Vtech I6764 User Manual [es]

Manual de instrucciones
i 6764
Índice
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conguración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicadores del auricular y de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
Índice
Operación avazada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
¡Importante! Antes de usar este
teléfono, debe leer las instrucciones
importantes de seguridad en la
página 33 de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones
de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su
nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de
instalarlo apropiadamente y disfrutar de
este producto innovador de VTech lleno de
funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com
para apoyo, compras y para todo lo nuevo
que tiene VTech. En el Canadá, por favor
visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1 (800) 595-9511.
En el Canadá, llame al 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas
     

  
  
 
         


 
 
1. Unidad base
2. Auriculares (2)
3. Cargador del auricular
4. Adaptador de corriente de la base
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (2)
7. Soporte para montaje de la base en la
pared
8. Soporte para montaje del cargador en
la pared
9. Manual de instrucciones
10. Pilas (2)
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
NOTA: Use sólo pilas VTech (parte número 89-1323-00-00).
4
Identicación de partes del auricular






1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Pantalla de cristal líquido LCD
4. CID (identicador de llamadas) (Despliegue hacia abajo)
5. Encendido (Flash)
6. Conexión para audífono (2.5mm)
7. Teclas de marcado (0-9, *, #)
8. Redial (Pause) (Remarcado (Pausa))
9. Altavoz 10 Control de volumen
11. DIR (directorio) (Despliegue hacia arriba)
12. Select (Menu) (Selección (Menú))
13. Off (Clear) (Apagado (Borrar))
14. Botón de intercomunicación
15. Mute (Delete) (Silenciar (Borrar))
5
Identicación de partes de la unidad base
 






1. Locate Handset (localizar auricular)
2. Control de volumen
3. Record/Memo (grabar/memorándum)
4. Time/ Set (hora/congurar)
5. Change (cambiar)
6. Answer On/Off (contestar, encendido/ apagado)
7. Skip/Quick (saltar/rápido)
8. Delete (borrar)
9. Play/Stop (escuchar/terminar) los buzones de mensajes
10. Repeat/Slow (repetir/lento)
11. Menu (menú)
12. LED de Línea en uso
13. LED de carga
14. Conexión para el conector eléctrico
15. Conexión telefónica
6
Conguración
Cómo conectar la corriente a la unidad base/Cargador del auricular
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
Al contacto del teléfono
2. Seleccione la ubicación del cargador del auricular, y enchufe el adaptador de suministro
eléctrico en un contacto eléctrico.
Al contacto eléctrico
Para comenzar
Al contacto eléctrico
Adaptador
7
Conguración
Cómo inst alar la pila en el auricular
1. Coloque la pila nueva en el auricular
Para comenzar
Cómo cargar la pila del auricular
El auricular del teléfono inalámbrico es alimentado por una pila recargable. Dichas pilas se cargan automáticamente cada vez que el auricular esté en el cargador o en la unidad base. El tiempo disponible para las llamadas cuando la pila está completamente cargada es de un promedio de cerca de nueve horas, y el máximo tiempo de carga útil es de
aproximadamente cuatro días.
Se debe cargar las pilas durante 10 a 12 horas la primera vez que se recibe el teléfono. Sabrá que la pila necesita ser cargada cuando:
• Aparece el mensaje de pila baja:
• El a uric u lar n o fun cione , la p anta l la q u ede completamente en blanco y no se activa cuando se oprimen las teclas.
con los polos positivos y negativos alineados en el compartimiento de la
pila.
2. Vuel v a a coloc a r la cub i erta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
3. Si la pila nueva aún no ha sido cargada, coloque el auricular en el cargador o en la unidad base, y permita que se cargue durante 10 a 12 horas. Después de la carga inicial, será suciente una carga de mantenimiento de ocho horas.
Asegúrese de colocar el auricular en la
base cuando no est é en uso para asegurarse de que las pilas le den el mejor resultado.
NOTA: Cuando está en el modo de LOW BATTERY (pila baja), ninguna de las funciones de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, las funciones regresarán a funcionar normalmente.
IMPORTANTE:
1. No queme la pila vieja, podría explotar.
2. No abra ni mutile las pilas. Las substancias tóxicas dentro de las pilas podrían
causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque la pila para evitar el contacto accidental de los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que la pila se sobrecaliente.
4. No tire la pila en la basura de su hogar. Recicle la pila apropiadamente.
5. Para el mejor desempeño, use sólo el adaptador de corriente suministrado con el teléfono VTech.
8
Conguración
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente:
1. No hay pilas en el auricular. Tendrá que instalar una pila en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar y cargar las pilas en el auricular en la página anterior.)
2. Debe reemplazar la pila con una pila nueva.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de Cómo instalar las pilas en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento
para las pilas en el auricular.
Cómo conectar a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base. Después enchufe el otro extremo de este cable en la conexión de la
pared.
Cómo revisar el tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima /FLASH en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instale la unidad base y los auriculares de extensión lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios te léf ono s inalámbri cos , separe la s unidades base lo más lejos que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes
de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Para comenzar
9
Montaje en la pared


