Este manual contiene todas las funciones de operación y solución
de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo
teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para
estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador
de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y
para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
• Antes de usar
este teléfono,
por favor lea las
instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 51.
Para comenzar
Lista de partes incluidas:
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente para el
cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
6. Sop o r te para montaj e en la
pared
7. Soportes para cinturón (2)
8. Guía rápida
9. Adap tador de corriente de la
base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente
para el cargador
4. Cargadores
Para comprar pilas de repuesto,
visítenos en el Internet en ww w.
v te c h ph o ne s .c om o ll am e a
5. Cable de la línea
telefónica
6. Soporte para montaje
en la pared
7. Soportes para
cinturón (2)
8. Guía rápida
VTech Communications, Inc. al
te l é f o n o 1- 8 0 0-595 - 9 511. En el
Canadá, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
4
www.vtechphones.com
9. Adaptador de corriente
de la base
10. Pilas (2)
11. Manual del usuario
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la
unidad base.
2. Instale la unidad base y los auriculares
de ex te nsió n lejo s de eq u ipo
electrónico, tales como computadoras
personales, televisores y hornos de
microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios
teléfonos inalámbricos, separe las
unidades base lo más lejos que sea
posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos
de fuentes de calor y de los rayos
directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo
o frío drástico.
1.
2.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas
del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los
cables en la esquina superior derecha.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas deslizándola con rmeza hacia
arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila por 16 horas antes
de usar su teléfono.
1
www.vtechphones.com
3
• Use sólo la pila VTech
suministrada, o una
equivalente.
• Coloque el auricular
en la base o en el
cargador cuando
no esté en uso para
obtener el mejor
resultado.
• PRECAUCIÓN: Para
reducir el riesgo de
incendio o lesiones,
lea y siga estas
instrucciones:
1. Use sólo la pila
suministrada con
el sistema o una
equivalente.
2. No abra ni mutile
las pilas. El electrolito
es un material
corrosivo que podría
dañar los ojos o la
piel. Puede ser tóxico
si se ingiere.
3. Tenga cuidado al
manipular la pila para
que no haga contacto
con materiales
conductores como
por ejemplo los
anillos, pulseras y
llaves. La pila o el
conductor podrían
sobrecalentarse y
provocar quemaduras.
Para comenzar
5
• Conecte los
cables de
electricidad y de
la línea telefónica
a la parte inferior
de la base como
se muestra.
• Enchufe el
adaptador de
corriente alterna
CA en un contacto
eléctrico. Si la
pila no ha sido
cargada, coloque
el auricular en
la base o en
el cargador y
permita que se
cargue durante
por lo menos 16
horas.
• Precaución:
Use únicamente
el adaptador
de suministro
eléctrico de VTech
proporcionado
con el teléfono.
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por
un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico
en un contacto eléctrico.
Al suministro
eléctrico
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
Al contacto del
teléfono
6
www.vtechphones.com
Instalación
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la
sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5.)
2. Debe reponer la pila.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de
Cómo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el
auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
• Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
• Si tiene algún
problema con la
instalación de su
teléfono, por favor
consulte la sección
de Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual.
• Cuando está en
el modo de pila
baja, ninguna
de las funciones
de los sonidos
del teclado,
la contraluz
ni del altavoz
funcionarán.
Cuando la pila
ha sido cargada,
estas funciones
regresarán
a funcionar
normalmente.
Para comenzar
www.vtechphones.com
7
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión
de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Fi ltr o con tra ruid o
(Pa ra los usuar ios
de DSL)
H ac i a un a s ol a
con exión telefó nica
(RJ11C)
Cabl e de la línea
telefónica
Soporte para cinturón
(opcional)
Para conectarlo
8
www.vtechphones.com
Para removerlo
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar
de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el
otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior
de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de
montaje hasta que quede ja en su sitio.
Para comenzar
www.vtechphones.com
9
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. CID (identicador de llamadas) (Despliegue
hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor de
corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Altavoz
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Menu/select (menú/selección)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Intercom (botón de intercomunicación)
14. Mute/remove (silenciar/retirar)
10
www.vtechphones.com
Identicación de partes de la unidad base
1
2
3
4
5
Para comenzar
10
11
12
13
6
1. Cómo encontrar el auricular
2. Record/memo (grabar/memorándum)
3. Time/set (hora/congurar)
4. Change (cambiar)
5. Setup (conguración)
6. Control de volumen
7. LED de carga
8. LED de Línea en uso
7
8
9
9. Answer on /off (contestar, encendido/
apagado)
10. Delete (borrar)
11. Repeat (repetir)
12. Skip (saltar)
13. Buzón play/stop (escuchar/terminar)
www.vtechphones.com
11
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE
NEW
LEDs del auricular
LED Descripción
LEDs de la base
LED Descripción
IN USE
CHARGE
ON/OFF
• Está encendida cuando se silencia el micrófono.
• Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de
llamadas.
• Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está
cargando.
• Está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres.
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está
encendido.
12
www.vtechphones.com
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular),
después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la base
o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde del auricular. Durante una llamada,
oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo,
escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de
la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva
cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo para
regresar a la llamada original.
Redial (remarcado)
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que
fue marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use o para
navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando
llegue al principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un
tono doble.
www.vtechphones.com
• El procedimiento
para cambiar
el volumen
es el mismo
para la bocina
del auricular,
el altavoz y el
audífono.
• Use para
tener acceso a
otros servicios
por suscripción
de la compañía
telefónica,
como están
descritos por su
proveedor.
• Si la memoria
de remarcado
está vacía, y
oprime REDIAL,
escuchará un
tono doble.
Operación básica
13
Operación del auricular
• Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
• Cuando llegue al número deseado, oprima o SPEAKER para
marcarlo.
• Cuando aparezca el registro deseado, oprima MUTE/REMOVE
para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para
desactivar el micrófono. La pantalla brevemente mostrará
MUTED:
• Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal de do s ví a s . La pantalla mostrará br evemente
MICROPHONE ON (micrófono encendido).
PHONE 00:00:15
MUTED
MUTE
PHONE 00:00:15
MICROPHONE ON
14
Intercom (botón de intercomunicación)
• Oprima INT en el auricular de origen (HS1) y CALL OTHER
HANDSET (llamar al otro auricular) aparecerá en la pantalla.
• El auricular al que mandó la llamada (HS2) mostrará OTHER
HANDSET IS CALLING (otro auricular está llamando).
• Oprima INT, TALK, SPEAKER, o cualquiera de las teclas de
marcado en el HS2 para contestar la llamada. El mensaje en la
pantalla cambiará a INTERCOM.
www.vtechphones.com
CALL OTHER
HANDSET
OTHER HANDSET
IS CALLING
INTERCOM
Operación del auricular
Intercom (botón de intercomunicación)
(continuación)
• Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 o el HS2 de nuevo en la base o
en el cargador para terminar la llamada.
