Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas
de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico
o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como
una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de
un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área
si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo
de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular distintas
a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros
riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido
a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños
que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado
para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
1
Instrucciones importantes de seguridad
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de
uso normal.
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida de
la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
2
Introducción
El modelo i 5867 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de
frecuencias de los 5.8GHz. El modelo i 5867 se puede usar con un máximo de 8 Auriculares. Si usa más auriculares, hasta 2 personas pueden hacer una llamada en conferencia
(2 auriculares), también pueden usarse dos extensiones para hacer una llamada en
conferencia, mientras que las otras dos extensiones restantes pueden usarse para llamadas
internas, usando la función de intercomunicación.
This manual is designed to familiarize you with the i 5867 cordless telephone. We strongly
recommend you read the manual before using your phone.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico i 5867. Antes
de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual
completamente.
Para pedir auriculares adicionales (del modelo número i 5803 o i 5807), paquetes de pilas,
o audífonos, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá,
llame al teléfono 1-800-267-7377.
3
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auricular
3. Cable de la línea telefónica
4. Soporte para cinturón
5. Manual del usuario
7. Paquetes de pilas
8. Cable USB
9. Cable auxiliar de audio
10. Software para editar imágenes (CD-ROM)
11. Adaptador de corriente alterna CA de la Base
6. Guía rápida
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al VTech Telecommunication Canada Ltd.
al teléfono 1-800-267-7377.
NOTA: Use únicamente pilas VTech P/N 80-5461-00-00 o pilas recargables AA NiMH
equivalentes.
OK
ONOFF
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
DEF
1
2
1
2
1
2
3
3
3
JKL
JKL
JKL
GHI
GHI
GHI
5
MNO
5
MNO
5
MNO
4
4
4
6
6
6
TUV
TUV
TUV
8
8
8
PQ
PQ
PQ
WX
WX
WX
7
7
7
9
RS
YZ
9
9
RS
RS
YZ
YZ
OPER
OPER
OPER
0
0
0
#
#
#
TONE
TONE
TONE
S
P
T
E
C
A
E
L
K
E
E
R
S
P
D
H
N
O
U
N
E
O
S
Unidad Base
Auricular
Soporte para cinturón
Software para editar
imágenes (CD-ROM)
Cable de la línea
telefónica
Adaptador de corriente
alterna CA de la Base
Paquetes de pilas
4
Cable USB
Manual del usuario
Cable auxiliar
de audio
Guía rápida
Identificación de partes del Auricular
1
2
10
11
9
3
4
5
6
7
ONOFF
1
1
1
GHI
GHI
GHI
4
4
4
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
TONE
TONE
TONE
S
P
E
8
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Speakerphone (altavoz)
8. Conexión para cable USB
9. LED de línea en uso/timbre de
llamada entrante
12
OK
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
JKL
JKL
JKL
TUV
TUV
TUV
OPER
OPER
OPER
DEF
3
3
3
MNO
MNO
MNO
6
6
6
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
#
#
#
T
C
E
L
E
S
D
N
U
O
S
2
2
2
5
5
5
8
8
8
0
0
0
A
K
E
R
P
H
O
N
E
10. Pantalla de cristal líquido LCD
11. Tecla de navegación (NavKey)
12. Teclas del volumen
13. Botones en la pantalla
14. Tecla de Off /Cancel (apagar/
cancelar)
15. Tecla de Sound Select (seleccionar
sonido)
16. Micrófono
13
14
15
16
5
Identificación de partes de la Unidad Base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. Teclas del volumen
2. Charging (cargando)
3. Repeat/ Slow (repetir/lento)
4. Skip/ Quick (saltar/rápido)
5. Delete (borrar)
6. Record (grabar)
7. Change (cambiar)
8. Antena
9. Time/ Set (hora/configurar)
10. Menu (menú)
17
18
11. Teclas del correo de voz (Play/ Stop
(escuchar/terminar))
12. LED de In Use (línea en uso)
13. Page (localizar)
14. On / Off (encendido/apagado)
15. Cajón para la pila de repuesto
16. Botón de apertura para la pila de repuesto
17. Conexión telefónica
18. Conexión para el conector de corriente
directa
6
Configuración
Cómo conectar la corriente a la Unidad Base
Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de
corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Al contacto de
corriente alterna CA
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos de
carga del compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y permita
que se cargue de 10 a 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente una
carga de mantenimiento de 8 horas.
Para comenzar
El Auricular original que se suministra con su sistema i 5867 se registrará
automáticamente para la Base. Este Auricular se define como HANDSET
1 (auricular 1).
