PROMIX902 – OREGON - 8-CHANNEL PROFESSIONAL DISCO MIXER
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PROMIX902! Read the manual carefully before bringing the device into service.
Before use, check that everything is inside the box: mixer unit, power cable and this manual.
Its features are:
• Stereo disco mixer with 4 phono/line channels and 4 microphone channels.
• 2 master outputs with separate volume fader.
• 1 DJ microphone input on the front panel with separate tone control and talk-over function.
• LED indications.
• 70mm cross-fader with channel selection.
• Stereo record output (RCA)
• ¼” jack input for a headphone.
2. Safety Instructions
• Do not touch the wires! Touching the wires may result in a dangerous electroshock.
• The manufacturer is not liable for defects or problems caused by the user's disregard of the manual’s stipulations.
• Keep this device clear of heating devices.
• Do not switch the device on immediately if it has been exposed to drastic temperature fluctuations. Leave it off
until it has reached room temperature.
• Put the power switch in the OFF position before you connect the device to the mains.
• Do not place beverages near or on top of the device. Disconnect the device from the mains as soon as possible if
a liquid has penetrated the housing. Have the device checked by a qualified technician before using it again.
Damages caused by a liquid penetrating the housing are not covered by the warranty.
• The device falls under protection class II and features protective insulation.
• Never let the power cord come into contact with other cables.
• The available voltage should not exceed the voltage indicated on the AC voltage selector.
• The power cord should never be crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power cord from
time to time.
• Disconnect the device from the mains when not in use or when you are cleaning it.
• Only handle the power cord by the plug. Do NOT pull out the plug by tugging the cord itself.
• Place all faders and volume controls in their minimum position (“0”) before activating the device.
• Keep the device clear of children and amateurs.
• An excessive volume can cause hearing damage.
• There are no serviceable parts inside the device. Consult an authorised dealer for maintenance and repairs.
3. General Characteristics
• This device is a professional mixing panel, allowing you to mix audio signals from different music sources. The
operating current is 230VAC / 50-60Hz and the device should only be used indoors.
PROMIX902VELLEMAN
2
• Always use the included power supply. The power supply falls under protection class II and the mixing table under
protection class III.
• Do not shake the device and avoid brute force when installing or operating the mixing panel.
• Select a location where the device will not be exposed to water or moisture, excessive heat or dust. Do not leave
any cables lying around.
• Do not use the device under extreme temperatures (> 30°C, < 5°C).
• Keep the device away from heaters.
• Familiarise yourself with the operation of the device before bringing it into service and do not allow operation by
unqualified individuals. Damage is usually caused by unprofessional operation of the device.
• Do not use spray cleaners to clean the faders and do not clean the device with abrasives or solvents. Use a clean
and damp cloth instead.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Do not attempt to make adjustments or execute repairs. Consult a qualified technician instead.
• Removing the barcode will void the warranty.
• Use only high-quality cables in order to obtain the highest sound quality.
• You should only use the device for the applications described in this manual. Damage caused by unauthorised
use will automatically void the warranty and may lead to electroshocks, burns or short circuits.
• Connecting devices: put the power switch in the OFF position. Make sure the devices in question are also OFF.
Place the master control in the minimum position.
Remember to consult a qualified technician if necessary.
4. Installation and Operation
Connect all the stereo input sources first and connect the microphones and the headphones. Make sure all faders are
placed in their minimum positions (“0”). Connect the stereo outputs to the power amplifier and/or tape decks.
Plug the device into an AC power source.
NOTE: Use shielded low-capacitance stereo cables for the RCA connections. The quality of the cables is essential for
high-quality sound reproduction.
5. Description
a. Front Panel (fig. 1)
PROMIX902 VELLEMAN
3
1. POWER switch:
Press this switch to turn the power on, press again to turn the power off. When turning on or off the mixer, be sure
that all controls are set to minimum position.
2. LED VU meters:
Those LED’s indicates the left and right level of the master output.
3. Tone control – DJ MIC:
With these knobs you can change the tone control for the DJ MIC.
Bass, mid and high tones can be controlled separately with these 3 knobs.
4. DJ MIC input:
XLR 3-pin connection for microphone input. This input is also made for a gooseneck microphone.
This input can be used with the VOICE-OVER function.
5. Input selectors:
These buttons are used to select the input signal. You can choose between LINE STEREO and PHONO.
6. GAIN control for channel 1-4:
With these buttons you can choose the level of each channel.
7. HIGH control for channel 1-4:
With these buttons you can change the HIGH tones for each channel.
8. MID control for channel 1-4:
With these buttons you can change the MID tones for each channel.
9. BASS control for channel 1-4:
With these buttons you can change the BASS tones for each channel.
10. Channel level controls 1-4:
With these faders you can adjust the output level of each channel to obtain the desired volume of each channel.
11. GAIN control for channel 5-8:
With these buttons you can choose the level of each channel.
12. HIGH control for channel 5-8:
With these buttons you can change the HIGH tones for each channel.
