Velleman PROMIX400U2 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
P
4-TA
-
S
ENOMABE
M
E
S
D
R
E
0
N
G
H
L
R
T
E
C
4
O
M
T
X
L
F
N
L
N
E
T
R
O
E
O
R
E
G
É
Y
R
RO
4
CHANN
KANA
BLE D
D
'EFFET
M
ESA DE
G
ENERA
4
KANAL
IX4
EL MIX LS ME
MIXA
MEZCL
OR DE
-MISC
0U2
ER WIT
GPANE
E À 4
S DE
EFECT PULT
H USB
L MET
ANAU
CANA S
IT USB
ND EF
USB E
AVEC
ES CO
-PLAYE
ECT G
EFFEC
ECTEU
REPR
UND
NERAT
GENE
USB
DUCTO
FFEKT
R ATOR T GÉN
R USB
ENER
RATEU
TOR
U G
ER MAN BRUIKE
TICE D’ NUAL D
DIENUN
UAL
SHAND
MPLOI EL USUA GSANLEI
EIDING
IO UNG
11 15 19
3
7
Page 2
PROMIX400U2
V. 02 – 09/03/2012 2 ©Velleman nv
Page 3
.
oIm
t
.
.
u
n
n
m
w
w
e
eand
m
.
a
e
e
d
o
a
i
a
e
t
q
e
E
t
h
n
t
a
n
Q
d
t
s
a
a
e
i
S
d
s
s
e
r
,
s
r
s
e
d
r
d
t
e
n
t
r
c
l
i
o
m
g
p
d
e
m
i
h
w
e
t
e
y
s
w
e
a
a
R
e
t
o
.
h
d
n
s
W
e
d
d
d
o
A
n
c
r
n
a
e
k
t
U
n
t
c
t
o
e
h
v
n
i
i
g
m
o
e
a
e
o
m
t
e
a
o
v
r
e
o
e
t
g
u
(
r
s
e
a
w
o
m
r
r
e
d
b
u
n
h
d
m
n
n
i
e
o
b
c
w
w
t
c
e
o
c
p
e
h
d
u
i
n
e
b
e
n
l
c
s
e
u
e
P
OMIX400
2
1
Introd
T
all reside
portant e
Th
ank you for
If
he device
2
Safety
This har shou distri
If in
Be
Al are
Ke
ction
ts of the
vironmen
symbol on t
the enviro ld be taken butor or to
doubt, co
choosing H
as damage
Instruc
very careful
ays disconn
performed.
p this devic
uropean U al informa
e device o ment. Do n o a speciali
local recy
tact your l
Power™! P
in transit,
ions
during the
ect mains p
Handle the
e away fro
Us
ion
ion about
the packag ot dispose zed compan
ling service
ocal waste
ease read t don't install
nstallation:
wer when
power cord
children a
r ma
his produ
e indicates
f the unit (
y for recycli
Respect th
disposal a
e manual t
or use it an
touching li
evice not i
by the plug
d unauthor
ual
t
hat disposa r batteries)
ng. This de
local envi
uthorities.
oroughly b
d contact y
e wires can
use or wh only.
zed users.
l of the devi
as unsorte ice should
onmental r
fore bringi
ur dealer.
cause life-t
n servicing
ce after its l
municipal e returned les.
g this devi
reatening
or maintena
ifecycle cou
aste; it
o your
e into servi
lectroshock
nce activiti
d
e.
.
s
Make sure
Do not cri necessary
3
Gener
Re
fer to the V
Familiaris unqualifie device.
All modific the device
Only use t
lamp expl Damage c
dealer will A qualified
Do not sw
device ag This devic
with an al Use high-
Avoid usin
hum, nois Route one
Th
re are no u /or spare p
that the av
p the pow
l Guidel
lleman® Indoor us
Never put
Keep this at all time
Protect thi
yourself wi
people. An
ations of th
is not cove he device fo
sion, crash
used by di
not accept
technician
tch the devi inst damag
is designe
ernating cu uality shiel
g excessivel
and pops
cable at th
er-servicea
rts. ilable volta
r cord and
nes
ervice an
e only. Kee
objects fille
evice away
. For suffici
device fro
th the funct y damage t
device are
ed by the
r its intend
etc. Using regard of c
esponsibilit
hould insta
ce on imme
by leaving
for profes
rent of 230 ed cables
y long cabl hat could d
time. Pay
ble parts in
e does not rotect it ag
Quality
p this devic d with liqui
from dust a
nt air circul
shocks an
ons of the
at may occ
forbidden f
arranty.
d purpose.
he device i rtain guidel
for any en ll and servi diately afte
it switched
ional use o
VAC/50 Hz.
ith low cap
s. Make sur
mage spea ttention to
ide the dev
exceed the
ainst dama
arranty on
away for
on top of o
nd extreme ation, leave
abuse. Av
evice befor
ur will most
r safety re
ll other us
an unauth
ines in this suing defec
e this devic
it has been
off until it h
stage, in d
citance thr
all plugs a
ers. he labelled
ce. Refer to
voltage sta
e. Have an
the last pa rain, moist
r close to th
heat. Make
at least 1”
id brute fo
actually u
probably b
sons. Dam
s may lead
rised way
anual is n
s or proble
.
exposed to
s reached
iscos, theat
ughout the
nd jacks ar
audio input
an authoriz
ed in the sp authorised
es of this
re, splashi
e device.
sure the ve
± 2.5 cm)
ce when op
ing it. Do n due to unp
ge caused
to short cir
ill void the
t covered b
s.
changes in
oom tempe es, etc. It s
system.
in perfect
and output
ed dealer f
ecifications
ealer repla
anual.
g and drip
tilation op
n front of t
rating the
t allow ope
rofessional
y user mod
uits, burns,
warranty. y the warra
temperatur rature.
hould only
orking ord
jacks.
r service
of this man
e it if
ing liquids.
nings are cl
e openings.
evice.
ration by
se of the
fications to
electroshoc
ty and the
. Protect th
e used indo
r to avoid
al.
ar
ks,
e
ors
V.
02 – 09/03/2
012
3
©Vellema
nv
Page 4
PROMIX400U2
Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position. Gradually turn up the volume after connection is completed.
Use the controls with restraint. Rapid movements may damage the speakers due to amplifier clipping.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
outputs: 2 Master (XLR and RCA), 1 Rec (RCA) and booth monitor output (RCA)
inputs: 2 Phono (RCA), 4 Line (RCA) and 1 MIC (Combi), USB
with Digital Signal Processor (DSP) effects and fader start control
trim: gain for each input channel
peak level meter: allows the user to instantly determine the source input condition for each channel
talk over: mutes -14dB all levels apart from the microphone MIC1
cross fader curve: choose from two types of cross fader start-up options
headphone monitor balance between cue and master out
freely assignable long life TCT cross fader (45mm) with adjustable curve
extra LED display per channel for pre-listening signal
gain control with 3-fold sound control (+12/-26dB) per channel
3-fold sound control (+12/-26dB) for microphone
CUE on and off switch for each channel
cue-split function: the cue signal is sent to one side of the headphones and the output-signal to the
other side.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 power switch: turn the mixer on or off.
3-pin XLR connection for main microphone (not included)
2
MIC LEVEL: adjust the microphone input level HI/LOW: microphone equalizer
Input channel controls (CH-1 … CH-4) Input selector switches:
Channel 1-2: LINE or PHONO. Set to PHONO if a turntable (not incl.) is connected to the input; otherwise set to LINE.
Channel 3: LINE or USB. Set to USB if an input device is connected via the USB port [24]; otherwise
3
4
5
set to LINE.
Channel 4: LINE or MIC. Set to MIC if a microphone (not incl.) is connected to the input; otherwise set to LINE.
