Velleman VTBAL27 User Manual [en, de, es, fr]

2
L
n
v
i
t
odev
e
o
e
t
n
o
a
e
d
s
h
a
h
e
a
y
s
g
D
o
r
w
t
e
a
e
exp
a
o
n
e
h
2
E
o
n
o
c
r
o
a
a
e
d
.
c
d
s
Q
n
o
a
r
a
n
w
a
m
o
s
a
t
u
t
n
r
p
a
o
r
.
d
o
s
e
c
n
c
a
a
t
m
s
e
d
t
r
b
y
o
uOCImpWOcthLLmTAydSYY
7
8
cre
p
w
U
h(ithww ©
Tritr
w
V
D
A
BdRHv
D
23R
4
5
O(m
b
a
u
g
n
e
a
o
F
c
o
h
n
g
a
o
t
w
s
a
g
e
e
s
n
a
i
o
G
n
m
p
c
s
e
e
e
t
i
t
o
e
®
e
k
v
n
r
k
a
v
d
e
x
t
e
n
n
b
e
e
r
VTBA1 a
r
s
a
a
R
C
a
a
a
0
e
C
n
u
u
o
o
o
o
k
e
s
s
e
y
e
g
s
t
o
g
h
v
o
k
g
c
x
t
e
e
1
g
r
e
a
v
u
n
e
o
o
e
e
e
e
o
o
i
n
e
i
edeva
k
w
a
v
e
o
n
e
w
A
a
t
a
v
e
w
w
y
w
e
u
w
u
d
t
s
t
j
o
e
n
©
S
V
v
e
o
n
o
V
7
A
u
A
n
a
C
jeév
é
e
i
e
e
g
a
ide
v
c
c
n
a
o
e
a
q
t
é
a
o
e
t
n
o
v
h
s
k
o
w
a
n
e
w
c
w
a
w
n
n
e
w
h
u
n
e
d
s
n
3
m
t
n
j
s
a
e
t
n
e
t
o
t
e
e
v
c
é
a
n
i
t
.
u
e
e
i
é
i
n
m
m
q
e
a
n
4
w
g
n
u
z
m
a
s
h
d
a
e
g
o
e
/
e
d
t
d
m
b
t
d
o
o
e
v
t
U
e
n
o
u
m
e
a
i
e
é
m
n
é
i
t
p
u
é
U
u
r
w
a
t
e
i
t
VTBAL27 DIGITAL
Important en
service. Resp
If in doubt, c
Thank you for bringing this d install or use i
2. Safety I
Kee
Ind
spl
3. General
Refer to the V this manual.
Keep this
Protect thi
operating t
Familiarise
• All modific
caused by
Only use t unauthoris
Damage c covered b any ensuin
4. Feature
portable lu
3-digit LC
low battery
tare functi
auto powe
selectable
not calibra
5. Battery I
Open the batt battery (incl.) the compartm
6. Operati
Switching O
Press the sid your luggage
UGGAGE SCAL
tion
ts of the European Uni ironmental informatio
Th
s symbol on the device
of
he device after its lifecy
dis
pose of the unit (or batte
sh
uld be taken to a specia ice should be returned t ct the local environment
ntact your local waste
choosing Velleman! Ple
vice into service. If the
and contact your dealer
structions
p this device away from
or use only. Keep this
shing and dripping liquid
Guidelines
lleman® Service and
evice away from dust an device from shocks and
e device.
yourself with the functio
tions of the device are f
user modifications to the
e device for its intended
d way will void the warr
used by disregard of ce
the warranty and the de
g defects or problems.
gage scales, ideal whe
(19 x 24mm)
, overload indication and
n
-off eighing units: lb / kg
ed: non-commercial use
nstallation
ry compartment at the b ccording to the polarity
nt.
Do
not puncture batteries
lode. Do not attempt t
bat
teries (alkaline). Dispo
l regulations. Keep ba
loc
n and Preparing Your L
s of the lock and pull the
andle and close the belt
S – 40KG/100G
n
about this product
r the package indicates
le could harm the enviro
ies) as unsorted munici
lized company for recycli
your distributor or to a l
l rules.
disposal authorities.
se read the manual thor evice was damaged in t
hildren and unauthorize
evice away from rain, m
.
uality Warranty on the
d extreme temperatures. abuse. Avoid brute forc
s of the device before a rbidden for safety reaso device is not covered by
purpose. Using the devi
nty.
