Vtech I5803 User Manual

Introducción
EXTIENDA SUS SISTEMAS i 5853, i 5857, i 5866 o i 5867. ¡¡¡LA BASE FUNCIONARÁ HASTA CON 8 AURICULARES!!!
IMPORTANTE:
El i 5803 es un Auricular Accesorio que puede ser usado con los sistemas i 5853, i 5857, i 5866 o i 5867. Usted debe tener una de estas Unidades Base para poder
usar el Auricular Accesorio i 5803. Este manual fue diseñado para familiarizarlo con la configuración, el registro y las
funciones básicas del Auricular accesorio i 5803. Para obtener instrucciones detalladas de operación, por favor consulte el Manual del usuario de los sistemas i 5853, i 5866 o i 5867.
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar , consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
2
Instrucciones importantes de seguridad
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida de la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
3
Lista de partes incluidas
1. Auricular
2. Soporte para cinturón
3. Cargador del Auricular
4. Paquetes de pilas
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al telefono 1-800-595-9511. En el Canada, llame al VTech Telecommunication Canada Ltd.
Para comenzar
al telefono 1-800-267-7377. NOTA: Use unicamente pilas VTech P/N 80-5461-00-00 o pilas recargables AA NiMH
equivalentes.
5. Manual del usuario
6. Cable auxiliar de audio
7. Guía de Funciones Especiales
Auricular
Paquetes de pilas
Soporte para cinturón
Manual del usuario
Cable auxiliar de audio
4
Cargador
Guía de Funciones Especiales
Identificación de partes del Auricular
1
8
Para comenzar
2
9
10
3
4
5
11
12
13
6
7
14
15
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Altavoz
8. LED de mensajes
9. Pantalla de cristal líquido LCD
10. Tecla de navegación (NavKey)
11. Teclas del volumen
12. Botones en la pantalla
13. Tecla de Off /Cancel (apagar/cancelar)
14. Tecla de Sound Select (seleccionar sonido)
15. Micrófono
5
Configuración
Cómo conectar suministro eléctrico al Cargador del Auricular
Ya que el i 5803 es un Auricular Accesorio de los sistemas i 5853, i 5866 o i 5867, lo único que tiene que hacer es seleccionar el lugar donde quiere colocar el Cargador del Auricular, y enchufar el cable de corriente en un contacto eléctrico.
Para comenzar


   
Adaptador de corriente alterna CA
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido cargadas, coloque el Auricular en el Cargador o en la Unidad Base, y permita que se cargue de 10 a 12 horas. Después de la carga inicial, será suficiente una carga de mantenimiento de 8 horas.
Al contacto de corriente alterna CA
6
Configuración
Vida de las pilas
Una pila completamente cargada provee un promedio de cerca de 8 horas de tiempo disponible para llamadas o un tiempo de carga útil de 5 días.
NOTA: El tiempo disponible para las llamadas y el tiempo de carga útil podría variar dependiendo en las condiciones de operación.
Indicador de carga de la pila
Diez minutos antes de que el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo para operar el Auricular, el icono de pila vacía empezará a parpadear, sonarán cinco sonidos cortos, y el mensaje LOW BATTERY (pila baja) aparecerá en la pantalla.
Si continúa usando el Auricular sin cargar o reponer las pilas (pila de repuesto comprada por separado), el Auricular se apagará automáticamente cuando el nivel de carga de las pilas ya no sea suficiente para encender el Auricular, y la llamada será desconectada.
Cómo cargar las pilas del Auricular
Después de recibir una indicación de que las pilas están bajas, coloque el Auricular en el cargador, y asegúrese que la luz de carga de la pila se encienda.
Con la excepción de la primera carga, el paquete de pilas típicamente se carga en 8 horas.
NOTA: Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de 8 horas de carga, debe reemplazar las pilas.
Al registrar Auriculares adicionales a los sistemas i 5853, i 5866 o i 5867, serán asignados números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, AURICULAR 4 y subsiguientes.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará automáticamente Searching For Base (búsqueda de la Base) (si se ha registrado previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la Base, Enter Base ID para registrar el nuevo Auricular.
Para comenzar
ANTES DE USAR SU(S) AURICULAR(ES), CUIDADOSAMENTE QUITE ELPLÁSTICO PROTECTOR QUE CUBRE LA PANTALLA.
7
Registro
Cómo registrar un Auricular i 5803 la primera vez
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
Encuentre el código identificador de la Base haciendo lo siguiente (la Base debe estar desactivada (OFF)):
Para comenzar
1) En la Base, oprima MENU.
2) Use las teclas de despliegue hacia abajo hasta encontrar DISPLA Y BASE-ID, después oprima OK.
3) Ingrese el código identificador de 3 dígitos de la Base en el Auricular. Si se equivoca, mueva la NavKey hacia la izquierda para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla para borrar un carácter.
4) Oprima OK para completar el proceso de registro.
NOTA: Si la pantalla del A uricular, después de cargarlo, m uestra el mensaje “Searching for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá en mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos descritos arriba.
Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación desde la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular diferente del sistema (del 1 al 8).
Si no entra la secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje “Invalid Base ID!” (identificador de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey hacia la izquierda para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla para borrar un carácter,
y cuidadosamente vuelva a entrar el Código Identificador de la Base.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y caracteres, incluyendo un *. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos cuidadosamente.
Enter Base ID
################

