Vitek VT-1466 User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
БЛЕНДЕР ОПИСАНИЕ
1. Переключатель режимов работы «PULSE-
OFF-1-2»
2. Кнопка включения режима колки льда
«TURBO»
3. Корпус
4. Блок ножей
6. Крышка чаши
7. Мерный стаканчик.
8. Место сматывания сетевого шнура
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электро-
прибора внимательно прочитайте на-
стоящее руководство по эксплуатации
и сохраните его для использования в
дальнейшем в качестве справочного ма-
териала.
• Прежде чем подключить прибор к
электросети, проверьте, соответству-
ет ли напряжение, указанное на при-
боре, напряжению электросети в ва-
шем доме.
• Не используйте прибор вне помеще-
ний.
• Всегда отключайте устройство от элек-
тросети, если вы его не используете.
• Всегда проверяйте правильность
установки блока ножей перед началом
работы.
• Не прикасайтесь к лезвиям ножа, лез-
вия очень острые!
• Во время работы прибора запреща-
ется опускать пальцы или какие-либо
предметы в чашу блендера.
• В случае непредвиденной останов-
ки ножей отключите прибор от сети,
прежде чем удалить ингредиенты, за-
блокировавшие ножи.
• Не перегружайте чашу блендера про-
дуктами и следите за уровнем налитых
жидкостей.
• Извлекайте продукты и сливайте жид-
кости из чаши блендера только после
полной остановки ножей.
• Во избежание поражения электриче-
ским током и возгорания не погружай-
те прибор в воду или другие жидкости.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
Page 4
• Не используйте принадлежности, не
входящие в комплект поставки.
• Не используйте прибор с поврежден-
ным сетевым шнуром.
• Следите, чтобы шнур питания не ка-
сался острых кромок и горячих по-
верхностей.
• Не тяните за шнур питания, не пере-
кручивайте его.
• Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. При возникновении
неисправностей обращайтесь в авто-
ризованный сервисный центр.
• Блендер предназначен только для до-
машнего использования.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Извлеките блендер из упаковки.
• Перед включением убедитесь, что ра-
бочее напряжение прибора соответ-
ствует напряжению сети.
• Перед первым использованием про-
мойте все съемные части теплой во-
дой с мягким моющим средством и
тщательнопросушите. Корпус блен-
дера протрите мягкой слегка влажной
тканью.
Запрещается погружать корпус
блендера в любые жидкости и мыть
.его водой
• Установите блендер на ровную, устой-
чивую поверхность.
: ПРИМЕЧАНИЕ время непрерывной
2работы процессора не более
., -мин а перерыв между включени
- 1 .ями не менее мин
Запрещается снимать любые принад-
лежности во время работы прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
Блендер предназначен для измельчения
продуктов и смешивания разнообразных
соков или для приготовления коктейлей.
• Установите чашу блендера (5) на кор-
пус, совместив метки на чаше и кор-
пусе, и поверните чашу (5) по часовой
стрелке до фиксации.
• Поместите ингредиенты в чашу (5).
• Вставьте мерный стаканчик (7) в от-
верстие крышки (6) и закройте ею
чашу (5).
• Убедитесь, что чаша блендера уста-
новлена правильно и зафиксирована.
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
• Переключателем режимов работы (1)
установите необходимый режим:
Page 5
- «1» (низкая скорость) - для смешива-
ния жидких продуктов;
- «2» (высокая скорость) - для жидких и
твердых продуктов;
- «PULSE» - импульсный режим работы.
Для колки льда (максимальный вес
80 -100 г) установите переключатель
режимов работы (1) в положение «1»
(низкая скорость) и периодически на-
жимайте кнопку (2) «ICE CRUSH».
!ВНИМАНИЕ
• Не включайте прибор с пустой чашей
(5) блендера.
• Не помещайте в чашу блендера горя-
чие ингредиенты (>90°С).
• Добавляйте продукты постепенно, не-
большими порциями.
• Не наполняйте чашу блендера выше
максимальной отметки.
• Чтобы добавить ингредиенты в чашу
блендера в процессе смешивания,
выньте из крышки (6) мерный стакан-
чик (7).
, По завершении работы прежде чем
, -извлекать продукты отключите при
, (1) бор установив переключатель в
«OFF», -положение и выньте вилку се
.тевого шнура из розетки
ЧИСТКА И УХОД
• По окончании работы выключите при-
бор и отключите его от электросети.
• Для снятия блока ножей (4) поверните
их по направлению стрелки «OPEN» и
снимите.
• Промойте все съемные части теплой
водой с мягким моющим средством,
после чего тщательно просушите.
• Чашу блендера (5) можно мыть в посу-
домоечной машине (при снятом блоке
ножей).
• Установите блок ножей (4) в чашу (5) и
поверните их по направлению стрелки
«LOCK».
• Корпус прибора протритемягкой
влажной тканью.
• Не используйте жесткие мочалки и
абразивные чистящие средства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ КОРПУС
, БЛЕНДЕРА В ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ А
-ТАКЖЕ ПОМЕЩАТЬ В ПОСУДОМОЕЧ
НУЮ МАШИНУ.
! ВНИМАНИЕ Режущие кромки ножей
очень острые, обращайтесь с ними край-
не осторожно!
ХРАНЕНИЕ
Page 6
• Перед хранением убедитесь, что при-
бор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела
«ЧИСТКА И УХОД».
• Для удобства при хранении намотай-
те сетевой шнур на место сматывания
(8).
• Храните прибор в чистом и сухом месте.
Примеры переработки продуктов
Указанное время переработки является
приблизительным и зависит от качества
продуктов и степени измельчения.
Режим работы Используемые ингредиенты Время
1
Смешивание
соков с мягкими
плодами или
приготовление
коктейлей
40-60 сек.
1
Приготовление
молочных кок-
тейлей
1-2 мин.
1 или 2
Приготовление
молочных коктей-
лей с жесткими
плодами
1,5-2 мин.
2 или
PULSE
Приготовление
соусов, детского
питания, пере-
работка жестких
фруктов или
овощей
1,5-2 мин.
2 или
PULSE
Измельчение
орехов, жесткого
сыра, сухарей
1-2 мин.
1
Ice Crush
Измельчение
льда, при одно-
кратной загрузке
не более 80-100 г
Короткими на-
жатиями кнопки
Ice Crush
Технические данные
Page 7
Напряжение питания: 220-230 В ~ 50-60 Гц
Потребляемая мощность: 600 Вт
Время работы: 2 минуты работы/1 мину-
та перерыв
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибо­ров без предварительного уведомления
3-Срок службы прибора не менее х
лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без­опасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Page 8
Loading...