tain guidelines in this m
ler will not accept respo
travelling, at home, fishi
hold function
only.
ck of your scales. Inser arkings in the compart
or throw them in fire a
recharge non-recharg e of batteries in accor teries away from child
ggage Scales
lock to open. Wrap the
lock. Make sure it is full
hat disposal
ment. Do not
al waste; it ng. This ocal recycling
ughly before
ansit, don't
users.
isture,
last pages of
when
tually using it. s. Damage
the warranty.
e in an nual is not
nsibility for
ng…
1 x CR2032
ent. Close
they may
able ance with en.
elt around
closed as
l
referred measuring unit:
hosen, firmly hold the sc
CD and press the ON/O CD display will read
are Function
our luggage. Press and isplay shows TARE, the
. Cleaning and Main
Clean the scales with
Replace the battery a
. Technical Specific
apacity ower supply
d
imensions
eld responsible in the ncorrect) use of this d
he copyright to this m
anslated or reduced to a
1
. Inleiding
it toestel naar uw verdel
erwijdering.
g
ebruik neemt. Werd het
h
et dan niet en raadpleeg
. Veiligheidsinstruct
. Algemene richtlijn
h
andleiding.
Bescherm tegen stof
Bescherm tegen scho
Leer eerst de functies
Om veiligheidsredene
Gebruik het toestel en
De garantie geldt niet
. Eigenschappen
draagbare bagagewe
3-digit lcd-scherm (19 aanduiding zwakke ba
tarrafunctie
automatische uitschak
selecteerbare weegee
niet geijkt: enkel voor
. Installeren van de
atterijvak. Sluit het batte
ggage being dropped m N/OFF button to power
hoosing the Measurin
mediately after switchi
eighing Your Luggag
nce your scales safely a e scales as stable as y
, and the scales wi
aximum weighing capa
ttach the scales to the c
witching Off Your Lug
our luggage scales will ou can also switch off y
solutions or solvents e the battery before stori
solution
eight
se this device with ori
e latest version of thi ww.velleman.eu. The i ithout prior notice.
COPYRIGHT NOTICE ghts reserved. No part
ritten consent of the cop
TBAL27
IGITALE BAGA
an alle ingezetenen va elangrijke milieu-infor
Dit symbool o na zijn levens toebrengen aa batterijen) niet een gespeciali
especteer de plaatselijk
ebt u vragen, contacte
ank u voor uw aankoop!
Houd buiten he
Gebruik het toe vochtigheid en
aadpleeg de Velleman
wijzigingen die de geb gebruik vervalt de gar richtlijnen in deze han
afwijzen voor defecten houden.
vissen…
pen het batterijvak acht
eegeleverd) conform d
y cause damage or inju p your luggage scales.
Unit
g on, press the ON/OFF pounds (lb), or kilogram
ttached to your luggage
les by the grip as illustr u can. The LCD reading ll beep after 2 seconds.
F button to unlock the L when the weighed lugg
ity of the scales.
ntainer. Weigh the cont old the ON/OFF button continue weighing.
age Scales
utomatically switch off 3 ur scales by keeping the
enance
ater and some mild det .g. benzene. soon as the battery sym ng the scales.
tions
max. 40kg / min. 1 100g 1 x 3.0V CR2032 100 x 37 x 28mm 55g
inal accessories only. vent of damage or inju vice. For more info co
manual, please visit o
formation in this man
nual is owned by Velle
f this manual may be c ny electronic medium or yright holder.
EWEEGSCHAAL
de Europese Unie
atie betreffende dit pr
het toestel of de verpak yclus wordt weggeworp n het milieu. Gooi dit toe bij het gewone huishoud
eerd bedrijf terechtkom r of naar een lokaal rec milieuwetgeving.
r dan de plaatselijke a
Lees deze handleiding oestel beschadigd tijden uw dealer.
es
bereik van kinderen en
stel enkel binnenshuis.
pspattende vloeistoffen.
n
service- en kwaliteits
n extreme temperaturen.
ken. Vermijd brute krac
an het toestel kennen v
mag u geen wijzigingen uiker heeft aangebracht el waarvoor het gemaa ntie. oor schade door het ne leiding en uw dealer zal
of problemen die hier re
gschaal, handig voor op
24mm)
terij en overbelasting, m
ling
heid: lb / kg
iet-commercieel gebruik
atterijen
aan het toestel. Plaats
polariteitsymbolen aan ijvak.