Si el HS2 está fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1
mostrará NO SIGNAL CALL ENDED (no hay señal, la llamada ha
sido cancelada). Si el HS2 está apagado, en uso o fuera del límite de
alcance, la pantalla del HS1 mostrará UNABLE TO CALL TRY AGAIN
(no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular del sistema (HS1) hasta otro (HS2).
• Mientras que el HS1 está en una llamada externa, puede enviar la
llamada al HS2 al oprimir continuamente la tecla de INT. La pantalla
del HS1 mostrará CALL FORWARDED.
• El HS2 empezará a timbrar y la pantalla mostrará INCOMING CALL
(llamada entrante).
• Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada
externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK
y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada
no es contestada en 30 segundos, la llamada externa terminará
automáticamente.
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
CALL FORWARDED
Operación básica
www.vtechphones.com
15
• Para operar
la función de
FIND HANDSET
(encontrar el
auricular), los
auriculares del
sistema deben
estar en el modo
inactivo (OFF).
16
Operación del auricular
Transferencia de llamadas
• El auricular de origen (HS1) puede transferir una llamada externa a otro auricular (HS2) al oprimir
la tecla de INT. La llamada externa es puesta en espera y la pantalla mostrará CALLING OTHER HANDSET (llamando al otro auricular).
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará OTHER HANDSET IS CALLING (otro auricular está
llamando).
• El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir TALK/FLASH.
• Se establece una llamada de intercomunicación entre el HS1 y el HS2 y pueden comunicarse
entre si acerca de la llamada antes de que la llamada externa sea transferida al HS2. La pantalla
del HS1 mostrará CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al
HS1.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa.
Mientras que el HS1 está haciendo una llamada externa, el HS2 puede
unirse a la llamada oprimiendo TALK. Se establece una llamada en
conferencia.
Cómo encontrar el auricular
• Para encontrar un auricular, oprima FIND HANDSET en la base para
localizar todos los auriculares del sistema.
• Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo FIND HANDSET.
• Para terminar la localización en el auricular, oprima , SPEAKER,
OFF o cualquier tecla del teclado (0-9, *, #).
www.vtechphones.com
PHONE 00:00:25
** PAGING **
Directorio
Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio. Cada
localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el
nombre. Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden
usar. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en
la pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU.
• Cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
• Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio.
Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder.
Oprima SEL.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use las
teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
• Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST IS FULL (la lista
está llena).
>STORE REVIEW
ENTER NUMBER
800-595-9511_
ENTER NAME
_
LIST FULL
• Todos los
auriculares
comparten un
directorio en
común, que
se encuentra
en la base.
Los registros
entrados en un
auricular están
disponibles en
todos los otros
auriculares, y
si un auricular
borra un registro
del directorio, se
desaparecerá de
todos los otros
auriculares.
• Mientras está
entrando
números, oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar
pausas si es
necesario.
• Si hay un número
duplicado en
el directorio, la
pantalla mostrará:
ALREADY
SAVED.
Operación básica
www.vtechphones.com
17
• Si desea guardar
un número de
la memoria de
remarcado en el
directorio, oprima
REDIAL/PAUSE
después o
para navegar
hacia el número
de remarcado
que desea
guardar en la
memoria. Oprima
SEL.
Directorio
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # ‘ , - . &
A B C 2 a b c
D E F 3 d e f
G H I 4 g h i
J K L 5 j k l
M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r s
T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0
? ! / ( )
@
18
www.vtechphones.com
Directorio
Cómo revisar/marcar desde el directorio
• Oprima MENU, cuando DIRECTORY aparezca en la pantalla,
oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima
SEL.
-o-
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al modo de búsqueda
del directorio. Se mostrará el primer registro del directorio.
• Navegue a través de los registros del directorio usando y o
entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando
las teclas de números). Continúe navegando usando las teclas
de despliegue o hasta que encuentre el registro que desea
marcar.
• Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar/marcar desde el
directorio (arriba) para llegar al registro que desea editar.
• Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
>DIRECTORY
CALL LOG
Operación básica
• Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima las
teclas de números para corregir el número. Oprima continuamente
REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
www.vtechphones.com
EDIT NUMBER
800-595-9511_
19
Directorio
• Oprima SEL.
• Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las
teclas de números para entrar el nombre correcto.
• Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar un registro del directorio
• Siga los pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde el
directorio (página 19) para llegar al registro que desea borrar.
• Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un
tono de conrmación.
• El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
EDIT NAME
VTech Com_
20
www.vtechphones.com
Caller ID (identicador de llamadas)
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de
llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando antes de que usted conteste
el teléfono (caller ID o CID (identicador de llamadas)). Si el número ya está en el directorio, el
nombre de la persona que llamó también será mostrado. También puede mostrar la información del
CID junto con la señal de alerta de una llamada en espera (Call Waiting Caller ID). Con call waiting
caller ID, se muestran los datos del identicador de llamadas, de modo que puede decidir si contesta
o no una llamada entrante o continúa con su conversación actual. Su teléfono puede guardar hasta
50 registros del CID.
NOTAS ACERCA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Y DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADA
EN ESPERA. Estos servicios son por suscripción y los proporcionan los proveedores de servicio
telefónico regional. Debe suscribirse a estos servicios para disfrutar de estas funciones. Si no
se suscribe a los servicios del CID, aún puede usar el teléfono y el resto de las funciones que
ofrece.
Debido a las incompatibilidades regionales, la información del CID podría no estar disponible para
todas las llamadas entrantes. Además, las personas que llaman pueden bloquear intencionalmente
el envío de sus nombres y/o números telefónicos.
• Al ir recibiendo nuevos registros del CID/Call Waiting ID, la pantalla
del auricular le avisará de los nuevos registros del CID, por
ejemplo:
VTECH
5 MISSED CALLS
• Si usted contesta
una llamada
antes de que
la información
del caller ID
aparezca en
la pantalla, no
aparecerá en el
registro del caller
ID.
• Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del registro
del caller ID.
• El icono de NEW
(nuevo) en la
esquina inferior
izquierda indica
que la llamada
aún no ha sido
revisada.
Operación básica
• Después de que vea todos los registros nuevos del CID, la indicación
de llamadas nuevas (NEW) se apagará y la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
VTECH
21
Caller ID (identicador de llamadas)
22
• Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será
borrado para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de
llamadas está vacío cuando trate de revisar el registro de llamadas,
el siguiente mensaje será mostrado:
Cómo revisar el caller ID
Usted puede revisar el registro del CID a través del menú como está
descrito abajo, o al oprimir cuando el auricular está inactivo y éste
va directamente a la función para revisar el CID.
• En modo inactivo, oprima MENU.
• Oprima para navegar hacia la opción de CALL LOG (registro de
llamadas).
• Oprima SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al nal del registro de
llamadas, escuchará un tono doble.
Cómo guardar el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID para
navegar hacia el registro que desea guardar.