TRIM: adjust the input signal level HI/MID/LOW: channel equalizer Peak level meter
Master channel
LED meter: indicates the master output level TALK OVER: press this button to decrease the sound level for everything other than the main
microphone to 14dB. Press again to restore original status.
CUE: press this button to monitor the channel with headphones. You can select multiple channels at
6
once, including the master channel and the DSP effects. Press again to cancel the selection.
V. 02 – 09/03/2012 4 ©Velleman nv
Page 5
PROMIX400U2
Headphones controls
PHONES: plug a headphone into this jack for audio monitoring. LEVEL: adjust the output level of the headphones MIXING: mixing adjustment knob. Turn to the left to hear channel(s) selected with CUE switches. Turn
7
to the right to hear master output. At the centre position, the levels for cue and master are even. MONO SPLIT/STEREO: select the headphones input.
MONO SPLIT: the channels selected by the CUE buttons [6] are audible on the left side; the master output is audible on the right side.
STEREO: the channels selected by the CUE buttons [6] are audible on both sides, in stereo.
8 Channel fader: set level of the channels with these sliders. 9 Master fader: master volume control
CROSS FADER ASSIGN A/B: select the channels A and B for the cross fader.
10
Note: channels that are not assigned to the cross fader are output without passing through the cross
fader.
Cross fader curve selector: select one of the cross fader start-up curves (abrupt or smooth
11
transition).
Cross fader: moving the slider from left to right will fade in channel B (louder) while fading out
12
channel A (more quiet). In the middle position, both channels are played at equal volume. Use the cross fader assign buttons [10] to select channels A and B.
13 MASTER BALANCE: adjust the left-right balance of the master output 14 Effect controls: adjust the parameters of the effects. 15 EFFECTS: switch effects on or off. 16 DSP EFFECT/PARAMETER: effect parameter display 17 Effect selector: turn the knob to select a sound effect. Adjust the effect using the effect controls [14]. 18 BOOTH MONITOR: adjust the level of the booth monitor 19 POWER SUPPLY INPUT: connect to 230VAC/50Hz power source 20 Balanced master outputs: audio output signal connectors (XLR, symmetrical) 21 Master RCA output: RCA connection to an auxiliary amplifier (not included)
BOOTH: RCA connection for booth monitor (not included)
22
REC: RCA connection to recording device (not included) 23 CH4 MIC: microphone input for channel 4 24 CH3 USB: USB input for channel 3
Input connectors (CH4-CH1): connect an external device (not incl., e.g. turntable, CD player…) to 25
these RCA (cinch) connectors.
SIGNAL GND (ground) connection: when buzzing occurs, connect to turntables to create earth 26
connection.
27 CONTROL A/B: CD player inputs
6. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
V. 02 – 09/03/2012 5 ©Velleman nv
Page 6
PROMIX400U2
7. Technical Specifications
power supply 100-240Vac ~ 50/60Hz power consumption 30W input terminal CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm
USB 300mV/22Kohm frequency response 20Hz-20KHz S/N ratio CD/LINE 86dB (without effects)
PHONO 76dB
MIC 69dB THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
crosstalk > 70dB channel
equalizer
MIC equalizer HI +12dB, -12dB (10kHz)
dimensions 320 x 350 x 65mm (12.6" x 13.8" x 2.6") weight 5kg (11lb)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
V. 02 – 09/03/2012 6 ©Velleman nv
Page 7
.
aBeHeDa
.
.
n
e
m
y
g
e
c
g
w
d
e
e
k
u
z
e
k
g
g
e
V
h
e
d
e
a
f
a
r
h
b
o
c
e
r
r
k
e
o
e
a
g
t
®
n
t
n
t
.
n
o
o
e
e
e
n
e
e
p
r
f
h
n
e
a
h
a
t
p
r
i
t
a
k
e
n
n
s
b
o
e
e
d
e
e
h
e
R
e
t
k
e
e
e
g
k
e
g
s
2
m
g
a
o
e
o
o
t
e
w
w
U
n
a
a
a
g
t
r
a
d
d
o
a
h
a
e
g
e
r
b
m
d
n
u
e
e
n
o
t
d
u
e
r
p
h
e
e
d
g
k
e
n
d
t
V
t
v
o
c
e
w
k
t
r
i
o
t
.
n
h
e
n
e
e
a
w
v
e
c
e
o
n
p
r
o
g
o
d
o
e
n
e
k
e
n
e
a
1
Inleidi
A
n alle ing langrijke
bt u vrage
nk u voor u
be
schadigd tij
2
Veiligh
Dit s weg batt tere bren
We ele
zetenen v
ilieu-info
mbool op eworpen, d rijen) niet
htkomen v
en. Respe
n, contact
aankoop!
ens het tra
idsinst
s voorzicht
troshocks t
G
n de Euro matie bet
et toestel o
it toestel sc
ij het gewo or recyclag
teer de pla
er dan de
Lees deze
nsport, inst
ucties
ig bij de ins e vermijden
bruik
ese Unie
effende di
de verpak
ade kan to
e huishoud
. U moet di
tselijke mili
plaatselijk
andleiding
lleer het da
allatie: raa
.
P
OMIX400
rsha
product
ing geeft a
brengen a elijke afval; t toestel na
uwetgevin
autoritei
rondig voo
n niet en ra
geen kabe
2
dleidi
n dat, als h
n het milie
het moet bi
r uw verdel .
en betreff
u het toest
dpleeg uw
s aan die o
ng
et na zijn le
. Gooi dit t j een gespe
er of naar e
nd de ver
l in gebrui
dealer.
der stroom
enscyclus
estel (en e
ialiseerd b
n lokaal re
ijdering.
neemt. W
staan om d
ordt
entuele
drijf
yclagepunt
rd het toest
delijke
el
De beschi handleidin
De voedin plaatsen.
3
Algem
Ra
adpleeg de
Leer eerst toestel nie
Om veilig aangebrac
Gebruik h brandwon
De garanti
dealer zal houden.
Laat dit to
Om besch temperatu
Dit toestel binnenshu
Gebruik a
Tre het
Ho
Er res
k de stekke niet gebrui
d dit toest
ijn geen do
rveonderd
bare netsp
.
skabel ma
ne rich
elleman
Gebruik he vloeistoffe
Bescherm Voorzie ee
Bescherm
de functies
t gebruiken
eidsredene
ht valt niet
t toestel en
en, elektris
e geldt niet de verantw
stel install
diging te v
urschomme
is ontworp is gebruike
geschermd
uit het sto
t.
l uit de buu
r de gebru
len, contac nning mag
niet besch
lijnen
service- e
t toestel en
. Plaats ge
egen stof e
ruimte va
egen schok
van het toe
Meestal is
mag u gee
nder de ga
kel waarvo che schokk
voor schad
ordelijkhei
ren en ond
rmijden, z
lingen. Wac
n voor prof
en aansluit kabels van
contact (tr
t van kinde
ker vervan eer uw deal
niet hoger z
digd zijn of
n kwaliteit
el binnen
n objecten
extreme h
minstens
ken en ver
tel kennen
eschadigin
n wijziginge
rantie.
r het gema
n, enz. Bij door het n
afwijzen v
rhouden d
t u het toes
t tot het to ssioneel ge
en op een
een hoge k
k niet aan
ren en onbe
bare onder
er. ijn dan de s
ingekort w
sgarantie huis. Besc
gevuld met
itte. Zorg d
,5 cm tuss
ijd brute kr
voor u het
het gevolg
n aanbreng
kt is. Ande noordeelku
geren van
or defecten
or een gesc
el best niet
stel op ka
bruik op po
isselspanni
aliteit met
e kabel!) v
voegden.
elen in dit
panning in
rden. Laat
chteraan d
erm tegen
vloeistof o
t de verluc
n het toest
acht tijdens
aat gebruik van onprof
n. Schade
e toepassin
dig gebrui
epaalde ric
of problem
hoolde tech aan onmid
ertempera
ia, in disco' g van 230
lage capaci
ordat u he
oestel. Voo
e specificat
w dealer z
ze handleid
egen, voch
het toestel
tingsopeni
l en elk and
de bedienin
en. Ongesc
ssioneel g
oor wijzigi
en kunnen
vervalt de
htlijnen in d
n die hier r
icus.
ellijk nadat
uur gekom s, enz. U m
AC/50 Hz.
eit.
toestel rein
onderhoud
es achteraa
nodig een
ing. igheid en o
gen niet ve
er object.
g.
oolde pers
bruik. gen die de
leiden tot k
garantie.
eze handlei
chtstreeks
het werd bl n is.
g dit toest
igt en als u
of
n de
ieuwe kab
spattende
stopt gera
nen mogen
ebruiker h
rtsluitinge
ing en uw
verband m
otgesteld
l enkel
l
en.
dit
eft
,
e
an
V.
