Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto
podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado
daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso
normal.
1
Instrucciones importantes de seguridad
VTECH COMMUNICATIONS INC.
Departamento de servicios al cliente: www.vtechphones.com o 1-800-595-9511. En el
Canadá; llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
ANTES DE USAR EL SISTEMA i 6763, CUIDADOSAMENTE QUITE EL PLÁSTICO
PROTECTOR QUE CUBRE LAS PANTALLAS.
El i 6763 es un teléfono inalámbrico avanzado, que se puede usar con dos auriculares.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con este teléfono inalámbrico. Antes de
usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente.
2
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auriculares (2)
3. Cargador del Auricular
4. Adaptador de corriente de la base
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (2)
7. Soporte para montaje de la base
en la pared
8. Soporte para montaje del cargador
en la pared
9. Manual del usuario
10. Pilas (2)
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en
www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada
Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
NOTA: Use sólo pilas VTech (parte número 89-1323-00-00).
Soporte para montaje
Unidad Base
2 auriculares
de la base en la pared
Adaptador de corriente
de la base
2 Soportes para cinturón
Cargador del
Auricular
Manual del usuario
(en inglés y en español)
3
Soporte para montaje
del cargador en la pared
Cable de la línea telefónica
2 Pilas
Identificación de partes del auricular
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Control de volumen
4. CID (identificador de llamadas)
(Despliegue hacia abajo)
5. Encendido (Flash)
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Redial (Pause) (Remarcado (Pausa))
8. Altavoz
9
10
11
12
13
14
15
9. Pantalla de cristal líquido LCD
10. DIR (directorio) (Despliegue hacia
arriba)
11. Select (Menu) (Selección (Menú))
12. Off (Clear) (Apagado (Borrar))
13. Conexión para audífono (2.5mm)
14. Botón de intercomunicación
15. Mute (Delete) (Silenciar (Borrar))
4
Identificación de partes de la unidad base
1
2
3
4
5
14
15
13
12
11
10
6
7
8
9
1. Locate Handset (localizar auricular)
2. Control de volumen
3. Record/Memo (grabar/memorándum)
4. Time/ Set (hora/configurar)
5. Change (cambiar)
6. Answer On/Off (contestar, encendido/
apagado)
7. Skip/Quick (saltar/rápido)
8. Delete (borrar)
9. Play/Stop (escuchar/terminar)
los buzones de mensajes
10. Repeat/Slow (repetir/lento)
11. Menu (menú)
12. LED de Línea en uso
13. LED de carga
14. Conexión para el conector
eléctrico
15. Conexión telefónica
5
Configuración
Cómo conectar la corriente a la unidad base/Cargador del auricular
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado
por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
Para comenzar
Al contacto del teléfono
2. Seleccione la ubicación del cargador del auricular, y enchufe el adaptador de suministro
eléctrico en un contacto eléctrico.
Al contacto eléctrico
Al contacto eléctrico
Adaptador
6
Configuración
Cómo instalar la pila en el auricular
1. Coloque la pila nueva en el auricular
con los polos positivos y negativos
alineados en el compartimiento de la
pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
3. Si la pila nueva aún no ha sido cargada,
coloque el auricular en el cargador o en
la unidad base, y permita que se cargue
durante 10 a 12 horas. Después de la
carga inicial, será suficiente una carga
de mantenimiento de ocho horas.
Asegúrese de colocar el auricular en la
base cuando no esté en uso para
asegurarse de que las pilas le den el
mejor resultado.
Cómo cargar la pila del auricular
El auricular del teléfono inalámbrico es alimentado por una pila recargable. Dichas pilas
se cargan automáticamente cada vez que el auricular esté en el cargador o en la unidad
base.
Se debe cargar las pilas durante 10 a 12 horas la primera
vez que se recibe el teléfono. Sabrá que la pila necesita
ser cargada cuando:
•Aparece el mensaje de pila baja:
•El auricular no funcione, la pantalla quede
completamente en blanco y no se activa cuando se
oprimen las teclas.