• Para ver las secuencias de marcado, oprima la tecla de #
repetidamente. La pantalla lo llevará a través de todas las opciones
de marcado (1 + código de área + número, código de área + número,
1 + número, sólo el número.) Oprima SEL para guardar el número
que aparece en la pantalla. Las opciones de marcado son:
• Si el CID contiene ambos el nombre y el número, el CID será
guardado oprimiendo SEL.
• Si el registro del CID no contiene un nombre , aparecerá el mensaje
EDIT NAME (editar el nombre) y la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG
RINGER VOLUME
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
EDIT NAME
VTech Com_
Caller ID (identicador de llamadas)
• Si el registro del CID no contiene un número, aparecerá el mensaje
EDIT NUMBER (editar el número), y la pantalla mostrará:
• Escu char á un tono de confirmac ión y después la pantalla
mostrará:
• Si ambos el nombre y el número no aparecen, por ejemplo cuando es
un número privado, la solicitud será rechazada con el mensaje:
• Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado,
y la pantalla mostrará:
• Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
EDIT NUMBER
800-595-9511_
SAVED
UNABLE TO SAVE
ALREADY
SAVED
LIST FULL
Operación básica
23
Caller ID (identicador de llamadas)
Cómo marcar desde el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página 22)
para navegar hacia el registro que desea marcar.
• Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima
# repetidamente. La pantalla lo llevará a través de las opciones de
marcado. Oprima la tecla de /FLASH o la de SPEAKER para
marcar el número.
Cómo borrar el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página 22)
para navegar hacia el registro que desea borrar.
• Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para borrar el registro deseado.
Escuchará un tono de conrmación y el registro previo del CID
aparecerá en la pantalla.
• Para borrar todos los registros del CID, oprima continuamente la tecla
de MUTE/REMOVE. La pantalla mostrará DELETE ALL CALLS?
(¿borrar todas las llamadas?) Oprima SEL para conrmar. Oprima OFF para regresar al último registro del CID que apareció en la
pantalla.
24
www.vtechphones.com
Conguraciones del auricular
Volumen del timbre
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después
RINGER VOLUME aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. El volumen del timbre actual aparecerá:
• Oprima
- o -
• Desde el modo inactivo (off), oprima las teclas para el control de
• Oprima
y
timbre deseado. El tono del timbre actual es tocado y la barra del
volumen sube o baja cada vez que la conguración es ajustada. En
la conguración más baja la pantalla mostrará:
volumen +/- al lado del auricular para directamente entrar al menú
de RINGER VOLUME (volumen del timbre).
o entre un número (del 0 al 6) para el volumen del
y
para el volumen del timbre deseado.
Tono del timbre
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta hasta
que RINGER TONE (tono del timbre) aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. Después puede usar o o entrar un número (del o entrar un número (del
0 al 9) para escuchar los tonos del timbre.
• Oprima SEL para conrmar.
Tono de las teclas
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta hasta
llegar a KEY TONE (tono de las teclas).
• Oprima SEL. La conguración actual será mostrada. Oprima
o para navegar hacia para navegar hacia ON u OFF. Cuando se selecciona ON, el
auricular emitirá un tono siempre que se oprima una tecla.
• Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL.
Nombre del auricular (activado en la fábrica como VTECH)
• Usted le puede dar a cada auricular su propio nombre (tal como cocina u
ocina). El nombre aparece en la primera línea cuando el auricular está
o
hasta que
www.vtechphones.com
HANDSET NAME
VTECH_
• El auricular no
timbrará cuando
entre una llamada
si el volumen del
timbre está en
la conguración
más baja.
Operación básica
25
• La función para
borrar el correo de
voz sólo cancela
el indicador de
correo de voz en
la pantalla del
auricular.
• Cuando el teléfono
está congurado
para el modo de
marcado de pulso,
es posible cambiar
al modo de tono
temporalmente
durante una
llamada saliente al
oprimir *TONE. Una
vez que oprima
esta selección,
tono será usado
durante el resto
de la llamada.
Después de
colgar, el teléfono
regresará al
marcado de pulso
para la siguiente
llamada.
Conguraciones del auricular
inactivo. El nombre puede tener un largo máximo de 16 caracteres.
• Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después o hasta llegar
a HANDSET NAME (nombre del auricular).
• Oprima SEL. La pantalla mostrará la configuración actual, por
ejemplo:
• Oprima DELETE para retroceder después escriba el nombre
deseado.
NOTA: Los caracteres son entrados en la misma manera que para el
directorio del teléfono, consulte el cuadro en la página 18.
• Oprima SEL para conrmar.Idioma (activado en la fábrica a English)
• Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después o parapara
navegar hacia LANGUAGE.
• Oprima SEL. Oprima o para seleccionar entre English (inglés),para seleccionar entre English (inglés),
Spanish (español) o French (francés).
• Oprima SEL para conrmar.
Cómo borrar el correo de voz
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o hacia
CLR VOICEMAIL (borrar correo de voz).
• Oprima SEL.
• Oprima de nuevo SEL para conrmar u oprima OFF para salir.
Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono)
• Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después o parapara
navegar hacia DIAL TYPE.
• Oprima SEL después o para navegar hacia TONE o PULSE.
• Oprima SEL para conrmar.
HANDSET NAME
Kitchen_
LANGUAGE
ENGLISH
>CLR VOICE MAIL
DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
>DIAL TYPE
DIRECTORY
DIAL TYPE
PULSE
26
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar
llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de
grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima el botón de ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el
sistema para contestar llamadas. Cuando el sistema está encendido, la
tecla de ANS ON/OFF estará encendida, la persona que llamó escuchara
el mensaje saliente y se podrán grabar mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Cada vez que
usted oprima CHANGE, el día, la hora, el minuto o el año avanza un
número. Cuando escuche la conguración correcta, oprima TIME/SET
para moverse a la siguiente conguración.
Operación básica
www.vtechphones.com
27
• Usted puede
congurar la hora
manualmente
siguiendo las
instrucciones
en esta página,
o puede
permitir que
sea congurada
automáticamente
con la
información
entrante del
identicador
de llamadas.
El caller ID es
un servicio por
suscripción, con
pago de cuota.
• En caso de
un apagón de
energía, el
día y la hora
tendrán que ser
recongurados.
Operación del sistema para contestar llamadas
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el día y la
hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado.
1. Oprima TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará el día de la conguración actual para el día. Oprima
CHANGE en la base hasta que escuche la conguración correcta.
4. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima TIME/SET para conrmar, el sistema anunciará la conguración nueva. Escuchará un
tono conrmando lo que ha seleccionado.
Si oprime continuamente el botón de CHANGE (cambiar) cuando está congurando la hora y la
fecha, avanzará los minutos o los años en incrementos de 10.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento para escuchar la conguración actual sin cambiarla.
28
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Funciones del menú
El sistema anuncia
Anuncios
Có di g o de a c ce so
externo
Alerta de mensajes
Sólo anuncio, no grabe
un mensaje
Timbre de la base
Número de timbres
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas de su teléfono está pre-programado
con anuncios para el modo normal (contestar y grabar) y para el modo
de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para grabar mensajes,
el teléfono contesta las llamadas con el mensaje “Hello. Please leave
a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después
del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo con su
propia grabación.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima MENU, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or
Descripción
Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen
un mensaje.