8
Indicadores del Auricular
Iconos del Auricular
Icono
1 2 3 4 5 6 7 8
Descripción
Indicador de línea en uso
Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de teléfono encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un sistema paralelo.
Indicador del Número del Auricular
Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la esquina superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado la Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 02 indica que
se está haciendo una llamada de intercomunicación entre la Base y el Auricular 2.
Indicador de espera
H
Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
M
Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
se muestra cuando el timbre está apagado.
Operación básica
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador , esto le permite saber el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO ( ) a VACÍO ( ).
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
9

Menú del Auricular
Teclas de navegación (NavKey):
Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal. Oprima los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a través de los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo realzado en el menú.
Atajos del Menú
Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en el teclado, esto automáticamente irá y seleccionará dicha opción. Por ejemplo, en la pantalla del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Intercomunicación, si oprime la tecla del 6, esto automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Configuración.
En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número correspondiente, automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese necesario. Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Idioma, esto seleccionará y guardará la opción en español.
Menú Principal
Oprima cualquier NavKey para mostrar las 6 opciones del menú. Después use los botones de la NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee seleccionar. También puede oprimir la tecla de marcado asignada para cada icono
Operación básica
(consulte la información abajo para los números de tecla asignados), para activar dicha opción del menú.
Intercomunicación (tecla de marcado 1) - Hable entre los Auriculares y la Unidad Base, o use para localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (tecla de marcado 2) - Entre y encuentre hasta 50 números de teléfono con nombres, cada uno con un timbre diferente y una imagen diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID (identificador de llamadas) para seleccionar y marcar desde los datos del Caller ID o desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de teléfono que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas en la fábrica que pueden ser usadas en la pantalla del modo inactivo (fondo de pantalla) o asígnele una imagen a un directorio específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración, seleccione el tono de timbre principal, encienda y apague los tonos (pila baja, teclado, fuera de alcance).
Configuraciones (tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste de la pantalla, regrese a las configuraciones usuales, registre Auriculares nuevos, cambie el idioma de la pantalla.
Oprima los botones de la NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee, después oprima la NavKey del centro para seleccionar la opción que desee usar. También puede oprimir la tecla de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a la tecla de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.
10
Menú del Auricular
Botón de intercomunicación
De un Auricular a otro:
Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para navegar hacia el Auricular que desee.
Oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la tecla de marcado asignada (1- 8).
Puede contestar el Auricular que esté timbrando al oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
Localización global desde el Auricular:
Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para navegar hacia GLOBAL PAGE (localización global). Oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la tecla del *.
Cualquier Auricular registrado puede contestar la localización global, y entrará al modo de Intercom.
Para terminar la llamada de intercomunicación, oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
Operación básica
Performing global page
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla para ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla mostrará Phonebook is Empty (el directorio está vacío). El Auricular del sistema i 5803 puede almacenar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre diferente y una imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32 dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco.
Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para escribir el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la siguiente manera:
11