Para comenzar
NOTA: Cuando está en el modo de LOW BATTERY (pila baja), ninguna de las funciones
de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido
cargada, las funciones regresarán a funcionar normalmente.
IMPORTANTE:
1. No queme la pila vieja, podría explotar.
2. No abra ni mutile las pilas. Las substancias tóxicas dentro de las pilas podrían
causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque la pila para evitar el contacto accidental de los contactos
de carga, porque potencialmente pueden causar que la pila se sobrecaliente.
4. No tire la pila en la basura de su hogar. Recicle la pila apropiadamente.
5. Para el mejor desempeño, use sólo el adaptador de corriente suministrado con el
teléfono VTech.
7
Configuración
Indicador de Revise la pila
Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica
uno de lo siguiente:
1. No hay pilas en el auricular. Tendrá que instalar una
Para comenzar
pila en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar
y cargar las pilas en el auricular en la página anterior.)
2. Debe reemplazar la pila con una pila nueva.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la
sección de Cómo instalar las pilas en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento
para las pilas en el auricular.
Cómo conectar a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el otro extremo de este cable en la conexión de la
pared.
Cómo revisar el tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima /FLASH en el auricular. El icono de
PHONE aparecerá en la pantalla del auricular, y se escuchará el tono de marcado.
Si no se escucha el tono consulte la sección titulada En caso de dificultades.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech
proporcionado con el teléfono.
¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO
MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO
INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la
unidad base.
2. Instale la unidad base y los auriculares
de extensión lejos de equipo electrónico,
tales como computadoras personales,
televisores y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios
teléfonos inalámbricos, separe las
unidades base lo más lejos que sea
posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes
de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o
frío drástico.
8
Montaje en la pared
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con
placas estándar de montaje en la pared. Montaje en la pared es opcional.
1. Enchufe los adaptadores en los contactos eléctricos. Después enchufe el conector
del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad
base.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad
base y el otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los orificios de la parte
posterior de la unidad base/parte posterior del cargador del auricular. Oprima con
firmeza el soporte de montaje en su lugar.
4. Monte la unidad base/el cargador del auricular sobre la pared. Coloque la unidad
base/el cargador del auricular de modo que las clavijas de montaje se ajusten a los
orificios del soporte de montaje. Deslice la unidad base/el cargador del auricular
sobre las clavijas de montaje hasta que quede fija en su sitio.
Para comenzar
A la conexión
del teléfono
Al contacto del teléfono
Adaptador
Al contacto eléctrico
Adaptador
9
Indicadores del auricular y de la base
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE
NEW
LEDs del auricular
LED Descripción
•Se enciende cuando se silencia el micrófono.
•Se enciende cuando hay registros nuevos en el registro
de llamadas.
•Se enciende cuando se silencia el timbre.
•Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está
cargando.
Operación básica
LEDs de la base
LED Descripción
IN USE (línea en uso)
CHARGING
(cargando)
PLAY/STOP
(escuchar/
terminar)
1, 2, 3
Answer ON/OFF
(contestar, encendido/
apagado)
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de
manos libres.
• Está encendida cuando el teléfono está descolgado.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada.
• Está encendida cuando el auricular está cargando en la
base.
• Parpadea cuando hay mensajes nuevos en el buzón
correspondiente.
• Está encendida cuando sólo hay mensajes viejos en el
buzón correspondiente.
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas
está encendido.
10
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
•Oprima /FLASH (o SPEAKER para usar la
función del altavoz del auricular). Marque el
número telefónico.
-oMarque primero el número telefónico, después
oprima /FLASH (o SPEAKER).
•Oprima OFF para terminar la llamada o coloque
el auricular en la base.
Cómo contestar llamadas
•Oprima /FLASH, SPEAKER o cualquiera
de las teclas de números.
