F 3 d e f 4 G H I 4 g h i 5 J K L 5 j k l 6 M N O 6 m n o 7 P Q R S 7 p q 8 T U V 8 t u v 9 W X Y Z 9 w x 0 0 * * ? ! / ( ) @ # espacio en blanco
Cuando usted entra un nombre, el auricular automáticamente mostrará el primer carácter de cada palabra en letra
mayúscula.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para mover el cursor un espacio hacia la izquierda o derecha.
• Oprima # para entrar un espacio en blanco.
Tecla de
número
9
r
s
y
z
www.vtechphones.com
20
Operación avanzada
Directorio
Cómo buscar un registro en el directorio
Los registros son guardados alfabéticamente, y los nombres que empiecen
con números aparecerán primero. Puede hacer una búsqueda alfabética
después de entrar al directorio. Por ejemplo, oprima 5 (JKL) una vez para buscar a Jaime, dos veces para encontrar a Katia, o tres veces para encontrar a Linda.
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro para seleccionar REVIEW cuando está en el directorio.
• Use el teclado para ver el primer nombre que empiece con la letra asociada con una tecla.
Cómo marcar un registro del directorio
• Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para
navegar hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para
encontrarlo.
• Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el registro.
Cómo editar un registro del directorio
• Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro dos veces y use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio y oprima la NavKey del centro para seleccionar. Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrar el número. Oprima la NavKey del centro para seleccionar.
• La pantalla muestra EDIT NUMBER. Use el teclado para entrar el
número.
>REVIEW STORE
VTECH 188005959511
EDIT NUMBER
595-9511_
www.vtechphones.com
21
Operación avanzada
Operación avanzada
Cómo borrar un registro del directorio
• Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
• Use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrar el número.
• Oprima MUTE/REMOVE para remover el registro, escuchará un tono de conrmación.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una pausa. Oprima la NavKey del centro y para guardar.
• La pantalla muestra EDIT NAME. Use el teclado (consulte el cuadro de caracteres en la página 19) para entrar el nombre. Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un espacio en blanco. Oprima la NavKey del centro para conrmar.
EDIT NAME VTECH_
Registro de llamadas
Si está suscrito al servicio de caller ID, la información de cada persona que llame aparecerá en la pantalla después de que el teléfono timbre una o dos veces.
• El registro de llamadas puede guardar hasta 50 registros.
• Usted puede revisar, volver a marcar, y copiar el registro en el directorio.
• Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico inverso, es decir, del registro más nuevo al registro más viejo.
• Cuando el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo es borrado para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva.
XX MISSED CALL y el icono de NEW aparecerán en la pantalla del auricular si hay registros nuevos en el directorio, por ejemplo, llamadas perdidas (incluyendo registros de llamadas en espera perdidas) y
llamadas que no haya revisado.
HANDSET x
XX MISSED CALLS
www.vtechphones.com
22
nota
Operación avanzada
• Debido a diferencias regionales de servicio, la información del caller ID podría no estar disponible para cada llamada entrante. Además, las personas que llamen podrían intencionalmente bloquear sus nombres o sus
números de
teléfono.
• La hora de todos los auriculares
es congurada
y puesta al día automáticamente con la información del
identicador de
llamadas si está suscrito a este servicio.
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG RINGER VOLUME
A. PERSON
595-9511
3:45
AM
1/02
CALL LOG EMPTY aparecerá en la pantalla si no hay ningún registro
en el registro de llamadas.
El registro de llamadas puede ser usado en el auricular oprimiendo CID, u oprimiendo la NavKey del centro y después CALL LOG, después oprima de nuevo la NavKey del centro . Si el número de
teléfono del caller ID es exactamente igual al número de teléfono en
el directorio, el nombre del registro aparecerá en la pantalla, de lo contrario, el nombre aparecerá como lo envíe la compañía telefónica.
Cómo revisar el registro de llamadas
• Cuando esté en el registro de llamadas, use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar a través del registro de llamadas en el auricular.
• El nombre, número, fecha y hora de todas la llamadas entrantes
aparecerá en la pantalla. Escuchará un tono de error cuando llegue al inicio de la lista o al
nal del registro de llamadas.
Cómo marcar un registro del registro de llamadas
• Cuando esté en el registro de llamadas, use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado. Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de
marcado cuando el número de teléfono en el registro de llamadas tiene 7, 8, 10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original es
800-595-5911, entonces las opciones mostradas serán:
Registro de llamadas
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
www.vtechphones.com
23
Operación avanzada
nota
Operación avanzada
• Mientras está revisando el registro de llamadas, oprima # repetidamente para ver las otras opciones de marcado. Las opciones disponibles son: (1 + código de área +
número, código de área + número, 1 + número, sólo el número).
• Cuando esté guardando o
borrando un número
en un auricular, será puesto al día automáticamente en todos los otros auriculares. Sólo un auricular puede revisar el directorio o el registro de llamadas a la vez. Si otro auricular trata de usar el registro de llamadas, NOT
AVAILABLE AT THIS TIME
aparecerá en la pantalla.
SAVED
Oprima /FLASH or/SPEAKER para marcar el registro.
Cómo guardar un registro en el directorio
• Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado. Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de marcado
cuando el número de teléfono en el registro de llamadas tiene 7, 8, 10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original es el 800-595-5911, las
opciones en la pantalla serán:
• Oprima la NavKey del centro para guardar el registro.
• Si el registro tiene un nombre y un número, la pantalla muestra
SAVED.
• Si el registro sólo tiene un nombre o un número, EDIT NAME o EDIT NUMBER aparecerá en la pantalla. Use el teclado para entrar el
nombre o el número, y oprima la NavKey del centro para guardar el registro.
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
Registro de llamadas
www.vtechphones.com
24
Operación avanzada
Registro de llamadas
Mensajes en la pantalla del auricular
Mensaje en la pantalla: Signicado:
PRIVATE NAME
La otra persona está bloqueando la información del nombre.
PRIVATE NUMBER
La otra persona está bloqueando la información del número de teléfono.