Menú del Auricular
Tecla de número Caracteres (en orden)
1
Espacio
& ’ , . 1
en blanco
2ABCabc2 3DEFdef3 4GHIghi4 5JKLjkl5 6MNOmno6 7PQRSpqrs7 8TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 00
*
*
##
Cómo agregar Registros al Directorio
Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular,
Operación básica
oprima la NavKey del centro en cualquier dirección. El icono del Directorio deberá aparecer realzado.
Oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla.
Oprima NEW (nuevo).
NOTA: Cuando el directorio está lleno y se oprime
NEW, aparecerá el mensaje Phonebook is Full
(el directorio está lleno) y sonará un tono de error.
Se le pedirá entonces que entre el nombre (Enter Name). Use las teclas de números para escribir el nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la
pantalla . Para agregar un espacio en blanco entre caracteres, oprima la tecla del 1 u oprima dos veces la NavKey de la derecha. Cuando termine, oprima OK.
12
VTech
VTech
Menú del Auricular
Entre el número que desea guardar en el Directorio. Oprima continuamente la tecla de # para poner una pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla
para borrar, . Cuando termine, oprima OK.
La pantalla mostrará: NOTA: Si no desea asignarle un tono de timbre diferente
ni una imagen diferente a este registro del Directorio, oprima SAVE (guardar) ahora.
Si desea que se le avise cuando reciba llamadas de este número telefónico, le puede asignar un timbre diferente a este registro del Directorio. Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para usar las teclas de despliegue para ir a RINGER
(timbre): defcto .
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha para escuchar las opciones de timbres.
— u —
Oprima la NavKey del centro después oprima las NavKeys para ir hacia arriba o hacia abajo para escuchar las opciones de timbres.
Oprima OK para confirmar.
18005959511
VTech
18005959511
Operación básica
NOTA: Hay 8 tonos de timbre tradicionales y 12 timbres
musicales. Para el Timbre Grabable, por favor consulte la página 19 para obtener los detalles.
NOTA: Si no desea asignarle una imagen diferente a
este registro del Directorio, oprima SAVE (guardar) ahora.
Si desea que se le avise visualmente cuando reciba llamadas de este número al cambiar a una imagen diferente, oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para usar las teclas de despliegue para
ir a PICTURE (imagen): (ninguna) .
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha para ver las imágenes y sus opciones.
— u —
Oprima la NavKey del centro después oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver la imagen y sus opciones.
Oprima OK para confirmar.
13
VTech
18005959511
VTech
Pat Johnson Rose
3 of 11
Pat Johnson Rose Sam
1 of 10
VTech
Pat Johnson Rose
VTech
Pat Johnson Rose
Menú del Auricular
Una vez haya seleccionado una imagen, oprima SAVE (guardar).
Su registro del Directorio ha sido guardado y la pantalla mostrará:
Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio
Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima cualquier NavKey. El icono del Directorio deberá aparecer realzado. Oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
Operación básica
para ver el contenido en orden alfabético.
— o — Puede entrar los primeros caracteres del nombre. Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden alfabético:
— o — Puede oprimir el botón en la pantalla FIND (buscar), se
marcan las primeras letras del nombre y se oprime el botón OK para iniciar la búsqueda.
Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla . Se mostrará la concordancia más cercana, en orden alfabético.
Una vez que haya encontrado el registro deseado, simplemente oprima las teclas ON o
SPEAKERPHONE para marcar el número.
Cómo editar los Registros del Directorio
Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio, encuentre el registro que desea editar.
14
V

VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE: (none)

3 of 11

YES
NO
VTech
Pat Johnson Rose
Menú del Auricular
Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará:
Oprima el botón en la pantalla para la función de edición, EDIT.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la opción que desee editar, después entre las correcciones como sean necesarias.
Oprima el botón en la pantalla para borrar.
Cuando termine oprima el botón SAVE. La pantalla mostrará el registro editado.
Cómo borrar los Registros del Directorio
Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio, encuentre el registro que desea borrar.
VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE:



VTech
18005959511
RINGER: Melody 1
PICTURE:

Operación básica
Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará:
Oprima el botón en la pantalla para borrar, DELETE.
• Para confirmar el borrado, oprima YES. Para salir
La pantalla mostrará:
sin borrar nada, oprima NO.
15
VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE:



