EXTIENDA SUS SISTEMAS i 5853, i 5857 i 5866 o i 5867. ¡¡¡LA BASE
FUNCIONARÁ HASTA CON 8 AURICULARES!!!
IMPORTANTE:
El i 5807 es un Auricular Accesorio que puede ser usado con los sistemas i 5853, i
5857, i 5866 o i 5867. Usted debe tener una de estas Unidades Base para poder usar
el Auricular Accesorio i 5807.
Este manual fue diseñado para familiarizarlo con la configuración, el registro y las
funciones básicas del Auricular accesorio i 5807. Para obtener instrucciones
detalladas de operación, por favor consulte el Manual del usuario de los sistemas i5853, i5857, i 5866 o i 5867.
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa,
estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento,estas
aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie
blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse
cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe
colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto
podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de
servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como
resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un
técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
2
Instrucciones importantes de seguridad
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo
de uso normal.
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida
de la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
3
Lista de partes incluidas
1. Auricular
2. Soporte para cinturón
3. Paquetes de pilas
4. Cargador del Auricular
5. Guia De Funciones Especiales
Para Comenzar
Paquetes de pilas
Auricular
Soporte para
cinturón
6. Manual del usuario
7. Disco CD-ROM del Software
8. Cable auxiliar de audio
9. Cable USB
Cargador
Guia De Funciones
Especiales
Manual del
usuario
Software para
editar imágenes
Cable USB
4
Cable auxiliar
de audio
Identificación de partes del Auricular
1
9
2
10
11
Para Comenzar
3
4
5
6
7
ONOFF
1
1
1
GHI
GHI
GHI
4
4
4
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
TONE
TONE
TONE
S
P
E
A
K
E
R
P
H
8
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Altavoz
8. Conexión para cable USB
9. LED de línea en uso/timbre de llamada
entrante
12
OK
13
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
2
2
2
5
5
5
8
8
8
OPER
OPER
OPER
0
0
0
O
N
E
DEF
3
3
3
JKL
JKL
JKL
MNO
MNO
MNO
6
6
6
TUV
TUV
TUV
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
#
#
#
T
C
E
L
E
S
D
N
U
O
S
10. Pantalla de cristal líquido LCD
11. Tecla de navegación (NavKey)
12. Teclas del volumen
13. Botones en la pantalla
14. Tecla de Off /Cancel (apagar/c anc ela r)
15. Tecla de Sound Select (seleccionar
sonido)
16. Micrófono
14
15
16
5
Configuración
Cómo conectar el suministro eléctrico al Cargador del Auricular
Ya que el i 5807 es un Auricular Accesorio de los sistemas i 5853, i 5857,i 5866 o i 5867,
lo único que tiene que hacer es seleccionar el lugar donde quiere colocar el Cargador del
Auricular, y enchufar el cable de corriente en un contacto eléctrico.
Para Comenzar
Al contacto de corriente alterna CA
DC 6V
CORDLESS TELEPHONE
MODEL: 5807
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 6V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
Adaptador de corriente alterna CA
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos
de carga del compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y permita
que se cargue de 10 a 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente una
carga de mantenimiento de 8 horas.
6
Configuración
Vida de las pilas
Una pila completamente cargada provee un promedio de cerca de 8 horas de
tiempo disponible para llamadas o un tiempo de carga útil de 5 días.
NOTA: El tiempo disponible para las llamadas y el tiempo de carga útil podría
variar dependiendo en las condiciones de operación.
Indicador de carga de la pila
Diez minutos antes de que el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo
para operar el Auricular, el icono de pila vacía empezará a parpadear, sonarán
cinco sonidos cortos, y el mensaje LOW BATTERY (pila baja) aparecerá en la
pantalla.
Si continúa usando el Auricular sin cargar o reponer las pilas (pila de repuesto
comprada por separado), el Auricular se apagará automáticamente cuando el
nivel de carga de las pilas ya no sea suficiente para encender el Auricular, y la
llamada será desconectada.
Cómo cargar las pilas del Auricular
Después de recibir una indicación de que las pilas están bajas, coloque el
Auricular en el cargador, y asegúrese que la luz de carga de la pila se
encienda.
Con la excepción de la primera carga, el paquete de pilas típicamente se carga
en 8 horas.
NOTA: Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de 8
horas de carga, debe reemplazar las pilas.
Al registrar Auriculares adicionales a los sistemas i 5853, i 5866 o i 5867, serán
asignados números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AU-RICULAR 3, AURICULAR 4 y subsiguientes.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará automáticamente Searching For Base (búsqueda de la Base) (si
se ha registrado previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la
Base, Enter Base ID para registrar el nuevo Auricular.
Para Comenzar
ANTES DE USAR SU(S) AURICULAR(ES), CUIDADOSAMENTE QUITE EL
PLÁSTICO PROTECTOR QUE CUBRE LA P ANT ALLA.
7
Registro
Cómo registrar un Auricular i 5807 la primera vez
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
Encuentre el código identificador de la Base haciendo lo
siguiente (la Base debe estar desactivada (OFF)):
Para Comenzar
1) En la Base, oprima MENU.