•Oprima OFF para terminar la llamada o coloque
el auricular en la base.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde izquierdo
del auricular. Durante una llamada, oprima las
teclas de + y - del volumen para ajustar el volumen
a un nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue
al nivel máximo o mínimo, escuchará un tono doble.
NOTA: El mismo procedimiento es usado para la
bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
Función Flash (interruptor de corte)
Con el sistema i 6763 puede usar servicios como
el de call waiting (con pago de cuota). Cuando
recibe una señal de call waiting, oprima /FLASH
para cambiar a la llamada nueva. Oprima de nuevo
/FLASH para regresar a la llamada original.
NOTA: Use /FLASH para tener acceso a otros
servicios de suscripción de la compañía telefónica,
como están descritos por su proveedor.
Función de remarcado
•Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último
número de teléfono que fue marcado desde el
auricular (hasta 32 dígitos). Use o para
navegar a través de los últimos cinco números
marcados.
Cuando llegue al principio o al final de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
•Oprima OFF para salir de la lista de remarcado.
•Cuando llegue al número deseado, oprima /FLASH o SPEAKER para marcarlo.
•Cuando aparezca el registro deseado, oprima DELETE para borrarlo. Escuchará un
tono confirmando lo que ha seleccionado.
Operación básica
NOTA: Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono
doble.
11
Operación del auricular
Función de silenciamiento
•Durante una llamada, oprima la tecla de
MUTE/DELETE para desactivar el micrófono.
La pantalla mostrará brevemente MICRO-PHONE MUTED (micrófono silenciado):
•Oprima de nuevo MUTE/DELETE para
regresar a la conversación normal de dos
vías. La pantalla mostrará brevemente
MICROPHONE ON (micrófono encendido).
Llamada de intercomunicación
•Desde el modo inactivo (OFF), oprima
INTERCOM. El auricular mostrará:
•El otro auricular timbrará y la pantalla
Operación básica
mostrará:
•Oprima INTERCOM, SPEAKER o cualquier
tecla de marcado para contestar la llamada
de intercomunicación. Las pantallas
mostrarán:
•Oprima INTERCOM u OFF en cualquiera
de los auriculares para terminar la llamada,
o simplemente coloque los auriculares en
el cargador.
NOTA: Si el otro auricular está fuera del límite
de alcance, o en una llamada externa, cuando
trata de hacer una llamada de intercomunicación, la pantalla en el primer auricular
mostrará:
Call Forward (reenvío de llamadas) y Call
Transfer (transferencia de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o
transferida desde un auricular (HS1) hasta otro
(HS2). La diferencia entre reenviar y transferir
depende en que si el HS1 necesita hablar con
el HS2 antes de que la llamada sea transferida.
Call Forward (reenvío de llamadas)
12
Operación del auricular
•Un auricular (HS1) en una llamada externa
puede enviarla al otro auricular (HS2) al
oprimir continuamente la tecla de INTERCOM.
La pantalla del HS1 mostrará inicialmente:
•El HS2 puede oprimir /FLASH para
contestar la llamada.
NOTA: Si el HS2 no contesta la llamada en 30
segundos, la llamada externa será regresada
al HS1 y la pantalla mostrará:
Si la llamada que fue regresada no es
contestada en otros 30 segundos, la llamada
externa terminará automáticamente.
Call Transfer (transferencia de llamadas)
•El HS1 en una llamada externa puede transferirla al HS2 al oprimir la tecla de
INTERCOM. La llamada externa es puesta en espera automáticamente.
•El HS2 timbrará, mostrando una llamada de intercomunicación.
•El HS2 puede contestar la llamada de intercomunicación al oprimir /FLASH.
•El enlace de la llamada de intercomunicación es establecido mientras que la llamada
externa aún está en espera. El HS1 puede hablar acerca de la llamada externa con
el HS2.
