Vtech I6765 User Manual [es]

Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 5
Conecte el suministro eléctrico a la
unidad base/cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 8
Montaje en la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 9
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . 11
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 13
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 13
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mute (silenciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) (cont.) . . . 15
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 17
Cómo revisar/marcar desde el directorio . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . . 19
Cómo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 20
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . 21
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting
ID (Identicador de llamada en espera) . . . . . . . 21
Cómo revisar el caller ID. . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 25
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nombre del auricular (activado en la fábrica
como VTECH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 26
Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono) . . 26
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 27
contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 27
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
Cómo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 29
Cómo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 30
Cómo borrar el anuncio saliente . . . . . . . . . . . 30
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 32
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 32
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 33
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo congurar el acceso externo . . . . . . . . . 33
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio. 36
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 37
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Toll Saver (ahorrador de cuotas). . . . . . . . . . . 37
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 41
Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . 41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 54
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución
de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo
teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para
estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador
de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y
para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
• Antes de usar este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad en la página 51.
Para comenzar
Lista de partes incluidas:
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente para el cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
6. Sop o r te para montaj e en la pared
7. Soportes para cinturón (2)
8. Guía rápida
9. Adap tador de corriente de la base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente para el cargador
4. Cargadores
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en ww w. v te c h ph o ne s .c om o ll am e a
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (2)
8. Guía rápida
VTech Communications, Inc. al
te l é f o n o 1- 8 0 0-595 - 9 511. En el
Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
4
www.vtechphones.com
9. Adaptador de corriente de la base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instale la unidad base y los auriculares de ex te nsió n lejo s de eq u ipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos inalámbricos, separe las unidades base lo más lejos que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
1.
2.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior derecha.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas deslizándola con rmeza hacia
arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila por 16 horas antes de usar su teléfono.
1
www.vtechphones.com
3
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
• Coloque el auricular en la base o en el cargador cuando no esté en uso para obtener el mejor resultado.
• PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la pila suministrada con el sistema o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría dañar los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular la pila para que no haga contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
Para comenzar
5
• Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica a la parte inferior de la base como se muestra.
• Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no ha sido cargada, coloque el auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue durante por lo menos 16 horas.
• Precaución: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto eléctrico.
Al suministro eléctrico
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono de la pared.
Al contacto del teléfono
6
www.vtechphones.com
Instalación
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5.)
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de Cómo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Si tiene algún problema con la instalación de su teléfono, por favor consulte la sección de Solución de problemas que se encuentra casi
al nal de este
manual.
• Cuando está en el modo de pila baja, ninguna de las funciones de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones regresarán a funcionar normalmente.
Para comenzar
www.vtechphones.com
7
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Fi ltr o con tra ruid o (Pa ra los usuar ios
de DSL)
H ac i a un a s ol a con exión telefó nica (RJ11C)
Cabl e de la línea telefónica
Soporte para cinturón (opcional)
Para conectarlo
8
www.vtechphones.com
Para removerlo
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Para comenzar
www.vtechphones.com
9
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. CID (identicador de llamadas) (Despliegue
hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor de
corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Altavoz
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Menu/select (menú/selección)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Intercom (botón de intercomunicación)
14. Mute/remove (silenciar/retirar)
10
www.vtechphones.com
Identicación de partes de la unidad base
1
2 3
4 5
Para comenzar
10
11
12
13
6
1. Cómo encontrar el auricular
2. Record/memo (grabar/memorándum)
3. Time/set (hora/congurar)
4. Change (cambiar)
5. Setup (conguración)
6. Control de volumen
7. LED de carga
8. LED de Línea en uso
7
8
9
9. Answer on /off (contestar, encendido/ apagado)
10. Delete (borrar)
11. Repeat (repetir)
12. Skip (saltar)
13. Buzón play/stop (escuchar/terminar)
www.vtechphones.com
11
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE
NEW
LEDs del auricular
LED Descripción
LEDs de la base
LED Descripción
IN USE
CHARGE
ON/OFF
• Está encendida cuando se silencia el micrófono.
• Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas.
• Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
• Está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres.
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
12
www.vtechphones.com
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o- Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde del auricular. Durante una llamada,
oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo, escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo para regresar a la llamada original.
Redial (remarcado)
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que
fue marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use o para navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando
llegue al principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un
tono doble.
www.vtechphones.com
• El procedimiento para cambiar el volumen es el mismo para la bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
• Use para tener acceso a otros servicios por suscripción de la compañía telefónica, como están descritos por su proveedor.
• Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono doble.
Operación básica
13
Operación del auricular
• Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
• Cuando llegue al número deseado, oprima o SPEAKER para
marcarlo.
• Cuando aparezca el registro deseado, oprima MUTE/REMOVE para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para desactivar el micrófono. La pantalla brevemente mostrará
MUTED:
• Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación normal de do s ví a s . La pantalla mostrará br evemente MICROPHONE ON (micrófono encendido).
PHONE 00:00:15 MUTED
MUTE
PHONE 00:00:15 MICROPHONE ON
14
Intercom (botón de intercomunicación)
• Oprima INT en el auricular de origen (HS1) y CALL OTHER HANDSET (llamar al otro auricular) aparecerá en la pantalla.
• El auricular al que mandó la llamada (HS2) mostrará OTHER HANDSET IS CALLING (otro auricular está llamando).
• Oprima INT, TALK, SPEAKER, o cualquiera de las teclas de marcado en el HS2 para contestar la llamada. El mensaje en la pantalla cambiará a INTERCOM.
www.vtechphones.com
CALL OTHER
HANDSET
OTHER HANDSET
IS CALLING
INTERCOM
Operación del auricular
Intercom (botón de intercomunicación) (continuación)
• Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 o el HS2 de nuevo en la base o
en el cargador para terminar la llamada.
Si el HS2 está fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1 mostrará NO SIGNAL CALL ENDED (no hay señal, la llamada ha sido cancelada). Si el HS2 está apagado, en uso o fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1 mostrará UNABLE TO CALL TRY AGAIN (no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un auricular del sistema (HS1) hasta otro (HS2).
• Mientras que el HS1 está en una llamada externa, puede enviar la
llamada al HS2 al oprimir continuamente la tecla de INT. La pantalla del HS1 mostrará CALL FORWARDED.
• El HS2 empezará a timbrar y la pantalla mostrará INCOMING CALL
(llamada entrante).
• Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada no es contestada en 30 segundos, la llamada externa terminará automáticamente.
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
CALL FORWARDED
Operación básica
www.vtechphones.com
15
• Para operar la función de FIND HANDSET (encontrar el auricular), los auriculares del sistema deben estar en el modo inactivo (OFF).
16
Operación del auricular
Transferencia de llamadas
• El auricular de origen (HS1) puede transferir una llamada externa a otro auricular (HS2) al oprimir
la tecla de INT. La llamada externa es puesta en espera y la pantalla mostrará CALLING OTHER HANDSET (llamando al otro auricular).
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará OTHER HANDSET IS CALLING (otro auricular está
llamando).
• El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir TALK/FLASH.
• Se establece una llamada de intercomunicación entre el HS1 y el HS2 y pueden comunicarse entre si acerca de la llamada antes de que la llamada externa sea transferida al HS2. La pantalla del HS1 mostrará CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al HS1.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares y la línea externa.
Mientras que el HS1 está haciendo una llamada externa, el HS2 puede unirse a la llamada oprimiendo TALK. Se establece una llamada en conferencia.
Cómo encontrar el auricular
• Para encontrar un auricular, oprima FIND HANDSET en la base para localizar todos los auriculares del sistema.
• Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo FIND HANDSET.
• Para terminar la localización en el auricular, oprima , SPEAKER,
OFF o cualquier tecla del teclado (0-9, *, #).
www.vtechphones.com
PHONE 00:00:25
** PAGING **
Directorio
Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio. Cada localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden usar. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU.
• Cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
• Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio. Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder. Oprima SEL.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use las teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
• Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST IS FULL (la lista está llena).
>STORE REVIEW
ENTER NUMBER 800-595-9511_
ENTER NAME _
LIST FULL
• Todos los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Los registros entrados en un auricular están disponibles en todos los otros auriculares, y si un auricular borra un registro del directorio, se desaparecerá de todos los otros auriculares.
• Mientras está entrando números, oprima continuamente REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
• Si hay un número duplicado en el directorio, la pantalla mostrará:
ALREADY SAVED.
Operación básica
www.vtechphones.com
17
• Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el directorio, oprima REDIAL/PAUSE después o
para navegar hacia el número de remarcado que desea guardar en la memoria. Oprima
SEL.
Directorio
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
#
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c D E F 3 d e f G H I 4 g h i J K L 5 j k l M N O 6 m n o P Q R S 7 p q r s T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0 ? ! / ( )
@
18
www.vtechphones.com
Loading...
+ 40 hidden pages