Menú del Auricular

VTech
800-595-9511
11:15 A Oct12

1 of 11
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Dial Options
Registro de llamadas
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla para ver las opciones de Caller ID (identificador de llamadas) y Redial (remarcado):
Revisar el Registro del CID (identificador de llamadas) Borrar el Registro del CID (identificador de llamadas) Revisar el Redial (remarcado) Borrar el Redial (remarcado)
Mueva la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta realzar la opción que desee, después oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla. También puede oprimir la tecla de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a la tecla de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en las opciones del menú.
NOTA: también puede ver las opciones del Caller ID (identificador de llamadas) y Redial (remarcado) desde el menú inactivo al seleccionar y
usando los botones en la pantalla.
Revisar el Registro del CID (identificador de llamadas) (tecla de marcado 1) - Le permite ver los 50 registros más recientes de Caller ID (identificador de llamadas) y de Call
Operación básica
Waiting (llamada en espera) que haya recibido. Con el registro del CID en la pantalla, lo puede SAVE (guardar) en el directorio, oprimir ON o SPEAKERPHONE para marcar el número, o DELETE (borrar) la entrada del registro.
Usted también puede marcar un registro del CID mientras lo está revisando. Una vez que encuentre el CID deseado, oprima OK. Las posibles opciones que podrá seleccionar tendrán ya sea 7, 8, 10, u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original dentro de la memoria del Caller ID es 808­880-8808, entonces las opciones mostradas serán:
Oprima las NavKeys para hacer su selección, después oprima OK, ON o SPEAKERPHONE para marcar el número.
Borrar el Registro del CID (identificador de llamadas) (tecla de marcado 2) - Seleccione esta opción si desea borrar todos los registros del CID a la misma vez. La pantalla mostrará Are you sure? (¿está seguro?) Si selecciona YES, se borrarán todos los registros. Si selecciona NO, el sistema regresará a la pantalla previa.
Revisar el Redial (remarcado) (tecla de marcado 3) - Seleccione esta opción para mostrar los últimos 10 números que haya marcado.
Use las NavKeys para realzar el número que desee, oprima continuamente la NavKey del centro para ver los números que tengan más de 11 dígitos, después oprima ON o SPEAKERPHONE para marcar. Puede oprimir SAVE (guardar) para guardarlo en el directorio, u oprima DELETE (borrar) para borrarlo.
Borrar el Redial (remarcado) (tecla de marcado 4) - Seleccione esta opción para borrar todos los números de teléfono almacenados en la memoria de remarcado. La pantalla mostrará Are you sure? (¿está seguro?) Si selecciona YES, se borrarán todos los registros. Si selecciona NO, el sistema regresará a la pantalla previa.
16
Menú del Auricular
Configuraciones
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla para ver el siguiente menú:
Reloj encendido/apagado (tecla de marcado 1) - Esta opción le permite encender/apagar el reloj.
Configurar la hora (tecla de marcado 2) -Esta opción le permite configurar la hora que va a aparecer en la parte posterior de la pantalla del modo inactivo. Si está suscrito al servicio de Caller ID, esta función configurará el reloj y lo mantendrá al día.
NOTA: Oprima las teclas de número para cambiar la hora. Contraste (tecla de marcado 3) - Esta opción le permite ajustar el contraste
en la pantalla del Auricular. Configuración del teléfono (tecla de marcado 4) - Esta opción le permite
regresar el Auricular a la pantalla de Enter Base ID (ingresar el identificador de la Base), cambiar el TONE/PULSE (tono/pulso).
Idioma (tecla de marcado 5, activado en la fábrica en inglés) - Esta opción le permite cambiar los mensajes en la pantalla a inglés, español o francés.
Reconfiguración (tecla de marcado 6) - Esta opción le permite regresar el Auricular a las configuraciones preestablecidas en la fábrica. Hay cuatro opciones que pueden ser reconfiguradas:
Borrar mis secuencias Borrar el Directorio Configuraciones usuales
Seleccione la que desee reconfigurar. La pantalla mostrará Are you sure? (¿está seguro?) Seleccione YES para reconfigurarla. Seleccione NO para regresar a la pantalla previa.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción que desee y para hacer el cambio, u oprima la tecla de marcado que está asignada al icono.
Para confirmar, oprima la NavKey del centro u oprima el botón en la pantalla, SAVE (guardar).
Sonidos y Alertas
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla para ver las siguientes opciones:
Sec. de sonidc (tecla de marcado 1) - Esta opción le permite grabar y tener acceso a sus melodías personales. Consulte la sección de Timbre Grabable en la pagina 19 para obtener más detalles.
Control del Timbre (tecla de marcado 2) - Esta opción le permite cambiar el Volumen del Timbre, encender o apagar el Timbre y controlar el Timbre Vibrante.
