Velleman PROMIX100 User Manual [en, de, es, fr]

PROMIX100
4 CHANNEL + 2 MICROPHONE CHANNEL MIXING PANEL
STEREO MENGPANEEL – 4 KANALEN + 2 INGANGEN VOOR MICROFOON
TABLE DE MIXAGE STÉRÉO À 4 CANAUX + 2 ENTRÉES MICROPHONE
4-KANAL-STEREO-MISCHPULT + 2 MIKROFONEINGÄNGE
USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11
PROMIX100
Figure 1 – Figuur 1 – Illustration 1 – Figura 1 – Abbildung 1
Figure 2 – Figuur 2 – Illustration 2 – Figura 2 – Abbildung 2
V. 1.1 – 12/04/2013 2 ©Velleman nv
PROMIX100
1
POWER switch
9
Input selector for PHONO 1 or LINE1
2
OUTPUT DISPLAY
10
Volume control for PHONO 2 or LINE 2
3
MONITOR switch
11
Volume control for PHONO 1 or LINE 1
4
Monitor LEVEL control
12
Volume control for MIKE 2 and MIKE 4
5
Headphone jack
13
Volume control for MIKE 1 and MIKE 3
6
Volume control for LINE 4
14
6.3 mm jack for MIKE 1
7
Volume control for LINE 3
15
6.3 mm jack for MIKE 2
8
Input selector for PHONO 2 or LINE 2
16
Power supply cable
21
Input jacks L/R PHONO 2 or LINE 2
17
Record output jacks L/R REC
22
Input jacks L/R PHONO 1 or LINE 1
18
Main output jacks L/R AMP
23
6.3 mm jack for MIKE 4
19
Input jacks L/R LINE 4
24
6.3 mm jack for MIKE 3
20
Input jacks L/R LINE 3
25
Earth terminal screw: counters humming sounds.

USER MANUAL

1. Introduction

To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
You have chosen an excellent multifunctional stereo mixer which meets the most stringent requirements for both home and professional applications. It is equipped with one control function per level allowing all connected components to be tuned individually. The output display will facilitate your choice of level.

2. Safety Instructions

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
This unit uses potentially lethal voltages. Do not open the cabinet in order to avoid electroshocks. Do not expose to the sun or other heat sources for any period of time. Handle the controls with care: avoid rough movements and do not drop or smash the set. The connections between the mixer and the rest of the equipment should be checked carefully. Faulty
connections or defective shielding may cause buzzing sounds.

3. Front Panel and Controls (Fig. 1)

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

4. Rear Panel and Controls (Fig. 2)

5. Connections

All connections have to be made correctly in order for the device to work properly.
1. If you wish to turn the device off, simply put the "POWER" switch (1) in the "off" position. All connections
must be established when the device is off. In other words, make sure that all linear controls (4, 6, 7, 10-13) are at zero.
2. Insert the supply cable plug (20) into the current socket.
3. All necessary inputs are connected to cinch plugs through shielded cables. The output jacks are connected
to a stereo unit, also through shielded cables.
4. Microphones: up to 4 microphones can be connected to this mixer through the 6.35 mm plugs (14, 15,
26, 28). Please use a suitable adapter if your microphones are equipped with a different type of plug.
5. Compact disc players, cassette recorders, video recorders, tape recorders and other high level audio signal
sources as well as amplifiers should be connected to the cinch sockets (23, 24).
V. 1.1 – 12/04/2013 3 ©Velleman nv
PROMIX100
input functions
MICROPHONE
1.5 mV / 10 k
PHONO
3 mV / 47 k
LINE
150 mV / 22 k
output functions MASTER
0.775 V, 7 V max. / 600
REC
0.775 V, 7 V max. / 600
frequency response
20 Hz - 20000 Hz 2 dB
distortion
< 0.1 %
S/N ratio
> 50 dB
headphones
8
dimensions
270 x 45 x 180 mm
6. A record player with a magnetic pick-up can be connected to the cinch sockets (25, 26).
7. Output for amplifiers, tape recorders, etc.
Audio equipment with its personal input (such as tape recorders, VCRs and amplifiers) should be connected to the output socket "REC" (21) and "AMP" (22). Please verify that the input is always connected to the output.
8. Headphones
The headphones used for sound monitoring should be connected to the 6.35 mm socket (5).