2) Use las teclas de despliegue hacia abajo hasta encontrar DISPLAY BASE-ID,
después oprima OK.
3) Ingrese el código identificador de 3 dígitos de la Base en el Auricular. Si se
equivoca, mueva la NavKey hacia la izquierda para retroceder u oprima el
botón derecho en la pantalla
4) Oprima OK para completar el proceso de registro.
NOTA: Si la pantalla del Auricular, después de cargarlo, muestra el mensaje “Searching for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá
en mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos
descritos arriba.
Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación
desde la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el
número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular
diferente del sistema (del 1 al 8).
Si no entra la secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje “Invalid Base ID!”
(identificador de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey hacia
la izquierda para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla
borrar un carácter, y cuidadosamente vuelva a entrar el Código Identificador de la Base.
para borrar un carácter.
para
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo un *. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos
cuidadosamente.
8
Indicadores del Auricular
Iconos del Auricular
Icono
1 2 3 4
5 6 7 8
Descripción
Indicador de línea en uso
• Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles
extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se está
haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
• Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para
indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de teléfono
encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un
sistema paralelo.
Indicador del Número del Auricular
• Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la
esquina superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado la
Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
• Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
• Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 02 indica que se
está haciendo una llamada de intercomunicación entre la Base y el Auricu-
lar 2.
Indicador de espera
H
• Se activa cuando la línea está en espera.
Operación básica
Indicador de silencio
M
• Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
• se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO () a VACÍO ().
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
9
Menú del Auricular
Teclas de navegación (NavKey):
•Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal.
Oprima los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a
través de los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo
realzado en el menú.
Atajos del Menú
•Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en
el teclado, esto automáticamente seleccionará dicha opción.
•Por ejemplo, en la pantalla del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto
automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Intercomunicación, si oprime la
tecla del 6, esto automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Configuración,
y de esta misma manera a través de las 6 opciones del menú.
•En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número
correspondiente, automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese
necesario. Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Aspecto,
esto seleccionará y guardará la opción verde.
Menú Principal
Oprima cualquier NavKey para mostrar las 6 opciones del
menú. Después use los botones de la NavKey para
Operación básica
navegar hacia la opción del menú que desee. También
puede oprimir la tecla de marcado asignada para cada
icono (consulte la información abajo para los números de
tecla asignados), para activar dicha opción del menú.
Intercomunicación (tecla de marcado 1) -
Hable entre Auriculares, o use para localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (tecla de marcado 2) - Entre y encuentre hasta 50 nombres y
números de teléfono, cada uno puede tener asignado un timbre diferente y una
imagen diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID
(identificador de llamadas); seleccione y marque desde los datos del Caller ID o
desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de
teléfono que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas
en la fábrica o baje imágenes nuevas al Auricular que pueden ser usadas en la
pantalla del modo inactivo (fondo de pantalla) o asígnele una imagen a un directorio
específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido
personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración,
seleccione el tono de timbre principal, encienda o apague los tonos (pila baja, teclado,
fuera de alcance).
10
Menú del Auricular
Configuraciones
de la pantalla, regrese a las configuraciones usuales, cambie el color del texto,
registre Auriculares nuevos, cambie el idioma de la pantalla.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción del menú que desee, después oprima
la NavKey del centro para seleccionar la opción realzada. También puede oprimir la tecla
de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a la tecla
de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.
(tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste
Botón de intercomunicación
De un Auricular a otro:
•Con el icono de Intercom realzado, oprima la
NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en
la pantalla.
•Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo para navegar hacia el Auricular que desee.
•Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la
tecla de marcado asignada (1- 8).
•Puede contestar el Auricular que esté timbrando al
oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
•Para terminar una llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
GLOBAL PAGE
3
Localización global desde el Auricular:
•Con el icono de Intercom realzado, oprima la
NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en
la pantalla.
•Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo para navegar hacia GLOBAL PAGE
(localización global). Oprima la NavKey del centro
u oprima el botón izquierdo en la pantalla para
confirmar. U oprima la tecla del *.
•Cualquier Auricular registrado puede contestar la
localización global, y entrará al modo de Intercom.
•Para terminar la llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
3
Performing
global page
Operación básica
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantalla para ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla
mostrará Phonebook is Empty (el directorio está vacío). El Auricular del sistema i5807 puede almacenar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre
diferente y una imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede
almacenar hasta 32 dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco.
11
Menú del Auricular
Pat Johnson
Rose
Sam
1 of 10
VTech
Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para
escribir el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la
siguiente manera:
•Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular,
oprima la NavKey del centro en cualquier
dirección. El icono del Directorio deberá aparecer
realzado.Oprima la NavKey del centro o el botón
izquierdo en la pantalla.
•Oprima NEW (nuevo).
NOTA: Cuando el directorio está lleno y se oprime
NEW, aparecerá el mensaje Phonebook is Full (el
directorio está lleno) y sonará un tono de error.
•Se le pedirá entonces que entre el nombre (Enter
Name). Use las teclas de números para escribir
el nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la
pantalla
blanco entre caracteres, oprima la tecla del 1 u
oprima dos veces la NavKey de la derecha.
Cuando termine, oprima OK.
. Para agregar un espacio en
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.