Timbres (tecla de marcado 3) - Esta opción le permite asignar un nuevo Tono de Timbre. Puede seleccionar uno de 8 timbres tradicionales o 12 timbres musicales. Por favor consulte la sección del Timbre Grabable en la página 25 para obtener detalles de cómo grabar su propio timbre personalizado.
Operación básica
17
Menú del Auricular
Tono de Pila Baja (tecla de marcado 4) - Esta opción le permite encender o
apagar el Tono de Pila Baja.
Tono del Teclado (tecla de marcado 5) - Esta opción le permite encender o apagar el Tono del Teclado.
Tono de Alcance (tecla de marcado 6) - Esta opción le permite encender o apagar el Tono de Alcance.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción que desee y para hacer el cambio, u oprima la tecla de marcado que está asignada al icono.
Para confirmar, oprima la NavKey del centro u oprima el botón en la pantalla, SAVE (guardar).
Imágenes
El Auricular del sistema i 5803 está activado en la fábrica con el siguiente número de imágenes:
Imágenes – 6 imágenes Emociones – 9 imágenes
Usted puede asignar una imagen como el fondo para la pantalla cuando esté inactiva
Operación básica
(fondo de pantalla) o asignar una imagen específica para uno de los directorios de los 50 directorios disponibles.
Cómo configurar una imagen como fondo de pantalla
Para configurar una imagen como fondo de pantalla, seleccione el icono Imágenes en el Menú Principal. Después seleccione una imagen en una de las opciones del menú
(Imágenes o Emociones). Una vez que haya seleccionado la imagen, oprima el botón en la pantalla para establecer la imagen como su fondo de pantalla. Recibirá un mensaje en la pantalla confirmando “Wallpaper Set!” (fondo de pantalla establecido) y un sonido de confirmación.
Cómo borrar una imagen de fondo de pantalla
Para configurar una imagen como fondo de pantalla, seleccione el icono Imágenes en el Menú Principal. Oprima la NavKey hacia arriba o hacia abajo hasta que Clear
Wallpaper (borrar fondo de pantalla) esté realzado. Después oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla para borrar el fondo de pantalla.
18
Timbre Grabable
Cómo grabar un Timbre
Fácilmente puede grabar un timbre personalizado que puede ser usado como su Timbre Usual o como un Timbre Diferente asignado a un directorio específico. Puede grabar ya sea con el Cable Auxiliar de Audio (no el cable USB), o con el micrófono del Auricular. Puede grabar hasta 9 timbres personalizados con un máximo de 10 segundos para cada uno.
Nota: El Auricular del sistema i 5803 está activado en la fábrica con muchas opciones de timbres musicales (por ejemplo, Jazz, R&B, Reggae, Rock, etc.) para que las pueda usar como su timbre usual o como un timbre diferente. Tres de los timbres están protegidos, no los puede borrar. Puede cambiar los otros 6 timbres que fueron activ ados en la fábrica con los timbres que desee usar. O puede grabar sus propios timbres en otras 3 localidades vacías en “Mis Fragmentos de Sonido”.
Para grabar un timbre, siga estos pasos:
Seleccione el icono de Sonidos y Alertas en el Menú Principal.
Seleccione el icono de Fragmentos de Sonido .
Si está usando el Cable Auxiliar de Audio, conecte el enchufe de 3.5mm (el lado más grande) en la conexión para Audífono de su computadora o fuente de sonido. Conecte el enchufe de 2.5mm (el lado más pequeño) en la conexión para Audífono al lado del Auricular del sistema i 5803.
Puede escuchar la música que está tocando a través del altavoz del Auricular después de haber conectado el Cable Auxiliar de Audio y de haber seleccionado la opción del menú de Record Preview (muestra de grabación). Ajuste el volumen de grabación en la fuente de audio. Cuando escuche lo que quiere grabar, oprima RECORD (grabar).
Si desea usar el micrófono del Auricular para grabar los timbres, seleccione la opción del menú de Record Clip (grabar fragmento). Después del sonido (beep), y con el micrófono del Auricular hacia la fuente de audio, empiece a grabar.
NOTA: Si la memoria está llena, el Auricular mostrará Clip memory full! (memoria de fragmentos está llena)
Oprima el botón en la pantalla de STOP para detener la grabación.
Después de grabar, puede PLAY (escuchar) o SAVE (guardar) la melodía. Si selecciona SAVE (guardar), se le pedirá que Enter Clip Name (entrar nombre del fragmento). Entre un nombre (no más de 8 caracteres) para la grabación.
Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla para retroceder. Oprima SAVE (guardar) para confirmar. Se mostrará el mensaje «Clip has been
saved» (fragmento ha sido guardado). La melodía será almacenada en la sección de Mis Fragmentos. Puede escuchar todos sus timbres musicales grabados en Mis Fragmentos. Si lo desea, cuando esté en Mis Fragmentos, puede oprimir DELETE (borrar) después YES para borrar uno de los timbres.
Operación básica
Nota: Cuando desee usar el micrófono del Auricular para grabar timbres, no conecte
el Cable Auxiliar de Audio en la conexión para Audífono.
19
Operación del Auricular