02 – 09/03/2
012
7
©Vellema
nv
Page 8
PROMIX400U2
Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat gebruikt om ruis en andere ongewenste geluiden te vermijden.
Sluit elke kabel afzonderlijk aan het toestel. Houd in- en uitgangen goed uit elkaar.
Plaats de masterfaders en alle volumeregelingen op de minimumpositie. Verhoog pas daarna geleidelijk aan
het volume.
Gebruik de regelknoppen met voorzichtigheid. Snelle veranderingen kunnen de versterker oversturen en de luidsprekers beschadigen.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
uitgangen: 2 Master (XLR en RCA), 1 Rec (RCA) en booth uitgang (RCA)
ingangen: 2 RCA-stekkers, 4 lijnen (RCA) en 1 MIC (Combi), USB
met digitale multi-effectprocessor (DSP) en fader start control
trim: versterking voor elk ingangskanaal
piekniveaumeter: laat de gebruiker toe om onmiddellijk de ingangskarakteristieken te zien voor elk kanaal
talkoverfunctie: dempt alle kanalen 14dB uitgezonderd de microfoon MIC1
crossfader curve: kies uit 2 types crossfadercurves
hoofdtelefoon balans tussen cue en masteruitgang
vrij toewijsbare long life TCT crossfader (45 mm) met regelbare curve
extra LED display per kanaal om voor te beluisteren
versterkerregeling met 3-voudige toonregeling per kanaal (+12/-26dB)
3-voudige toonregeling voor microfoon (+12/-26dB)
CUE aan/uit-schakelaar voor elk kanaal
cue-split functie: het cue-signaal wordt naar de ene kant van de koptelefoon gestuurd en het
uitgangssignaal gaat naar de andere kant.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
1 voedingsschakelaar: schakel het apparaat in en uit met deze schakelaar.
3-pins XLR connector voor hoofdmicrofoon (niet meegelev.)
2
MIC LEVEL: regel het ingangsvolume van de microfoon HI/LOW: equalizer voor de microfoon
Regelingen ingangskanalen (CH-1 … CH-4) Keuzeschakelaars:
Kanaal 1-2: LINE of PHONO. Plaats op PHONO indien een draaitafel (niet meegelev.) aangesloten is op de ingang; zoniet, plaats op LINE.
Kanaal 3: LINE of USB. Plaats op USB als een apparaat is aangesloten via de USB-poort [24];
3
4
5
zoniet, plaats op LINE.
Kanaal 4: LINE of MIC. Plaats op MIC als een microfoon (niet meegelev.) is aangesloten op de ingang; zoniet, plaats op LINE.
TRIM: regel het niveau van het ingangssignaal HI/MID/LOW: kanaalsequalizer Piekniveaumeter
Master-kanaal
LED meter: geeft het niveau van de master output weer TALK OVER: druk om alle geluid te dempen tot 14dB (behalve hoofdmicrofoon). Druk nogmaals om de
oorspronkelijke status te herstellen.
CUE: druk om het kanaal voor te beluisteren via hoofdtelefoon. Er kunnen meerdere kanalen tegelijk
6
geselecteerd worden, ook het masterkanaal en de geluidseffecten. Druk nogmaals om de selectie te annuleren.
V. 02 – 09/03/2012 8 ©Velleman nv
Page 9
PROMIX400U2
Regelingen hoofdtelefoon
PHONES: aansluiting voor een hoofdtelefoon. LEVEL: pas het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan MIXING: instelknop mixfunctie. Draai naar links om de kanalen te beluisteren die met de CUE
keuzeschakelaars geselecteerd werden. Draai naar rechts om naar de masteruitgang te luisteren. In de
7
middenpositie zijn 'cue' en 'master' even luid. MONO SPLIT/STEREO: selecteer de invoer voor de hoofdtelefoon.
MONO SPLIT: de kanalen geselecteerd met de CUE-knoppen [6] zijn hoorbaar aan de linkerkant; het masterkanaal is hoorbaar aan de rechterzijde.
STEREO: de kanalen geselecteerd met de CUE-knoppen [6] zijn hoorbaar aan beide zijden in stereo.
8 Kanaalfader: regel het kanaal-uitgangsniveau. 9 Masterfader: regel het master-uitgangsniveau
CROSS FADER ASSIGN A/B: selecteer de kanalen A en B voor toewijzing aan de crossfader.
10
Opmerking: kanalen die niet toegewezen zijn aan de crossfader, worden rechtstreeks naar de uitgang
gestuurd en gaan niet langs de crossfader.
Keuzeschakelaar crossfader curve: selecteer één van de crossfader opstartcurves (abrupte of
11
vloeiende overgang). Crossfader: regel de verhouding tussen de uitgangsvolumes van de kanalen. Schuif van links naar
rechts om kanaal B luider te maken terwijl kanaal A gedempt wordt. In de middelste stand worden beide
12
kanalen op hetzelfde volume afgespeeld. Gebruik de toewijsknoppen [10] om de kanalen A en B te selecteren.
13 MASTER BALANCE: regel de links-rechtsbalans van de masteruitgang 14 Effectregelingen: pas de parameters voor de geluidseffecten aan. 15 EFFECTS: schakel geluidseffect in of uit. 16 DSP EFFECT/PARAMETER: display voor parameters geluidseffecten
Effectkiezer: draai aan de knop om een geluidseffect te kiezen. Pas het effect aan met de
17
effectregelingen [14]. 18 BOOTH MONITOR: regel het niveau van de monitor 19 voedingsaansluiting: aansluiting voor 230 VAC/50 Hz voeding. 20 Master uitgang: gebalanceerde XLR audio-uitgangen (XLR, symmetrisch) 21 Master RCA uitgang: RCA-aansluiting naar een extra versterker (niet meegelev.)
BOOTH: RCA-aansluiting naar monitor (niet meegelev.) 22
REC: RCA-aansluiting naar een recorder (niet meegelev.) 23 CH4 MIC: microfoonaansluiting voor kanaal 4 24 CH3 USB: USB-aansluiting voor kanaal 3
Ingangaansluitingen (CH4-CH1): verbind een extern toestel (niet meegelev., bv. een draaitafel, CD- 25
speler…) met deze RCA (cinch) aansluitbussen.
SIGNAL GND (ground) aansluiting: wanneer bromgeluiden optreden, verbind de draaitafels met deze 26
GND om een aardingslus te maken.
27 CONTROL A/B: aansluitingen voor CD-speler
6. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen
niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.)
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
V. 02 – 09/03/2012 9 ©Velleman nv
Page 10
PROMIX400U2
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
voeding 100-240Vac ~ 50/60Hz verbruik 30W ingangsterminal CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm
USB 300mV/22Kohm frequentierespons 20Hz-20KHz S/R verhouding CD/LINE 86dB (zonder effecten)
PHONO 76dB
MIC 69dB THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
crosstalk (overspraak) > 70dB kanaalsequalizer HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz) MIC equalizer HI +12dB, -12dB (10kHz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz) afmetingen 320 x 350 x 65mm gewicht 5kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 02 – 09/03/2012 10 ©Velleman nv
Page 11
.
uDeEnNo
p
.