13. MID control for channel 5-8:
With these buttons you can change the MID tones for each channel.
14. BASS control for channel 5-8:
With these buttons you can change the BASS tones for each channel.
15. Channel level controls 5-8:
With these faders you can adjust the output level of each channel to obtain the desired volume of each channel.
16. Cross-fader selections:
Those switches allow you to select which channels from 1-4 you want to use for A and B of the cross-fader.
17. Cross-fader
With this linear fader you can mix between the 2 selected channels on A and B. You can slide slow or fast.
18. TALK-OVER switch (voice-over):
When this switch is activated, the level of the music will reduce when the microphone is in use.
19. DJ microphone level control:
You can use this button to change the volume of the DJ microphone.
20. OUTPUT MASTER faders:
These faders are used to adjust the output level of master A or B output.
21. Headphone level control:
This knob is used to adjust the volume level of the stereo headphone.
22. Headphone input ¼” jack:
Stereo input jack for headphone (1/4” – 6.35mm).
23. Headphone monitor selector:
The 6-position rotary knob allows you to select the source you want to listen to.
PROMIX902VELLEMAN
4
b. Back Panel (fig. 2)
24. Ground connector:
With this screw you can connect the ground of the turntables 1-4.
25. Input connectors LINE 1-4:
RCA connectors can be connected to one of the 4 CD / LINE.
26. MASTER outputs:
Unbalanced RCA connectors can be connected to any power amplifier and this output voltage is enough to drive
any power amplifier.
27. RECORD connector:
Stereo output (RCA connectors) to connect with an extensional recorder.
28. Input connectors PHONO 1-4:
RCA connectors can be connected to one of the 4 PHONO.
29. MIC inputs:
1/4” – 6.35mm jacks to connect 1-4 microphones.
30. Fuse holder:
This fuse is to protect the mixer against all kind of AC problems. If the fuse is broken, replace with a new one of
the same range.
31. POWER input:
AC input connector to connect the power cable. Be sure you have the right power supply before plug in the
socket.
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
3. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
4. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
5. Contact your dealer for spare parts if necessary.
Headphone 1V @ 33Ω
Dimensions 483 x 267 x 109mm
Weight 4kg
The information in this manual is subject to change without prior notice.
PROMIX902 – OREGON – PROFESSIONELE 8-KANAALS DISCO MENGTAFEL
1. Inleiding & eigenschappen
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Controleer de inhoud: de mengtafel,
een voedingskabel en deze handleiding.
Eigenschappen:
• Stereo disco mengtafel met 4 phono/line-kanalen en 4 microfoonkanalen.
• 2 masteruitgangen met gescheiden volumeschuifknop.
• 1 DJ microfooningang op het voorpaneel met een gescheiden toonregeling en talkover.
• LED-aanduiding.
• Crossfader van 70mm met kanaalkeuze.
• Stereo opname-uitgang (RCA)
• ¼” jackingang voor hoofdtelefoon.
2. Veiligheidsvoorschriften
• Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden!
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding.
• Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Stel de voedingsschakelaar in de OFF-stand voor u het toestel aan het lichtnet koppelt.
• Plaats geen drank bovenop of naast het toestel. Ontkoppel het toestel van het lichtnet van zodra een vloeistof de
behuizing binnendringt. Laat het toestel door een geschoold technicus controleren voor u het opnieuw gaat
gebruiken. Beschadigingen door vloeistof vallen niet onder de garantievoorwaarden.
• Dit toestel valt onder beschermingsklasse II en is voorzien van een isolatie.
• Zorg dat de voedingskabel nooit met andere kabels in contact komt.
• De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
• De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
• Trek de stekker uit het stopcontact en trek niet aan de kabel!
• Plaats alle schuifknoppen in de minimale stand (‘’0’’) voordat u het toestel inschakelt.
• Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
• Een hoog volume kan het gehoor ernstig schade toebrengen.
PROMIX902VELLEMAN
6
• De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Neem contact op met uw verdeler voor reparaties en
onderhoudsbeurten.
3. Algemene kenmerken
• Dit toestel is een professionele mengtafel met welke u geluidssignalen van verscheidene bronnen kunt mengen.
U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 5060Hz.
• Gebruik enkel de meegeleverde voeding. De voeding valt onder beschermingsklasse II, de mengtafel valt onder
beschermingsklasse III.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
• Installeer het toestel op een plaats uit de buurt van water of vocht, extreme temperaturen of stof. Laat geen
kabels rondslingeren.
• Gebruik het toestel niet onder extreme temperaturen (> 30°C, < 5°C).
• Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik geen verstuivers om de schuifknoppen schoon te maken en gebruik geen schuurmiddelen of solventen
om het toestel schoon te maken. Maak het toestel schoon met een vochtige doek.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Probeer het toestel niet bij te regelen of te repareren. Raapleeg een geschoold technicus.
• Bij het verwijderen van de streepjescode vervalt de garantie.