PRIVATE CALLER
La otra persona está bloqueando la información del nombre y del número.
UNKNOWN NAME
El nombre de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN NUMBER
El número de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN CALLER
No hay información disponible sobre esta persona que llamó.
LONG DISTANCE
Ésta es una llamada de larga distancia.
• Si el registro no tiene ni un nombre ni un número, UNABLE TO SAVE
aparecerá en la pantalla.
Cómo borrar uno o todos los registros
• Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado.
• Oprima MUTE/REMOVE para borrar un registro. Oprima continuamente
MUTE/REMOVE para borrar todos los registros, la pantalla mostrará DELETE ALL CALLS? y después oprima la NavKey del centro ,
you’ll hear a conrmation tone.
DELETE ALL
CALLS?
UNABLE TO SAVE
www.vtechphones.com
25
Operación avanzada
Operación avanzada
Lista de remarcado
El teléfono puede guardar los cinco números marcados más recientemente
en la lista de remarcado. Usted puede revisar, volver a marcar o guardar
números en el directorio.
• Cuando ya hay cinco registros en la lista de remarcado, el registro más viejo es borrado para hacerle campo al registro más nuevo.
• Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico inverso, es decir, del registro más viejo al registro más nuevo.
La lista de remarcado puede ser usada desde el auricular al oprimir
REDIAL/PAUSE en modo inactivo. Cómo marcar usando la función de remarcado
• Cuando esté en la lista de remarcado, oprima REDIAL, u oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número deseado.
• Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el número. Para cambiar el número antes de marcarlo, oprima la NavKey del centro para seleccionar el número, y use el teclado para cambiar el número.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una pausa. Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el
número.
Cómo borrar un registro de remarcado
• Cuando esté en la lista de remarcado, oprima REDIAL, u oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número que desea borrar.
• Oprima continuamente MUTE/REMOVE para remover el registro de
remarcado. Escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
26
Operación del sistema para contestar llamadas
Capacidad de mensajes
El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. Los mensajes individuales pueden ser de hasta cuatro minutos de largo, pero el tiempo total máximo de grabación es de 15 minutos. Los mensajes estarán disponibles para ser escuchados hasta que sean borrados.
Oprima para escuchar o dejar de escuchar los mensajes (consulte la página 31).
Oprima para repetir un mensaje u oprima dos veces para escuchar los mensajes previos (consulte la página 31).
Muestra el estatus del mensaje
y el número de mensa jes que
tiene (consulte la página 34).
Oprima para grabar un memorándum o un anuncio en el sistema para contestar llamadas (consulte la página 32).
Oprima para congurar el reloj
(consulte la página 27).
Oprima para escuchar el anuncio (consulte la página 30).
Oprima para escuchar el
menú de conguración
(consulte la página 28).
Oprima para encender o apagar el sistema para contestar llamadas (consulte la página 27).
Oprima para ajustar el volumen mientras está escuchando mensajes (consulte la página 31).
Oprima para saltar al siguiente mensaje (consulte la página 31).
Oprima para borrar el mensaje que está escuchando actualmente. En modo inactivo, oprima continuamente para ir al
menú para borrar to dos
los mensajes viejos (consulte la página 31).
www.vtechphones.com
27
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
Cómo activar el sistema para contestar llamadas
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido para que pueda contestar y grabar mensajes. Si el sistema para contestar llamadas está apagado, la luz de ANS ON/OFF en la base del teléfono estará apagada.
• Oprima ANS ON/OFF para encender o apagar el sistema para contestar llamadas.
Cómo congurar el reloj
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Antes de usar el
sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el
día y la hora, para que los mensajes indiquen la fecha apropiada. Cómo
congurar el reloj:
• Oprima CLOCK, y el sistema anunciará la conguración actual del reloj. El sistema después anunciará “To set the clock, press CLOCK (para congurar el reloj, oprima CLOCK).
• Oprima de nuevo CLOCK y el sistema anunciará el año.
• Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el año correcto, después oprima CLOCK. El sistema anunciará la hora.
• Oprima /SKIP o /REPEAT, hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima CLOCK. El sistema anunciará el minuto.
• Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie los minutos correctos, después oprima CLOCK. El sistema anunciará el día.
• Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el día correcto, después oprima CLOCK. El sistema anunciará la nueva
conguración del reloj y regresara al modo inactivo.
• Oprima continuamente
/SKIP o /REPEAT durante
la conguración
para avanzar en incrementos de diez
mientras congura
los minutos y el año.
• La información del caller ID de la llamada entrante
congura la hora y
la fecha. Tendrá que
congurar el año
para que el día de la semana se pueda determinar usando la información del caller ID. La hora
será congurada
automáticamente sólo si está suscrito al servicio de caller ID ofrecido por su compañía telefónica local.
• Congurar este
reloj no afectará el reloj del auricular, ya que éstas son
conguraciones
individuales.
www.vtechphones.com
28
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
El sistema para contestar llamadas usa instrucciones verbales para guiarlo
a través de la conguración del sistema para contestar llamadas. Oprima
/PLAY/STOP en cualquier momento para guardar y salir del menú de
conguración.
Cómo congurar el número de timbres
Esta función le permite seleccionar cuántas veces timbrará el teléfono antes de que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada. Puede seleccionar entre dos, cuatro o seis timbres o Toll Saver (ahorrador de cuotas). Con el ahorrador de cuotas encendido, el sistema para contestar llamadas contesta después de timbrar dos veces cuando hay mensajes nuevos, y después de timbrar cuatro veces cuando no hay mensajes nuevos.
Cómo congurar el número de timbres:
• Oprima SETUP en modo inactivo, y el sistema anuncia la conguración
del número de timbres.
• Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie la conguración deseada, después oprima SETUP para guardar la conguración y seguir a la siguiente conguración u oprima /PLAY/STOP para guardar los cambios y regresar al modo inactivo.
Cómo congurar el timbre de la base
Esta función le permite seleccionar entre tres niveles de volumen del timbre
en la base del teléfono: alto, bajo y apagado. Cómo congurar el timbre
de la base:
• Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del timbre de la base.
• Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el nivel deseado del volumen del timbre de la base, después oprima SETUP para
guardar la conguración y seguir a la siguiente conguración u oprima
/PLAY/STOP para guardar los cambios y regresar al modo inactivo.
• Cuando haga una llamada desde una localidad externa para revisar sus mensajes, si selecciona el ahorrador de cuotas en la
conguración del número de
timbres le ayudará a ahorrar en los montos de larga distancia ya que el sistema para contestar llamadas contestará la llamada entrante después de timbrar dos veces cuando tenga mensajes nuevos.
www.vtechphones.com
29
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
Cómo congurar el código de acceso externo
Necesitará un código de seguridad de dos dígitos para tener acceso al sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de teclado de
tono. El código congurado en la fábrica es el 19. Cómo congurar el
código de acceso externo:
• Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del código de acceso externo.
• Oprima /SKIP o /REPEAT para cambiar el código de acceso externo
por un número, u oprima continuamente /SKIP o /REPEAT para cambiarlo en incrementos de 10. Oprima SETUP para guardar la
conguración y seguir a la siguiente conguración u oprima /PLAY/
STOP para guardar los cambios y regresar al modo inactivo.
Cómo congurar el tono de alerta de mensajes
Esta función programa el sistema para emitir un tono cada 10 segundos para avisarle que tiene mensajes nuevos. El tono terminará cuando todos
los mensajes nuevos hayan sido revisados. Cómo congurar el tono de
alerta de mensajes:
• Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del tono de alerta de mensajes.
• Oprima /SKIP o /REPEAT para cambiar entre encendido o apagado,
después oprima SETUP para guardar la conguración y seguir a la siguiente conguración u oprima /PLAY/STOP para guardar los
cambios y regresar al modo inactivo.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido para que funcione el tono de alerta de mensajes.
www.vtechphones.com
30
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Anuncio saliente
Cómo grabar su anuncio
• Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia
“Announcement, press PLAY or press RECORD” (Anuncio, oprima PLAY u oprima RECORD).
• Oprima RECORD para grabar, y el sistema anuncia “Record after the
tone, press STOP when you are done” (Grabe después del tono, oprima STOP cuando termine).
• Después del tono, hable hacia el micrófono ubicado en la parte de abajo del frente de la base del teléfono desde una distancia de nueve pulgadas.
• Oprima /PLAY/STOP cuando haya terminado de grabar.
• El sistema para contestar llamadas automáticamente tocará el anuncio recién grabado. Oprima /PLAY/STOP para dejar de escuchar el mensaje en cualquier momento.
El anuncio saliente es el mensaje que las personas que llaman escuchan cuando las llamadas son contestadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está activado en la fábrica con un saludo que contesta las llamadas con “Hello, please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio
congurado en la fábrica, o cambiarlo con su propio anuncio saliente. Mientras está en el menú de ANNC, oprima de nuevo ANNC en cualquier
momento para salir.
Cómo escuchar su anuncio
• Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia
“Announcement, press PLAY or press RECORD” (Anuncio, oprima PLAY u oprima RECORD).
• Oprima /PLAY/STOP para escuchar el mensaje, Oprima /PLAY/
STOP para dejar de escuchar el mensaje.
Cómo borrar su anuncio
• Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia “Announcement, press PLAY or press RECORD” (Anuncio, oprima PLAY u oprima RECORD).
• Oprima DELETE para borrar, y el sistema anunciará “Announcement deleted” (anuncio borrado).
• Su anuncio puede durar hasta 90 segundos.
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con el anuncio programado.
Si recibe llamadas cuando la memoria está llena, el teléfono timbrará 10 veces, después contestará y anunciará “Please
enter remote access code”
(Por favor entre el código de acceso externo).
Los anuncios de menos de tres segundos de duración no serán grabados.
www.vtechphones.com
31
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
• Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
• Si una F está parpadeando en la pantalla de mensajes, la memoria está llena. Tendrá que borrar algunos mensajes para poder recibir mensajes nuevos.
• Sólo puede borrar mensajes viejos. Los mensajes sólo pueden ser borrados después de haberlos escuchado.
Cómo escuchar mensajes
• Oprima /PLAY/STOP para escuchar los mensajes. Oprima /PLAY/STOP para dejar de escuchar los mensajes.
• Si tiene mensajes nuevos esperando, escuchará sólo los mensajes nuevos (empezando con el más viejo). Si no hay mensajes nuevos, el sistema tocará todos los mensajes (empezando con el más viejo).
• Cuando empiece a escuchar los mensajes, el número total de mensajes
y el día y la hora en que fueron recibidos será anunciado.
Opciones mientras escucha los mensajes
• Oprima / VOLUME para ajustar el volumen del altavoz.
• Oprima /SKIP para saltar al siguiente mensaje.
• Oprima /REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando actualmente. Oprima dos veces para escuchar el mensaje previo.
• Oprima DELETE para borrar el mensaje actual. El sistema avanzará al siguiente mensaje.
Cómo borrar todos los mensajes
• Mientras está en modo inactivo, oprima continuamente DELETE para borrar todos los mensajes viejos.
• El sistema anunciará “All old messages deleted” (todos los mensajes viejos fueron borrados).
Indicador de mensaje nuevo
• El contador de mensajes en la pantalla parpadeará cuando haya mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas.
• Si el tono de alerta de mensaje nuevo está encendido, la base del teléfono emitirá un tono cada diez segundos cuando haya mensajes
aún no revisados.
www.vtechphones.com
32
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
• Un memorándum de menos de un segundo no será grabado.
“Memory is full” (La memoria está llena) será anunciado si oprime RECORD cuando la memoria está llena.
• Su memorándum puede tener un largo de hasta cuatro minutos.
Los memorandos son sus propios mensajes grabados usados como un recordatorio para usted mismo o para otras personas en su hogar que usan el mismo sistema para contestar llamadas. Son guardados, escuchados y borrados de la misma manera que los mensajes entrantes.