.
u
s
t
y
e
o
e
e
m
a
gn
Être
b
p
r
e
r
v
r
d
o
e
o
e
n
a
u
e
e
s
n
o
n
s
e
n
v
t
p
e
p
n
a
é
d
s
o
r
o
r
i
s
q
n
t
a
u
e
u
r
n
p
x
s
a
e
e
t
p
a
e
a
s
a
o
m
o
b
p
m
e
à
n
R
C
a
e
v
s
c
s
s
r
é
à
r
é
t
p
o
u
t
u
é
n
d
a
e
a
U
M
e
e
t
u
c
t
e
e
é
m
n
r
n
a
e
c
s
e
e
n
o
n
r
n
I
p
n
é
c
e
o
e
o
T
r
e
m
d
x
e
p
s
m
e
l
é
r
t
c
s
e
t
d
a
2
p
m
a
a
s
q
u
5
e
s
e
r
e
t
e
u
é
e
a
f
e
c
t
s
e
n
s
o
e
e
OMIX400
P
2
1
Introd
A
x résident s informa
cas de qu
us vous re
l’a
pareil. Si l’
2
Consi
Ce s pollu parm Renv resp
mo
Dé l'a
Ga
ction
de l'Unio
ions envir
mbole sur l'
r l'environ
i les déchet
yer les équ
cter la régl
stions, co
ercions de
ppareil a é
es de s
prudent lo
rtels.
rancher l’a
pareil ; non
der hors de
europée
nnementa
appareil ou
ement. Ne
municipau
ipements u
mentation l
tacter les
otre achat
é endomm
écurité
rs de l’instal
pareil s’il n
pas le câbl
la portée d
NOTI
ne
les import
l'emballage
as jeter un non sujets
agés à votr
ocale relati
autorités l
! Lire la pré
gé pendant
lation : tou
est pas utili
.
personnes
E D’E
ntes conc
indique que
appareil él
au tri sélec
fournisse
e à la prote
ocales pou
ente notice
le transpor
her un câbl
é ou pour l
non qualifi
PLO
rnant ce
l’éliminatio ctrique ou
if ; une dé
r ou à un s
tion de l’en
r éliminati
attentivem
, ne pas l’in
sous tensi
nettoyer.
es et de jeu
roduit
d’un appa lectronique hèterie trai
rvice de re
vironnemen
n.
nt avant la
staller et co
n peut cau
irer la fich
nes enfants
eil en fin d
(et des pile
era l’appar yclage local t.
mise en se
nsulter votr
er des élec
pour débra
.
vie peut
éventuelle
il en questi
. Il convient
vice de
revendeur
rochocs
ncher
) n.
de
.
La tension notice.
Le câble d renouvele
3
Directi
Se
référer à la
Se familia non qualifi
Toute mo modificati
N’utiliser l
des électr La garanti
votre reve Confier l’i
Ne pas br
attendre j Cet appar
cet appar Utiliser de
Il n ch
’y a aucune
z votre rev
réseau ne
alimentatio le câble d’
es gén
garantie
Utiliser cet projection
Protéger c ventilation et tout aut
Protéger c
iser avec le
ées d’opére
ification est
ns par le cl
spot qu’à
chocs, etc.
ne s’appli
ndeur décli
stallation e ncher l’app
squ’à ce q
il a été dév
il à l’intérie
câbles sté
pièce main ndeur.
eut pas dé
ne peut p
limentation
rales
e service
appareil un
d’eau. Ne j
ntre la pou ne soient p
e objet.
ntre les ch
fonctionne
cet appare
interdite p
ent ne tom
a fonction
Un usage i
ue pas aux era toute r
l’entretien
reil après e
e l’appareil
loppé pour
r et le con
éo basse ca
enable par l
asser la ten
s être repli
si nécessai
t de qualit
iquement
mais place
sière. Prot s bloquées.
cs et le trai
ent de l’ap
il. La plupar
ur des rais
ent pas so révue. Tou
propre ann
dommages
sponsabilit
un person
xposition à ait atteint l
usage prof
ecter à une
pacité de h
’utilisateur.
sion mentio
sé ou endo
e.
Vellema
l'intérieu
d’objet co
ger contre l Laisser un
er avec cir
areil avant
t des dégât
ns de sécur s la garanti
autre usag
le d'office l
survenus e
pour les pr
el qualifié. es variatio
températu
ssionnel da source de c
ute qualité.
Commande
nnée dans l
magé. De
® en fin de
. Protéger tenant un li
chaleur e
distance d
onspection
de l’utiliser. sont causé
té. Les do
. peut caus
a garantie.
négligeant
blèmes et
s de temp
e ambiante
s des disco
ourant CA d
des pièces
s spécificat
ander à vo
notice.
e la pluie,
quide sur l’
trême. Veill
minimum
endant l’o
Ne pas per
par un us
mages occ
r des court
certaines di es défauts
rature. Afin
avant de l’
thèques, de e 230 VCA/
de rechang
ions à la fin
tre revende
e l’humidit ppareil.
er à ce que
,5 cm entr
ération.
ettre pas
ge non pro
sionnés par
-circuits, d
rectives de
ui en résul
d’éviter de
tiliser.
s théâtres,
0 Hz.
éventuelle
de cette
r de
et des
les fentes d
le projecte
ux personn
essionnel.
des
s brûlures,
ette notice
ent.
dommages
tc. Employ
s
ur
es
et
,
r
V.
02 – 09/03/2
012
11
©Vellema
nv
Page 12
PROMIX400U2
Éviter l’utilisation de câbles trop longs. Veiller à utiliser des connecteurs en bon état afin d’éviter les bruits parasites.
Ne raccorder qu’un câble à la fois. Respecter les entrées et les sorties.
Positionner les faders et les boutons de réglage de volume sur la position minimale. Augmenter le volume
de manière progressive.
Utiliser les boutons de réglage avec précaution. Les augmentations trop brusques peuvent saturer l’amplificateur et endommager les haut-parleurs.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
sorties : 2 Master (XLR et RCA) ,1 Rec (RCA) et sortie booth (RCA)
entrées : 2 fiches RCA, 4 lignes (RCA) et 1 MIC (Combi), USB
avec processeur multi-effets numérique (DSP) et fonction fader start control
trim : amplification pour chaque canal d'entrée
crête-mètre : permet à l'utilisateur de voir immédiatement les caractéristiques d'entrée pour chaque canal
talk-over : atténue tous les canaux de 14dB à l'exception du microphone MIC1
courbe de cross fader : permet de sélectionner parmi 2 courbes de crossfader
balance de son du casque d'écoute entre la fonction cue et sortie maître
cross fader long life TCT (45 mm) librement affectable avec courbe réglable
écran LCD supplémentaire par canal pour le signal de pré-écouté
réglage d'amplificateur avec égaliseur à 3 voies par canal (+12/-26dB)
égaliseur à 3 voies pour microphone (+12/-26dB)
interrupteur marche/arrêt CUE pour chaque canal
fonction 'cue split' : le signal cue est envoyé vers l'un côté du casque et le signal master vers l'autre.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 interrupteur de puissance : allumer/éteindre le lecteur avec cet interrupteur
connecteur XLR 3 broches pour microphone principal (pas livré)
2
MIC LEVEL : réglage du niveau d’entrée du micro HI/LOW : égaliseur micro
Réglages des canaux d'entrée (CH-1 … CH-4) Sélecteurs des sources d'entrée :
Canal 1-2 : LINE ou PHONO. Placer le sélecteur sur PHONO si un tourne-disque (pas livré) est connecté à l’entrée ; sinon, mettre sur LINE.
