Vox Adio Air BS Bass User manual

Vox Adio Air BS Bass User manual

2

1/2

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.

Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

Vox Amplification Ltd.

1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK www.voxamps.com

© 2017 VOX AMPLIFICATION LTD.

Published 03/2017 Printed in Vietnam

Precautions

En

 

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.

In direct sunlight

Locations of extreme temperature or humidity

Excessively dusty or dirty locations

Locations of excessive vibration

Close to magnetic fields

Power supply

Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.

Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equipment was purchased.

DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)

Responsible Party : KORG USA INC.

Address :

316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY

Telephone :

1-631-390-6500

Equipment Type :

MODELING BASS & AUDIO AMPLIFIER

Model :

Adio Air BS /Adio BS

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guideline. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

This device complies with Industry Canada licence - exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

European Union Directives Conformance Statement

Korg Inc. hereby declares that the product meets the requirements of Directive 1999/5/EC.

You can view the Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC in the Owner’s Manual of this product posted on the Korg website (www.korg.com).

KBM-1, KBM-A1: Designed and engineered by Korg inc. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan

2

Notice regarding disposal (for EU)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this

product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since

the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossedout wheeled bin” symbol on the battery or battery package.

*Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

*All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Précautions

Fr

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.

En plein soleil

Endroits très chauds ou très humides

Endroits sales ou fort poussiéreux

Endroits soumis à de fortes vibrations

A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.

Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Korg Inc. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité (DoC) à la directive 1999/5/CE dans le mode d’emploi de ce produit, disponible sur le site Internet de Korg (www.korg.com).

KBM-1, KBM-A1: Conçue et fabriquée en Korg inc.

4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles

doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode

d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

3

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

*Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Precauciones

Es

Ubicación

El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:

Expuesto a la luz directa del sol

Zonas de extremada temperatura o humedad

Zonas con exceso de suciedad o polvo

Zonas con excesiva vibración

Cercano a campos magnéticos

Fuente de alimentación

Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.

Interferencias con otros aparatos

Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.

Guarde este manual

Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.

Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor VOX más cercano o con el establecimiento donde compró el producto.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos,

significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayuda-

rá a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea

Por la presente, Korg Inc. declara que este producto cumple con los requisitos de la Directiva 1999/5/EC.

Puede consultar la Declaración de Conformidad (DoC) con la Directiva 1999/5/EC en el Manual del Usuario de este producto, disponible en el sitio web de Korg (www.korg.com).

KBM-1, KBM-A1: Diseñado y desarrollado por Korg inc.

4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.

AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.

Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.

*Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

*Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.Instalar la baterí.

4

せん。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証 規定によって無償修理いたします。

1.1

・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場 合。 ・不当な改造、調整、部品交換などにより生じた 故障または損傷。 ・保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の 場合、または字句が書き替えられている場合。 ・本保証書の提示がない場合。 尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保証期間外であっても、修理した日より3

This warranty is valid only in Japan.

VOX Adio Air BS/Adio BS

 

 

 

 

 

 

 

 

PHS : 10:00 17:00

● : 168-0073 1-18-16 2F

: KORG Import Division206-0812 4015-2 http://www.korg-kid.com/

5

Ja

迫の程度によって、内容を「警告」、「注意」の2

AC AC100V

AC

AC

AC

AC

AC AC

れない。

い。

い。

AC

AC

AC

AC

AC

パウンド質、強燃性のポリッシャーを使用しない。

2.4GHz

ないでください。

Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.

6

Vorsichtsmaßnahmen

De

 

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.

es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;

Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungsoder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.

Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren VOX-Fachhän- dler.

Entsprechungserklärung für die Richtlinien der europäischen Union

Korg Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Diese Entsprechungserklärung (DoC) für die 1999/5/ EC-Richtlinie finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Geräts auf der Korg-Webpage (www.korg.com).

KBM-1, KBM-A1: Entworfen und entwickelt von Korg inc.

4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein

separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Behörde, wo Sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls Ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen Sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft Ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten Sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.

WARNUNG: Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem Bestimmungsland kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

*Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.