Cómo grabar un memorándum
• Mientras está en modo inactivo, oprima RECORD. El sistema anuncia
“Record after the tone, press STOP when you are done” (Grabe después del tono, oprima STOP cuando termine). Después del tono, hable hacia el micrófono ubicado en la parte de abajo del frente de la base del teléfono desde una distancia de nueve pulgadas.
• Oprima /PLAY/STOP cuando haya terminado de grabar.
Cómo escuchar un memorándum
• Mientras está en modo inactivo, oprima /PLAY/STOP.
• Consulte la sección de Opciones mientras escucha los mensajes en la página 31 para ver otras opciones.
Cómo grabar y escuchar memorandos
www.vtechphones.com
33
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
• Su memorándum puede tener un largo de hasta cuatro minutos.
• Si no se oprime una tecla dentro de 10 segundos de haber entrado al acceso externo, los mensajes nuevos serán tocados automáticamente.
• Una vez que los mensajes nuevos hayan sido tocados, el sistema anunciará las opciones del
menú de ayuda.
Si ninguna tecla es oprimida dentro de 20 segundos, la llamada de acceso externo será desconectada automáticamente.
Acceso externo
Usted puede tener acceso a muchas funciones de su sistema para contestar llamadas desde una localidad externa usando un teléfono de teclado de tono. Necesitará un código de seguridad de dos dígitos para tener acceso al sistema y el código
congurado en la fábrica es el 19; consulte la página 29 si desea cambiarlo. Cómo conectar desde
una localidad externa:
• Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de teclado de tono.
• Cuando el sistema contesta y anuncia el saludo, entre el código de seguridad de dos dígitos.
• Después de escuchar un tono doble, entre una de las instrucciones de acceso externo en el cuadro a continuación.
• Cuelgue u oprima el 8 para terminar la llamada.
Colgar Guarda todos los mensajes. 1 Toca todos los mensajes. 2 Toca sólo los mensajes nuevos. 3 (dos veces) Borra todos los mensajes viejos mientras que ningún mensaje está siendo escuchado. *5 Toca el menú de ayuda. 5 Para dejar de escuchar. *7 Graba el anuncio saliente. 8 Cuelga la llamada. 0 Enciende o apaga el sistema para contestar llamadas.
3 Borra el mensaje que está escuchando actualmente y anuncia “Message deleted”
(mensaje borrado). 4 Repite el mensaje que está escuchando actualmente. 4 (dos veces) Toca el mensaje previo. 6 Salta al siguiente mensaje.
Instrucciones durante el modo para escuchar mensajes:
Instrucciones de acceso externo:
www.vtechphones.com
34
Operación del sistema para contestar llamadas
El contador de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes
entrantes. Consulte la lista a continuación para ver una explicación de otras opciones mostradas en este contador.
Pantalla de mensajes
0 No hay mensajes.
1-98 Número total de mensajes viejos grabados.
0-98 (parpadeando) Número total de mensajes nuevos grabados en modo inactivo.
99 & F (alternando) La memoria está llena con el número total de mensajes grabados. 1-99 (contando) Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un anuncio. 99 (parpadeando) El tiempo de grabación excede de 99 segundos.
1-99 (parpadeando) Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes nuevos.
1-99 Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes viejos.
1-8 Nivel actual del volumen mientras lo ajusta.
10-99 Código de acceso externo actual mientras está en la conguración.
ON (u) OF Estatus actual del sistema para contestar llamadas (encendido o apagado).
02, 04, 06, tS Número de timbres actual mientra está en la conguración.
-- El sistema está contestando una llamada, o la hora y la fecha están siendo
conguradas, o está conectado con acceso externo.
-- (parpadeando) El sistema está siendo programado o iniciado.
www.vtechphones.com
35
Apéndice
Mensajes en la pantalla del auricular
ALREADY SAVED
El número de teléfono que entró ya está guardado en el
directorio.
CALL LOG EMPTY
No hay registros en el registro de llamadas.
CALLING HANDSET X
Llamando a otro auricular.
CONNECTING......
El auricular inalámbrico está buscando la base del teléfono.
DIRECTORY EMPTY
No hay ningún registro en el directorio.
HANDSET X IS CALLING
Otro auricular está llamando.
INTERCOM
El auricular está haciendo una llamada de intercomunicación.
INCOMING CALL
Hay una llamada entrante.
INTERCOM ENDED
El auricular está terminando una llamada de intercomunicación.
LIST FULL
El directorio está lleno.
LOW BATTERY
Debe volver a cargar las pilas.
NO SIGNAL, CALL ENDED
Se perdió la comunicación entre el auricular y la base del teléfono en la llamada de intercomunicación.
OUTSIDE
Está conectado a la llamada externa durante una transferencia de llamadas.
**PAGING**
El localizador del auricular inalámbrico ha sido activado.
PLACE IN CHARGER
La pila está muy baja. El auricular debe ser colocado en la base del teléfono o en el cargador.
www.vtechphones.com
36
Mensajes en la pantalla del auricular
RINGER MUTE
El timbre está silenciado temporalmente durante una llamada entrante.
SAVED
Su operación ha sido guardada.
UNABLE TO CALL TRY AGAIN
El auricular que está llamando está fuera del límite de alcance, o en una llamada externa durante una llamada de intercomunicación.
UNABLE TO SAVE
Está tratando de guardar el registro del caller ID sin un nombre o
número.
WARNING CHECK BATTERY!
La pila no está instalada, o no está instalada apropiadamente, en el auricular.
- O -
Debe reponer la pila.
- O -
Una pila incorrecta ha sido instalada por equivocación. Use sólo la pila VTech suministrada o una equivalente.
XX MISSED CALLS
Hay llamadas que aún no ha revisado en el registro de llamadas.
MICROPHONE ON
La función de MUTE (silenciar) ha sido apagada y la persona en la línea lo puede escuchar.
LINE IN USE
Un auricular en la línea telefónica está en uso.
ENDED
Usted acaba de terminar una llamada.
NO LINE
No hay una línea telefónica conectada.