Congure el código para tener acceso externo desde un teléfono de
teclado de tono.
Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
Sólo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Encienda o apague el timbre de la base.
El sistema para contestar llamadas contesta después de 2, 4 o 6
timbres. (O puede ser congurado al modo de ahorrador de cuotas
(consulte la página 37)).
• Puede grabar
un anuncio
de hasta 90
segundos.
Los anuncios
de menos de
3 segundos
de largo
no serán
grabados.
Operación básica
www.vtechphones.com
29
30
Operación del sistema para contestar llamadas
press RECORD. To continue set up, press SETUP” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD.
Para continuar con la conguración, oprima SETUP).
2. Oprima REC/MEMO . Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you
are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono
(MIC) en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está
grabando.
4. Oprima PLAY/STOP / cuando haya terminado de grabar.
El sistema tocará el anuncio que usted grabó y después lo
guardará.
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP / .
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP / para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima DELETE si desea borrar su
anuncio.
4. El sistema con firmará lo que ha borrado con el anuncio
“Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con
el anuncio programado “Hello. Please leave a message after the tone”
(Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP / para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de
mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos,
tocará todos los mensajes viejos. Después de que el sistema toque el último mensaje, escuchará
“end of messages” (nal de los mensajes).
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, el sistema anuncia el
número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue
recibido.
3. Después del último mensaje, escuchará “end of messages” (nal
de los mensajes). “
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar,
también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima y para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP una vez para saltar al siguiente mensaje, u
oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más rápido,
usando el mensaje del día y la hora como un índice.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando
actualmente. Oprímalo dos veces para escuchar el mensaje previo,
u oprímalo continuamente para que los mensajes toquen más
lento.
4. Oprima DELETE para borrar el mensaje que está tocando
actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP / para dejar de escuchar los mensajes.
Operación básica
www.vtechphones.com
31
• Los memorandos
de menos de
un segundo no
serán grabados.
Usted puede
grabar un
memorándum
de hasta cuatro
minutos de largo.
32
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes, oprima continuamente DELETE
mientras el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando
está escuchando mensajes) para borrar todos los mensajes viejos.
Los mensajes nuevos no serán borrados.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro
de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el
sistema para contestar llamadas los escuche. Son guardados,
tocados y borrados como los mensajes entrantes de otras personas
que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO .
2. Escuchará el anuncio “Record after the tone. Press STOP when
you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando
haya terminado).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) en la base para grabar un
memorándum de hasta cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la
pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima PLAY/STOP / para
guardar el memorándum. El sistema anuncia “Recorded” (grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de Cómo escuchar mensajes (página 31) acerca
de cómo escuchar memorandos.
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que están llamando cuando
están dejando su mensaje, siga estos pasos:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la unidad base a un
nivel de más de 1 al oprimir o .
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está
dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FL ASH en el
auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de grabar y usted
puede empezar a hablar con la persona que llamó.
Código de acceso
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado
de tono desde una localidad externa, necesitará un código de acceso.
El código de acceso externo puede ser cualquier número de dos dígitos
entre el 10 y el 99. El código de acceso externo ha sido congurado en
la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado en cualquier momento.
Cómo congurar el acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces, el sistema anuncia “Remote access code. To change the setting, press
CHANGE” (Código de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE, el sistema anuncia la conguración actual (el código de acceso externo
congurado en la fábrica es el 19.)
3. Oprima y suelte CHANGE para avanzar el número del código de acceso externo por uno. Oprima
continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando el número deseado es anunciado. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente
opción del menú. U oprima PLAY/STOP / para guardarlo y salir.
Operación básica
www.vtechphones.com
33
Operación del sistema para contestar llamadas
Acceso externo
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo antes
de hacer las siguientes acciones.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes.
Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista
del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción
durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
34
Propósito
Escuchar todos
los mensajes en el
buzón
Escuchar mensajes
nuevos en el buzón
Borrar un mensaje
Borrar todos los
mensajes viejos
Repetir un mensaje
Repetir un mensaje
previo
Oprima
1
2
3
3 3
4
4 4
Acción
Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes
nuevos, escuchará todos los mensajes.
Toca todos los mensajes nuevos (no previamente
escuchados).
Borrar el mensaje que está escuchando actualmente.
Op rima cuando cualquier mensa je est á tocand o
para borrar todos los mensajes viejos (previamente
escuchados).
Oprima para repetir el mensaje que está escuchando.
Oprima para repetir el mensaje previo.
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Propósito Oprima Acción que debe tomar
Terminar
Saltar un mensaje
Revise el anuncio
Grabe un anuncio
Grabe un
memorándum
Re v i s e el código de
acceso externo
Cambie el código de
acceso externo
Apague el sistema
Encienda el sistema
5
6
#7
*7
8
#9
*9
0
0
Oprima para terminar de escuchar mensajes.
Oprima para saltar al siguiente mensaje.
Escuche al anuncio saliente actual.
Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Oprima después de escuchar el tono. Hable después de
que el sistema anuncie “Record after the tone. Press STOP
when you are done” (Grabe después del tono. Oprima
STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum.
Oprima 5 para terminar.
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de acceso externo.
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off”
(sistema para contestar llamadas apagado), oprima de
nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Cuando el sistema está apagado, contesta después de
timbrar 10 veces y anuncia, “Please enter your remote
access code” (Por favor entre su código de acceso externo).
Entre su código de acceso externo.
• Su teléfono
podría no
responder a las
instrucciones de
acceso externo si
los tonos emitidos
por el teléfono
son muy cortos.
Oprima los
botones durante
más tiempo si
esto ocurre.
Operación básica
www.vtechphones.com
35
• En algunas áreas,
los teléfonos
de marcado de
tono de algunas
localidades
externas podrían
no funcionar
debido a las
condiciones
de las líneas
telefónicas tales
como ruido en la
línea, eco, etc.
36
Operación del sistema para contestar llamadas
Alerta de mensajes
La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes
nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces y escuchará “Message alert. To change
the setting, press CHANGE” (Alerta de mensajes. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual (encendido o
apagado), el cual también aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del
menú u oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la unidad
base emite un tono cada 10 segundos. El botón de PLAY/STOP
/ y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean
cuando hay mensajes nuevos. El botón de PLAY/STOP / y el número en la pantalla de mensajes
permanecerán encendidos continuamente para indicar que no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar
mensajes. Cuando está encendido el modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con
el anuncio pre-grabado que dice “We’re sorry. Messages to this number cannot be accepted” (Lo
sentimos. No podemos aceptar mensajes a este número).
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
• Oprima SETUP cuatro veces hasta que escuche “Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
• Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee (encendido o apagado).
• Oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee.
3. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or press RECORD.