L27
ies. Now press the
button again to select yo (kg).
nd your measuring unit
ted and lift gently. Keep
will lock and display
ead the weight from the
D display. Note that th
ge has exceeded the
iner as you would weigh fter the beep until the
seconds after weighing
ON/OFF button pressed
rgent. Never use abrasi
bol is displayed. Take o
kg
battery (incl.)
Velleman nv cannot be ry resulting from
cerning this product a
r website
al is subject to chang
man nv. All worldwide
pied, reproduced,
therwise without the pri
– 40KG/100G
duct
ing geeft aan dat, als h
n, dit toestel schade kan
tel (en eventuele
lijke afval; het moet bij
n voor recyclage. U mo
clagepunt brengen.
utoriteiten betreffend d
rondig voor u het toestel
het transport, installeer
nbevoegden.
Bescherm tegen regen,
arantie achteraan deze
t tijdens de bediening.
or u het gaat gebruiken. aanbrengen. Schade d valt niet onder de garant t is. Bij onoordeelkundig
eren van bepaalde
de verantwoordelijkheid
htstreeks verband mee
reis, thuis of bij het
t data-hold functie
.
x CR2032 batterij
egeven binnenin het
U
mag batterijen nooit d
H
rlaad geen alkalineba plaatselijke milieuwet
6. Gebrui De bagage
Druk de zijk het handvat sluit: bagag op ON/OFF
De weegee
Onmiddellijk eenheid te s
Uw bagage
ls u eenma bevestigd en handvat vas geheel zo st bevriezen, het gewicht weging uit te
Tarrafuncti
Bevestig de bagage zou op de displa
De bagage
Deze bagag weging. U k te houden.
7. Reinigi
Maak de
geen sch
Vervang
verschijn
8. Techni
capaciteit resolutie voeding afmetingen gewicht
Gebruik dit aansprakeli toestel. Vo deze handl handleiding kennisgevi
AUTEUR
elleman n wereldwijd
handleiding bewerken e schriftelijke t
TBAL2
PÈSE B
1. Introd
ux réside Des inform
les équipem local. Il conv de l’environn
En cas de q
Nous vous r avant la mis le transport,
2. Consi
3. Directi
Se référer à
Protéger
Protéger
l’opératio
Se famili
Toute m
dommag sous la g
N’utiliser
garantie.
La garan
certaines responsa
4. Caract
pèse bag
afficheur
n kinderen.
k
eegschaal inschakele
nt van de sluiting in en an uw bagage en sluit d
die u laat vallen kan sc
m de weegschaal in te
heid kiezen
na het inschakelen, dru
lecteren: pond (lb) of kil
egen
l de weegschaal op ee de eenheid hebt gekoz (zie illustratie) en hef u
biel mogelijk. Na 2 seco
op de display vers
an de display af en druk
voeren. Bij overgewicht
eegschaal aan het tarr egen. Houd ON/OFF in
verschijnt, ga vervolge
eegschaal uitschakele
weegschaal schakelt au
nt de weegschaal ook z
ng en onderhoud
eegschaal geregeld sc urmiddelen of solvente e batterijen van zodra h
. Verwijder de batterij in
che specificaties
max. 40kg / mi 100g 1 x 3.0V CR20 100 x 37 x 28 55g
oestel enkel met origi
k voor schade of kwet r meer informatie over iding, zie www.vellem kan te allen tijde word
g.
RECHT
heeft het auteursrech rechten voorbehoude
f gedeelten ervan over t
op te slaan op een elek
estemming van de rech
GAGE NUMÉRIQ
ction ts de l'Union européen
tions environnemental
e symbole sur l'appareil
d
’un appareil en fin de vie
ter un appareil électriqu
entuelles) parmi les dé
s
lectif ; une déchèterie tr
nts usagés à votre four ent de respecter la régle ement.
uestions, contacter les
mercions de votre acha en service de l’appareil
ne pas l’installer et cons
nes de sécurité
G
rder hors de la portée d
au
torisées.