NEW VOICE MAIL
Hay mensajes nuevos de correo de voz.
PHONE
El auricular está en uso.
SPEAKER
El altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
37
Apéndice
Indicadores del auricular y de la base
Iconos del auricular
Luces en la base
Luces del auricular
MUTED
• El micrófono está silenciado.
• El timbre está apagado.
NEW
• Hay registros nuevos en el registro de llamadas.
NEW VOICEMAIL • Recibió correo de voz nuevo. SPEAKER • Está en modo de altavoz. Indicador de pila
• Cambia de ciclo (bajo, medio y alto) cuando la pila del auricular se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
IN USE • Parpadea cuando hay una llamada entrante, u otro auricular está en uso.
• Está encendido cuando el auricular está en uso.
VOICEMAIL • Parpadea cuando hay un mensaje nuevo en el sistema para contestar
llamadas.
CHARGE • Está encendida cuando el auricular está en la base del teléfono. ANS ON/OFF • Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está
encendido.
• Está encendido cuando el altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
38
Pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación Mientras está en uso (hablando) 8 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) 96 horas (4 días)
*El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
La pila necesita cargarse cuando:
• Se instala una pila nueva en el auricular.
• El teléfono emite dos tonos cuando se quita de la base del teléfono.
• El indicador de carga de la pila en la pantalla del auricular está parpadeando. PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones debido a la pila, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la(s) pila(s) suministrada(s) o una(s) equivalente(s).
2. No queme la(s) pila(s). Podrían explotar. Consulte los códigos locales de administración de desechos para obtener instrucciones de cómo desechar las pilas.
3. No abra ni mutile la(s) pila(s). El electrolito es un material corrosivo que podría quemar o dañar los ojos o la piel. El electrolito podría ser tóxico si se ingiere.
4. Tenga cuidado al manipular las pilas para no crear un corto circuito con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
5. Cargue la(s) pila(s) proporcionada(s) o identicada(s) para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especicadas en este manual.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A NINGÚN TIPO DE HUMEDAD.
www.vtechphones.com
39
Apéndice
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su e quipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básic as de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender to das las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marc adas en el producto.
3. Desenc húfelo d el conta cto eléc trico d e la pared an tes de limp iarlo. Nu nca use li mpiado res líquid os o limpi adores e n aerosol. U se un paño h úmedo par a la limpi eza.
4. Nunca use este equipo cerc a de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No colo que este pr oduct o sobre una s uper cie ines table, t al como un a mesa, es tante o sop orte. El ap arato pod ría caer, dañá ndose co nsider ableme nte.
6. Las ap erturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base d el teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas
abert uras nunc a deberán blo quears e coloca ndo el produ cto sobre un a super cie bland a, tal como una c ama, sofá, o alf ombra. Est e aparato nunc a deberá col ocars e cerca
o encima de un radiad or o registro de calefacción. Este aparato no debe coloc arse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este apara to debe oper arse únic amente co n el tipo de fuent e de suminis tro eléct rico ind icado en la eti queta. Si no es tá seguro de l tipo de sumi nistro elé ctric o en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca in serte ob jetos de nin gún tipo de ntro de las ran uras en la bas e o el auricula r ya que podrían to car punto s con volta jes peligr osos o hace r corto ci rcuito, co n el riesgo de provoc ar un ince ndio o suf rir un cho que eléc trico. N unca der rame líqui dos de ni ngún tipo s obre el ap arato.
10. Para reducir el riesgo de un cho que eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas
a las tapas de acc eso espec icad as podría expo nerse a volta jes peligr osos o a otros ries gos. Si usa el apar ato después de mo ntarlo in correc tamente , esto podría provo car
choques eléctr icos.
11. No sobrec argue los contactos y cables de las ex tensiones eléc tricas debido a que se corre el riesg o de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctr ica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. C. If the product has been exposed to rain or water.
D. Si el aparato no funcion a de manera normal sigu iendo las instru ccione s de operac ión. Aju ste úni cament e los controles i ndicad os en las instru ccione s de opera ción,
debido a que un ajuste no apro piado de otros controles puede dar como resultado daños que con fre cuencia necesiten reparaciones ex tensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato m uestra un c ambio s ignic ativo en su re ndimie nto.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un r iesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser c olocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
40
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El teléfono no funciona. La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 5 y 38). Para el
mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono después de usarlo.
El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea
controlado por un interruptor en la pared.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del teléfono
y la conexión modular de la pared. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere aproximadamente 15 segundos y
después vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base se sincronicen.
Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas.
Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar una
pila nueva. Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione.
Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
El mensaje de LOW BATTERY aparece en la pantalla.
Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo. Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén
completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en el cargador durante 16 horas.
Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, por favor trate las siguientes sugerencias. Para recibir ayuda de nuestro
departamento de servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications al teléfono 1 (800) 595-9511; En el Canadá, visite nuestro sitio web en www.vtechcanada.com, o llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al 1 (800) 267-7377.
www.vtechphones.com
41
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
La pila no se carga en el auricular o la pila del auricular no acepta la carga.
El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la base del teléfono o en el cargador debe estar encendida.
Retire la pila del auricular y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila cargada en el auricular.
Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de CHARGE no está encendida, consulte “La luz de carga (CHARGE) está apagada” en esta sección.
Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Pilas (consulte la página 38) de este manual de instrucciones.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte la página 50) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga (CHARGE) está apagada.
Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados correcta
y rmemente.
Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte la página 50) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
www.vtechphones.com
42
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El indicador de CHARGE en la base del teléfono está parpadeando.
Esto es una indicación que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono. Esto es una indicación que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
No escucho el tono de marcado.
Trate primero todas las sugerencias anteriores. Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance. El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica. Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica local.
Mi teléfono no timbra cuando está entrando una llamada.
El timbre debe estar encendido. (Consulte la página 12 para el auricular y la página 28 para la base del teléfono). El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados apropiadamente (consulte la página 4).