      


Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared. Montaje en la pared es opcional.
1. Enchufe los adaptadores en los contactos eléctricos. Después enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base.
Para comenzar
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior de la unidad base/parte posterior del cargador del auricular. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su lugar.
4. Monte la unidad base/el cargador del auricular sobre la pared. Coloque la unidad base/el cargador del auricular de modo que las clavijas de montaje se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base/el cargador del auricular sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
10
Indicadores del auricular y de la base
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE
NEW
LEDs del auricular
LED Descripción
• Se enciende cuando se silencia el micrófono.
• Se enciende cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas.
• Se enciende cuando se silencia el timbre.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de
LEDs de la base
LED Descripción
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
IN USE (línea en uso)
C H A R GI N G
(cargando)
PLAY/STOP
(e s c u ch ar / terminar)
1, 2, 3
Answer ON/OFF
(contestar, encendido/ apagado)
• Par padea cuan d o un a ex tens i ón te lefó nica e stá
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la
• Parpadea cuando hay mensajes nuevos en el buzón
• Está encendida cuando sólo hay mensajes viejos en el
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas
manos libres.
descolgada.
base.
correspondiente.
buzón correspondiente.
está encendido.
Operación básica
11
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima /FLASH (o SPEAKER para usar la
función del altavoz del auricular). Marque el número telefónico.
-o­ Marque primero el número telefónico, después
oprima /FLASH (o SPEAKER).
• Oprima
Cómo contestar llamadas
• Oprima /FLASH, SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
• Oprima el auricular en la base.
Cómo ajustar el volumen del auricular
Operación básica
El control de volumen está en el borde izquierdo del auricular. Durante una llamada, oprima las teclas de + y - del volumen para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo, escuchará un tono doble.
NOTA: El procedimiento para cambiar el volumen es el mismo para la bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
Función Flash (interruptor de corte)
Con el sistema i 6764 puede usar servicios como el de call waiting (con pago de cuota). Cuando recibe una señal de call waiting, oprima /FLASH para cambiar a la llamada nueva. Oprima de nuevo
/FLASH para regresar a la llamada original. NOTA: Use /FLASH para tener acceso a otros
servicios de suscripción de la compañía telefónica, como están descritos por su proveedor.
Función de remarcado
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último
Cuando llegue al principio o al nal de la lista de
• Oprima
• Cuando llegue al número deseado, oprima
• Cuando aparezca el registro deseado, oprima
NOTA: Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono doble.
OFF para terminar la llamada o coloque
el auricular en la base.
OFF para terminar la llamada o coloque
número de teléfono que fue marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use o para navegar a través de los últimos cinco números marcados.
remarcado, escuchará un tono doble.
OFF para salir de la lista de remarcado.
/FLASH o SPEAKER para marcarlo.
DELETE para borrarlo. Escuchará un
tono conrmando lo que ha seleccionado.
12
Operación del auricular
Silenciar
• Durante una llamada, oprima la tecla de
MUTE/DELETE para desactivar el micrófono. La pantalla mostrará brevemente MICRO- PHONE MUTED (micrófono silenciado):
• Oprima de nuevo regresar a la conversación normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente
MICROPHONE ON (micrófono encendido).
Llamada de intercomunicación
• Desde el modo inactivo (OFF), oprima INTERCOM. El auricular mostrará:
MUTE/DELETE para
• El otro auricular timbrará y la pantalla mostrará:
• Oprima
• Oprima
NOTA: Si el otro auricular está fuera del límite de alcance, o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de intercomunic-ación, la pantalla en el primer auricular mostrará:
INTERCOM, SPEAKER o cualquier
tecla de marcado para contestar la llamada de intercomunicación. Las pantallas mostrarán:
INTERCOM u OFF en cualquiera de
los auriculares para terminar la llamada, o simplemente coloque los auriculares en el cargador.
Call Forward (reenvío de llamadas) y Ca ll Transfer (tra nsferen cia de
llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un auricular (HS1) hasta otro (HS2). La diferencia entre reenviar y transferir depende en que si el HS1 necesita hablar con el HS2 antes de que la llamada sea transferida.
Operación básica
13
Loading...
+ 32 hidden pages