Canal 3 : LINE ou USB. Placer le sélecteur sur USB si un appareil est connecté au port USB [24];
3
4
5
sinon, mettre sur LINE.
Canal 4 : LINE ou MIC. Placer le sélecteur sur MIC si un micro (pas livré) est connecté à l’entrée ; sinon, mettre sur LINE.
TRIM : réglage du niveau d’entrée HI/MID/LOW : égaliseur de canal Crête-mètre
Canal maître
Mètre LED : indique le niveau de sortie master TALK OVER : Appuyez pour atténuer la sortie de son à 14dB (à l'exception du microphone principal).
Appuyez de nouveau pour rétablir l'état initial.
CUE : Appuyez pour entendre le canal dans le casque d'écoute. Plusieurs canaux peuvent être
6
sélectionnés en même temps, le canal maître et les effets DSP également. Appuyez de nouveau pour annuler la sélection.
V. 02 – 09/03/2012 12 ©Velleman nv
Page 13
PROMIX400U2
Réglages de casque d'écoute
PHONES : connexion d’entrée pour un casque d’écoute LEVEL : réglage du niveau de sortie du casque d’écoute MIXING : réglage de fonction mixage. Tournez à gauche pour entendre les canaux sélectionnés avec les
sélecteurs CUE. Tournez à droite pour entendre la sortie maître. Lorsque le réglage est en position
7
centrale, les niveaux de sortie 'cue' et maître sont égaux. MONO SPLIT/STEREO : sélectionnez l'entrée pour le casque d'écoute.
MONO SPLIT : les canaux sélectionnés avec les sélecteurs CUE [6] sont audibles du côté gauche ; le signal de sortie maître est audible du côté droit.
STEREO : les canaux sélectionnés avec les sélecteurs CUE [6] sont audibles des deux côtés, en stéréo.
8 Fader canal : régler le niveau du canal 9 réglage de volume Master : réglage du niveau de volume de sortie général
CROSS FADER ASSIGN A/B : sélectionnez les canaux A et B pour affecter au crossfader.
10
Remarque : les canaux qui ne sont pas affectés au crossfader sont envoyés directement vers la sortie
sans passer par le crossfader.
Sélecteur de courbe de crossfader : sélectionnez une des courbes de déclenchement (transition
11
abrupte ou fluide). crossfader : le fader permet de mélanger les signaux de sortie de deux canaux.
pour augmenter graduellement le volume du canal A tout en assourdissant le volume du canal B. En
12
plaçant la glissière en position centrale, les signaux de sortie des deux canaux seront égaux. Utilisez les boutons d'affectation crossfader [10] pour sélectionner les canaux A et B.
13 MASTER BALANCE : ajustez la balance droite-gauche de la sortie maître 14 Réglages d'effet : ajustez les paramètres d'effets sonores. 15 EFFECTS : activez/désactivez l'effet sonore. 16 DSP EFFECT/PARAMETER : affichage des paramètres d'effets sonores
Sélecteur effets : tournez le réglage pour sélectionner un effet sonore. Ajustez l'effet avec les réglages
17
d'effets sonores [14]. 18 BOOTH MONITOR : régler le niveau du moniteur de cabine 19 prise d’alimentation : connexion 230 VCA/50 Hz. 20 sortie Master : sorties audio XLR symétriques 21 sortie Master RCA : connexion RCA vers un amplificateur auxiliaire (pas livré)
BOOTH : connexion RCA vers moniteur de cabine (pas livré) 22
REC : connexion RCA vers un enregistreur (pas livré) 23 CH4 MIC : connexion microphone pour canal 4 24 CH3 USB : connexion USB pour canal 3
Connexions d’entrée (CH4-CH1) : relier un appareil externe (pas livré, p.ex. un tourne-disque, un 25
lecteur CD etc.) à ces connecteurs RCA (cinch).
Glisser vers la gauche
connexion SIGNAL GND (terre) : en cas de signaux sonores, connecter au tourne-disque pour créer 26
une mise à la terre.
27 CONTROL A/B : entrées lecteur CD
6. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
V. 02 – 09/03/2012 13 ©Velleman nv
Page 14
PROMIX400U2
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
alimentation 100-240VCA ~ 50/60Hz consommation 30W terminal
d'entrée
réponse en fréquence 20Hz-20KHz rapport S/B CD/LINE 86dB (sans effets)
THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
égaliseur de canal
égaliseur MIC HI +12dB, -12dB (10kHz)
dimensions 320 x 350 x 65mm poids 5kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
CD/LINE 300mV/22Kohm PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm USB 300mV/22Kohm
PHONO 76dB MIC 69dB
crosstalk (diaphonie) > 70dB HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MID +12dB, -12dB (1kHz) LOW +12dB, -12dB (100Hz)
V. 02 – 09/03/2012 14 ©Velleman nv
Page 15
.
lImSi
a
s
.
.
u
a
e
c
a
a
p
c
n
s
p
n
unec
e
s
e
a
e
p
o
a
m
b
c
e
e
a
t
U
o
r
s
e
a
d
t
m
s
p
a
e
o
a
p
p
a
y
o
d
4
a
o
n
m
n
d
A
p
o
p
e
u
M
d
r
c
a
e
d
c
d
p
v
y
o
v
t
a
d
u
,
d
o
m
a
a
R
L
m
a
h
e
n
r
s
a
a
d
a
o
m
a
N
n
t
n
n
s
o
u
ú
e
a
f
s
c
U
U
o
u
a
s
m
r
m
o
e
u
a
d
t
s
a
o
o
e
q
a
s
u
b
a
s
o
a
A
R
e
s
m
s
y
c
r
d
p
a
í
e
c
a
a
u
c
e
e
o
b
d
n
d
a
e
o
n
s
a
u
a
e
o
e
s
o
e
p
e
c
a
o
u
d
n
o
e
a
e
s
c
g
á
a
o
n
a
s
c
s
r
o
s
í
s
1
Introd
A
os ciudad
portantes
tiene dud
¡G
racias por h
us
rla. Si el a
di
tribuidor.
2
Instru
Este el m
re este apa
No ti espe Resp
ete las leye
Cui
dado duran
co
cción
nos de la
informaci
símbolo en
dio ambien
ializada en
s, contact
ber compr
arato ha su
ciones
ectado a la
M
nión Euro
nes sobre
este aparat
te.
ato (ni las
reciclaje. D
locales en
con las a
do la PRO
frido algún
e segu
e la instala
red eléctric
NUA
ea
el medio a
o el embal
ilas, si las
vuelva est
relación co
toridades
IX400U2!
año en el t
idad
ión: puede
.