El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a la base del teléfono. Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no les permite timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos. Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras,
computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
www.vtechphones.com
43
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra cuando está entrando una llamada.
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica.
Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono. Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
No puedo marcar un
número externo.
Trate primero todas las sugerencias anteriores. Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico
se tome uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de marcado. Espere un segundo adicional antes de marcar.
Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o
marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Tipo de marcado (página
13) de este manual de instrucciones para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otros aparatos podría
causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar
el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
www.vtechphones.com
44
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho ruido o interferencia durante una conversación telefónica.
Mis llamadas se desvanecen o entran y salen cuando uso el auricular inalámbrico.
El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono. Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo
circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o la base del teléfono en otro contacto.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover
la base del teléfono a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor recepción.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si
las llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado
o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica
que tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
45
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho otras llamadas mientras uso el teléfono.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado
o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el auricular inalámbrico y ninguna de las teclas o botones funciona.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Las funciones de mi caller ID no funcionan apropiadamente.
El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
El sistema no recibe caller ID o el sistema no muestra el caller ID cuando hay una llamada en espera.
Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido por la compañía telefónica local.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
46
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El sistema para contestar llamadas no contesta después
de timbrar el número
correcto de veces.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar encendida.
Si la función de ahorrador de cuotas está encendida, el número de timbres cambia a dos
cuando hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28). Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema
contestará después de timbrar diez veces. En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema
de timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de anuncio no se escucha claramente.
Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de nueve pulgadas de la base del teléfono.
No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráco, etc.) cuando esté grabando.
El sistema para contestar llamadas no graba el mensaje.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en el sistema para contestar llamadas están incompletos.
Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema desconecta la llamada después de 90 segundos.
Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada.
Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y desconectar la llamada.
Los mensajes en el sistema son difíciles de oír.
Oprima VOL / en el lado del auricular o en la base del teléfono para subir el volumen del altavoz.
www.vtechphones.com
47
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El sistema para contestar llamadas no responde a las instrucciones de acceso externo.
El código de acceso externo debe ser el correcto (consulte la página 29).
Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar
tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema para contestar llamadas.
El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código.
Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado
rmemente cuando esté marcando.
Mi auricular inalámbrico emite cinco tonos y no está funcionando de manera normal.
El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la
unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor en la pared.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance.
Vuelva a congurar la base del teléfono desenchufándola de la fuente de electricidad. Espere 15
segundos y vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
www.vtechphones.com
48
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Soluciones comunes para el equipo electrónico.
Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente orden):
Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono. Desconecte la pila en el auricular inalámbrico. Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono. Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el
cargador. Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
www.vtechphones.com
49
Apéndice
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base del teléfono y del auricular, el clima, y la distribución de su hogar u ocina. Cuando el auricular está fuera del límite de alcance, el auricular mostrará Searching (buscando). El usuario puede usar el directorio del auricular, y ciertas partes del sistema del menú, ej. la con­guración y registro del auricular, pero no la conguración de la hora ni la conguración de la base. Not possible (no es posible) aparecerá en la pantalla si trata de usar estas conguraciones.
Si entra una llamad a mientras el auri cular est á fuera del límite de alcanc e, éste podría no timbrar, o si tim brara, la llamada podría no entrar bien cuand o usted oprima TALK/FLASH. Acérque se a la base del teléfono, después oprima TALK/FLASH para contestar la llamad a. Si se mueve fuera del límite de alcance durante u na llamada telefóni ca, podría escuchar interferencia .
Para mejorar la recep ción, acérquese a la base.
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene par tes electrónic as complejas, por lo t anto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de form a brusca Cuelgue el auricular con cuid ado. Conserve el material de em paque original para proteger su teléfono si necesit a transportarlo posteriormente. Evite el contacto con e l agua Su teléfono puede dañar se si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluv ia ni lo manipule con las manos mojada s. No instale la base del teléfono cerca de lavabos , tinas de baño o duchas. Tormentas elé ctricas Las tormentas eléctricas en oca siones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su p ropia seguridad, tenga precauc ión cuand o use aparatos eléctric os durante la s tormentas. Limpieza de su teléfono Su teléfono v iene con una cubierta de plástico durable que conse rvará su apa riencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni so lventes limpiador es de ningú n tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si la base del teléfono cae al agua,
NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
Acerca de los teléfonos inalámbricos
Privacidad: las mismas funciones que hacen que un teléfono inalámbri co sea conveniente crean alguna s limitacio nes. Las llamadas telefónicas son transmitida s entre la base y el auricular
inalámbrico por ondas de radio, así que existe l a posibilidad q ue las c onversaciones u sando su teléfo no inalámbrico podrían ser interceptad as por equipo de recepción d e radio dentro del alcanc e del auricular inalámbr ico. Por est a razón, no debe pensar que las conversaciones usand o su teléfon o inalá mbrico son tan privadas como las que hace usando los teléfonos alámbricos teléfono s.
Conexión eléctrica: La base del teléfono de este teléfono inal ámbrico deb e estar conectada a u n contacto eléctrico que funcione. El contacto eléctrico no debe estar contro lado por un
interrup tor en la pared. No se pueden hacer llamadas desde el auricular ina lámbrico si la base del teléfono no está en chufada o si está apagada, o si la c onexión eléctri ca es interrumpid a.
Posible interferencia con el televisor: A lgunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que podrían causar inter ferencia con l os televisores y grabadoras de vídeo. Para minimizar
o prevenir dicha inter ferencia, no coloque la base del te léfono del teléfono inalámbrico cerca o sobre un telev isor o grabadora de vídeo. Si hay inter ferencia, si mueve el tel éfono inalámbric o más lejos d el televisor o de la gra badora de vídeo, podr ía reducir o e liminar la interferencia. (A plica sólo a los teléfonos ina lámbricos con 25 c anales).