Operación avanzada

12:30PM

Para hacer llamadas
Oprima ON (o SPEAKERPHONE para usar la función de altavoz). Marque el número telefónico.
-o­Marque primero el número telefónico; después
oprima ON (o SPEAKERPHONE).
Oprima OFF para terminar su llamada o coloque el Auricular en la armazón del cargador para terminar su llamada.
Contestar llamadas
Oprima ON, SPEAKERPHONE o cualquiera de las teclas de número.
Oprima OFF para terminar la llamada.
-o-
Coloque el Auricular en la armazón del cargador para terminar su llamada.
Ajuste el volumen del Auricular
El control de volumen está en el borde derecho del Auricular. Durante una llamada, oprima la tecla o
para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar. El mismo procedimiento es usado para la bocina del Auricular, el Audífono y el Altavoz.
Seleccione el sonido
Durante una llamada, puede ajustar la calidad del sonido al nivel más cómodo para escuchar. Oprimiendo repetidamente SOUND SELECT (seleccione el sonido) lo llevará a través de cuatro diferentes opciones de frecuencia:
BASS (bajo) - Los sonidos de baja frecuencia son mejorados.


12:30PM
MID (mediano) - Los sonidos de alcance mediano son mejorados (Ésta es la configuración recomendada para los usuarios de dispositivos auxiliares para el oído).

20
Operación del Auricular
TREBLE (tiple) - Los sonidos de alta frecuencia
son mejorados.

NATURAL - Ninguna mejora de frecuencia (El Auricular ha sido activado en la fábrica en esta selección).
El Auricular mostrará estos cuatro modos de una manera gráfica.
Nota: La función de Sound Select (seleccione el sonido) no puede ser usada cuando está en el modo de Altavoz o de Audífono.
Función de silenciamiento
Durante una llamada activa, si oprime el botón en la pantalla MUTE (Sordin) en el Auricular, desactivará el micrófono. Oprima de nuevo MUTE para regresar a la conversación normal de dos vías.
Función de llamada en espera:
Oprima el botón en la pantalla HOLD para colocar una llamada en espera. Para regresar a la llamada oprima la tecla de ON (o de SPEAKERPHONE).
Nota: El Auricular mostrará CALL ON HOLD (llamada en espera) cuando una llamada es colocada en espera. Si tiene llamadas nuevas en el registro de llamadas, «CALL ON HOLD» sólo se mostrará alternamente. Una H se mostrará para recordarle que tiene una llamada en espera. Si una llamada permanece en espera durante 5 minutos, el Auricular del sistema i 5803 timbrará para recordarle que la llamada está en espera. El teléfono mostrará Call On Hold Ring Back! (recordatorio de llamada en espera) Usted tiene 30 segundos para regresar a la llamada antes de que sea colgada.
12:30PM



12:30PM
12:30PM




Operación avanzada
Función Flash (interruptor de corte)
Con su equipo i 5803 puede usar servicios como el de llamada en espera. Simplemente oprima la tecla de ON/FLASH (encendido/Flash) en el Auricular para poner la línea en Flash.
21