*Alle Produktund Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

7

Contents/Sommaire/Contenido/ /Inhalt

1/2

Owner’s Manual.........................................

9

Main Features..............................................................................

9

Specifications...............................................................................

9

Part names and functions........................................................

10

Setup...........................................................................................

11

Selecting a program..................................................................

12

Saving a program.....................................................................

12

Using the tuner.........................................................................

13

Restoring the factory default settings....................................

13

Connecting to a computer, tablet, etc....................................

13

About amp models and effect types......................................

15

2/2

......................................

33

........................................................................

33

..................................................................................

33

.............................................................

34

.......................................................................

35

..............................................................

36

.......................................................

36

..............................................................

37

...........................................

37

.......................

37

.................

39

Manuel d’utilisation.................................

17

Principales fonctions................................................................

17

Fiche technique.........................................................................

17

Noms des éléments et fonctions.............................................

18

Préparatifs..................................................................................

19

Sélectionner un programme....................................................

20

Sauvegarde d’un programme.................................................

20

Utiliser l’accordeur...................................................................

21

Initialisation des réglages d’usine..........................................

21

Connexion à un ordinateur, une tablette, etc.......................

21

À propos des modèles d’amplis et des types d’effets..........

23

Manual de usuario.................................

25

Características principales.......................................................

25

Especificaciones........................................................................

25

Nombres y funciones de las partes........................................

26

Configuración............................................................................

27

Seleccionar un programa.........................................................

28

Guardar un programa..............................................................

28

Uso del afinador........................................................................

28

Restablecer los ajustes predeterminados de fábrica............

29

Conexión a un ordenador, a una tablet, etc..........................

29

Acerca de los modelos de amplificador y los tipos de efectos

.....................................................................................................

31

Bedienungsanleitung..............................

41

Eigenschaften............................................................................

41

Technische Daten......................................................................

41

Bedienelemente und Funktionen...........................................

42

Einrichtung................................................................................

43

Ein Programm auswählen.......................................................

44

Speichern eines Programms....................................................

44

Verwendung der Stimmfunktion...........................................

45

Wiederherstellen der Werkseinstellungen............................

45

Anschluss eines Computers, Tablets etc................................

45

Amp-Modelle und Effekttypen..............................................

47

8

Power amp output: when using batteries:
Speaker:
Signal processing Sample Rate: A/D conversion: D/A conversion:
Power supply:
Current consumption when using batteries:
Battery life: Dimensions (W x D x H): Weight:
Included items:
Number of effects Effects 1 types: Effects 2 types:
Number of programs User:
Input/output jacks:

En Owner’s Manual

Thank you for purchasing the VOX

Adio Air BS/Adio BS MODELING BASS & AUDIO AMPLIFIER. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.

Main Features

The Adio Air BS/Adio BS is a high-end bass amp with integrated active stereo speakers. Equipped with an AUX IN jack, as well as USB & Bluetooh (A2DP) audio functions, the

Adio Air BS/Adio BS allows you to connect a variety of devices.

Sophisticated modeling technology is used to provide numerous amp models and high-quality effects.

You can use up to three effects, including noise reduction, simultaneously.

Create a custom sound using the desired amp and effect combination, and then easily save it as one of eight programs (two banks × four programs). You can quickly switch saved programs from the top panel during a performance.

Manual mode lets you use the

Adio Air BS/Adio BS like a conventional bass amp, where the actual setting positions of all knobs are applied directly to the sound.

The built-in auto tuner allows for easy tuning of your bass guitar, connected to the INPUT jack.

The Adio Air BS/Adio BS is equipped with MIDI functionality and is compatible with USB and Bluetooth*.

Manage Adio Air BS/Adio BS programs by using the Tone Room editor/librarian software on Windows, Mac, iOS and Android. You can also use Tone Room to apply customize and create your own amp models and effects.

Three USB audio routing modes for monaural/ stereo recording and a re-amp. (Can be set with Tone Room)

Acoustage** technology provides an expansive, extra-wide listening experience.