Pilas recargable s: Este produ cto contiene pilas recargables de níquel-cadmio o de hidruro metálico de níquel. Tenga cui dado al manip ular la(s) pila(s) para que no haga(n) contacto con
material es con ductore s como por ejemplo l os anil los, pu lseras y llaves. La pila o el conductor se podría sobrec alentar y cau sar daños. Veri que que coin cida l a polar idad en tre la pila y el
cargado r.
Pilas recargables de hidruro me tálico de níquel: Deseche e stas pilas de una manera segur a. No las queme ni las perfore. Como las otras pilas de este tipo, si las qu ema o las perfora,
podrían so ltar materiales cáusticos q ue podrían causar lesiones.
www.vtechphones.com
50
¿Qué cubre e sta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compr a váli da (“ Consumidor” o “uste d”) que el Producto y todos los acces orios proporcion ados en el paquete de venta
(“Produ cto”) están libres de materiales defec tuosos y de man o de obra defectuosa, segú n los sigui entes término s y condiciones, cua ndo sea instalad o y usado de manera normal y de ac uerdo con
las instr ucciones de oper ación del Product o. Esta gara ntía limitada se extiende sólo a l Consumidor de los Producto s comprados y usados en los Est ados Unidos de Amér ica y en el Canadá.
¿Qué hará V Tech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano d e obra defectuo sa duran te el período de la garantí a limitada (“Producto con M ateriales Defec tuosos”)?
Durante el per íodo de garantía limitada, el repres entante autorizado de servic io de VTech reparará o repondr á al cr iterio de VTech, sin costo alguno, un Produc to con Materiales Defectuosos. Si reparamos el Producto, pod ríamos usar partes de repuesto nuevas o restaurad as. Si de cidimos reponer el Produ cto, podríamos reponer lo co n un Produ cto nuevo o restaurado de un diseño igua l o similar. Nos otros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equip o defectuoso. El repa ro o repues to del Producto, al criterio de V Tech, e s su remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos f uncionando. Uste d debe esperar que el reparo o el rep uesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dur a el período de garantía limitada?
El períod o de garantía limitada del Pr oducto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto c on Materiales Defectuosos b ajo los términos de e sta garantía limitada, esta garantía limitad a también apli ca a Productos reparad os o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de l a fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que qued e en la garantía origin al de un año; el tiempo que sea más larg o.
¿Qué no está c ubierto por est a garantía limit ada?
Esta garantía limita da no cubre:
1. Un Produ cto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instal ación no apropiada, operación o manejo anormal, ne gligencia, inundaci ón, incendio, o intrusi ón por agua u ot ro líquido; o
2. U n Product o que ha sido d añado debido a un rep aro, alteración o mod icación por cua lquier persona qu e no sea un representa nte autorizado de ser vicio de VTech; o
3. U n Product o que sufra un p roblema que, hast a cierto p unto, sea cau sado por las condi ciones de l a señal, la abilid ad de la red o lo s sistemas d e cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un p roblema que, hasta cierto punto, sea cau sado por el uso de accesorios q ue no sean de VTech; o
5. U n Product o cuyas cal comanías de garantía /calidad, plac as de número d e serie del Produc to o números d e serie electróni cos hayan sido remov idos, alte rados o no pueden lee rse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estad os Unid os de América o del Canadá, o usado para propósitos comerci ales o institucional es (incl uyendo en forma no limitativa los Productos usad os con el propósito de ser alquilados); o
7. U n Product o devuelto s in una prueba de com pra válida (ve a el punto número 2 abajo); o
8. C argos por i nstalac ión o conguració n, ajustes a los contr oles del c liente e ins talació n o reparo de los sistem as fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene ser vicio de garant ía?
Para obtener serv icio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800 -595-9511 para recibir instruc ciones acerca de dónde enviar el Produc to. Antes de llamar para obtener servicio, por favor c onsulte el Manual de instruc ciones. Si revisa los contro les y funciones del Producto s e podría ahorrar una ll amada para obtener servicio.
Excepto como lo dict an las leyes ap licables, ust ed asum e el ri esgo de pérdida o da ño duran te el tránsito y el transpor te y es respo nsable de los gastos de ete incurridos en el transpor te del Product o al local de servi cio. VTech le enviará el Producto repa rado o repuesto baj o est a garantía limit ada, con los gastos de transpo rte y de ete pagados de ante mano. VTech no asume ningún
riesgo por daño s o la pérdida del Prod ucto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los térmi nos de est a garantía limitada ,
VTech le avi sará y le solici tará que usted aut orice el costo de la repa ración a ntes de in iciar cualquie r tipo de reparaci ón. Usted debe pa gar el co sto del reparo y l os costos del e te de envío de
regreso a su direcci ón por el reparo de los Pr oductos que no esté n cubiertos por esta garantía l imitada.
¿Qué debe d e enviar de regreso con el Producto para obten er el servicio de g arantía?
1. D evuelva todo el paquete or iginal y su contenido incluyend o el Producto al local de servicio de VTech junto co n una descrip ción de lo que no está func ionando o de lo que le está causando
dicul tades; y
2. I ncluya una “ prueba válida de c ompra” (factura de ven ta) identicand o el Producto compr ado (model o del Produ cto) y la fecha o l a factura de la compr a; y
3. En víe su nombre , direcci ón completa y corr ecta, y nú mero de telé fono.
Garantía
www.vtechphones.com
51
Apéndice
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15 Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor. Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo. Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan. El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas
las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Otras li mitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicac ión por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna otra garantía para este Pro ducto. La g arantía descr ibe exclusivam ente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras g arantías expresadas. No hay nadie autorizado para
hacerle m odicaciones a e sta garantía limita da y no debe d e contar en e llas como si las hubi era.
Derecho s de las leyes estatal es/provi nciales: Esta gara ntía le da derechos le gales especíco s, y también podría te ner otros de rechos que varían de es tado a estado o de prov incia a pro vincia.