7
Configuración
1
CID LOG
REDIAL
LOW BATTERY
12:30 PM
A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán
números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará
automáticamente Searching For Base (búsqueda de la Base) (si se ha registrado
previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la Base, Enter Base ID para registrar el nuevo Auricular.
Para comenzar
Cómo cargar las pilas del Auricular
El Auricular de su teléfono inalámbrico i 5867 es alimentado por un paquete de pilas
recargables. Dichas pilas se cargan automáticamente cada vez que el Auricular está en el
cargador. El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas están
completamente cargadas es de 8 horas, y el máximo tiempo de carga útil es de 5 días.
Se debe cargar el paquete de pilas durante por lo menos 12 horas la primera vez que se
recibe el teléfono. Sabrá que las pilas necesitan ser cargadas
cuando:
• Aparece el mensaje de pila baja:
• El Auricular no funcione, la pantalla quede completamente
en blanco y no se activa cuando se oprimen las teclas.
IMPORTANTE:
1. No queme el paquete de pilas, las pilas podrían explotar.
2. No abra ni mutile el paquete de pilas. Las substancias
tóxicas dentro de las pilas podrían causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque los paquetes de pilas para evitar el contacto accidental
de los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que el paquete de
pilas se sobrecaliente.
4. No tire este paquete de pilas en la basura de su hogar. Por favor consulte la información
acerca de cómo reciclar las pilas apropiadamente.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la
conexión de la parte posterior de la Unidad Base. Enchufe
el otro extremo de este cable en la conexión de la pared.
Revisión del tono de marcado
Después de que se haya cargado el paquete de pilas
oprima el botón de encendido ON del Auricular. Aparecerá
el icono de teléfono en la pantalla del Auricular y se
escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono
revise la sección titulada En caso de dificultades.
8
Configuración
Selección de llamada por tonos/pulsos
El sistema i 5867 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Consulte la
sección de Ajustes a la BASE para ver las opciones de tono/pulso y otros detalles.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech
proporcionado con el teléfono.
IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO
DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la Unidad Base.
2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de
extensión lejos de equipo electrónico, tales como
computadoras personales, televisores y hornos
de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos
inalámbricos, separe las unidades base lo más
que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de
calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
Para comenzar
9
Función del Cargador de la pila de repuesto/Respaldo de energía
Función del Respaldo de Energía: El equipo i 5867 usa el cargador de la pila de repuesto
en la Unidad Base para proporcionar respaldo para la operación del equipo en caso de
presentarse una falla en el suministro eléctrico. Con un paquete de pilas cargado en el
cargador de la pila de repuesto, se podrán hacer y recibir llamadas sólo desde el Auricular
por 2 1/2 horas durante un apagón de energía.
El paquete de pilas de repuesto también puede usarse para sustituir a una pila del Auricu-
Para comenzar
lar agotada, garantizando el uso ininterrumpido. Las pilas de repuesto son opcionales y se
compran por separado.
NOTA: Cuando use el modo de respaldo de energía del equipo i 5867, la calidad del audio
puede disminuir debido a la poca disponibilidad de corriente eléctrica.
1. Abra el cargador de la pila de repuesto
oprimiendo el botón de apertura, ubicado al
lado derecho de la Unidad Base. Se abrirá
un cajón para mostrar el compartimiento de
la pila de repuesto.
2. Coloque el nuevo paquete
de pilas en el Auricular con
los polos positivos y
negativos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
3. Cierre el cajón. El cargador
11
de la pila de repuesto tarda
24 horas para cargar una pila
completamente agotada.
2
3
Para pedir paquetes de pilas, audífonos y Auriculares adicionales (del modelo i 5803 o
i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.
10
Instalación y Registro del A uricular Accesorio
Extienda su sistema i 5867 al agregarle Auriculares accesorios. ¡Provea acceso a
un teléfono a los cuartos que no tienen una conexión telefónica disponible!
El sistema i 5867 de VTech puede operar hasta 8 auriculares. Para pedir Auriculares
adicionales (de los modelos número i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al
cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-267-
7377.