Ut
iliser cet appareil uniqu
l’humidité et des project
es générales
la garantie de service e contre la poussière. Prot contre les chocs et le tra
.
riser avec le fonctionne
dification est interdite po
s occasionnés par des
rantie.
u’à sa fonction prévue.
ie ne s’applique pas aux
directives de cette notic bilité pour les problèmes
ristiques
ge portable, pratique e
LCD à 3 chiffres (19 x 2
ur
. .
e
t
d
r
t
t
in
or e.
orboren of in het vuur
terijen. Gooi batterijen
eving. Houd batterije
en vastmaken
pen de sluiting. Bevestig e riem. Zorg ervoor dat ade of kwetsuren veroor
chakelen.
opnieuw op ON/OFF o
gram (kg).
veilige manier aan uw b n, houd de weegschaal
bagage voorzichtig om
nden zal de aflezing op
hijnen en de weegscha daarna op ON/OFF om verschijnt op de dis
gewicht. Weeg het tarra
gedrukt na de pieptoon t
s verder met het wegen.
tomatisch uit 30 second
lf uitschakelen door ON
oon met water en milde
.
t batterijsymbool op de
ien u de weegschaal nie
. 1kg
2C batterij (meegelever m
ele accessoires. Velle
uren bij (verkeerd) ge dit product en de laats n.eu. De informatie in
n gewijzigd zonder vo
voor deze handleiding
. Het is niet toegestaan
nemen, te kopiëren, te
ronisch medium zonder
hebbende.
E – 40KG/100G
ne
s importantes concer
u l'emballage indique q peut polluer l'environne ou électronique (et des
hets municipaux non suj
itera l’appareil en quest isseur ou à un service d
mentation locale relative
autorités locales pour
! Lire la présente notice
Si l’appareil a été endo lter votre revendeur.
s enfants et des person
ment à l'intérieur. Prot ons d’eau.
t de qualité Velleman®
ger contre la chaleur ex
ter avec circonspection
ent avant l’emploi.
r des raisons de sécurit
odifications par le client
n usage impropre annu dommages survenus en
et votre revendeur décli
et les défauts qui en rés
voyage, à la maison, lo
mm)
gooien.
eg volgens
uit het bereik
de riem rond de riem goed
aken. Druk nu
de gewenste
gage hebt tevig aan het oog. Houd het e LCD-display l piepen. Lees en nieuwe
play.
ewicht zoals u
tdat "TARE"
n na de
OFF ingedrukt
zeep. Gebruik
isplay gebruikt.
)
an nv is niet
ruik van dit e versie van
eze
rafgaande
. Alle
m deze
vertalen, te
oorafgaande
ant ce produit
e l’élimination
ent. Ne pas
piles
ts au tri
on. Renvoyer
recyclage
à la protection
limination.
attentivement
magé pendant
es non
ger de la pluie,
en fin de notice.
rême. endant
. Les ne tombent pas
le d'office la
négligeant
nera toute
ltent.
s de la pêche…
V. 01 – 18/07/
012
©Velleman nv
2
d
r
a
e
n
i
m
p
jam
f
c
c
r
u
l
n
o
s
f
D
u
b
y
e
g
t
F
g
é
x
p
a
n
c
l
m
©
A
a
g
a
A
a
smuNo
e
e
s
d
t
i
n
ñ
a
.
2
a
a
l
s
t
e
p
e
m
h
e
e
e
e
f
u
g
x
s
l
a
g
e
m
a
a
o
t
e
3
s
e
c
m
a
o
r
e
u
I
e
a
a
m
u
s
o
L
r
e
i
e
t
t
a
o
e
c
l
e
t
o
m
d
s
m
v
u
f
é
b
a
s
u
a
e
t
e
s
p
e
e
0
r
a
a
d
n
e
s
d
r
o
t
e
e
a
s
m
t
o
4
5AR 6
APedpSVpP
DsmcvepcFFMpD
Ldm
7
8
cre
adp
Usdmw
c ©Vupo
V
D
A
Wsa
R
F
hWBTG
d
d
p
a
p
s
o
t
r
e
a
e
r
e
s
a
n
y
ú
e
e
e
O
d
a
e
n
e
í
a
r
ó
L
e
a
o
i
c
.