To continue, press SETUP” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar, oprima
SETUP).
4. Oprima REC/MEMO . El sistema anuncia, “Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
en la base para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá en la pantalla de mensajes mientras usted
graba.
6. Oprima PLAY/STOP / cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que
usted grabó y después lo guardará.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia “Base ringer. To change the setting, press
CHANGE” (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE.
3. Oprima de nuevo CHANGE hasta que suene el timbre de la base que desee.
4. Oprima SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguración, u
oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
Toll Saver (ahorrador de cuotas)
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada. Con la conguración de ahorrador de cuotas encendida, el sistema para contestar llamadas
le avisa si hay mensajes nuevos cuando está llamando desde una localidad externa y está usando
www.vtechphones.com
Operación básica
37
Operación del sistema para contestar llamadas
un teléfono de teclado de tono. Si hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas, el
sistema contesta la llamada después de timbrar dos veces. Cuando está revisando mensajes desde
una ubicación donde aplican los montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después
de tres timbres para evitar dichos montos de larga distancia.
1. Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia “Number of rings. To change the setting, press
CHANGE” (Número de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar (la conguración actual aparecerá en la pantalla de mensajes
en la base.)
3. Oprima CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/STOP/ para guardarla y salir.
38
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Pantalla de mensajes
Mensaje en la pantalla
0
1 - 99
1 - 8
10 - 99
1-99 (contando)
99 (parpadeando)
F (parpadeando)
CL (parpadeando)
A
--
-- (parpadeando)
ON u OFF
02, 04, 06, tS
Explicación
No hay mensajes entrantes.
Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando
actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos.
Nivel del volumen para escuchar los mensajes o del volumen del timbre
seleccionado cuando se oprime + o -.
Código de acceso externo actual mientras está en la conguración
Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un
anuncio de hasta 90 segundos.
La grabación del memorándum excede el tiempo máximo de 99
segundos.
La memoria está llena. Algunos mensajes deben ser borrados antes de
que se puedan grabar mensajes nuevos.
El Reloj debe ser congurado
El modo de sólo anuncio está encendido.
El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o está
siendo usado desde una localidad externa.
El sistema está en modo de programación.
Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada.
Cambie el número de timbres para que el sistema conteste una
llamada.
Operación básica
www.vtechphones.com
39
• Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá,
comuníquese
con VTech
Telecommunications
Canada Ltd. en
www.vtechcanada.
com o llamando al
teléfono 1-800-267-
7377.
Operación del audífono
Operación del audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala
cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por
separado. Enchufe el audífono en la conexión ubicada
en el lado izquierdo del auricular (debajo de una pequeña
cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero
asegúrese que la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia
má xima permit ida por la Feder al Communi catio ns
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se
pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual
puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el
clima, y la construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de
alcance, el auricular podría no timbrar, o si timbrara, la
llamada podría no conectarse bien cuando oprima TALK.
Acérquese a la base, después oprima TALK para contestar
la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada
telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para
mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF,
el teléfono permanecerá desc olgado. Para colgarlo
apropiadamente, camine de regreso hacia el área de
alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
40
www.vtechphones.com
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
OperaciónTiempo de operación
Mientras está en uso (hablando)hasta 7 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*)hasta 3 días
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
- Se instala una pila nueva en el auricular.
- El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
- La pantalla muestra LOW BATTERY y el icono de pila baja.
• Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general está
completamente cargada en 16 horas.
• Puede mantener la pila completamente cargada si coloca el auricular en la base o en el cargador después de
cada llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la
ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima con rmeza
hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el compartimiento, como
está descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de usar el teléfono. Coloque el
auricular en la base o en el cargador y permita que se cargue por lo menos durante 16
horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener
los mejores resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
• Si recibe una
indicación
de pila baja
repetidamente,
aún después de
haberla cargado
toda la noche,
debe reponer las
pilas.
• Para reducir el
riesgo de incendio
o lesiones a las
personas o daño al
teléfono, lea y siga
estas instrucciones
detalladamente.
• Cargue las pilas
proporcionadas
(o identicadas
para su uso) con
este aparato
únicamente de
acuerdo con las
instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual del
usuario.
Operación básica
www.vtechphones.com
41
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
ProblemaSugerencia
Mi teléfono no
funciona.
No tengo tono de
marcado.
• Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la unidad base y la
conexión telefónica de la pared.
• Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después vuelva a
conectarlo.
• Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular
de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del
usuario.
• Trate todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
• Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte
un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en
su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
42
www.vtechphones.com
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
No puedo marcar un
número externo.
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN (no
puede llamar, vuelva
a tratar) aparece en el
auricular.
• Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos
segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional
antes de marcar.
• Asegúrese que su teléfono esté congurado con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que
usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este Manual del usuario para
congurar el modo de marcado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o
en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
• Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar que el
teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero
trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos
ruido de fondo.
• Sólo dos auriculares del sistema telefónico pueden estar en uso (teléfono descolgado) a la vez. Por ejemplo,
si el HS1 y el HS2 están en una llamada y el HS3 oprime TALK, UNABLE TO CALL TRY AGAIN aparecerá
en la pantalla. Asegúrese de que sólo dos auriculares estén en uso a la vez.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de
carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar
el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos,
radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de
cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Información adicional
www.vtechphones.com
43
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
La pila no se mantiene
cargada.
Si está suscrito al
servicio de DSL
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de
nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del
usuario.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del
usuario para obtener más instrucciones.
• Si escu cha ruido durante conversaciones y/o las funciones d el caller ID no est án funcionandoSi esc ucha ruido durante conversacio nes y/o las funciones del caller ID no están funci onando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la
línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Escucho ruido,
estática o una señal
débil incluso cuando
me encuentro cerca
de la base.
44
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar
el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos,
radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de
cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en
su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo
contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el
módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o
el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor recepción si
no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en
su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.))
www.vtechphones.com
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
Escucho otras
llamadas mientras uso
mi teléfono.
Escucho ruido en el
auricular y ninguna de
las teclas o botones
funciona.
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
• Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa escuchando
otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a
su compañía telefónica local.
• Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este
manual del usuario.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad base y la conexión
telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Puede estar muy lejos de la unidad base.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de
nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a
todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
• La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la base a
otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o
en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el
problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Información adicional
www.vtechphones.com
45
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
Mi auricular no timbra
cuando recibo una
llamada.
Mis llamadas se
desvanecen o entran
y salen mientras uso
el auricular.
46
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos
de cocina y otros teléfonos inalámbricos
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos
de cocina y otros teléfonos inalámbricos
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale
este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el
teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema,
coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga
distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si no
está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local.
www.vtechphones.com
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
La luz de carga está
apagada.
El caller ID no está
funcionando.
El sistema para
contestar llamadas
no está grabando
mensajes.
No puedo escuchar
los mensajes
grabados.
El mensaje de CL está
parpadeando en la
pantalla de mensajes
de la base.
• Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz o un
paño.
• Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea están enchufados correcta y rmemente.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y después vuélvala
a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se vuelvan a congurar.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del
usuario para obtener más instrucciones.
• El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función
trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible
con el caller ID.
• Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ON/OFF está iluminada).
• Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
• Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
• Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora en este manual
del usuario.
Información adicional
www.vtechphones.com
47
Solución de problemas
ProblemaSugerencia
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico.
48
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base.
Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad, permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
www.vtechphones.com
Mantenimiento
Cómo cuid ar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene par tes electrónic as complejas, por lo tanto de be tratarse con cui dado.
Evite tra tarlo de forma brusca
Cuelgue el auricul ar con cuidado. Conserve el material de e mpaque original para proteger su teléfono si neces ita transport arlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfo no puede dañar se si se humede ce. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia n i lo manipule c on las manos mojadas. No inst ale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas e léctricas
Las tormentas eléctricas en oca siones pue den provocar s obretensiones dañinas para los equipos electrónico s. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando u se aparatos eléctric os
durante la s tormentas.
Limpiez a de su teléfono
Su teléfono vi ene con una caja d e plástico d urable que conservará su apariencia po r muchos año s. Límpielo con un paño li geramente hume decido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni so lventes limpiador es de ningú n tipo.
Recuerd e que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si s e usan cuand o se encuent ran húmedos o han entrado en contacto con el agua . Si su uni dad base cae al agua,
NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCO NECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE L A LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la uni dad mediante los cables
desconectado s.
Garantía
¿Qué cubre e sta garantía limitada?
• El fa bricante de este produc to VTech, VTech Communi cations, le garantiza a quien posea prueba de compra vál ida (“Consumidor” o “usted ”) que el producto y todos los acc esorios provistos
por VTech en el paq uete de venta (“ Producto”) est án libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, s egún los siguientes tér minos y condic iones, cuando sea instalado y
usado normalmente y de acuerdo con la s ins trucciones de operación. Esta garantía li mitada se ex tiende sólo al Consumidor de los Productos co mprados y usados en los Est ados Unidos de
América.
¿Qué hará VTech Com munications si el Produ cto no está libr e de materiales defe ctuosos y de ma no de obra defe ctuosa durant e el período de la gara ntía limitada (“Producto con
Materi ales Defectuosos”)?
• Durante el período de garantía lim itada, el representante autorizad o de servicio de VTech repar ará o repo ndrá al criterio de VTech, sin costo algun o, un Produ cto con Materiales Defect uosos.
Si reparam os este producto, po dríamos usar parte s de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos re poner este produc to, podríamos reponerlo con un producto nuevo o rest aurado de un
diseño igual o similar. VTech le devo lverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defect uoso. El reparo o repuesto
del Produ cto, al criterio de V Tech, es su remedio exclusivo. Usted debe e sperar que el reparo o e l repuesto tome aprox imadamente 30 días.
¿Cuánto dur a el período de garantía lim itada?
• El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o repone mos un Producto con Mater iales Defectuosos baj o los términos
de esta garantía limit ada. Esta garantía limitada también aplica a Producto s reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto
le fue enviado a usted o (b) el t iempo que quede en la g arantía original de u n año; el tiempo que sea má s largo. el tiempo que s ea más largo.
¿Qué no está c ubierto por est a garantía limit ada?
Esta garantía limitada no cubr e
1. Un Prod ucto que h a estado sujeto a mal uso, accid ente, daño e n el envío u otro daño físic o, instalaci ón no apropiada, operación o manejo an ormal, negligencia, inundación, inc endio, o
intrusi ón por agua u otro líquid o; o
2. Un Producto que ha sido dañado de bido a un reparo, alter ación o modicac ión por cualquier p ersona que no sea un represent ante autorizado de servici o de VTech; o
3. Un Producto que sufra u n problema que, hast a cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abili dad de la red o los sistem as de cable o de antena; o
Información adicional
www.vtechphones.com
49
Garantía
4. Un Producto que sufra u n problema que, hast a cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos qu e no sean de V Tech; o
5. Un Producto cuyas calcomanía s de garantía/cali dad, placas de númer o de serie del Produc to o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden l eerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviad o a ser rep arado de fuera de los Estad os Unidos, o usado para propósito s comercial es o ins titucionales (in cluyendo en forma no limi tativa
los Produ ctos usados con el pr opósito de ser alqu ilados); o
7. Un Producto devuelto sin una pru eba de compra válid a (vea el punto número 2 abaj o); o
8. Cargos por i nstalación o conguración, ajuste s a los controles del c liente e instalaci ón o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio d e garantía?
• Para obtener s ervicio de garantía en los Est ados Unidos de Amér ica, llame al teléfo no 1-800-595 -9511 para re cibir instrucc iones acerca de dónde enviar e l Producto. Antes de llamar para
obtener se rvici o, por favor consulte el M anual del usuario. Si revisa los control es y funciones del Producto se podría aho rrar una llamada para obtener se rvicio.
• E xcepto como está provisto por las leye s aplicables , usted asume el r iesgo de pérdida o daño duran te el tránsit o y el transporte y es respo nsable de los gas tos de ete incurridos e n el
transpo rte del Prod ucto al local de servi cio. V Tech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garan tía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano.
VTech no asume ningún ri esgo por daños o la pér dida del Producto e n tránsito.
• S i la falla del Product o no está cubierta p or esta garantía limitad a, o la prueba de compra no satisface los término s de esta garantía limi tada, VTech le avisará y le solicitará q ue usted
autorice el costo de la repar ación antes de iniciar cualquier ti po de reparación. Usted de be pagar el costo del reparo y los co stos del ete de envío de regreso a su dirección po r el reparo de
los Produ ctos que no estén cubiertos por esta gar antía limitada.
¿Qué debe d e enviar de regreso con el Pro ducto para obtener el ser vicio de garant ía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de ser vicio de VTech junto con una descrip ción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades;
2. Incluya una “prueb a válida de compra” (fa ctura de venta) ident icand o el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nomb re, dirección com pleta y correcta , y número de teléfono.
Otras li mitaciones
• Esta garantía es el ac uerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. S uplanta toda otra comuni cación por escr ito o verbal relaci onada con este Pro ducto. VTech no provee ninguna otra
garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsa bilidades de VTech con respe cto al producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado
para hacer le modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiese n.
Derecho s de las leyes estatales: Esta gar antía le da derechos legales especíc os, y también podría tener otros derecho s que varían de estado a es tado.
Limitac iones: Las g arantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comerc ialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para
uso ord inario) están l imitadas a un año de la fecha de compra. Algu nos estados n o permiten limitacio nes en la duración d e una garantía incluida, así que la limit ación mencionada arriba tal
vez no aplique en su caso.
