Velleman PROMIX400US User Manual [en, de, es, fr]

O
A
E
A
M
E
A
N
X
A
L
D
A
H
A
C
I
3
813
9
4
B
V
D
L
U
R
S
R
PR
4 CH 4-KA TABL MES 4-KA
MIX
NNEL MI
AALS ME DE MIX
DE MEZC
AL-MISC
400U
ER WIT
NGPANEE
GE À 4 C
AS DE 4
HPULT M
S
USB/SD
L MET US
NAUX A
ANALES
T USB/S
PLAYER
/SD SPE
EC LECTE
CON REP
-PLAYER
ER
R USB/
ODUCTO
D
USB/SD
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
LEIDING
RIO 1
ITUNG 2
   
PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 2 ©Velleman nv
0
t
e
a
o
I
f
e
u
t
n
e
m
a
a
d
a
e
o
h
u
o
c
a
u
n
a
e
®
o
s
e
c
e
t
c
d
c
a
o
o
e
t
s
w
n
c
e
r
Q
e
b
a
o
o
f
d
s
r
b
4
A
e
o
y
s
s
h
e
c
a
h
e
t
a
h
d
a
e
r
f
t
h
s
r
y
R
t
n
c
w
g
r
r
e
o
e
r
a
e
u
i
r
v
c
a
h
o
p
m
a
e
e
n
b
c
a
b
m
e
p
a
n
e
t
p
e
f
i
u
a
PROMIX
00US
1. In
To all r Import
Thank y service.
2. Sa
Mak man
Do n nece
roduction
sidents of th nt environme
This symbol could harm t waste; it sho returned to y rules.
If in doubt,
u for choosing f the device w
ety Instru
Be very caref electroshocks
Always disco activities are
Keep this dev
There are no and/or spare
sure that the
al.
ot crimp the po
ssary.
European Un
ntal informati
n the device or
e environment.
ld be taken to
ur distributor
ontact your l
HQPower™! Pl
s damaged in
ctions
l during the in
.
nect mains po
performed. Ha
ice away from
user-serviceabl parts.
vailable voltag
wer cord and p
USER M
ion on about this
the package in
Do not dispos
specialized c
r to a local re c
cal waste di
ase read the m ransit, don't in
tallation: touc
er when devic
dle the power
hildren and un
parts inside t
e does not exc
otect it agains
NUAL
product
dicates that dis
of the unit (o
mpany for rec
cling service.
posal authori
anual thorough
tall or use it a
ing live wires
not in use or
ord by the plu
uthorized use
e device. Refe
ed the voltage
damage. Hav
posal of the de batteries) as u cling. This devi
espect the loc
ies.
ly before bringi
d contact your
an cause life-t
hen servicing
only.
s.
to an authoriz
stated in the s
an authorised
ice after its lif
nsorted munici
e should be
l environment
ng this device i dealer.
reatening
r maintenance
d dealer for s
ecifications of
dealer replace i
cycle
al
l
to
rvice
his
t if
3. Ge
Refer to
Fami by u of th
All to th
Only elect warr
Dam the
A qu
V. 02 –
neral Guid
he Velleman
liarise yourself
qualified peopl
device.
odifications of
e device is not
use the device
roshocks, lamp
nty.
ge caused by
ealer will not a
lified technicia
9/03/2012
lines
Service and
Indo
r use only. K
liquid
. Never put o
Keep
this device aw ear at all times
are cl
openings.
of th Prote
t this device fr
devic
.
with the functi e. Any damage
he device are
overed by the
for its intende
explosion, cra
isregard of ce cept responsi
n should install
uality Warr
ep this device jects filled wit
y from dust an
. For sufficient
m shocks and
ns of the devic
that may occu
orbidden for sa warranty.
purpose. All o
h, etc. Using t
tain guidelines ility for any en
and service thi
nty on the last
away form rain
liquid on top
extreme heat
ir circulation, l
abuse. Avoid b
before actuall
will most prob
ety reasons. D
her uses may l e device in an
in this manual
uing defects o
s device.