Limitac iones: Las garantías incluid as, incluyendo aquellas de c apacitación para un propós ito en particular y d e comercializac ión (una garantía no escr ita que el Producto e s apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de c ompra. Algunos estados /provincias no permiten li mitaciones en la duración de una garantía incl uida, así que la lim itación mencio nada arriba
tal vez no apliq ue en su caso. En ningún caso ser á V Tech res ponsable de cualq uier daño ind irecto, especial , incident al, de consecuenc ia, o similar (incluye ndo, en forma no l imitativ a ganancia s
o ingre sos perdidos, incapacidad de u sar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de su stituir el eq uipo, y recl amos por una tercera par te) resultando d el uso de e ste Producto. Algunos estados /provincias no permiten la exc lusión o limitaci ón de daños incide ntales o de consecuencia, a sí que la limitación o exclusión m encionada arrib a tal vez no aplique en su c aso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Garantía
www.vtechphones.com
52
Este equipo no puede usarse en líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar. Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
El sello de RBRC® en la pila de hidruro metálic o de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participan do voluntariamente en un programa de la industria
para junt ar y recicl ar estas pilas al nal d e su vida útil, cuand o sean sacadas de ser vicio dentro de l os Estados Unidos y e l Canadá.t
El programa RBRC® ofrece una alter nativa conve niente a colocar las pilas usadas de hidrur o metálico de níquel dentro de la basura o en lo s desperd icios municip ales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La par ticipación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almac enes locales que estén partici pando en el programa de RBRC® o a un centro d e servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800- 8-BATTERY™ para obte ner informac ión acerca de dónd e reciclar las pilas Ni -MH y de la prohibició n/restricción de la eliminac ión de pilas en su área. La par ticipación de VTech en este programa es parte de su pr omesa de proteger nuestro m edio ambiente y de conservar l os recursos naturales.
RBRC® es una mar ca registrada d e Rechargeabl e Battery Recycling Corporation.
El sello de RBRC
®
www.vtechphones.com
53
Apéndice
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base del teléfono: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483 MHz
Frecuencia de recepción Base del teléfono: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz Canales 95 Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar
de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso. Dimensiones Auricular: 158.7mm X 52.7mm X 41.3mm
Unidad de teléfono: 128.7mm X 174.6mm X 77.5mm Peso Auricular: 145.0 gramos (incluyendo la pila)
Base del teléfono: 423.8 gramos Requisitos de energía Auricular: 3 pilas NiMH tamaño AAA de 3.6V 600mAh
Base del teléfono: CD 9V@ 600mA Memoria Directorio: 50 localidades de memoria; hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Registro de llamadas: 50 localidades de memoria
www.vtechphones.com
54
Índice
A
Acceso externo 33 Acerca de los teléfonos inalámbricos 49 Acerca del caller ID 7 Alcance de operación 49 Altavoz del auricular 14 Anuncio saliente 30 Audífono 6
C
Call waiting (llamada en espera) 15 Capacidad de mensajes 26 Cómo activar el sistema para contestar llamadas 27 Cómo borrar su anuncio 30 Cómo borrar todos los mensajes 31 Cómo borrar un registro de remarcado 25 Cómo borrar un registro del directorio 21 Cómo borrar uno o todos los registros 24 Cómo buscar un registro en el directorio 20 Cómo cambiar entre una llamada
externa y una llamada de
intercomunicación 17
Cómo congurar el código de acceso
externo 29
Cómo congurar el número de timbres 28 Cómo congurar el reloj 27 Cómo congurar el timbre de la base 28 Cómo congurar el tono de alerta de
mensajes 29
Cómo contestar una llamada entrante
durante una llamada de intercomunicación 17 Cómo editar un registro del directorio 20 Cómo encontrar el auricular 17 Cómo escuchar mensajes 31 Cómo escuchar su anuncio 30 Cómo escuchar un memorándum 32 Cómo grabar su anuncio 30 Cómo grabar un memorándum 32 Cómo grabar y escuchar memorandos 32 Cómo guardar un registro del directorio 18 Cómo guardar un registro en el directorio 23 Cómo hacer, contestar, y terminar
llamadas con el auricular 14 Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa 9 Cómo instalar el soporte para montaje
en la pared (opcional) 9 Cómo instalar la base del teléfono 4 Cómo instalar la pila del auricular 5
Cómo marcar un registro del directorio 20 Cómo marcar un registro del registro
de llamadas 22
Cómo marcar usando la función de
remarcado 25 Cómo revisar el registro de llamadas 22 Cómo silenciar el teléfono 14 Cómo silenciar el timbre 15 Cómo transferir una llamada externa 16
Conguración del sistema para
contestar llamadas 27
Conguraciones del teléfono 10
Correo de voz 17 Cuadro de caracteres 19
D
Directorio 18
E
El sello de RBRC® 52
Especicaciones técnicas 53
G
Garantía 50
www.vtechphones.com
55
Índice
I
Iconos del auricular 37
Identicación de partes de la base del
teléfono 11
Identicación de partes del auricular 10
Indicador de mensaje nuevo 31 Indicadores del auricular y de la base 37 Índice 54 Instalación 1 Instrucciones de acceso externo: 33 Instrucciones durante el modo para
escuchar mensajes: 33 Instrucciones importantes de seguridad 39 Intercom (botón de intercomunicación) 15
L
Lista de partes incluidas para el modelo i6767/i6768 1 Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778 2 Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788 3 Lista de remarcado 25 Llamada en conferencia 16 Luces del auricular 37 Luces en la base 37
M
Melodía del timbre 12 Mensajes en la pantalla del auricular 24,35
O
Opciones mientras escucha los men-
sajes 31 Operación avanzada 18 Operación básica 14 Operación del sistema para contestar
llamadas 26
P
Pantalla de mensajes 34 Pila 38
R
Registro de llamadas 21 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 51
S
Servicio de correo de voz 7 Si está suscrito al servicio de DSL 8
Solución de problemas 40 Soporte para cinturón 6 Soporte para cinturón y audífono
(opcional) 6
V
Volumen 15 Volumen del timbre 12
)
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc., Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000931-030-100
Publicación ver 0.6
)
Manual de instrucciones
w w w . v t e c h p h o n e s . co m
Modelos: i6767/6768/ 6777/6778/6787/6788
Loading...