•Cuando el HS1 oprime el botón de OFF, la llamada externa es transferida al HS2. La
pantalla del HS1 mostrará brevemente CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
NOTA: Si el HS2 no contesta, el HS1 puede volverse a conectar con la llamada en
espera al oprimir /FLASH.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una conferencia entre
dos auriculares y la línea externa.
Si el HS1 ya tiene una conexión a la línea
externa, el HS2 puede unirse a la llamada al
oprimir /FLASH, y una conferencia será
establecida inmediatamente. Ambos auriculares mostrarán:
Operación básica
Operación de la base
Desde la unidad base, oprima la tecla de
LOCATE HANDSET (localizar auricular)
para localizar los auriculares.
•Con el auricular apagado, oprima
LOCATE HANDSET. Los auriculares
mostrarán:
•Para terminar la localización en la base,
oprima de nuevo LOCATE HANDSET.
•Para terminar la localización en el auricular,
oprima /FLASH, SPEAKER o cualquiera
de las teclas de marcado.
El sistema i 6763 puede guardar en su memo-
13
Operación del directorio
ria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede
guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre.
NOTA: Los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la
unidad base. Esto significa que los registros entrados por un auricular están disponibles
en ambos auriculares, y si uno borra un registro del directorio, se desaparecerá de
ambos auriculares.
Cuando un auricular está usando el directorio, el otro auricular no lo puede usar a la
misma vez. Si trata de usarlo, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta
hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
•Oprima MENU.
•Cuando PHONEBOOK esté realzado,
oprima SEL.
•Oprima para seleccionar STORE
Operación básica
(guardar). Oprima SEL.
•Se le pedirá que entre el número (ENTERNUMBER). Use las teclas de marcado
para entrar el número que desea guardar
en el directorio. Si se equivoca, oprima la
tecla de MUTE/DELETE para retroceder.
Oprima SEL.
•Se le pedirá entonces que entre el nombre
(ENTER NAME). Use las teclas de números
para escribir el nombre. Oprima SEL.
•Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado, y el nuevo registro del
directorio aparecerá brevemente en la
pantalla.
_
NOTAS:
•Si el directorio está lleno, el auricular
mostrará PHONEBOOK IS FULL (el
directorio está lleno).
•Puede oprimir REDIAL/PAUSE, después
o para navegar hacia el número
previamente marcado de la lista de
remarcado el cual desea guardar en el
directorio. Oprima SEL.
•Mientras está entrando números, oprima
continuamente REDIAL/PAUSE para
agregar pausas si es necesario.
•Si el número ya existe en el directorio, la
pantalla mostrará:
Cada vez que se oprime una tecla en particu-
14
Operación del directorio
lar se muestran los caracteres en el siguiente orden:
Tecla
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
123456789
Espacio
1
en blanco
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
ABC2a bc
DEF3 d e f
GH I 4 g h i
JKL5 j k l
MNO6 mn o
PQRS 7 p q r s
TUV8 t u v
WXY Z 9w x y z
0
?!/()
#
#',-.&
Cómo revisar/marcar desde el directorio
•Oprima MENU. Con PHONEBOOK en la
primera línea, oprima SEL. Con REVIEW
(revisar) en la primera línea, oprima SEL.
- o Con el auricular inactivo, oprima para
entrar al modo de búsqueda del directorio.
Se mostrará el primer registro del
directorio.
•Navegue a través de los registros del
directorio usando y o entre la
primera letra del nombre que desea buscar
(usando las teclas de números). Continúe
navegando usando las teclas de
despliegue o hasta que encuentre
el registro que desea marcar.
Operación básica
NOTA: Cuando está revisando el directorio,
la segunda línea en la pantalla mostrará hasta
16 dígitos del número. Si el número tiene más
de 16 dígitos, sólo los primeros 13 dígitos
serán mostrados. Oprima o # para navegar
hacia el número telefónico para ver los demás
dígitos.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.