x
0
0
o
ñ
á
a
u
O
e
c
u
a
r
h
e
c
ö
c
w
I
e
S
VTBA
o
n
d
s
e
t
ó
a
e
a
a
t
ñ
k
a
d
a
q
D
e
l
e
m
a
s
e
o
n
o
s
p
a
d
o
e
n
t
u
s
e
n
t
s
g
e
o
a
c
l
a
ó
t
a
F
n
r
s
é
e
p
o
ó
a
u
e
s
e
o
o
o
h
a
eGe
m
a
t
e
o
S
e
c
a
e
e
d
h
G
s
a
s
d
b
t
a
m
uindiBa
w
S
e
h
k
e
e
S
2
h
h
o
S
i
t
w
e
W
u
e
n
s
h
A
g
A
e
V
n
d
v
n
©
R
V
V
A
i
n
d
e
n
h
b
V
e
S
r
e
n
m
A
d
a
n
u
e
e
a
m
e
u
n
s
a
s
d
g
n
n
t
u
p
e
a
2
z
a
s
G
i
s
0
c
ß
k
s
n
3
m
c
n
t
e
r
e
n
c
c
d
t
a
m
e
s
e
d
a
e
e
e
s
p
e
f
e
S
a
e
w
e
a
t
a
e
g
F
r
L
p
i
e
)
i
e
g
t
o
g
g
i
z
t
e
a
a
g
)
g
indication
fonction ta
extinction
unité de p
non étalon
5. Installat
Ouvrir le loge respectant la pile.
6. Emploi Mise en mar
Enfoncer les poignée du ba laisser tombe Enfoncer la to
Sélection de
Immédiateme ON/OFF pour
Pesage de v
Une fois le pè pèse bagage doucement le l’afficheur LC tonalité après brièvement la s’affiche lorsq bagage.
Fonction tare
Fixer le pèse dessus. Appu jusqu'à ce qu
Extinction du
Votre pèse ba Si souhaité, é touche ON/O
7. Nettoya
Nettoyer r savon dou
Remplacer lorsque le
8. Spécific
capacité résolution alimentation dimensions poids
N’employer c ne sera aucu un usage (in cet article et www.vellema peuvent être
DROITS D’ SA Velleman droits mondi
diffusion, inté procédé ou su l’accord préal
VTBAL27 BALANZ
Importantes i producto
local. Respet
Si tiene duda
¡Gracias por h instrucciones en el transpor
2. Instrucc
Ma y ni
Utili lluvi
3. Normas
Véase la Gar del usuario.
No expong
extremas.
No agite el
instalación
V. 01 – 18/07/
e pile faible et de surch
e
utomatique
sage réglable : lb / kg
é : uniquement pour us
on de la pile
ent de la pile. Insérer 1
olarité indiquée dans le
Ne
jamais perforer les pile
ais recharger des pile
en
respectant la réglemen
de
l’environnement. Gard
en
ants.
he et fixation de votre
lips de la fermeture et l’o gage et refermer. S’assu votre bagage peut caus
che ON/OFF pour allu
’unité de pesage
t après la mise en marc
sélectionner l’unité de p
tre bagage
e bagage fixé au bagag ermement par la poigné bagage en maintenant l’
, le symbole s’af 2 secondes. Lire la vale touche ON/OFF pour dé
e le poids du bagage e
agage au poids tare. Pe
er et maintenir enfoncé "TARE" s'affiche à l'écr
pèse bagage
age s’éteint automatiqu
eindre le pèse bagage
F.
e et entretien
gulièrement le pèse bag
. Éviter les produits abr
la pile dès que le symb
èse bagage n’est pas u
tions techniques
et appareil qu’avec de
ement responsable d
orrect) de cet appareil. a dernière version de n.eu. Toutes les inform
odifiées sans notific
UTEUR
est l’ayant droit des dr
ux réservés. Toute rep
rale ou partielle, du cont r tout support électroniq
ble écrit de l’ayant droit.
DE EQUIPAJE D
ción
nos de la Unión Europ nformaciones sobre el
E
te símbolo en este apar
estras inservibles, podrí
tire este aparato (ni las
do
méstica; debe ir a una e
D
vuelva este aparato a s las leyes locales en rela
, contacte con las aut
aber comprado la VTBA
el manual antes de usa
e no lo instale y póngas
ones de seguridad
tenga el aparato lejos d
os.
ce el aparato sólo en in a, humedad ni a ningún
generales
ntía de servicio y calid
a este equipo a polvo. N aparato. Evite usar exc
012
rge, et gel de l'affichage
ge non commercial.
pile du type CR2032 (in ogement. Fermer le log
s et ne pas les jeter au
alcalines. Se débarras ation locale relative à l r les piles hors de la p
èse bagage
uvrir. Passer la sangle à rer que la sangle soit dû
r des blessures ou des
er le pèse bagage.
e, appuyer de nouveau sage : livres (lb) ou kilog
et l’unité sélectionnée, comme illustré et soule nsemble stable. La vale iche et le pèse bagage
r sur l’afficheur LCD et e
eler l’affichage. Le sym
cède la capacité maxim
er le poids tare comme
a touche ON/OFF après
n, puis continuer à mes
ment 30 secondes aprè
anuellement en mainten
ge avec de l’eau claire sifs et les solvants. le de la pile s’affiche. Re ilisé.
