Vieta DVD4 User Manual [pt]

1
Indice
Información para el usuario 3 Información para su seguridad………………………………………………………………………………….4
Precaucio ne s 5 Accessorios 6
Características 7 Definición de los términos 1 0
Conexiones básicas 12 Gu ía de control 15
1. Panel frontal 15
2. Pantalla Fluorescente 17
3. Panel trasero 18
4. Mando a Distancia 19
4.1 Función general del control remoto 20
4.2 Función básica 20
4.3 Función avanzada 21
4.4 Función DVD 22
4.5 Función SETUP 22
5. Utilizar la función básica 23
5.1 Abrir/cerrar la bandeja del disco 23
5.2 Reproducción básica de DVD,VCD,CDDA 24
5.3 Reproducción básica de MP3 24
5.4 Seleccionar el modo vídeo 25
5.5 Seleccionar elementos del menú 25
5.6 Parar y apagar 26
5.7 Buscar 27
5.9 Reproducción lenta 28
5.10 Seleccionar audio 2 9
5.11 Seleccionar subtítulos 30
5.12 Selecciona r ángulos 30
5.13 Reproducción en CD de imagen Kodak 31
2
5.14 Reproducción de ficheros JPG 31
6. Utilizar la función avanzada 31
6.1 Efecto de sonido 3D 31
6.2 Repetir un segmento seleccionado 31
6.3 Utilizar la función Repetir 32
6.4 Reproduccci ón alaeatoria 33
6.5 Program 33
6.6 Digest. Resumen 34
6.7 Marcador 35
6.8 Display 36
6.9 Pantalla de acercamiento (Zoom) 37
7. Personalizar la reproducción del DVD 38
7.1 Audio 38
7.2 Video 39
7.3 Otros 40
7.4 Idiomas 41
7.5 Bloqueo para adultos 41
Guía de solución de problemas 43
Especificaciones 44
3
Información para el usuario
INFORMACION PARA EL USUARIO:
ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y CUMPLE CON LOS REQUISITOS NECESARIOS PARA UN APARATO DIGITAL DE CLASE B, DE ACUERDO CON EL APARTADO 15 DE LAS REGLAS FCC. DICHOS REQUISITOS TIENEN LA INTENCION DE PREVENIR CONTRA UNA POSIBLE INTERFERENCIA DAÑINA EN UNA INSTALACION DOMESTICA. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE RADIAR ENERGIA EN FORMA DE RADIOFRECUENCIA, Y SI NO SE INSTALA E UTILIZA DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES, PODRA PRODUCIR INTERFERENCIAS NOCIVAS PARA LAS COMUNICACIONES EN RADIO. AUN ASI, NO HAY GARANTIA TOT AL DE QUE NO HAYA INTERFERENCIA NINGUNA EN UNA INSTALACION CORRECTA. SI ESTE EQUIPO INTERFIERE EN LA RECEPCION DE SU RADIO O TELEVISION, COSA QUE SE PUEDE COMPROBAR APAGANDO Y ENCENDIENDO EL EQUIPO, SE ANIMA AL USUARIO A INTENTAR SOLUCIONAR EL PROBLEMA SIGUIENDO ALGUNA DE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
- REORIENTAR O RECOLOCAR LA ANTENA RECEPTORA.
- INCREMENTAR LA SEPARACION ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR.
- CONECTAR EQUIPO Y EL RECEPTOR EN TOMAS Y CIRCUITOS DISTINTOS.
- CONSULTE A SU PROVEEDOR O A UN TECNICO EXPERTO EN RADIO/TV SI NECESITA AYUDA.
AVISO:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO ESPECIFICAMENTE APROBADOS POR EL FABRICANTE PODRIAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR CON EL EQUIPO.
TENGA EN CUENTA LA INTENCION DE SEGURIDAD DEL CONECTOR POLARIZADO O CON TOMA DE TIERRA . EL CONECTOR POLARIZADO TIENE UNA PALA MAS ANCHA QUE LA OTRA. EL CONECTOR CON TOMA DE TIERRA TIENE DOS PALAS Y UNA TERCERA PUNTA PARA CONEXION CON LA TIERRA. LA PALA ANCHA Y LA PUNTA DE TIERRA ESTAN PENSADAS PARA SU SEGURIDAD. SI EL CON ECTOR PROPORCIONADO NO COINCIDE CON LA TOMA, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA Y SUSTITUYA SU TOMA DE CORRIENTE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
4
Información para su seguridad
NOTA:
ESTE REPRODUCTOR TAN SOLO SE PUEDE UTILIZAR DONDE LA CORRIENTE SEA AC 100-240V, 50/60 Hz. NO EN LOS DEMAS SITIOS.