Operación del Auricular
Detector del auricular (desde la Base):
Oprima el botón de PAGE (localizar) desde la Unidad Base para localizar todos los Auriculares. Cada Auricular hará un sonido durante 20 segundos para avisarle dónde se encuentra. P ara detener el sonido , oprima ON o cualquier botón del teclado en el Auricular, o PAGE en la Unidad Base.
Detector del auricular (desde la Base):
Oprima el botón de PAGE (localizar) desde la Unidad Base para localizar todos los Auriculares. Cada Auricular hará un sonido durante 20 segundos para avisarle dónde se encuentra. P ara detener el sonido , oprima ON o cualquier botón del teclado en el Auricular, o PAGE en la Unidad Base.
Indicador de línea en uso
Cuando en uno de los auriculares del sistema i 5803 se está usando la línea telefónica, se mostrará un mensaje de estado similar a éste en los auriculares inactivos:
Cuando la línea telefónica está en uso por otro teléfono (uno que no sea el i 5803) el icono del teléfono continuará mostrando el mensaje
EXTENSION IN USE (extensión en uso).
Llamada en conferencia
El sistema i 5803 proporciona llamadas en conferencia hasta con dos auriculares registrados. Para entrar a una llamada en conferencia, simplemente acceda a la línea con dos extensiones oprimiendo ON (o SPEAKERPHONE) en el Auricular. El icono de teléfono y dos números de extensión aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla del Auricular.
Transferencia de llamadas
Se pueden transferir llamadas en el sistema i 5803 de un Auricular a otro.
Transferencia directa
Puede transferir directamente cualquier llamada activa a otra extensión del sistema i 5803 sin una notificación siguiendo estos pasos:
Oprima la NavKey del centro, después oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
Operación avanzada
abajo hasta encontrar la localidad que desee.
Oprima la NavKey del centro para confirmar.
El Auricular que timbre puede contestar la llamada transferida como si fuese una llamada entrante.
Transferencia anunciada:
Se puede realizar una transferencia anunciada (llamar y avisar a la otra extensión) para una llamada activa siguiendo estos pasos:
Oprima HOLD para colocar la llamada en espera.
Oprima cualquier NavKey, después oprima la NavKey de la izquierda para seleccionar
22
Operación del Auricular
Intercom (intercomunicación), oprima de nuevo la tecla de OK para confirmar.
-u­Oprima cualquier NavKey, después oprima la tecla del 1.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la localidad que desee.
Oprima la NavKey del centro para confirmar.
Cuando conteste el Auricular que esté timbrando, anuncie que hay una llamada activa en espera.
Oprima OFF en cualquier Auricular.
Oprima ON (en el Auricular al que mandó la llamada) para contestar la llamada en espera.
23
Operación avanzada
Operación del audífono
Su Auricular i 5803 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el i 5803.
Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511.
Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono en el Auricular del i 5803. Enchufe el cable del audífono en la conexión (debajo de una pequeña cubierta de caucho) del Auricular inalámbrico. La conexión debe ser firme. No debe forzar la conexión.
NOTA:
Siempre que se conecta un audífono compat­ible al Auricular inalámbrico, se silenciará el micrófono del Auricular. Esto se hace para limitar el efecto del ruido de fondo.
Información adicional
Soporte para cinturón
El i 5803 también está equipado con un soporte desmontable para cinturón. Deben alinearse las puntas del borde interior del soporte con las muescas a los lados del Auricular. El soporte para cinturón debe quedar fijo en su sitio. No debe forzar la conexión.
24
Mantenimiento
Cuidados de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado.Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No utilice el Auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas.No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos.Por su propia seguridad, tenga precaución cuando utilice dispositivos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años.Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
25
Información adicional
En caso de dificultades
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continua teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800­267-7377.
Si la advertencia de Check Battery (revisar la pila) o WARNING! Use Rechargeable Batteries Only (¡Advertencia! Sólo use pilas recargables) aparece en la pantalla del Auricular o de la Unidad Base:
Se han instalado pilas no recargables. Retírelas inmediatamente y coloque pilas recargables NiMH (consulte la página 6).
Se han instalado pilas recargables pero podrían ser pilas viejas o deben ser reemplazadas. Retírelas y vuelva a instalar pilas recargables nuevas. Deje que las pilas nuevas carguen completamente la Unidad Base antes de usar de nuevo el teléfono. (Consulte la página 6 para ver la instalación de las pilas).
El teléfono no funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared.
Asegúrese que se han cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un mensaje o indicador de ‘LOW BATTERY’ (pila baja), debe cambiar el paquete de pilas.
No hay tono de marcado
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la Unidad Base de la línea telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de la Unidad Base
Los electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la Unidad Base pueden causar interferencia. Trate de cambiar el electrodoméstico o la Unidad Base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la Unidad Base
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la Base o cambie de sitio la Unidad Base.
El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la Unidad Base a otro sitio. El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada.
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este Manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
26
Información adicional
En caso de dificultades
Puede estar muy lejos de la Unidad Base.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
El Auricular vibra o tiembla cuando entra una llamada
Lo más probable es que la opción del timbre del Auricular vibrante fue puesta en ON Si le gustaría apagarla, consulte la sección de VIBRATE CONTROL (control de vibrado) en este Manual del usuario.
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el a uricular en el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente(en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y el paquete de pilas de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la Base.
5. Vuelva a instalar el paquete de pilas.
6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base. Para su seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
27
Información adicional
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia,inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; O
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por cualquier personaque no sea un representante autorizado de servicio de VTech; O
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; O
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por ser usado con accesorios eléctricos que no sean de VTech; O
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o númerosde serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; O
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativalos Productos usados con el propósito de ser alquilados); O
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); O
8 . Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación
o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
28
Información adicional
Garantía
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le en viará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTechno provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay otras garantías expresadas.No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen. Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
29
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACT A y IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo.