max. 4
0kg / min. 1kg
100g 1 x pil
de 3.0V type CR2032C
100 x
7 x 28mm
55g
accessoires d’origine. dommages ou lésions
Pour plus d’informatio
ette notice, visiter notr ations présentées dan tion préalable.
its d’auteur pour cette
oduction, traduction, co
nu de cette notice par q
e que se soit est interdit
GITAL – 40KG/1
a
medio ambiente conce
to o el embalaje indica q
n dañar el medio ambie
pilas, si las hubiera) en l
presa especializada en
distribuidor o a la unida ción con el medio ambie
ridades locales para r
27! Lea atentamente la
la. Si el aparato ha sufri
en contacto con su dist
l alcance de personas n
eriores. No exponga es ipo de salpicadura o got
d Velleman ® al final d
exponga este equipo a siva fuerza durante el m
l.) en ment de la
feu. Ne ser des piles a protection
rtée des
travers la
ent fermée :
égâts.
ur la touche
rammes (kg).
aintenir le er r gèle sur
met une
nfoncer
ole
le du pèse
décrit ci­le bip sonore
rer.
s le pesage.
nt enfoncé la
t un peu de irer la pile
(incl.)
SA Velleman survenus à
n concernant
site web
cette notice
notice. Tous
ie ou uelque
sans
0G
niente a este
ue, si tira las nte.
basura
reciclaje.
de reciclaje te.
siduos.
o algún daño ibuidor.
capacitadas
e equipo a
o.
este manual
temperaturas
nejo y la
Familiarícese con el fu
Por razones de seguri
están prohibidas. Los no están cubiertos por
Utilice sólo el aparato
uso incorrecto anula l
Los daños causados
este manual invalidará de ningún daño u otro
. Características
balanza de equipaje p
pescar…
pantalla LCD de 3 dígi
indicación de sobreca
función tara
desactivación automát
unidades de pesado s
no calibrada: sólo par
. Instalar las pilas
bra el compartimiento d espete la polaridad. Cie
Nunca perfor recargue pila con el medio lejos del alca
. Uso
ctivar y fijar la balanza
ulse los clips del cierre quipaje y ciérrela. Aseg ejar caer el equipaje pu ara activar la balanza d
eleccionar la unidad d
uelva a pulsar el botón ara seleccionar la unida
esar el equipaje
espués de haber fijado l eleccionado la unidad d
ango (véase fig.) y leva onjunto estable. El valor isualiza y la balanza de l valor del display LCD y antalla. Se visualiza el s apacidad máx. de la bal
unción tara
ije la balanza al peso ta
antenga pulsado el bot antalla visualice TARE.
esactivar la balanza d
a balanza se desactiva el uso. Si fuera necesari
antener pulsado la tecla
. Limpieza y manten
Limpie el aparato regu
Evite el uso de alcohol
Reemplace la pila en
si no utiliza la balanza
. Especificaciones
apacidad má
solución 10 limentación 1 x imensiones 10 eso 55g
tilice este aparato sól erá responsable de da e este aparato. Para m
ás reciente de este m
ww.velleman.eu. Se p ontenido de este manu
DERECHOS DE AUT
elleman NV dispone d suario. Todos los dere
rohibido reproducir, trad partes de ello sin previo
ncionamiento del aparat
ad, las modificaciones años causados por mo
la garantía.
ara las aplicaciones de garantía completament or descuido de las instru n su garantía y su distrib
problemas resultantes.
rtátil, práctica si está de os (19 x 24mm)
ga, pilas bajas y retenci ica
leccionables: lb / kg el uso no comercial.
pilas. Introduzca 1 x pil re el compartimiento de
las pilas y no las ech alcalinas. Respete las mbiente al tirar las pil ce de niños.
de equipaje
ábralo. Pase la correa rese de que la correa es de causar lesiones o da equipaje.
pesado
N/OFF inmediatamente : libra (lb) o kilogramo (
balanza de equipaje y
pesado, mantenga la b te cuidadosamente el e
se fija en la pantalla LC
quipaje emite un tono d pulse brevemente la tec
mbolo si el peso d
nza de equipaje.
a. Pese el peso tara co n ON/OFF después de l
uego, sigue pesando.
equipaje
utomáticamente despué
, desactive la balanza d ON/OFF.
miento
larmente con agua clara y de disolventes.
uanto aparezca el símb
. 40kg / min. 1kg g pila CR2032C de 3.0V (i x 37 x 28mm
con los accesorios ori
os ni lesiones causad
s información sobre e
nual del usuario, visite
eden modificar las es al sin previo aviso.