PRECAUCION:
ESTE REPRODUCTOR DVD/VIDEO CD/CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE 1. AUN ASI, ESTE REPRODUCTOR UTILIZA UN RAYO LASER INVISIBLE QUE PODRIA TENER RADIACION PELIGROSA SI SE EXPONE DIRECTAMENTE. ASEGURESE DE OPERARLO TAL COMO LE INDICAN LAS INSTRUCCIONES.
SI EL REPRODUCTOR ESTA CONECTADO A LA RED, NO COLOQUE LOS OJOS CERCA NI MIRE EN EL INTERIOR DE LA BANDEJA DEL DISCO CUANDO ESTA SE ABRA.
LA MANIPULACION DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRIAN CAUSAR UNA EXPOSICION DE RADIACION PELIGROSA.
NO ABARA LAS TAPAS NI INTENTE REPARAR EL REPRODUCTOR USTED MISMO. LLEVELO A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO SIEMPRE QUE EL APARATO HAYA SUFRIDO CUALQUIER DAÑO, TANTO SI SE HA DAÑADO EL CABLE DE CORRIENTE, COMO SI SE HA DERRAMADO LIQUIDO O HA CAIDO ALGUN OBJETO EN EL INTERIOR DEL APARATO, COMO SI EL APARATO SE HA CAIDO O HA ESTADO EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
NO OBSTRUYA NINGUNA DE LAS REJILLAS DE VENTILACION, E ISNTALE EL APARATO DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A HUMEDAD O LLUVIA, E UTILIZE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ESTE APARATO NO DEBE SER EXPUESTO A CHOQUES O CAIDAS, NI SE DEBEN COLOCAR
APARATOS QUE CONTENGAN LIQUIDO SOBRE SU PARTE SUPERIOR.
? No quite las tapas superior o trasera, bajo el riesgo de descarga eléctrica. En el interior no se encuentran partes de utilidad para el usuario. Diríjase a personal técnico cualificado.
? El símbolo de una flecha dentro de un triángulo alerta al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado en el interior del aparato, de suficiente magnitud para conllevar riesgo de descarga eléctrica para las personas.
? El símbolo de exclamación dentro de un triángulo alerta de la presencia de avisos importantes sobre el
uso y el mantenimiento.
5
Precauciones
Antes de utilizar la unidad, por favor lea antentamente estos consejos de precaución.
? Situación
Evite colocar la unidad en areas de:
l Luz solar directa, radiadores de calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor. l Temperaturas altas, humedad alta o automóviles cerrados. l Excesivo polvo o excesivamente cerca del agua. l Vibración, impacto, o donde la superficie es excesivamente rugosa, ya que podrían dañarse las
partes internas.
? Posición
l Coloque la unidad en posición horizontal, y no coloque nada pesado sobre ella. l No coloque la unidad sobre amplificadores u otros equipos que puedan calentarse . l No mueva la unidad con la bandeja del disco abierta. Para cerrarla, conecte el cable de
corriente y espere a que se cierre, o bien presione OPEN/CLOSE.
l Limpie siempre la unidad con un tejido seco.
? Protección del cable de corriente
Para prevenir cualquier mal funcionamiento o riesgo de descarga eléctrica o incendio en la unidad, por favor siga los siguientes consejos:
l No conecte ni desconencte el cable de corriente con las manos húmedas. l Mantenga el cable de corriente alejado de apartos que desprendan calor. l No intente, de ninguna manera, reparar el cable de corriente. l Si la unidad se le ha caído o ha sido dañada de alguna u otra forma, apáguela y desconecte el
cable de corriente.
l Agarre el conector correctamente cuando conecte o desconecte el cable de corriente. l Proteja el cable de corriente de pisadas u otros daños, especialmente en su conector y en su
parte que sale del apar ato.
? Períodos sin uso
l Cuando no utilice la unidad, apáguela. l Desconecte el cable de corriente de la toma cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo
período de tiempo y cuando haya riesgo de tormentas eléctricas.
Para evitar cualquier posible mal funcionamiento, cuando hay desconectado el cable de la toma de red, red, espere 10 segundos a volver a conectar y poner el aparato en marcha.
6
Accessorios
Bater
ías para el mando a distancia
X 2
Mando a distancia (RCU) X 1
(SIZE AAA 1.5V)
Cable Audio/Video X 1
Manual de instrucciones X 1
7
Kodak
Caracter
ística
s
l Compatibilidad absoluta con DVD, Video CD (1.1, 2.0, ), S-VCD y Audio CD
FORMATO DISCO
Video DVD Región 1 o todas
Video CD
CD PCM o dts
CD-G Sólo Audio
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-ROM No
Capacidad de
reproducción
Limitación
Versión 1.0/1.1/2.0
SVCD/CVD
MP3,JPEG,imagen fichero CD/Hasta 256 fich.