• En ningún cas o será VTech responsable de cualquier daño indire cto, especial, inc idental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa g anancias o ingresos perdidos,
incapac idad de usar el producto, u otro equipo aso ciado, el costo de sustit uir el equipo, y reclamos por una tercera parte) result ando del uso de este produc to. Algunos estados no permiten
la exclusión o limita ción de daños inci dentales o de consecuencia, así que la limitac ión o exclusión menc ionada arriba tal vez no apliqu e en su caso.
50
www.vtechphones.com
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usand o su equip o telefónico, siempre d ebe obedec er las reglas b ásicas de seguridad para r educir el riesgo de provocar un incendio o sufrir u n choque eléctr ico o una lesión,
incluyendo las sig uientes:
1. Deberá leer y compre nder todas las instruccio nes.
2. Siga todas las instr ucciones y adver tencias marcada s en el producto.
3. Desenchúfelo del c ontacto eléctrico de la pared antes de l impiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño h úmedo para la limpieza.
4. Nunca use e ste equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, u n lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloqu e este producto sob re una supercie i nestable, tal com o una mesa, estante o soporte. El aparato po dría caer, dañá ndose considerablemen te.
6. Las apert uras y ranuras en el fondo o parte po sterior de la unidad base y del aur icular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobr ecalentamiento, estas aber turas nunca deberán
bloquearse c olocando e l producto sobre una supercie blanda, tal com o una cama , sofá, o alfombra. Este aparato nunca deber á colocarse cer ca o encima de un radiado r o registro de
calefac ción. Este aparato no debe colo carse en ninguna área si no se pro porciona una venti lación adecuada .
7. Este aparato debe ope rarse únicamente con el tipo de fuente de suministro elé ctrico indica do en la etiqueta. Si no está se guro del tipo de sum inistro eléctrico en su ho gar, consulte con su
distrib uidor o compañía elé ctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobr e el cable de suminis tro de electrici dad. No instale este aparato do nde el cable quede ex puesto al paso de las personas .
9. Nunca inserte o bjetos de ningún tipo dentro de la s ranuras en la base o el aur icular ya que pod rían tocar puntos c on voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el ri esgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctri co. Nunca derrame líq uidos de ningún tipo sobre el a parato.
10. Para red ucir el riesgo de un choque eléctric o, no desarme este aparato, llévelo a un centro de ser vicio autoriz ado. Si abre o retira par tes de la base o d el auricular distintas a las tapas de
acceso especi cadas podría expon erse a voltajes peligrosos o a otros ries gos. Si usa el aparato d espués de montarl o incorrectame nte, esto podría provoc ar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cab les de las extensio nes eléctricas d ebido a que se corre el riesgo de provocar u n incendio o sufrir u n choque eléctri co.
12. Desenchufe este producto del cont acto eléctrico y s olicite ayuda al centro de ser vicio autorizad o cuando se presenten las siguientes condicio nes:
A. Cuando se dañe o d esgaste el cable de a limentación elé ctrica.
B. Si se ha derramad o líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido exp uesto al agua o a la lluvi a.
D. Si el aparato no funci ona normalmente si guiendo las instr ucciones de oper ación. Ajuste únic amente los contro les indicados en las instru cciones de operación, debido a que un a juste
no apropiado de otros controles pu ede dar como result ado daños que con fre cuencia necesi ten reparaciones ex tensas por un técni co autorizado para r eparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una c aída y la base y/o el auricul ar se ha dañado.
F. Si el aparato m uestra un cambio signicativo en su ren dimiento.
13. Evite el us o del teléfono (que no sea e l de tipo inalámbri co) durante una tormenta eléctrica. E xiste un riesgo remoto de choq ue eléctrico deb ido a los rayos.
14. No use el te léfono para repor tar una fuga de gas en los alrede dores de la fuga.
15. Sólo co loque el auricular del teléfo no cerca de su oído cuando esté en e l modo de us o normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información adicional
www.vtechphones.com
51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Part e 15
Este equipo ha si do probado y se ha demostrado que cump le con los requ isitos de un apa rato digital de Categoría B bajo la Parte 15 d e las reglas de la Federal Commu nications Commission
(FCC). Estos requisi tos tie nen la inte nción de brindar una protección razonab le en contra de la interferen cia dañina en una instalación res idencial. Este equipo gen era, usa y puede radiar ene rgía
de radiof recuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones p uede causar inter ferencias dañi nas a las r adiocomunicac iones. Sin embargo, no se g arantiza que no se p resente
esta interferencia en una in stalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepci ón de las señales de radio o televisión, lo cual pued e determinars e apagando y
encendiendo el equipo, se su giere al usuario que trate de corregir est a interferencia usando una o m ás de las siguientes m edidas:
* Reo riente o mueva la antena receptor a.
* Aumente la separación en tre el equipo y el rece ptor.
* Conecte el eq uipo en un contacto e n un circuito diferente al cual se encuent ra conectado el re ceptor.
* Consulte a su di stribuidor o a un téc nico de radio y televi sión capacitado.
Los camb ios o modicac iones a esta unid ad que no hayan sido aprobados expre samente por la par te responsabl e de su cumplimie nto pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecid o crite rios para la cantidad de energía de radiof recuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerd o
con el propuesto uso del producto. Este prod ucto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricu lar puede ser colocado de man era segura junto al oído del
usuario. L a unidad base debe s er instalada y usad a para que las partes del cuerpo del usuario que no s ean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximad amente 20 centímetros (8
pulgada s) o más. Si usted seleccio na usar un aparato de so porte, por favor aseg úrese de us ar sólo el soporte p ara cinturón suministrado p or VTech.
FCC Part e 68 y ACTA
Este equi po cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos té cnicos adoptados por el Administrative C ouncil for Terminal At tachments (ACTA). La eti queta en el fondo o la
parte posterior de e ste equipo contien e, entre otras cosas, u na identicació n del producto en el formato de US:A AAEQ##TXXX X. Esta identicación de be ser provista a su com pañía telefónica
local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usado s para cone ctar este equipo al alambrado del local y a la red telefó nica deben acatar con las reglas aplic ables de la Par te 68 y con los requisit os técnicos adopt ados
por ACTA. Un cab le telefónico y un e nchufe modular qu e acatan con estas reglas van incluidos con este prod ucto. Están diseñ ados para ser cone ctados con una conexión modular c ompatib le
que tambi én acate con las regl as. Una conexión RJ11 debe us arse por lo general p ara conectar a una sola línea y un a conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Ins trucciones de in stalación
en el manual del usuario.
El número d e equivalencia d el timbrado (REN) es usado para deter minar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea te lefónica y aún per mitir que todos t imbren cuando se recibe
una llamad a. El REN de este product o está codi cado en el 6to y 7mo caracteres desp ués del US: en la i denticación del produc to (por ejemplo, si ## es 0 3, el REN es 0.3). En la mayoría, pero
no en todas l as áreas, la suma de tod os los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contac to con su compañía telefónica .