*Connection via Bluetooth is possible only with Adio Air BS.

**Acoustage (Virtual Surround Technology by KORG) is Korg’s original, and revolutionary, virtual sound technology for creating a unique personal acoustic space. Using only front stereo speakers, this technology allows an unprecedented and unique three-dimensional acoustic experience. The playback system itself is acoustically analyzed, and optimizations are applied for that specific system so that its full potential can be realized.

Specifications

Number of amp models:11 (17 when using Tone Room)

4 (11 when using Tone Room)

4 (8 when using Tone Room)

8 (two banks x four programs) INPUT jack, AUX IN jack, PHONES jack, USB (Type B) port

Wireless method (Adio Air BS only):

KBM-A1: Bluetooth (A2DP Sink) KBM-1: Bluetooth low energy (MIDI)

Maximum approx. 25 W x2 RMS @ 8 ohms

Maximum approx. 2.5 W x2 @ 8 ohms

3", 8 ohms x2

44.1 kHz

24-bit

24-bit

AA batteries (alkaline batteries or nickel hydride batteries):

8 batteries or the

adapter (DC ) 3.42A

200mA

Maximum 8 hours (when using alkaline batteries)

14.17" × 6.50" × 6.42" / 360 × 165 × 163 mm

6.39 lb. / 2.9 kg (excluding batteries)

AC adapter, Power cord, Owner’s Manual

Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.

9

Part names and functions

Top panel

 

d e f g

 

a b

c

h

j

a. Amp models knob

This selects the amp model. The characteristics and location of the gain and tone controls in the circuit, as well as the cabinet response, will change according to the amp model that is selected (except with bass synthesizer).

b. GAIN knob

This adjusts the pre-amp gain of the selected amp model. This setting will alter the amount of pre-amp distortion.

c. TREBLE, MIDDLE and BASS knobs

These adjust the high-, mid-, and low-frequency ranges.

Tip The effects of the GAIN, TREBLE, MIDDLE and BASS knobs change when the bass synthesizer is selected (“About amp models and effect types”).

d. VOLUME knob

This adjusts the volume level of the selected amp model. e. EFFECTS section

FX1 (effects 1) knob

Turn this knob select the effect type and adjust the effect parameters. When this knob is fully turned to the left, all effects are off.

Tip Effects 1 types COMP, T.WAH and FUZZ have no effect on the bass synthesizer output.

FX2 (effects 2) knob

Turn this knob to select a type of delay/reverb effect. This knob also controls the depth, or intensity, of the selected effect. When this knob is fully turned to the left, all effects are off.

Tip More detailed adjustments can be made to effects by using Tone Room.

TAP button and TAP/TUNER LEDs

This sets the time for FX2 (delay/reverb effects). The interval between two presses of the TAP button will be set

as the time. The green LED will blink in accordance with

10

the specified time.

Tip To set a precise time that matches the tempo of a song, press the TAP button several times along with the beat of the song.

Tip Hold down the TAP button for at least 1 second to bypass effects 2 and turn on the tuner function (“Using the tuner”).

f.INSTRUMENTS knob

This adjusts the final output level of the sound that has passed through the selected amp model and effect.

Tip This knob cannot be used to adjust the output level to the USB port.

g. AUDIO knob

This adjusts the output level of sound input from the AUX IN jack, USB port or Bluetooth connection..

h. INPUT jack

This is where you plug in your bass guitar.

i. (Power) button, LED

Hold down this button to turn on or off the amp.

j.BANK/MANUAL button, BANK LED and USER PROGRAMS (1 through 4) buttons/LEDs

Use the BANK/MANUAL button to select a program bank, and then press a USER PROGRAMS button to select the program within the bank. To switch to manual mode, hold down the BANK/MANUAL button for at least 1 second; the BANK LED turns off. These buttons are also used to save new programs (“Saving a program”). When the tuner function has been turned on, these buttons will display the tuning status (“Using the tuner”).

k. WIDE button/LED

Press this button to engage the wide function (LED lights up). The wide function uses Acoustage technology to provide an expansive, extra-wide sound field. Press this

button again to turn off the function (LED turns off).