El Auricular accesorio i 5803 consiste en lo siguiente:
OK
ONOFF
1
1
1
GHI
GHI
GHI
4
4
4
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
TONE
TONE
TONE
S
P
E
A
K
E
R
Auricular
El Auricular accesorio i 5807 viene con lo siguiente:
Soporte para cinturón
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
DEF
2
2
2
3
3
3
JKL
JKL
JKL
5
MNO
5
MNO
5
MNO
6
6
6
TUV
TUV
TUV
8
8
8
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
OPER
OPER
OPER
0
0
0
#
#
#
T
C
E
L
E
S
P
D
H
N
O
U
N
E
O
S
Manual del usuario
Cargador
Guía de Funciones
Especiales
Cable auxiliar de audio
Paquetes de pilas
Para comenzar
OK
ONOFF
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
DEF
1
2
1
2
1
2
3
3
3
JKL
JKL
JKL
GHI
GHI
GHI
5
MNO
5
MNO
5
MNO
4
4
4
6
6
6
TUV
TUV
TUV
8
8
8
PQ
PQ
PQ
WX
WX
WX
7
7
7
9
RS
YZ
9
9
RS
RS
YZ
YZ
OPER
OPER
OPER
0
0
0
#
#
#
TONE
TONE
TONE
S
P
T
E
C
A
E
L
K
E
E
R
S
P
D
H
N
O
U
N
E
O
S
Auricular
Soporte para
cinturón
Manual del usuario
Paquetes de pilas
Guía de Funciones
Especiales
Cable USB
11
Cargador
Software para
editar imágenes
Cable auxiliar de audio
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Configuración del Auricular Accesorio i 5803/i 5807
1. Enchufe el adaptador de corriente alterna
Para comenzar
OK
ONOFF
ABC
ABC
ABC
1
2
1
2
1
2
JKL
JKL
JKL
GHI
GHI
GHI
5
5
5
4
4
4
TUV
TUV
TUV
8
8
8
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
OPER
OPER
OPER
0
0
0
TONE
TONE
TONE
S
P
E
A
K
E
R
P
H
O
N
E
O
S
DEF
DEF
DEF
3
3
3
MNO
MNO
MNO
6
6
6
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
#
#
#
T
C
E
L
E
S
D
N
U
(CA) en el contacto eléctrico.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el
Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos de
carga del compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
4. Coloque el Auricular en el Cargador, y
permita que se cargue por lo menos durante 12 horas. Después de la carga
inicial, será suficiente una carga de
mantenimiento de 8 horas.
CORDLESS TELEPHONE
MODEL: 5807
VTECH TELECOMMUNICATIONSLTD.
DC 6V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
DC 6V
Al contacto de
corriente alterna CA
Adaptador de
corriente alterna CA
12
Instalación y Registro del A uricular Accesorio
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
• Entre el Código Identificador de la BASE ubicado en la
parte inferior de la Unidad Base.
• Oprima OK para completar el proceso de registro.
NOTA: Si la pantalla del Auricular, después de cargarlo, muestr a el mensaje “Searching
for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá en
mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos descritos
arriba.
Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación desde
la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el número de
extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular diferente del
sistema (del 1 al 8).
Si no entra la secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje “Invalid Base ID!” (identificador
de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey hacia la izquierda
para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla para borrar un carácter, y
cuidadosamente vuelva a entrar el código identificador de la Base.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo del 0 al 9, * y #. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos.
Para comenzar
¡Felicitaciones! Ahora podrá disfrutar de los beneficios de su sistema de auriculares
múltiples de Vtech.
13
Indicadores del Auricular y la Base
Iconos del Auricular
Icono
Para comenzar
1 2 3
4 5 6
7 8
Descripción
Indicador de línea en uso
• Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles
extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se
está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
• Indica que un sistema paralelo se encuentra en uso.
• Está encendido cuando el sistema para contestar llamadas está
contestando una llamada entrante.
Indicador del Número del Auricular
• Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la esquina
superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado la Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
• Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
• Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 12 indica que
se está haciendo una llamada de intercomunicación entre el Auricular 1 y
el Auricular 2.
Indicador de espera
H
• Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
M
• Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
• se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO a VACÍO .
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
14
Indicadores del Auricular y la Base
LEDs del Auricular
LED
ALTAVOZ
LEDs de la Base
LED
1, 2, 3
On/Off (encendido/
apagado)
Charging
(cargando)
LÍNEA EN
USO
Descripción
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de altavoz.
Descripción
• Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en ese
buzón del correo de voz .
• Permanece encendida de forma continua si sólo hay mensajes
viejos en ese buzón.
• Se enciende cuando el Sistema para contestar llamadas está
en la posición de ON (encendido).
• Está encendida cuando el Auricular está en la Base.
• Parpadea cinco veces cuando se detecta que las pilas están
en el cajón para la pila de repuesto.
• Parpadea rápidamente cuando se detecta que hay pilas
alcalinas en el cajón para la pila de repuesto.
• Se enciende cuando la línea está siendo usada por cualquiera
de los auriculares del sistema i 5867.
• Parpadea cuando se encuentra en uso otro teléfono en la
misma línea (extensión en paralelo).
Para comenzar
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.