En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y el número de Carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información a su compañía telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con: VTech Communications Inc. SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267­7377 para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15 de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interf erencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Información del FCC y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte 68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la siguiente información.
30
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACT A y IC
1. Identificación del Producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si se la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN está apuntado por separado.
Para el equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. P or ejemplo , la identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la mayoría, pero no en todas la áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Aviso:
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de terminales permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación en una interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al requisito que la suma de los números de equivalencia de timbre de todos los dispositivos no exceda de cinco. Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el Distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular
31
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACT A y IC
hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres cosas en mente: a. Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del
directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia manualmente si la función de marcado en la memoria no funciona.
b. Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del marcado en la memoria.
c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha
guardado.
Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso:
Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry
32
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACT A y IC
Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo. Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas
a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, como sea apropiado.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC y IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del Auricular, el clima, y la construcción y distribución de su hogar u oficina.
33
Información adicional
Especificaciones técnicas
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL controlado por cristal
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Base: 5725-5850 MHz Auricular: 2400-2483.5 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 2400-2483.5 MHz Auricular: 5725-5850 MHz
CANALES
95 Canales
RANGO NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
DIMENSIONES
Auricular:197mm x 53mm x 40mm (incluyendo la antena)
Cargador 85.0mm x 85.0mm x 86.5mm
PESO
Auricular: 164 gramos (excluyendo el Paquete de pilas)
Cargador 207 gramos
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Pila NiMH AA de 1.2 V 1400mAh doble
Cargador: 6V DC @300mA
MEMORIA
Directorio: 50 localidades de memoria; hasta
32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Identificador de llamadas: 50 localidades de
memoria
LAS ESPECIFICACIONES SON LAS TÍPICAS Y PODRÍAN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
Información adicional
34
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VT ech Telecommunications Canada Ltd. 200-7671 Alderbridge
Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
91-005653-020-000 ISSUE 0
35
Índice
Introducción ..................................................................................................... 1
Instrucciones importantes de seguridad .................................................... 2
Para comenzar ............................................................................................... 4
Lista de partes incluidas................................................................................. 4
Identificación de partes del Auricular ............................................................ 5
Configuración ................................................................................................... 6
Registro ............................................................................................................8
Operación básica ........................................................................................... 9
Indicadores del Auricular ................................................................................9
Menú del Auricular ........................................................................................10
Teclas de navegación ................................................................................... 10
Atajos del Menú ............................................................................................ 10
Menú Principal ............................................................................................... 10
Botón de intercomunicación .........................................................................11
Directorio ........................................................................................................11
Registro de llamadas ....................................................................................16
Configuraciones ............................................................................................. 16
Sonidos y Alertas .......................................................................................... 17
Imágenes ........................................................................................................18
Timbre Grabable ............................................................................................ 19
Operación avanzada .................................................................................... 20
Operación del Auricular ................................................................................20
Para hacer llamadas .....................................................................................20
Contestar llamadas........................................................................................ 20
Ajuste el volumen del Auricular ................................................................... 20
Seleccione el sonido..................................................................................... 20
Función de silenciamiento ............................................................................ 21
Función de llamada en espera ....................................................................21
Función Flash (interruptor de corte.............................................................. 21
Llamada en conferencia ...............................................................................22
Transferencia de llamadas ........................................................................... 22
Transferencia directa ..................................................................................... 22
Transferencia anunciada............................................................................... 22
Información adicional ....................................................................................24
Operación del Audífono ............................................................................... 2 4
Mantenimiento................................................................................................ 25
En caso de dificultades ................................................................................ 26
Garantía .......................................................................................................... 28
Reglamentos del FCC, ACTA e IC .............................................................. 30
Especificaciones técnicas .............................................................................34
36
Loading...