Video-CD / CD /CD-ROM (con MP3 JPEG,fichero CD de imagen Kodak)
Video-CD / CD /CDROM (con MP3 JPEG,fichero
CD de imagen Kodak)
DVD-R Sólo video DVD
DVD-RAM No
DVD+RW No
Foto CD No CD de imagen Kodak
Etc No
DVD Video CD CD
[ disco de 8cm / 12cm ] [ disco de 8cm / 12cm] [ disco de 8cm / 12cm ]
8
l Información referente al código de región
Esta unidad está fabricada y diseñada para responder a la información referente a un código de región incluído en cualquier disco DVD. El código de región de este reproductor es el “2”. Si el código de región de un disco no corresponde con el código de región del reproductor, éste no lo podrá reproducir. Este reproducto r leerá todos los discos DVD que presenten los códigos de región “2” o “ALL”.
(Region 2) (Region ALL)
Otras funciones
l Reproducción de MP3 (archivos CD-ROM MP3) l Escala inteligente de sistema de video para cualquier televisor (PAL y NTSC) l GUI (Interface gráfico para el usuario) a trav és de texto en la pantalla
Presionando DISPLAY en el mando a distancia o en el panel frontal, se le mostrará la información
sobre el reproductor y el disco DVD/VCD/CD en su monitor de televisión.
l Modo de ahorro de pantalla cuando esté parado l Dolby Pro Logic l Surround Virtual 3D (con sólo dos altavoces) l Muestreo de frecuencia alto de 27 MHz / codificador de video de 10 bit
Tiene una capacidad de 27MHz / 10 bit, que permite una reproducción apurada y fiel de las
imágenes.
l Muestreo de frecuencia alto de 192 KHz / conversor D/A de audio de 24 bit l Salidas digitales coaxiales para señales PCM, Dolby Digital, y Digital Theatre System (dts).
Conectando un decodificador Dolby Digital/dts o un amplificador que disponga de un decodificador Dolby Digital/dts, podrá disfrutar de la mejor calidad Sonora del sistema digital Surround, en discos Dolby Digital/dts.
l Decodificador incorporado Dolby Digital l Salida analógica de audio de dos canales para DOWNMIX (x1)
9
l Salida de video por componentes (x1) l Salida de video compuesto (x1) l Salida S-Video (x1)
l Reproducción lenta Forward/Reverse
l Reproducción rápida Forward/Reverse l Búsqueda de tiempo, título y capítulo para DVD, búsqueda de pista y tiempo para VCD y CDs l Pantalla multi-formato
Formatos de tamaño de pantalla 4:3 Pan y Scan, 4:3 Letter Box y 16:9.
l Modo de repetición (Título/Capítulo para DVD, Pista (Una)/Disco (Todas) para VCD y A-B para
ambos sistemas)
l Función Marcar
Este reproductor puede almacenar, según las necesidades, hasta 5 posiciones de memoria
l Función Programa (Sólo VCD) l Función de bloqueo para niños l OSD (On Screen Display) en ocho idiomas
Este reproductor puede mostrar los textos informtivos en pantalla (OSD) en hasta ocho idiomas (Inglés, sueco, francés, alemán, italiano, danés, portugués).
l Función de bloqueo para adultos (Sólo DVD)
Esta función previene de la reproducción de material poco adecuado para niños.
l Función Multi Audio (Sólo DVD)
La banda de audio se puede oir en 8 idiomas. En el caso de SVCD o CVD, depende del disco. (El número de idiomas depende del software.)
l Función Multi Subtítulo (Sólo DVD)
Los subtítulos se pueden leer en hasta 32 idiomas. En el caso de SVCD o CVD, depende del disco. (El número de idiomas depende del software.)
l Función Multi Angulo (Sólo DVD)
Le permite escoger el ángulo de visión de las escenas que, obviamente, fueron grabadas desde distintos ángulos (El número de ángulos depende del software).
l Plano cercano (Sólo NTSC) l Función de acercamiento inteligente l Función Resumen (Sólo VCD con PBC off) l Soporte graduable
10
Definici
ó
n de T
é
rm
ino
s
CDDA
Compact Disc Digital Audio.
SVCD
Super Video CD. Es un tipo de Video CD integrado.
DVD
Digital Versatile o Video Disc. El DVD es un disco óptico de alta densidad grabado con imágenes y sonidos de gran calidad.
MP3
Formato de compresion de audio que permite almacenar y transferir archivos de audio de un ordenador en tamaños de fichero relativamente pequeños. Le permite así disfrutar de música en calidad de CD (Abreviación de MPEG-1 Layer 3).