3
pages of this , moisture, spl
f or close to th
. Make sure th
ave at least 1
ute force whe
y using it. Do n ably be due to
mage caused
ad to short cir nauthorised w
s not covered
problems.
anual.
shing and drip
device.
ventilation op
(± 2.5 cm) in
operating the
ot allow operat unprofessional
y user modific
uits, burns,
y will void the
y the warranty
©Velle
ing
nings
ront
on
se
tions
and
an nv
PROMIX400US
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. It should only be used
indoors with an alternating current of 230 VAC/50 Hz.
Use high-quality shielded cables with low capacitance throughout the system.
Avoid using excessively long cables. Make sure all plugs and jacks are in perfect working order to
avoid hum, noise and pops that could damage speakers.
Route one cable at the time. Pay attention to the labelled audio input and output jacks.
Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position.
Gradually turn up the volume after connection is completed.
Use the controls with restraint. Rapid movements may damage the speakers due to amplifier
clipping.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
outputs: 2 Master (XLR and RCA), 1 Rec (RCA) and booth monitor output (RCA)
inputs: 2 Phono (RCA), 4 Line (RCA) and 1 MIC (Combi)
trim: gain for each input channel
peak level meter: allows the user to instantly determine the source input con dition for each channel
talk over: mutes -14dB all levels apart from the microphone
cross fader curve: choose from two types of cross fader start-up options
headphone monitor balance between cue and mast er out
CUE on and off switch for each channel
assignable cross fader
multifunctional display with ID3 TAG
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Mixer
1 power switch: turn the mixer on or off.
3-pin XLR connection for main microphone (not included)
2
MIC LEVEL: adjust the microphone input level HI/LOW: microphone equalizer
Input channel controls (CH1-CH4) Input selector switches:
Channel 1-2: LINE or PHONO. Set to PHONO if a turntable (not incl.) is connected to the input;
otherwise set to LINE.
Channel 3: LINE or CD. Set to CD if a CD player (not incl.) is connected to the input; otherwise
3
4
5
V. 02 – 09/03/2012 4 ©Velleman nv
set to LINE.
Channel 4: LINE or USB/SD. Set to USB/SD to use USB or SD card input; oth erwise set to
LINE.
TRIM: adjust the input signal level HI/MID/LOW: channel equalizer Peak level meter
Master channel
LED meter: indicates the master output level TALK OVER: press this button to decrease the sound level for everything other than the main
microphone to 14dB. Press again to restore original status.
PROMIX400US
CUE: press this button to monitor the channel with headphones. You can select multiple channels
6
at once. Press again to cancel the selection. Headphones controls
PHONES: plug a headphone into this jack for audio monitoring. LEVEL: adjust the output level of the headphones
7
MIXING: mixing adjustment knob. Turn to the left to hear channel(s) selected with CUE switches.
Turn to the right to hear master output. At the centre position, the levels for cue and master are even.
8 Channel fader: set level of the channels with these sliders. 9 Master fader: master volume control
CROSS FADER ASSIGN A/B: select the channels A and B for the cross fader.
10
Note: channels that are not assigned to the cross fader are output without passing through the
cross fader.
Cross fader curve selector: select one of the cross fader start-up curves (abrupt or smooth
11
transition).
Cross fader: moving the slider from left to right will fade in channel B (louder) while fading out
12
channel A (more quiet). In the middle position, both channels are played at equal volume. Use the cross fader assign buttons [10] to select channels A and B.
13 Display. See further in this manual for more information. 14 SD card slot: insert an SD card into this slot. 15 USB port: insert a USB storage medium to this port. 16 SD/USB button: press once to select SD card audio source; press again to select USB.
FOLDER/TRACK button: press to switch between folder and track searching. If the LED is on,
17
folder mode is enabled. If the LED is off, track mode is enabled.