Tip Holding down the WIDE button for at least 1 second changes the noise reduction setting. Holding down the WIDE button for at least 2 seconds changes the audio equalizer setting.

The wide function does not affect the output from the PHONES jack or USB port.

l. [Adio Air BS only] BLUETOOTH button, (Bluetooth

MIDI) LED and (Bluetooth audio) LED

Use when connecting other devices via Bluetooth (“Using as wireless speakers (Bluetooth audio)” and “Using Tone Room via a wireless connection (Bluetooth MIDI)”).

m. PHONES(Headphones) jack

Use this jack if you want to output directly to a mixer or recording device, or when you want to use headphones.

When a device is connected to this jack, no sound will be output from the internal speaker.

Be sure to connect a stereo plug to this jack.

Rear panel

a b c

a. AUX IN jack

Connect the analog output of an audio device to this jack. You can connect an audio player to this jack, then play along on your bass guitar while listening to your favorite songs.

b. USB port

Use a commercially available USB cable to connect a computer or other USB-equipped device to this port.

c. DC 19V jack

Connect the included AC adapter here.

The AC adapter is designed specifically for the Adio Air BS/Adio BS. Do not use any other adapter, otherwise a malfunction may occur.

Setup

Installing the batteries

Remove the battery cover from the rear of the cabinet. Insert eight AA batteries, either alkaline or nickel-metal hydride, taking care that each battery is correctly oriented according to the polarity as shown in the illustration.

Batteries are not included. You must purchase them separately.

Make sure that each battery is correctly oriented according to the polarity.

Do not mix partially used batteries with new ones, and do not mix batteries of differing types.

Replacing the batteries

Replace the batteries when the power LED becomes dim.

As the batteries run low, the volume may become insufficient, or you may hear noise in the sound.

Depleted batteries should be removed immediately. If depleted batteries are left installed in the unit, they may leak, causing malfunctions. You should also remove the batteries if you don’t plan to use the unit for an extended length of time.

Connecting the AC adapter

1.Connect the power cord to the included AC adapter.

2.Insert the plug of the AC adapter into the DC 19V jack on the amp.

3.Insert the plug of the power cord into an AC outlet. Only use the specified AC adapter. Using any other AC adapter may cause malfunctions.

In order to prevent electric shock or damage to equipment, securely connect the ground.

Turning on the power

1.Turn the INSTRUMENTS and AUDIO knobs on the amp counterclockwise to their minimum settings.

2.Plug the cable connected to your bass guitar or guitar into the INPUT jack. If an audio player will be used, connect it to the AUX IN jack.

3.Hold down the (Power) button until the Power LED lights up and the amp turns on.

Tip To turn off the amp, hold down the (Power) button until the Power LED turns off.

4.Slowly turn the INSTRUMENTS and AUDIO knobs to adjust the volume.

11

Auto power-off function

The amp has an auto power-off function. With this function, the amp automatically turns off if there is no operation for approximately 1 hour with no input from the INPUT jack. When the amp turns off, even operating a knob or button does not turn the amp back on.

When the input level is extremely low or there is very little change in the sound, the auto power-off function may be activated. In addition, depending on the settings and environment, the amp may interpret noise as input, even if the bass guitar is not being played.

The auto power-off function will not operate while the amp is connected to another device via USB or Bluetooth.

Tip As the factory default setting, the auto power-off function is enabled.

Enabling/disabling the auto power-off function

1.While holding down the TAP button, turn on the amp. The TAP/TUNER LEDs indicate the current setting.

enabled

disabled

2.Press the TAP button to switch between enabling and disabling the function.

3.Wait without performing any operation for a few seconds. The setting is applied, and the amp automatically returns to normal operation.

Selecting a program

User program mode

The mode where you can select a program is called user program mode.

Tip As the factory default, previously specified sounds are saved. By using the various knobs, you can adjust the selected sound as desired.

Selecting a program in the same bank

Press the USER PROGRAMS button.