P
OMIX400
DEL
biente c
je indica q
ubiera) en l
aparato a
el medio a
locales pa
Lea atenta
ansporte n
ufrir una p
2
SUA
ncernient
e, si tira la
basura do
u distribuid
biente.
a residuos
ente las in
lo instale
ligrosa des
IO
a este pr
muestras i
éstica; de
or o a la uni
.
trucciones
póngase e
arga eléctri
ducto
nservibles,
e ir a una
dad de reci
el manual
contacto c
ca al tocar
odrían dañ
mpresa
laje local.
ntes de
n su
n cable
r
Asegúrese
No aplast afilada. Si
3
Norma
ase la Gara
Familiaríc La mayorí
Por razon causados
Utilice sól
quemadur completa
Los daños
y su distri La instala
No conect aparato ll
Este apar sólo en in
Utilice cab
De lim
Ma
El
conecte sie
iarlo. Tire
tenga el a
suario no h
esita piezas
de que la t
el cable de es necesari
gener
ntía de ser
Utilice el a tipo de sal
No expong de que los el aparato
No agite el
se con el fu
de los dañ
s de seguri
or modifica
la PROMIX
s, descarg
ente.
causados p
uidor no se
ión y el ma
el aparato
gue a la te to ha sido d
eriores. Co
les estéreo
pre el apa
iempre del
arato lejos
brá de efe
de recambi
nsión de re
alimentació
, pida a su
les
vicio y cali
arato sólo icadura o g
este equi
orificios de
cualquier
aparato. E
ncionamien
s son caus
ad, las mo
ciones no a
00U2 para
s eléctricas
r descuido
rá responsa
tenimiento
si ha estad
peratura a
iseñado par éctelo a un
e alta calid
rato si no v
nchufe par
el alcance
tuar el man
o. d no sea m
n y protéjal distribuidor
ad Velle
en interior
oteo. Nunc
o a polvo.
entilación tro objeto.
ite usar exc
o del apara
dos por un
ificaciones
torizadas,
aplicacione
etc. Un us
e las instr
ble de ning
deben ser r
expuesto
biente.
a uso pro
fuente de
d con baja
a usarlo d
desconect
e personas
tenimiento
yor que la
contra po
reemplazar
an ® al fin
es. No exp
ponga un
o exponga o estén blo
esiva fuerz
o. Sólo per
uso inadec
o autorizad
o están cu
descritas e
desautoriz
cciones de
n daño u ot
alizados p
grandes ca
e
ional en un
orriente C
capacidad.
rante un la
r el cable
no capacita
e ninguna
ensión indic
ibles daños el cable de
l de este m
nga este eq
bjeto con l
ste equipo ueados. D
durante el
onas cualifi
ado. as del apar
iertos por l
n este man
do puede
eguridad d
ros problem
r personal
mbios de te
discoteca,
de 230VCA
go periodo
e red, nunc
das y niños.
ieza. Conta
ada en las
causados p
limentació
anual del u uipo a lluvi
quido, p.ej.
a temperat
je una dist
manejo y la
adas pued
to están pr
garantía.
al a fin de
ausar daño
este manu
as resultant
specializad
mperatura.
un teatro,
/ 50Hz.
e tiempo o
del propio
cte con su
specificacio
r algún tip .
uario. , humedad
un florero,
ras extrem
ncia de mín
instalación.
n manejar
hibidas. Lo
vitar p.ej.
y anula la
al invalidar
es.
.
Espere hast
tc. y es apt
antes de
cable.
istribuidor
es.
de superfi
i a ningún
n el aparat
s. Asegúre
. 2,5cm ent
ste aparat
daños
ortocircuito
arantía
n su garant
que el
para un u
i
ie
o.
e
e
.
,
a
o
V.
02 – 09/03/2
012
15
©Vellema
nv
Page 16
PROMIX400U2
Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar interferencias.
Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
Ponga los conmutadores deslizantes (faders) y los botones de ajuste del volumen en la posición mínima.
Aumente el volumen de manera progresiva.
Utilice cuidadosamente los botones de ajuste. Los aumentos demasiado bruscos pueden saturar el amplificador y dañar los altavoces.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
salidas: 2x maestro (XLR y RCA), 1x Rec (RCA) y salida 'booth' (RCA)
entradas: 2x conector RCA, 4x línea (RCA) y 1 MIC (Combi), USB
con efectos DSP (proceso de señales digitales ) y fader start control
trim: ganancia para cada canal de entrada
medidor de nivel de picos: permite ver inmediatamente las características de entrada para cada entrada
función 'talk over': atenúa todos los canales (-14dB), salvo el micrófono MIC1
curva 'crossfader': seleccione una de las dos curvas posibles
equilibrio (auriculares) entre 'cue' y salida maestro
long life TCT Crossfader (45mm, asignación libre)
pantalla LCD adicional por canal para la señal de pre-escucha
control de ganancia con triple ajuste del sonido (+12/-26dB) por canal
triple ajuste del sonido (+12/-26dB) para micrófono
interruptor ON/OFF CUE para cada canal
función 'cue split': la señal 'cue' se envía a un lado de los auriculares y la señal 'master' al otro.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 Interruptor ON/OFF: Active/desactive el aparato con este botón.
Conexión XLR de 3 polos para el micrófono principal (no incl.)
2
MIC LEVEL: Ajuste del nivel de entrada del micrófono HI/LOW: Ecualizador de micrófono
Ajustes de canal de entrada (CH-1 … CH-4) Selectores de entrada:
Canal 1-2: LINE o PHONO. Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.) está conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
Canal 3: LINE o USB. Ponga el selector en la posición USB al conectar un aparato USB al puerto USB
3
4
5
[24]. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
Canal 4: LINE o MIC. Ponga el selector en la posición MIC al conectar un micrófono (no incl.) a esta entrada. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
TRIM: Ajuste del nivel de entrada HI/MID/LOW: ecualizador de canal Medidor de nivel de picos
Canal maestro
Medidor LED: visualiza el nivel de la salida maestro TALK OVER: Pulse esta tecla para reducir a 14dB el nivel sonoro de cualquier canal salvo el del
micrófono principal. Pulse otra vez para volver al estado original.
CUE: Pulse esta tecla para pre-escuchar un canal con los auriculares. Es posible seleccionar varios
6
canales a la vez, incluso el canal maestro y los efectos DSP. Vuelva a pulsar para anular.
V. 02 – 09/03/2012 16 ©Velleman nv
Page 17
PROMIX400U2
Ajustes de auriculares
PHONES: Entrada para auriculares. LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auriculares MIXING: Botón para mezclar. Gire hacia la izquierda para escuchar un(os) canal(es) seleccionado(s)
con las teclas CUE. Gire hacia la derecha para escuchar la salida maestro. Ambos canales se reproducen
7
con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central. MONO SPLIT/STEREO: Seleccione la entrada de los auriculares.
MONO SPLIT: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en el lado izquierdo. Puede escuchar la salida maestro en el lado derecho.
STEREO: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en estéreo, tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho.
Conmutador deslizante de canal: Utilice este conmutador deslizante para ajustar el nivel de los
8
canales.
9 Ajuste del volumen MASTER: Ajuste el nivel de salida maestro
CROSS FADER ASSIGN A/B: Seleccione el canal A y B para este conmutador deslizante.
10
Observación: Los canales que no han sido asignados al crossfader, se conectan sencillamente a la
salida.
11 Cross Fader Curve: Seleccione una de las dos curvas posibles (transición abrupta o suave).
Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha
para aumentar el volumen de canal B gradualmente y para silenciar canal A. Ambos canales se
12
reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central. Utilice los botones [10] para seleccionar canal A y B.
13 MASTER BALANCE: Ajuste la balance izquierda-derecha de la salida maestro 14 ajustes de los efectos: Ajuste los parámetros de los efectos. 15 EFFECTS: Active o desactive los efectos. 16 DSP EFFECT/PARAMETER: Visualización de los efectos DSP y el número
selección de efectos: Gire el botón para seleccionar el efecto sonoro. Ajuste el efecto utilizando los
17
ajustes de los efectos [14]. 18 BOOTH MONITOR: Ajuste el nivel del monitor « booth » 19 entrada de alimentación: 230 VAC/50 Hz 20 salida MASTER: Salidas de audio XLR balanceadas 21 salida Master RCA: Conexión RCA a un amplificador auxiliar (no incl.)
BOOTH: Conexión RCA para monitor « booth » (no incl.) 22
REC: Conexión RCA a un equipo de grabación (no incl.) 23 CH4 MIC: Entrada de micrófono para canal 4 24 CH3 USB: Entrada USB para canal 3
Entradas (CH4-CH1): Conecte un aparato (no incl., p.ej. tocadiscos, reproductor de CD, etc.) con estos 25
conectores RCA (cinch).