18 19
20
: press once for next track/folder, press and hold to fast forward : press once for previous track/folder, press and hold to fast backward
SINGLE/CONTINUE button: switch between single and continuous play mode. The selected mode is indicated on the display.
Single mode: play a selected track and stop playback at the end of the track.
Continuous mode: play a selected track and continue with the next track until the end of the
folder.
21 IN button: press to set the starting point for a loop
OUT button: press to set the ending point for a loop. The selected part will now play repeatedly.
22
Press again to exit the loop.
23 RELOOP button: press to jump back to the start point of the loop.
Speed control (PITCH): use this slider to increase or decrease the speed of the track with max.
24
16%. Push up to slow down speed.
25 PITCH button: activate/deactivate pitch fader.
PITCH BEND + (up) button: press and hold this button to instantly increase the pitch. Release
26
to return to original setting. PITCH BEND – (down) button: press and hold this button to instantly decrease the pitch.
27
Release to return to original setting. CUE button: during playback, press this button to skip back to a specified cue point.
The cue point is the point where you want the song to start. To specify the cue point in a song:
28
play the track and pause it at the desired cue point. Use the search buttons for fine-tuning. Let the song play again. When you press CUE, the song is instantly returned to the cue point.
29 BRAKE button: start or stop the track at a slower speed than normal (track slows down).
V. 02 – 09/03/2012 5 ©Velleman nv
0
E
Ithe
ABP
a
O
a
a
O
E
nto Co
I
S
a
p
m(R
m
m
e
o
a
K
o
p
t
t
e
c
h
s
n
a
s
t
Y
e
p
n
c
r
c
s
r
c
p
t
i
r
r
t
h
o
u
e
t
a
a
t
e
e
e
d
e
d
e
n
c
c
m
r
i
n
y
s
n
m
o
h
4
s
L
A
e
5
x
t
n
e
d
r
o
m
c
t
c
r
L
o
g
E
r
n
l
y
n
a
c
t
m
N
h
d
e
e
e
u
30 R
31
32
33
34 P 35 B 36 M 37 B 38 R
39
40
A U B tr C o
D
E ti
F ti G b H fol
I pr
J pl
lo
L re M pi N pi O ID
P cu
VERSE butto
ME button: se
T
track, or total
P button (Be
T
M. The value i
y/pause but
Pl
pa
use mode.
WER SUPPL
lanced mast
ster RCA out OTH: RCA co
C: RCA conne
I
put connecto
these RCA (cin ntrol the input
GNAL GND (g
S
co
nnection.
B/SD card indi ck number
erating mode:
e mode indica
ti
EMAIN)
e indicator: m
e bar indicato ats per minute der indicator
gram indicato
y mode indica p indicator: a l
eat indicator:
ch indicator: t
ch level 3 tag informati e indicator: a c
: play current
lects between remaining tim
ts Per Minut
shown on the
on ( ): use
INPUT: conn r outputs: au
ut: RCA conn
nection for boo tion to recordi s (CH4-CH1):
h) connectors
with the input
ound) conne
ator
lay, pause…
ors: elapsed ti
nutes, seconds : graphical rep indicator
: the player is ors: single, co oop is currentl
repeat one trac
e pitch slider i
n
e is set
PROMIX
rack backward lapsed time (E
(TOTAL).
): press the T
isplay.
the play/paus
ct to 230VAC/ io output signa ction to an au
th monitor (no
g device (not i
onnect an ext
channel contro
tion: when bu
Displ
e (ELAPSED),
esentation of [
n program mo tinuous
running k (REPEAT 1), active
00US
. APSED) of the
P button repea
button to swit
0Hz power sou
l connectors (X
iliary amplifier included)
cluded)
rnal device (no
ls [3, 6, 8]. zzing occurs, c
ay
total remainin
E]
e
epeat all (REP
track, remaini
edly to manua
h between pla
ce
R, symmetrica
(not included)
t incl., e.g. tur
nnect to turnt
time (TOTAL),
AT ALL)
g time (REMAI
ly determine t
back mode an
l)
table, CD play
bles to create
remaining tim
) of
e
r…)
arth
6. Cl
V. 02 –
All s The
trus supp
Movi
aning and
rews should b
ousing, visible ing) should no orts, do not ch
ng mechanic p
9/03/2012
maintena
tightened and
parts, mountin
be deformed,
nge the locati
rts must not s
ce
free of corrosi g supports and
odified or ta
n of the conne
ow any signs o
n.