Selecting a program in a different bank

Press the BANK/MANUAL button. The BANK LED changes color and blinks. Press the USER PROGRAMS button.

Tip Pressing the BANK/MANUAL button again stops the blinking of the LED and returns to the previous bank.

Manual mode

When the BANK/MANUAL button is held down for at least 1 second, the BANK LED turns off, and the amp enters manual mode, where the actual setting positions of all knobs are applied directly to the sound.

In manual mode, all knobs are operated as on a conventional bass amp, enabling you to create your own sound.

Saving a program

After adjusting the various knobs and buttons to create your desired sound, it can be saved as a user program.

Tip When saving programs within the same bank, start the procedure from step 2.

Programs are saved by overwriting. In other words, a program selected in step 2 will be erased.

1.To save a program to a different bank or while in manual mode, press the BANK/MANUAL button to select the bank where the program will be saved. (BANK LED blinks)

Tip To cancel the save operation, press the TAP button. The BANK LED stops blinking, and the amp returns to its previous mode.

Tip In user program mode, pressing the BANK/MANUAL button again returns to the previous bank, and the LED stops blinking.

2.Hold down the USER PROGRAMS button of the save location until the LED changes from blinking to lit (at least 2 seconds). The program is saved to the selected location, and the bank

program for the save location are selected. If you switch to another program or

manual mode or turn off the amp before saving the sound that you are creating, the changes that you made will be lost.

12

Using the tuner

The built-in tuner function allows you to easily tune the bass guitar connected to the INPUT jack.

Tip A guitar can also be tuned.

Regular tuning mode

1. Hold down the TAP button for about 1 second. The tuner function turns on, and the TAP/TUNER LEDs (red) light up. When the tuner function has

been turned on, FX2 will be bypassed.

2. Play any open string on the bass guitar.

Be careful not to play any of the other strings.

3.Roughly tune the string until the LED (BANK or USER PROGRAMS 1 through 4) indicating the string that was played lights up.

4.While checking the TAP/TUNER LEDs, correctly tune the bass guitar.

Sharp

Slightly sharp

In tune

Slightly flat

Flat

5.Press the TAP button to turn off the tuner function.

(LED turns off)

Half down tuning mode

When the tuning function has been turned on and the TAP button is held down for at least 2 seconds, the TAP/TUNER LEDs (red) blink, and the amp enters half down tuning mode, where all strings can be tuned one semitone lower. In this mode, when the 5th through 1st strings are B , E , A , D and G , they will appear to be in tune.

The operating procedure and LED indications are the same as with the regular tuning mode.

Restoring the factory default settings

The procedure for restoring the amp to its factory default settings is described below.

When this operation is done, all programs saved as USER PROGRAMS as well as all settings, such as audio equalizer settings stored from Tone Room

and Bluetooth pairing information, will be reset to the factory defaults.

After performing this operation, be sure to also delete this amp’s information from the Bluetooth devices it was paired with. In order to connect the amp and device again, pairing must be performed again.

1.Turn off the amp.

2.While holding down the USER PROGRAMS 1 and USER PROGRAMS 4 buttons, turn on the amp. After the BANK and USER PROGRAMS LEDs blink, release the pressed buttons.

Tip If you decide to cancel initialization at this point, press the TAP button. Otherwise, if the next step is not performed within about 15 seconds, the amp will return to normal operation without initializing.

3.Hold down the BANK/MANUAL button until the LEDs change from blinking to lit (at least 2 seconds). Initialization begins, and the BANK and USER PROGRAMS LEDs change from blinking to lit. Initialization is completed after about 1 to 2 seconds, and the amp returns to normal operation.

Never turn off the amp while initialization is in progress.

Connecting to a computer, tablet, etc.

Tip Download the newest versions of each driver and software from the VOX website (www.voxamps.com).

Connecting to external devices via USB

By connecting a computer, tablet, smartphone, etc., using a commercially available USB cable, the amp can be used as a USB audio interface or the editor/librarian software “Tone Room” can be used to manage programs and customize amps/effects.