• Gebruik enkel kabels van een hoge kwaliteit zodat u een getrouwe geluidsweergave verkrijgt.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
• Aansluiting: Plaats de voedingsschakelaar in de OFF-stand. Zorg dat alle andere toestellen uitgeschakeld zijn.
Plaats de masterknop op de minimumstand.
Neem contact op met een geschoold technicus indien nodig.
4. Installatie en bediening
Sluit alle stereo-ingangen eerst aan en daarna de microfoons en de hoofdtelefoons. Zorg dat alle schuifknoppen op de
minimumstand staan (“0”). Koppel de stereo-uitgangen aan de versterker en/of cassettedecks.
Koppel het toestel aan het lichtnet.
OPMERKING: Gebruik afgeschermde stereokabels met een lage weerstand voor de RCA-aansluitingen. De kwaliteit
van de kabels is belangrijk voor een getrouwe geluidsweergave.
5. Omschrijving
a. Voorpaneel (zie fig. 1)
1. VOEDINGSSCHAKELAAR:
Druk op deze schakelaar om het toestel in of uit te schakelen. Zet alle knoppen op hun minimumstand alvorens het
toestel in of uit te schakelen.
2. LED VU-meters:
De LEDs geven het volume van het linker- en het rechterkanaal van de master-uitgang aan.
3. Toonregeling – DJ MIC:
Regel de toon voor de DJ MIC.
Lage, midden- en hoge tonen kunnen afzonderlijk bijgeregeld worden met behulp van deze 3 knoppen.
4. DJ MIC-ingang:
XLR 3-pin aansluiting voor microfooningang. Deze ingang kan ook worden gebruikt voor een
zwanenhalsmicrofoon.
Deze ingang kan worden gebruikt met de VOICE-OVER.
PROMIX902VELLEMAN
7
5. Keuzeschakelaars ingang:
Deze knoppen worden gebruikt om het ingangssignaal te kiezen. Kies tussen LINE STEREO en PHONO.
6. GAIN-regeling voor kanaal 1-4:
Kies het gain-niveau van elk kanaal.
7. HIGH-regeling voor kanaal 1-4 (hoge tonen):
Regel de hoge tonen van elk kanaal.
8. MID-regeling voor kanaal 1-4 (middentonen):
Regel de middentonen van elk kanaal.
9. BASS-regeling voor kanaal 1-4 (lage tonen):
Regel de lage tonen van elk kanaal.
10. Volumeregeling voor kanaal 1-4:
Deze schuifknoppen dienen om het uitgangsniveau van elk kanaal bij te regelen zodat het gewenste volume
wordt verkregen.
11. GAIN-regeling voor kanaal 5-8:
Kies het gain-niveau van elk kanaal.
12. HIGH-regeling voor kanaal 5-8:
Regel de hoge tonen van elk kanaal.
13. MID-regeling voor kanaal 5-8:
Regel de middentonen van elk kanaal.
14. BASS-regeling voor kanaal 5-8:
Regel de lage tonen van elk kanaal.
15. Volumeregeling voor kanaal 5-8:
Deze schuifknoppen dienen om het uitgangsniveau van elk kanaal bij te regelen zodat het gewenste volume
wordt verkregen.
16. Cross-fader keuzeknoppen:
Deze knoppen dienen om te kiezen welke kanalen van 1-4 u wenst te gebruiken voor A en B van de cross-fader.
17. Cross-fader
Gebruik deze lineaire schuifknop voor een soepele overgang tussen 2 uitgekozen kanalen op A en B. U hebt de
mogelijkheid tussen een trage of een snelle overgang.
18. TALK OVER-schakelaar (voice-over):
Bij het indrukken van deze schakelaar vermindert het volume van de muziek terwijl de microfoon in gebruik is.
19. Volumeregeling DJ-microfoon:
Regel het volume van de microfoon bij.
20. OUTPUT MASTER faders:
Regel het volume van master A of B uitgang.
21. Volumeregeling hoofdtelefoon:
Regel het volume van de stereo hoofdtelefoon.
22. ¼” jackingang hoofdtelefoon:
Stereo jackingang voor hoofdtelefoon (1/4” – 6.35mm).
23. Monitorkeuzeschakelaar microfoon:
De 6-standen draaischakelaar laat u toe om de bron te kiezen naar welke u wenst te luisteren.
b. Achterpaneel (zie fig. 2)
24. Aarding:
Verbind de aarding van mengtafel 1-4.
25. Ingangsaansluitingen LINE 1-4:
RCA-connectors worden op één van de 4 CD / LINE-ingangen aangesloten.
26. MASTER-uitgangen:
Ongebalanceerde RCA-connectors worden aangesloten op om het even welke vermogenversterker. De
uitgangsspanning voldoet om het even welke versterker aan te sturen.
27. RECORD-aansluiting:
Stereo-uitgang (RCA-aansluitingen) voor de aansluiting van een extensie opneemapparaat.
PROMIX902VELLEMAN
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.