Conexión SIGNAL GND (masa): En caso de interferencias, conecte a unos tocadiscos para crear una 26
conexión a tierra.
27 CONTROL A/B: conexiones de reproductores de CD
6. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
V. 02 – 09/03/2012 17 ©Velleman nv
Page 18
PROMIX400U2
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
alimentación 100-240Vac ~ 50/60Hz consumo 30W entrada CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm
USB 300mV/22Kohm respuesta en frecuencia 20Hz-20KHz relación
señal/ruido
THD (distorsión) CD/LINE/PHONO < 0.02%
ecualizador de canal
ecualizador MIC HI +12dB, -12dB (10kHz)
dimensiones 320 x 350 x 65mm peso 5kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
CD/LINE 86dB (sin efectos)
PHONO 76dB
MIC 69dB
crosstalk (diafonía) > 70dB
HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
V. 02 – 09/03/2012 18 ©Velleman nv
Page 19
.
nWiFa
rGe
.
.
e
r
o
w
e
e
l
e
c
h
e
h
t
g
e
e
e
B
a
e
u
h
h
n
w
e
n
e
u
E
m
u
e
t
r
e
e
w
e
u
d
u
,
B
s
n
h
e
n
e
i
S
S
g
t
n
r
e
k
h
r
ä
a
S
D
e
b
u
e
r
c
e
R
r
h
t
t
N
c
e
n
a
e
a
r
a
t
t
s
r
g
h
A
w
h
u
m
k
e
R
N
P
c
e
w
e
E
U
ä
r
g
u
z
G
e
g
n
I
n
h
e
e
e
u
r
e
e
k
e
o
t
U
N
g
g
c
h
r
e
n
o
r
e
c
e
,
b
m
c
e
.
b
c
c
U
g
e
n
i
n
g
t
a
s
d
T
n
t
r
d
a
u
n
d
v
u
h
t
s
e
w
D
e
r
e
s
r
f
e
h
s
e
e
e
S
f
t
n
e
a
s
e
a
e
a
n
e
ä
a
g
r
a
t
a
o
f
r
r
n
n
m
g
n
e
e
P
OMIX400
2
1
Einfüh
A
alle Einw chtige Um
lls Zweifel
Wi
r bedanken
so
gfältig dur
rät nicht un
2
Sicher
Diese nach verw müss Händ Umw
Sei ste
Tre Ne
ung
hner der
eltinfor
s Symbol a seinem Leb
ndeten Bat
n von eine
er oder ein
ltvorschrift
bestehen,
uns für den h. Überprüf d wenden S
eitshin
n Sie währ
enden Leit
nnen Sie da
zstecker an
BE
uropäisch
ationen ü
f dem Prod nszyklus d erien) nicht spezialisie
örtliches Re
n.
wenden Si
Kauf des P
n Sie, ob T
ie sich an I
eise
nd der Ins
ngen könn
s Gerät bei
der Griffflä
IENU
n Union
er dieses
kt oder der
r Umwelt S als unsorti ten Firma z
ycling-Unt
sich für
OMIX400
ansportsch
ren Händle
allation des e zu lebens
ichtbenutz
he an und
GSA
rodukt
Verpackun
haden zufü
rtes Hausm
ecks Recy
rnehmen re
ntsorgung
2! Lesen S
den vorlieg
.
Gerätes se
efährlichen
ng und vo
iehen Sie ni
LEIT
zeigt an, d
en kann. E
üll; die Einh
ling entsor
tourniert w
srichtlinie
ie diese Bed
en. Sollte d
r vorsichtig
elektrische
jeder Reini e an der Ne
NG
ass die Ent ntsorgen Si eit oder ver
t werden.
rden. Resp
an Ihre ö
ienungsanl
es der Fall
: das Berüh
Schlägen
ung vom N
zleitung.
orgung dies
die Einheit
endeten B
iese Einheit
ktieren Sie
tliche Beh
itung vor In
ein, verwe
en von unt
ühren.
etz. Fassen
es Produkte
(oder
tterien
muss an de
die örtliche
rde.
betriebnah
den Sie das
r Spannun
Sie dazu de
s
n
e
Vergewiss beschrieb
Achten Si
kann. Bei
3
Allgem
Si
he Vellem
Nehmen S Lassen Si Beschädig
Eigenmäc eigenmäc
Verwende
zu Schäde Gefahren
Bei Schäd
Garantiea Lassen Si
Das Gerät Beschädig
Hal
Es
ten Sie Kin
ibt keine z
rn Sie sich
n in dieser darauf, da
eschädigu
eine Ric
n® Servic
Verwende Feuchte. S Sie NIE m
Schützen Beachten Entfernun
Vermeiden Bedienung
ie das Gerä
das Gerät
ng des Ge
tige Veränd
tige Änderu
Sie das G
n am Produ
ie Kurzschl
n, die durc
spruch. Fü dieses Ger bei Temper
ng, indem
er und Unb
wartenden
dass die a
edienungs
s die Netzl gen soll ein
tlinien
- und Qu
Sie das Ge
tzen Sie d
t Flüssigkei
ie das Gerä ie, dass die
von 2.5cm
Sie Erschüt
des Geräte
erst in Bet
icht von Pe
ätes das Er
erungen sin ngen erlisc
rät nur für
t führen un
uss, Brand
Nichtbeac
daraus res
t von eine
turschwan
ie es ausg
fugte vom
Teile. Best
zuschließen
nleitung.
itung nicht
e Fachkraft
litätsgara
ät nur im
s Gerät kei
befüllten G
vor Staub.
Lüftungssc
zwischen d
terungen. V
.
ieb, nachde
rsonen bedi
ebnis von
d aus Siche
t der Garan
nwendung
d erlischt d
unden, ele tung der B
ltierende F Fachmann
ungen nich schaltet las
erät fern.
llen Sie ev
de Netzspa
equetscht
das Kabel e
tie am End nnenberei
er Flüssigk
egenstände Schützen S
litze nicht
m Gerät un
rmeiden Si
m Sie sich
nen, die si
nfachmänni
heitsgründ
tieanspruch
n beschrie r Garantiea
trischem S
dienungsan
lgeschäden
installieren
sofort eins
sen bis es a
ntuelle Ers
nung nicht
der durch setzen.
dieser Be
h. Schütze it wie z.B. wie z.B. ei
ie das Gerä
lockiert we
d jedem an e rohe Gew
it seinen F
h nicht mit
scher Bedie
n verboten.
en in dieser
nspruch. Je
hlag, usw. leitung ver
übernimmt
und warten
halten. Sc
kklimatisier
tzteile bei I
höher ist al
charfe Kant
ienungsanl
n Sie das G
ropf- oder
e Vase, au
vor extrem den. Beach
eren Gege lt während
nktionen v
dem Gerät
ung.
Bei Schäde
Bedienung
e andere V
erbunden.
rsacht werd
der Herstell .
ützen Sie d
ist (Zimm
rem Fachh
die Netzsp
n beschädi
itung.
rät vor Reg
pritzwasse
das Gerät. en Temper
en Sie eine
stand.
der Installa
rtraut gem
uskennen.
n verursach
anleitung s
rwendung i
en, erlischt
er keine Ha
s Gerät vo
rtemperatu
ndler.
nnung
t werden
en und
, aus. Stell
turen. minimale
ion und
cht haben.
Meist ist die
t durch
nst kann di
st mit
der
tung.
erreicht ha
n
s
t).
V.
02 – 09/03/2
012
19
©Vellema
nv
Page 20
PROMIX400U2
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz.
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel hoher Qualität mit niedriger Kapazität.
Vermeiden Sie sehr lange Anschlusskabel. Beachten Sie, dass die Stecker nicht beschädigt sind, um
Interferenzen zu vermeiden.
Verbinden Sie jedes Kabel getrennt mit einem Gerät. Beachten Sie Ein- und Ausgänge.