In order to connect to an iOS device (iPad or iPhone), a commercially available adapter, such as the Apple Lightning to USB camera adapter, will be required.

In order to connect to an Android device, a commercially available USB On-The-Go (OTG) connector will be required. In addition, the Android device must be running Android 6.0 or later in order to use Tone Room.

The input to the AUX IN jack is not output to the USB port.

Tip Install the VOX USB-MIDI Driver in order to use Tone Room on a Windows or Mac computer connected via USB.

Tip The USB audio function operates with the driver included with the operating system; however, if the VOX 2ch Audio Driver is installed and an ASIO-compatible application is used, recording and playback may be slightly delayed.

13

Using as wireless speakers (Bluetooth audio)  [Adio Air BS only]

If a computer, tablet, smartphone, audio player, etc., compatible with Bluetooth audio is connected via Bluetooth, this amp can be used as wireless speakers.

Tip Multiple devices cannot be connected at the same time.

< Connecting a new device (pairing) >

When a new device is connected, “pairing” (mutually registering connection information) must be performed.

Tip The information for up to eight paired devices can be stored. When a ninth device is paired, the information for an existing device is deleted so that the new information can be stored.

Even if pairing failed, the information for that device may be stored on the amp. If the information for eight devices has already been stored, the information for an existing device is deleted.

In order to reconnect to the device whose information was deleted, delete the amp’s information from that device, and then perform pairing again.

1. Press the BLUETOOTH button on this amp. The amp enters a waiting for pairing mode, and the (Bluetooth audio) LED blinks.

2.Turn on the Bluetooth function for the device to be connected to, and then select “Adio Air BS Speaker” from the list of options on your device.

3.When a message appears, requesting permission for pairing, allow pairing. When a passkey is requested, enter “0000”.

Tip The passkey may also be called a PIN code, password, etc.

4.If pairing is successful, the amp enters a connection ready

mode, and the (Bluetooth audio) LED changes to lit. Tip If no connection is established within 1 minute,

the waiting for pairing mode is canceled (LED turns off).

< Reconnecting to a paired device >

1.While the amp is in the waiting for pairing mode ( (Bluetooth audio) LED is blinking), press the BLUETOOTH button to try to reconnect with a previously connected device (LED blinks quickly).

2. If the connection is established, the (Bluetooth audio) LED changes to lit.

Tip If no connection is established within 10 seconds, the reconnection is stopped (LED turns off).

Tip A reconnection can also be made by selecting “Adio Air BS Speaker” in the Bluetooth settings screen on the device to be connected to.

Tip If the reconnection is performed using operations on this amp, a connection will be re-established automatically in

the future simply by turning on the amp. To set the amp so that it does not automatically reconnect, press the BLUETOOTH button while the LED is blinking quickly in step 1 to cancel automatic reconnection.

Tip If the reconnection cannot be established from the amp, try making the connection from the other device, or try pairing again.

< Cutting the connection >

To cut a Bluetooth audio connection, press the BLUETOOTH button while the (Bluetooth audio) LED is lit. The connection is cut, and the LED turns off.

Using Tone Room via a wireless connection (Bluetooth MIDI)  [Adio Air BS only]

If the amp is connected to a Windows or Mac computer or iOS or Android device compatible with Bluetooth MIDI (MIDI over Bluetooth low energy), the editor/librarian software “Tone Room” can be used via a wireless connection. For details on making the connection, refer to the document included with Tone Room. For details on downloading, refer to http://www.voxamps.com/Toneroom.

Tip In order to use Tone Room via a Bluetooth MIDI connection, a device compatible with Bluetooth 4.0 is required. Compatible operating systems are Windows 8.1 or later, OS X 10.10 or later, iOS 8 or later, and Android 6.0.1 or later.

Tip In order to make a Bluetooth MIDI connection with a Windows computer, the VOX BLE-MIDI Driver must be installed. Refer to the document included with the VOX BLE-MIDI Driver.

Tip Multiple devices cannot be connected at the same time.

Tip When a Bluetooth MIDI connection is made, the Bluetooth MIDI LED lights up.