R
los derechos de autor
hos mundiales reserv
cir, copiar, editar y guar permiso escrito del dere
TBAL27
IGITALE GEPÄC
1
. Einführung
n alle Einwohner der E
ichtige Umweltinform
Dieses Symbol dass die Entso der Umwelt Sc (oder verwend
Einheit oder ve pezialisierten Firma zwe n den Händler oder ein
espektieren Sie die örtli
alls Zweifel bestehen,
I
re örtliche Behörde.
ir bedanken uns für den
edienungsanleitung vor
ransportschäden vorlieg
erät nicht und wenden
KWAAGE – 40KG
uropäischen Union
tionen über dieses Pr
auf dem Produkt oder d
gung dieses Produktes aden zufügen kann. En ten Batterien) nicht als
rwendeten Batterien mü
ks Recycling entsorgt w rtliches Recycling-Unter hen Umweltvorschriften.
enden Sie sich für En
Kauf der VTBAL27! Le
nbetriebnahme sorgfälti
n. Sollte dies der Fall s
ie sich an Ihren Händler.
2
L27
antes de utilizarlo. o autorizadas del aparat ificaciones no autorizad
critas en este manual. S
.
ciones de seguridad de
uidor no será responsab
viaje, si está en casa o
n de lectura (data hold)
de litio CR2032 (incl.).
pilas.
al fuego. Nunca leyes locales en relaci
s. Mantenga las pilas
través del mango del
é correctamente cerrad
os. Pulse la tecla ON/O
después de la activació g).
espués de haber lanza firmemente por el uipaje al mantener el , el símbolo se spués de 2 segundos. L
a ON/OFF para deshela
l equipaje sobrepasa la
o si pesara el equipaje.
señal sonora hasta que
de 30 segundos despu
manera manual al
y un poco de jabón suav
lo de batería. Saque la
cl.)
ginales. Velleman NV n
s por un uso (indebid
te producto y la versi
nuestra página ecificaciones y el
para este manual del
dos. Está estrictamente
ar este manual del usu
cho habiente.
/100G
dukt
r Verpackung zeigt an, ach seinem Lebenszykl
sorgen Sie die Einheit nsortiertes Hausmüll; di
sen von einer
rden. Diese Einheit mu ehmen retourniert werd
sorgungsrichtlinien an
en Sie diese
durch. Überprüfen Sie, in, verwenden Sie das
2. Sicher
3. Allgem
Siehe Velle Bedienungs
Schützen Tempera
Vermeid Installati
Nehmen Funktion
Eigenmä Schäden Garantie
Verwend Bedienun erlischt d
Bei Schä verursac resultiere
4. Eigens
tragbare Fischen
3-stellige
Überlast
Tara-Fun
automati
verschie
nicht kali
5. Die Ba
Öffnen Sie d (mitgeliefert) Markierung i
6. Anwen
Die Gepäck
Drücken Sie Befestigen Beachten Si lassen, kann ON/OFF um
Die Maßein
Drücken Sie gewünschte
Das Gepäc
Nachdem Si die Maßeinh und heben stabil. Nach
ersc vom Display wiegen möc
Tara-Funkti
Befestigen dieselbe We Signal ertön weiter.
Die Gepäck
Diese Waag können die halten.
7. Reinig
Reinigen
Verwend
Ersetzen
Entferne
8. Techni
Wägebereic
uflösung
Stromversor
bmessung
Gewicht
erwenden NV übernim (falscher) A diesem Pro siehe www. vorbehalte
URHEBE
elleman N
lle weltwe
Genehmigu ganz oder in bearbeiten o
eitshinweise
H
lten Sie Kinder und Unb
V
rwenden Sie das Gerät rät vor Regen und Feuc
eine Richtlinien
an® Service- und Qua
nleitung. Sie das Gerät vor Stau uren. n Sie Erschütterungen. n und Bedienung des G
ie das Gerät erst in Bet n vertraut gemacht hab htige Veränderungen si
verursacht durch eigen
nspruch.