Este equipo no pued e usarse en Líneas co lectivas. Si tien e equipo de alarma especialmente al ambrado que esté conectado a su línea te lefónica, asegúrese que l a conexión de este eq uipo no
incapac ite el equipo de su alarma. Si tie ne preguntas acerca de qué in capacitará el equ ipo de la alarma, consulte con su compañía telefóni ca o con un instalad or capacitado.
Si este eq uipo está funcionando mal, debe ser des enchufado de la conexión modular hasta que el problema h aya sido corregido. Los re paros a este equi po telefó nico sólo pueden ser he chos
por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedi mientos de reparación siga las instru cciones señalad as en la Garantía limit ada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefóni ca podría temporalmente descontinu ar su servic io telefónico. La compañía telefónica debe avisarl e antes de interrumpir
el ser vicio. Si no es prác tico darle av iso previo, se le avisará lo más pronto po sible. Se le d ará la oportunidad de corregir el prob lema y la com pañía telefónic a debe inform arle de su derecho
de presen tarle una queja a la FCC. Su com pañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, o peración, o proc edimientos que po drían afectar el funcionam iento apropiado d e este
producto. La comp añía telefónica deb e avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto est á equipado con un aur icular alámbric o o inalámbrico, es compatible con los d ispositivos auxi liares para el oído.
52
www.vtechphones.com
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Si este producto tiene localidad es de marcado de memoria, puede selec cionar guardar los núm eros de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los serv icios médicos) en
dichas localid ades. Si guarda o prueba los núm eros de eme rgencia, por favor:
* Perm anezca en la línea y expli que brevemente la razó n de su llamada antes de c olgar.
* Hag a dichas llamadas e n horas no ocupadas , tal como temprano en la mañana o t arde en la noche.
Indust ry Canada
Este equ ipo cumple co n los reglamentos RSS210 y CS- 03 de Industr y Canada. La operación est á sujeta a las siguientes dos condi ciones: (1) este ap arato no debe c ausar interfer encia y (2)
este aparato puede aceptar cua lquier interfere ncia, incluyend o la interferencia que puede c ausar una operaci ón indeseable del a parato.
El término “ IC:” antes del número de certicación/regis tro sólo signica que las especic aciones técnicas de Indus try Canada fueron satisfec has.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del má ximo número de aparatos per mitidos a estar conectadas a una interconexió n
telefóni ca. La terminac ión de una in terconexión puede consistir de cualqui er combinac ión de a paratos sujet a sólo al req uisito que la suma de los REN de tod os los a paratos no exceda de
cinco.
El Sello de RBRC®
El sello RBRC® e n la pila de hid ruro metálico de níquel indica que VTech Commun ications, Inc. está par ticipando voluntariamente en un programa de la industria p ara
juntar y reciclar es tas pilas al nal de su v ida útil, cuando se an sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El program a RBRC® provee una alternativa c onveniente a coloc ar las pilas usadas de hidrur o metálico de níquel dentro de l a basura o en los desperdicios munici pales,
lo cual podría ser ilegal en su área .
La participac ión de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gast adas a los almac enes locales que estén p articipando en el programa de RBRC® o
a un centro de serv icio autorizado p ara los productos VTech. Por favor llame al 1-800- 8-BATTERY™ para obtener infor mación acerca de dónde re ciclar las pilas Ni-MH
y de la prohibi ción/restric ción de la eliminació n de pilas en su área. La partic ipación de VTech en e ste programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio
ambiente y d e conservar los re cursos naturales .
RBRC® e s una marca registrada de Rechar geable Batte ry Recycling Corporation.
Información adicional
www.vtechphones.com
53
Especicaciones técnicas
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz
y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483. 5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de
acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 150.3mm X 50.3mm X 37.3mm
Base: 166.5mm X 108.2mm X 64.5mm
Cargador: 80mm X 89.3mm X 51mm
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA
Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Identicador de llamadas: 50 localidades de memoria
54
www.vtechphones.com
Índice
A
Acceso externo 34
Alcance de operación 40
Alerta de mensajes 36
Anuncio del día y de la hora 27
Anuncios 31
Anuncio saliente 29
C
Caracteres por número 18
Código de acceso 33
Cómo borrar el anuncio saliente 30
Cómo borrar el correo de voz 26
Cómo borrar todos los mensajes 32
Cómo borrar un registro del
directorio 20
Cómo congurar el acceso
externo 33
Cómo contestar llamadas 13
Cómo editar un registro del
directorio 19
Cómo encender o apagar el modo de
sólo anuncio 36
Cómo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas 27
Cómo encontrar el auricular 16
Cómo escuchar el anuncio
saliente 30
Cómo escuchar mensajes 31
Cómo escuchar un memorándum 32
Cómo grabar un anuncio saliente 29
Cómo grabar un memorándum 32
Cómo grabar y escuchar
memorandos 32
Cómo guardar un registro nuevo 17
Cómo hacer llamadas 13
Cómo instalar la pila del auricular 5
Cómo reponer la pila del auricular 41
Cómo revisar/marcar desde el
directorio 19
Conecte el suministro eléctrico
a la unidad base/cargadores 6
Conexión a la línea telefónica 6
Conguraciones del auricular 25
Cuidado y rendimiento de la pila 41
D
Directorio 17–20
E
El Sello de RBRC® 53
Escoja una ubicación 5
Especicaciones técnicas 54
F
Funciones del menú 29
www.vtechphones.com
Función Flash (interruptor de
corte) 13
G
Garantía 49-50
I
Iconos del auricular 12
Identicación de llamadas 33
Identicación de partes de la unidad
base 11
Identicación de partes del
auricular 10
Indicador de Revise la pila 7
Instalación 5–8
Instrucciones importantes de
seguridad 51
Intercom (botón de
intercomunicación) 14
Intercom (botón de intercomunicación)
(continuación) 15
L
LEDs de la base 12
LEDs del auricular 12
Lista de partes incluidas 4
55
Índice
M
Mantenimiento 49
Modo de sólo anuncio 36
Montaje en la pared (opcional) 9
Mute (silenciar) 14
N
Nombre del auricular (activado en la
fábrica como VTECH) 25
O
Operación básica 12-40
Operación del audífono 40
Operación del auricular 13–15
Operación del sistema para contestar
llamadas 27-28
P
Pantalla de mensajes 39
Para comenzar 4–11
Para revisar el día y la hora 28
Personalice el mensaje de sólo
anuncio 37
Pilas 41
R
Redial (remarcado) 13
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 52
56
Revise que haya un tono de
marcado 7
S
Si está suscrito al servicio de DSL 8
Solución de problemas 42–48
Soporte para cinturón (opcional) 8
T
Timbre de la base 37
Tipo de marcado (activado en la fábrica
a Tono) 26
Toll Saver (ahorrador de cuotas) 37
Tono de las teclas 25
Transferencia de llamadas 16
V
Volumen del timbre 25
www.vtechphones.com
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd.,
Richmond, B.C.
Propiedad literaria (c)2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000469-010-000
Modelo: i6765
Manual del usuario
w w w. v t e c h p h o n e s . c o m
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.