PBC
Se graba en soportes como Video CD 2.0, Video CD 3.0, SVCD y CVD. Las escenas e información a ver (o escuchar) se seleccionan interactivamente desde el menú mostrado en la pantalla de TV. Permanece en el modo Play Back.
CAPITULO
Cada título se divide en varias secciones, y cada sección es numerada. Así, partes específicas de presentación de video se pueden buscar rápidamente a través de estos números.
TITULO
Si un disco contien e una o más películas, estas películas se dividen en títulos.
TRACK (PISTA)
Los números se asignan a pistas (tracks) , grabadas en Video CDs y CDs.
dts
Digital Theatre System es un sistema de sonido Surround de 5.1 canales utilizado mayoritariamente en las salas de proyección de todo el mundo. Incrementa la relación de bits, mejorando así la calidad sonora.
Multi Angulo Algunos DVD contienen escenas grabadas simultáneamente desde diferentes ángulos.
Dolby Digital
1
1
Un sistema versátil y popular de codificación de audio desarrollado por Dolby Laboratories, Inc.
Permite utilizar relaciones de datos relativamente bajas consiguiendo, no obstante, una excelente calidad sonora para sistemas de 1 a 5.1 canales de audio.
Dolby Pro Logic
Un popular decodificador activo que permite crear hasta cuatro canales de audio a partir de material codificado en dos canales en Dolby Surround.
PCM
Es un formato de grabación de señal para CD. Mientras el CD se graba a 44.1 kHz/16 bit, el DVD se graba desde 48 KHz /16 bit hasta 96 KHz/24 bit.
Flujo de bits
La señal digital que sale de los reproductores de CD y DVD. Los flujos de bits pueden contener datos en forma de Dolby Digital, dts, PCM, entre otros sistemas.
L/R/C/LFE/LS/RS (I/D/C/SG/SI/SD)
En Dolby Digital y dts se utilizan un total de 6 canales. 3 delanteros, 2 para surround y 1 para el subgrave. Son el frontal izquierdo(L), frontal derecho(R), central(C), subgrave(LFE), trasero izquierdo(LS) y trasero derecho(RS).
DOWNMIX En algunas condicines de esc ucha, la configuración de canales de salida no coincidirá con el formato
codificado de canales del disco. Para reproducir el programa completo en cuanto a canales, se necesitará el proceso Downmix, que toma la información de los canales que en principio no tienen vía de salida y la mezclan en los canales restantes.
S-VIDEO
La salida S-VIDEO separa las señales de color (C) y luminancia (Y) antes de transmitirlas al aparato
de TV para así conseguir una imagen más nítida. Para utilizar la salida de S-VIDEO, pues, se debe seleccionar esta opción del menú.
Video por componentes La salida de video por componentes genera la calidad de imagen más alta transmitida por cable de
tres conductores. Los conectores deberán estar marcados como YUV, YpbPr, YcbCr, Y/B-Y/R-Y.
12
Co
n
exiones
básicas
a
a.
b
l Antes de concectar otros equipos a esta unidad, lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de
que esta unidad y los demás equipos que desea interconectar están en modo off o standby, y desconecte la corriente antes de re alizar cualquier conexión. No obstaculice los agujeros de ventilación de ninguno de los aparatos y deje que el aire circule libremente. Seleccione el tamaño de pantalla (convencional 4:3 o panorámico 16:9) adecuado a su aparato de TV.
l 1 Conexión de S-Video
TV
b
entrada de la TV (rojo, blanco)
2. Conexión de video compuesto
cable de audio. A los conectores de
. cable de S-Video. Al conector de
entrada del S-Video.
13
Cable
V
ideo/audio (proporcionado)
A conector entrada audio (rojo,blan.)
Cable de
Audio cable (opcional)
Cable de video por componentes
A conector entrada video (Amarillo)
3 Conexión de video por componentes (480i/480p).
(opcional) a la entrada de video por componentes
Al conector de entrada de audio
4 Conexión al equipo de audio
14
dts
Equipo de
Audio
Cable d
e
Audio (opcional)
Cable v
ideo/audio (proporcionado)
Cable S-Video cable (opcional)
Cable de audio
Coaxial u
ó
ptico
Decodificador o amplificador
Altavoz
Subgrave Altavoz
Altavoz
Altavoz
Cable video componentes (opcional)
A la entrada de audio (rojo, blanco)
5 Conexión a un decodificador con procesamiento Dolby Digital o
(opcional) A la entrada coaxial u óptica de audio
Frontal (izq)
Surround (izq)
con procesamiento Dolby Digital / dts
Altavoz Central
Frontal (der.)
Surround (der.)
Loading...
+ 34 hidden pages