the installation
pered with e.g.
tions.
f wear and tea
6
location (e.g. do not drill ex
.
eiling, suspens ra holes in mo
©Velle
ion,
nting
an nv
PROMIX400US
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
power supply 100-240Vac ~ 50/60Hz power consumption 20W input terminal CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm
MIC 5mV/3Kohm frequency response 20Hz - 20kHz S/N ratio CD/LINE 86dB
PHONO 76dB
THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
channel equalizer HI +12dB, -24dB (13kHz)
MIC equalizer HI +12dB, -12dB (10kHz)
dimensions 483 x 180 x 90mm (19" x 7.1" x 3.5") weight 3.3kg (7.27lb)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
MIC 69dB
crosstalk > 70dB
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
V. 02 – 09/03/2012 7 ©Velleman nv
0
l
e
e
v
e
d
o
g
e
e
v
u
r
s
n
a
a
v
f
e
t
e
p
n
s
h
s
k
t
d
d
s
m
h
n
u
a
h
o
r
h
e
n
g
e
d
e
r
U
v
e
e
n
a
t
e
e
d
n
e
f
o
o
t
M
r
e
4
A
o
k
e
s
s
d
n
e
a
e
r
e
t
j
a
r
s
n
e
o
D
a
m
o
e
e
e
o
a
e
d
a
v
s
a
s
r
e
e
e
e
n
k
l
r
t
o
d
o
o
e
e
h
e
n
b
d
i
m
n
r
e
d
e
e
n
g
s
PROMIX
00US
1. In
Aan all Belangr
verwijd
Dank u toestel b
2. Ve
De b han
De v kabe
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepun
Hebt u vrag
ring.
oor uw aankoo
schadigd tijde
iligheidsin
Wees voorzic elektroshock
Trek de stek als u het niet
Houd dit toes
Er zijn geen reserveonder
eschikbare net
leiding.
edingskabel
l plaatsen.
GEBR
an de Europ
ormatie betr
p het toestel of
, dit toestel sch
t bij het gewo voor recyclage brengen. Resp
n, contacteer
! Lees deze h s het transpor
tructies
tig bij de insta
te vermijden.
er uit het stopc
gebruikt.
el uit de buurt
oor de gebruik
elen, contacte
panning mag n
ag niet bescha
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre
e huishoudelij . U moet dit to ecteer de plaat
dan de plaat
ndleiding gr o n
, installeer het
llatie: raak gee
ontact (trek ni
van kinderen e
r vervangbare r uw dealer.
iet hoger zijn d
igd zijn of ing
NDLEI
duct
geeft aan dat, ngen aan het e afval; het m
stel naar uw v
elijke milieuw
elijke autorit
ig voor u het t
dan niet en ra
kabels aan di
t aan de kabel!
n onbevoegden
onderdelen in
n de spanning
kort worden. L
ING
ls het na zijn l
ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar
tgeving.
iten betreffe
estel in gebrui
dpleeg uw dea
onder stroom
) voordat u het
.
it toestel. Voo
in de specifica
at uw dealer z
venscyclus wo
oestel (en eve
cialiseerd bed en lokaal
d de
neemt. Werd
er.
staan om dode
toestel reinigt
onderhoud of
ies achteraan
nodig een nie
rdt
tuele ijf
het
lijke
n
e
uwe
3. Al
Raadple
V. 02 –
Leer mog
Om gebr
Geb kort gara
De g uw d verb
emene ric
g de Vellema
eerst de functi
n dit toestel ni
eiligheidsrede
iker heeft aan
uik het toestel
luitingen, bran
tie.