Troubleshooting a Bluetooth connection

Depending on the settings for the other device and timing of the operations, a connection may fail to be established several times, or the Bluetooth function on this amp may become unstable. If either of these occur, check the settings for the other device, and follow the procedure described below to reset the Bluetooth function on this amp.

Tip When this procedure is performed, both the Bluetooth MIDI and Bluetooth audio connections will be cut.

Tip Even after this procedure is performed, information for other devices, which is stored on this amp, will not be deleted.

1.Hold down the BLUETOOTH button for at least 3 seconds.

2.

After the (Bluetooth audio) and (Bluetooth MIDI)

 

LEDs begin to blink, release the BLUETOOTH button.

3.

When resetting is completed, the LEDs turn off.

 

Tip If the problem is not resolved, even after resetting,

delete the connection information for this amp from

the other device, and then perform pairing again.

14

About amp models and effect types

This section provides details on the amp models, the various effects 1 and effects 2 types, noise reduction and the audio equalizer.

Tip Using Tone Room, you can select more amp models and effect types than those listed below and also store user programs.

Unnatural distortion may occur, depending on the amp and effect settings. If this occurs, adjust the amp and effect parameters.

If a parameter not available on the top panel is changed in Tone Room, the tone may become quite different from the original amp model or effect type.

For input outside of the bass range (high-frequency range of guitars), it is not possible to obtain a normal effect with the bass synthesizer.

Amp models

1. CLASSIC

This vintage tube amp head is famous for being able to flip it and store it in the speaker cabinet. It’s warm sound is ideal for finger picking styles

2. SLAP

This model produces bright highs and scooped mids to cut through the mix, with a defined contour. Best used for slap styles.

3. ROCK

This model is based on the world famous pre-amp in a black case. It’s sound contains aggressive highs and upper harmonic content. Best used for rock picking styles.

4. MODERN

This model is based on the ever popular tube amplifier with it’s “ULTRA LOW” switch engaged. This produces Hi-Fi rock sounds.

5. DEEP

This is the most aggressive bass sound that can be heard from 2010 and later. The input signal is divided into low-band with compression and high-band with distortion, best for heavy rock and prog metal.

6. TIGHT SYNTH (BASS SYNTHESIZER)

This model produces pop synth bass sounds that can be heard in the 80’s and beyond. The solid sound is touchsensitive and very dynamic. Envelope Filter is included in BASS SYNTHESIZER models.

TREBLE, MIDDLE and BASS knobs will be assigned to the filter control parameters when this model is selected. TREBLE: (FREQUENCY + RESONANCE) Adjusts the center frequency and the amount of resonance.

MIDDLE: (DECAY) Adjusts the speed of response. BASS : (DEPTH) Adjusts the depth of the filter.

7. DIRTY SYNTH (BASS SYNTHESIZER)

This synthesizer consists of multiple waves with distortion and produces an aggressive dirty sound that can be heard in alternative rock music. It’s distinctive sound can stand out in a loud band.

Envelope Filter is included and TREBLE, MIDDLE and BASS knobs will be assigned to the filter control parameters as with TIGHT SYNTH.

8. DELUXE CL

This models the Vibrato channel of a 22W blackface 60’s designed amp. Using 6V6 power tubes and a tube-driven spring reverb, this produces a big sound at a lower wattage.

9. AC30TB

This models an AC30 amp with the “top boost” circuit of the 1964 AC30. It delivers a smooth and refined top end, a majestically deep overdrive, and a rich, brilliant clean sound.

10. DOUBLE REC

This models the modern high-gain channel from a wild beast of an amp. Its deep and loose low-end, sparkling highs, and monstrous gain are ideal for guitars tuned as low as possible, or for metal acts wielding seven-string guitars.

11. FLAT

This models is only a three-band tone control amplifier that produces a pure,clean tone. Setting TREBLE, MIDDLE, and BASS to the center will produce flat response of the preamp.

If the input level is too high the sound may become distorted. To prevent this from happening reduce the gain in the preamp.

15

Loading...
+ 35 hidden pages