Stellen Sie die Masterfader und alle Lautstärkeregelungen auf die Mindestposition. Erhöhen Sie erst danach
allmählich die Lautstärke.
Verwenden Sie die Schiebeschalter vorsichtig. Schnelle Änderungen können den Verstärker übersteuern und die Lautsprecher beschädigen.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
Ausgänge: 2x Master (XLR und Cinch), 1x Rec (Cinch) und Booth-Ausgang (Cinch)
Eingänge: 2x Cinch-Stecker, 4x Line (RCA) und 1x MIC (Combi), USB
mit DSP-Effekte (digitale Signalverarbeitung) und Fader Start control
Trim: Verstärkung für jeden Eingangskanal
Spitzenpegelmesser: erlaubt dem Gebraucher, sofort die Eingangskennzeichnen für jeden Kanal zu
betrachten
'Talk Over'-Funktion: dämpft alle Kanäle um 14dB, außer dem Mikrofon MIC1
Crossfader-Kurve: wählen Sie eine der 2 möglichen Kurven aus
Kopfhörer-Balance zwischen 'Cue' und Masterausgang
long life TCT crossfader (45mm, frei zuweisbar)
zusätzliches LED-Display pro Kanal für das Vorhör-Signal
Verstärkungsregler mit 3-facher Klangregelung (+12/-26dB) pro Kanal
3-fache Klangregelung (+12/-26dB) für Mikrofon
CUE EIN/AUS-Schalter für jeden Kanal
Cue Split-Funktion: bei der Cue Split-Funktion liegt auf einer Seite des Kopfhörers das Cue-Signal und auf
der anderen Seite das Ausgangssignal
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 EIN/AUS-Schalter: Schalten Sie das Gerät mit diesem Schalter ein und aus.
3-pol. XLR-Anschluss für das Hauptmikrofon (nicht mitgeliefert)
2
MIC LEVEL: Zum Regeln der Eingangslautstärke des Mikrofons HI/LOW: Mikrofon-Equalizer
Einstellungen des Eingangskanals (CH-1 … CH-4) Eingangsschalter:
Kanal 1-2: LINE oder PHONO. Stellen Sie diese Taste auf PHONO wenn ein Plattenspieler (nicht mitgeliefert) mit dem LINE-Eingang verbunden ist; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE.
Kanal 3: LINE oder USB. Stellen Sie diese Taste auf USB wenn Sie ein USB-Gerät mit dem USB-Port
3
4
5
[24] verbinden; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE.
Kanal 4: LINE oder MIC. Stellen Sie diese Taste auf MIC wenn ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) mit dem Eingang verbunden wird; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE.
TRIM: um den Eingangspegel einzustellen HI/MID/LOW: Kanalequalizer Spitzenpegelmesser
Master-Kanal
LED-Messgerät: Zeigt das Niveau des Masterausgangs an. TALK OVER: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke für alles, außer dem Hauptmikrofon, auf 14dB
zu reduzieren. Drücken Sie wieder, um den ursprünglichen Zustand wiederherzustellen.
V. 02 – 09/03/2012 20 ©Velleman nv
Page 21
PROMIX400U2
CUE: Drücken Sie diese Taste, zum Vorhören eines Kanals über Kopfhörer. Sie können mehrere Kanäle,
6
sogar den Master-Kanal und die DSP-Effekte, gleichzeitig auswählen. Drücken Sie wieder, um zu annullieren.
Kopfhörereinstellungen
PHONES: Anschluss für Kopfhörer LEVEL: Stellen Sie die Ausgangslautstärke des Kopfhörers ein MIXING: Taste zum Mischen. Drehen Sie nach links, um einen über die CUE-Tasten ausgewählten Kanal
(Kanäle) zu hören. Drehen Sie nach rechts, um den Masterausgang zu hören. Stellen Sie den
7
Schiebeschalter in die mittlere Position, so werden beide Kanälen mit derselben Lautstärke abgespielt. MONO SPLIT/STEREO: Wählen Sie den Kopfhörereingang aus.
MONO SPLIT: Die über die CUE-Tasten [6] ausgewählten Kanäle sind links hörbar. Der Master- Ausgang ist rechts hörbar.
STEREO: Die über die CUE-Tasten [6] ausgewählten Kanäle sind in Stereo, links und rechts, hörbar.
Kanal-Schiebeschalter: Verwenden Sie diesen Schiebeschalter, um das Niveau der Kanäle
8
einzustellen.
9 Master-Lautstärkeregler: regeln Sie das Master-Ausgangsniveau
CROSS FADER ASSIGN A/B: Wählen Sie die Kanäle A und B für diesen Schiebeschalter aus.
10
Bemerkung: Nicht zugewiesene Kanäle werden einfach mit dem Ausgang verbunden.
11 Cross Fader Curve: Wählen Sie eine der 2 möglichen Kurven aus (abrupter oder fließender Übergang).
Horizontaler Schiebeschalter: Bewegen Sie den Schiebeschalter von links nach rechts um die
Lautstärke von Kanal B allmählich zu erhöhen und, um Kanal A stumm zu schalten. Stellen Sie den
12
Schiebeschalter in die mittlere Position, so werden beide Kanälen mit derselben Lautstärke abgespielt. Verwenden Sie die Schiebeschalter [10], um Kanal A und B auszuwählen.
13 MASTER BALANCE: Regeln Sie die linke-rechte Balance des Masterausgangs 14 Effektregler: Regeln Sie die Effekte. 15 EFFECTS: Schalten Sie die Effekte ein oder aus. 16 DSP EFFECT/PARAMETER: Anzeige der DSP-Effekte/Nummer
Effektschalter: Drehen Sie diesen Knopf, um den akustischen Effekt auszuwählen. Stellen Sie den
17
Effekt über die Effektregler [14] ein. 18 BOOTH MONITOR: Regeln Sie das Niveau des Booth-Monitors 19 Netzanschluss: 230 VAC/50 Hz 20 MASTER-Ausgang: symmetrische XLR Audio-Ausgänge 21 Master Cinch-Ausgang: Cinch-Anschluss auf extra Verstärker (nicht mitgeliefert)
BOOTH: Cinch-Anschluss für Booth-Monitor 22
REC: Cinch-Anschluss auf Recorder
(nicht mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
23 CH4 MIC: Mikrofoneingang für Kanal 4 24 CH3 USB: USB-Eingang für Kanal 3
Eingänge (CH4-CH1): verbinden Sie ein externes Gerät (nicht mitgeliefert, z.B. Plattenspieler, CD- 25
Spieler, usw.) mit diesen Cinch-Buchsen.
SIGNAL GND-Anschluss (Masse): Gibt es Interferenzen, verbinden Sie das Gerät dann mit diesem 26
GND-Anschluss für Plattenspieler, um so eine Masse-Anschluss zu kreieren.
27 CONTROL A/B: Eingänge für CD-Spieler
6. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.)
Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
warten.
V. 02 – 09/03/2012 21 ©Velleman nv
Page 22
PROMIX400U2
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Stromversorgung 100-240Vac ~ 50/60Hz Stromverbrauch 30W Eingang CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm MIC 5mV/3Kohm
USB 300mV/22Kohm Frequenzgang 20Hz-20KHz Signal-
/Rauschabstand
THD (Klirrfaktor) CD/LINE/PHONO < 0.02%
Kanalequalizer HI +12dB, -24dB (13kHz)
MIC-Equalizer HI +12dB, -12dB (10kHz)
Abmessungen 320 x 350 x 65mm Gewicht 5kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CD/LINE 86dB (ohne Effekte)
PHONO 76dB
MIC 69dB
Crosstalk (Nebensignaleffekte) > 70dB
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
V. 02 – 09/03/2012 22 ©Velleman nv
Page 23
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscontr ole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Page 24
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalve rpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...