rantie geldt ni
ealer zal de ve
nd mee houde
9/03/2012
® service- e
Gebr
ik het toestel
opsp
ttende vloeisto
Besc
erm tegen stof
verst
pt geraken. V
ande
object.
erm tegen sch
Besc
s van het toes
et gebruiken.
en mag u geen
ebracht valt ni nkel waarvoor
wonden, elekt
t voor schade
antwoordelijkh
n.
tlijnen
kwaliteitsga
nkel binnensh
fen. Plaats ge
en extreme hit
orzie een ruim
kken en vermi
el kennen voor eestal is besch
wijzigingen aa et onder de ga
het gemaakt i
ische schokke
door het neger
id afwijzen vo
antie achteraa uis. Bescherm
n objecten ge
te. Zorg dat de
e van minsten
d brute kracht
u het gaat geb
diging het gev
nbrengen. Sch
antie.
. Andere toepa
, enz. Bij onoo
n van bepaald r defecten of p
8
n deze handlei tegen regen, v
uld met vloeist
verluchtingsop
2,5 cm tussen
tijdens de bedi
ruiken. Ongesc olg van onprof
de door wijzigi
singen kunnen
deelkundig ge
richtlijnen in
roblemen die h
ing. chtigheid en
f op het toest ningen niet
het toestel en
ning.
oolde persone
ssioneel gebrui
gen die de
leiden tot
ruik vervalt de
eze handleidin
er rechtstreek
©Velle
l.
lk
k.
en
an nv
PROMIX400US
r
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz.
Gebruik afgeschermde kabels van een hoge kwaliteit met lage capaciteit.
Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat ge bruikt om ruis en
andere ongewenste geluiden te vermijden.
Sluit elke kabel afzonderlijk aan het toestel. Houd in- en uitgangen goed uit elkaar.
Plaats de masterfaders en alle volumeregelingen op de minimumpositie. Verhoog pas daarna
geleidelijk aan het volume.
Gebruik de regelknoppen met voorzichtigheid. Snelle veranderingen kunnen de versterker oversturen
en de luidsprekers beschadigen.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
uitgangen: 2 Master (XLR en RCA), 1 Rec (RCA) en booth uitgang (RCA)
ingangen: 2 RCA-stekkers, 4 lijnen (RCA) en 1 MIC (Combi)
trim: versterking voor elk ingangskanaal
piekniveaumeter: laat de gebruiker toe om onmiddellijk de ingangskarakteristieken te zien voor elk
kanaal
talk over: dempt alle kanalen 14dB uitgezonderd de microfoon
crossfader curve: kies uit 2 types crossfadercurves
hoofdtelefoon balans tussen cue en masteruitgang
CUE aan/uit-schakelaar voor elk kanaal
toewijsbare crossfader
multifunctionele display met ID3 TAG-weergave.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
Mengpaneel
1 voedingsschakelaar: schakel het apparaat in en uit met deze schakelaar.
3-pins XLR connector voor hoofdmicrofoon (niet meegeleverd)
2
MIC LEVEL: regel het ingangsvolume van de microfoon HI/LOW: equalizer voor de microfoon
Regelingen ingangskanalen (CH1-CH4) Keuzeschakelaars:
Kanaal 1-2: LINE of PHONO. Plaats op PHONO indien een draaitafel (niet meegelev.)
aangesloten is op de ingang; zoniet, plaats op LINE.
Kanaal 3: LINE of CD. Plaats op CD indien een CD-speler (niet meegelev.) aangesloten is op de
3
4
V. 02 – 09/03/2012 9 ©Velleman nv
ingang; zoniet, plaats op LINE.
Kanaal 4: LINE of USB/SD. Plaats op USB/SD voor USB of SD-kaart; zoniet, plaats op LINE.