n Sie das Gerät nur für
gsanleitung sonst kann
r Garantieanspruch. en, die durch Nichtbeac
t werden, erlischt der G
nde Folgeschäden über
chaften
epäckwaage, praktisch
LCD-Display (19 x 24m
nzeige, Lo-Bat-Anzeige
ktion
che Abschaltung
ene Maßeinheiten einst
riert: nur für nicht komm
terien installieren
as Batteriefach. Legen S ein. Achten Sie hierbei
Batteriefach). Schließ
D
rchbohren Sie nie die
s Feuer. Laden Sie kei e örtlichen Umweltvor
tterien. Halten Sie die
dung
aage einschalten und
die Seite des Verschlus ie den Riemen rund um
, dass Sie den Riemen Schaden oder Verletzu die Waage einzuschalte
eit einstellen
die ON/OFF-Taste direk Einheit auszuwählen: Pf
wiegen
die Waage gut am Ge
it ausgewählt haben, h
ie das Gepäck vorsichtig
Sekunden wird die An
eint im Display und es e
ab und drücken Sie dan
ten. Bei Übergewicht er
n
ie die Waage am Tara­se wie das Gepäck. Halt hat, gedrückt bis das Di
aage ausschalten
schaltet automatisch 3
aage auch selber auss
ng und Wartung
Sie die Waage regelmä
n Sie auf keinen Fall Al Sie die Batterie wenn da
Sie die Batterie wenn S
che Daten
max. 40kg / mi
100g
ung 1 x 3.0V CR20
n 100 x 37 x 28
55g
Sie dieses Gerät nur m mt keine Haftung für S
wendung dieses Gerä ukt und die neueste V elleman.eu. Alle Ände
.
RECHT
besitzt das Urheberr
ten Rechte vorbehalte
g des Urhebers ist es ni Teilen zu reproduzieren, der zu speichern.
fugte vom Gerät fern.
ur im Innenbereich. S te.
litätsgarantie am Ende . Schützen Sie das Gerä
ermeiden Sie rohe Gew rätes. ieb, nachdem Sie sich n. d aus Sicherheitsgründ ächtige Änderungen erli
nwendungen beschrieb ies zu Schäden am Pro
htung der Bedienungsan
rantieanspruch. Für dar
immt der Hersteller kein
für unterwegs, zu Haus
m)
nd Data-Hold-Funktion
llbar: lb / kg
rzielle Anwendung
ie 1 x CR2032 Lithiumba
uf die richtige Polarität ( n Sie das Batteriefach.
Batterien und werfen S
e Alkalibatterien. Res chriften beim Entsorg
Batterien von Kindern
festmachen
es und öffnen Sie den V
en Griff und schließen
ut schließen: Gepäck, d
gen verursachen. Drück
.
nach dem Einschalten
nd (lb.) oder Kilogramm
äck befestigt haben und lten Sie die Waage gut f hoch. Halten Sie das G eige im LCD-Display fes rtönt ein Signal. Lesen S
ch auf ON/OFF wenn Si cheint im Display.
wicht. Wiegen Sie das T en Sie die ON/OFF-Tast
play TARE anzeigt. Wie
Sekunden nach dem W halten, indem Sie ON/O
ig mit Wasser und milde ohol oder irgendwelche s Batteriesymbol im Dis
e die Waage nicht verw
. 1kg
2C-Batterie (mitgeliefert
m
t originellen Zubehört
haden oder Verletzun es. Für mehr Informati
rsion dieser Bedienun ungen ohne vorherige
cht für diese Bedienun
. Ohne vorherige schriftl
ht gestattet, diese Bedie
zu kopieren, zu überset
hützen Sie das
ieser vor extremen
lt während der
it seinen
n verboten. Bei
cht der
n in dieser
ukt führen und
leitung
us Haftung.
oder beim
tterie
iehe
ie diese nicht ektieren Sie n der ern.
rschluss.
ie den Riemen.
ss Sie fallen
n Sie nun auf
ieder, um die
(kg).
nachdem Sie
st (siehe Abb.)
nze möglichst gehalten, ie das Gewicht e noch etwas
ra-Gewicht auf nachdem das en Sie dann
iegen ab. Sie
F gedrückt
Seife.
ösungsmittel.
lay erscheint.
nden.
ilen. Velleman
en bei
nen zu
sanleitung,
Ankündigung
sanleitung.
che nungsanleitung
en, zu
©Velleman nv
s,
u
e
l
n
: F
ea la
la
s
e. ila
o
)
n
rio
s
s
n.
b
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet­defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingunge n in Be zu g a uf Kons umgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...