TRIM: regel het niveau van het ingangssignaal HI/MID/LOW: kanaalsequalizer Piekniveaumeter
-kanaal
Maste
LED meter: geeft het niveau van de master output weer
PROMIX400US
r
r
TALK OVER: druk om alle geluid te dempen tot 14dB (behalve hoofdmicrofoon). Druk nogmaals
5
om de oorspronkelijke status te herstellen.
CUE: d
6
uk om het kanaal voor te beluisteren via hoofdtelefoon. Er kunnen meerd ere kanalen
tegelijk geselecteerd worden. Druk nogmaals om de selectie te ann uleren. Regelingen hoofdtelefoon
PHONES: aansluiting voor een hoofdtelefoon. LEVEL: pas het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan
7
MIXING: instelknop mixfunctie. Dra ai naar links om de kanalen te be luisteren die met de CUE
keuzeschakelaars geselecteerd werden. Draai naar rechts om naar de masteruitgang te luisteren. In de middenpositie zijn 'cue' en 'master' even luid.
8 Kanaalfader: regel het kanaal-uitgangsniveau. 9 Masterfader: regel het master-uitgangsniveau
CROSS FADER ASSIGN A/B: selecteer de kanalen A en B voor toewijzing aan de crossfade
10
Opmerking: kanalen die niet toegewezen zijn aan de crossfader, worden rechtstreeks naar de
.
uitgang gestuurd en gaan niet langs de crossfader.
Keuzeschakelaar crossfader curve: selecteer één van de crossfader opstartcurves (abrupte of
11
vloeiende overgang). Crossfader: regel de verhouding tussen de uitgangsvolumes van de kanalen. Schuif van links
naar rechts om kanaal B luider te maken terwijl kanaal A gedempt wordt. In de middelste stand
12
worden beide kanalen op hetzelfde volume afgespeeld . Gebruik de toewijsknoppen [10] om de kanalen A en B te selecteren.
13 Display. Zie verder voor meer informatie. 14 SD kaartslot: plaats een SD-kaart in dit slot 15 USB poort: verbind een USB opslagmedium met deze poort 16 SD/USB knop: druk om de SD-kaart als audio bron te kiezen, druk opnieuw voor USB
FOLDER/TRACK knop: druk de knop in om te wisselen tussen zoeken in mappen en zoeken in
17
tracks. De LED staat aan als zoeken in mappen actief is, de LED staat uit als zoeken in tracks actief is.
18 19
20
: druk éénmaal voor volgende track/map, hou ingedrukt om snel vooruit te gaan : druk éénmaal voor vorige track/map, hou ingedrukt om snel terug te keren
SINGLE/CONTINUE knop: kies de
single’ of de ‘continuous’ afspeelmodus. De geselecteerde
modus wordt op het lcd-scherm weergegeven.
Single modus: speel een track af en stop het afspelen na die track.
Continuous modus: speel een track af en speel alle volgende tracks uit de map af
21 start lus knop (IN): druk de knop in om het beginpunt van de lus te bepalen
Einde lus knop (OUT): druk de knop in om het eindpunt van de lus te bepalen. De lus wordt nu
22
continu afgespeeld. Druk opnieuw op de knop om de lus te stoppen.
23 RELOOP knop: druk om terug te springen naar het begin van de lus
toonhoogteregeling (PITCH): gebruik deze schuiver om de toonhoogte van de track te
24
verhogen of verlagen met max. 16%. Schuif omhoog om de toonhoogte te verlagen.
25 PITCH knop: activeer/deactiveer toonhoogtefader
PITCH BEND + (hoger) knop: houdt ingedrukt om de toonhoogte onmiddellijk te verhogen. Laat
26
los om terug te keren naar normale toonhoogte. PITCH BEND – (lager) knop: houdt ingedrukt om de toonhoogte onmiddellijk te verlagen. Laat
27
los om terug te keren naar normale toonhoogte.
V. 02 – 09/03/2012 10 ©Velleman nv
Loading...
+ 21 hidden pages