6. Operation

1. Sound mixing controls
Press the "POWER" (1) switch when all connections have been completed and the sound sources have been adjusted and connected to the mixer. The sound is mixed through the LINE/PHONO selector (8, 9) and the 6 volume controls (6, 7, 10-13). These are used to obtain the desired mixing ratio and the final mixed sound through the amplifier output.
2. Monitoring
The monitor enables you to listen to individual input signals before sliding up the volume control. Select the control function in question by using the MONITOR (3) switch. The volume of the headphones for pre-fader listening has to be adjusted via the control LEVEL (4).

7. Technical Specifications

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 1.1 – 12/04/2013 4 ©Velleman nv
PROMIX100
1
Voedingsschakelaar (POWER)
9
Ingangs(keuze)schakelaar voor PHONO 1 of LINE 1
2
UITGANG DISPLAY
10
Volumeregelaar voor PHONO 2 of LINE 2
3
MONITOR schakelaar
11
Volumeregelaar voor PHONO 1 of LINE 1
4
Monitor niveauregeling
12
Volumeregelaar voor MICRO 2 en MICRO 4
5
Aansluiting voor koptelefoon
13
Volumeregelaar voor MICRO 1 en MICRO 3
6
Volumeregelaar voor LINE 4
14
6.3 mm aansluiting voor MICRO 1
7
Volumeregelaar voor LINE 3
15
6.3 mm aansluiting voor MICRO 2
8
Ingangs(keuze)schakelaar voor PHONO 2 of LINE 2
16
Stroomkabel
21
Ingangsconnectoren L/R PHONO 2 of LINE 2
17
Opnameuitgangsconnector L/R REC
22
Ingangsconnectoren L/R PHONO 1 of LINE 1
18
Belangrijkste uitgangsconnectoren L/R AMP
23
6.3 mm aansluiting voor MICRO 4
19
Ingangsconnectoren L/R LINE 4
24
6.3 mm aansluiting voor MICRO 3
20
Ingangsconnectoren L/R LINE 3
25
Aardingklemschroef: afstellen bij zoemgeluiden.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
U hebt een uitstekende keuze gemaakt want deze multifunctionele stereo mixer voldoet aan de hoogste kwaliteitsnormen voor zowel professioneel gebruik als vrijetijdstoepassingen. Hij is uitgerust met één controlefunctie per niveau zodat alle componenten individueel kunnen worden afgesteld. Dankzij de output display kunt u gemakkelijk het gewenste niveau selecteren.

2. Veiligheidsinstructies

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Dit apparaat gebruikt een potentieel dodelijk voltage: maak het niet open, zo vermijdt u elektroshocks. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan zonnestralen of andere warmtebronnen. Behandel de knoppen en schakelaars voorzichtig: vermijd hevige bewegingen, laat het toestel niet vallen en
sla er niet op.
Zie de aansluiting tussen de mixer en de rest van de apparatuur zorgvuldig na. Slechte verbindingen of een
beschadigde huls kunnen leiden tot zoemgeluiden.

3. Instrumentenbord (front) en bedieningsknoppen (zie fig. 1)

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

4. Achterpaneel en aansluitingen (zie fig. 2)

5. Aansluitingen

Het apparaat werkt enkel zoals het hoort indien de aansluitingen correct zijn uitgevoerd.
1. Controleer of de "POWER" schakelaar (1) zich wel degelijk in de "uit"-stand bevindt. Enkel dan is het
apparaat uitgeschakeld en kunnen de aansluitingen op een veilige manier worden uitgevoerd. Zorg er dus voor dat de lineaire schuifregelaars (4, 6, 7, 10-13) op 0 staan.
2. Stop de stekker van de voedingskabel (20) in de spanningsconnector.
3. Alle benodigde ingangen zijn aangesloten op cinchstekkers d.m.v. afgeschermde kabels. De
uitgangsaansluitingen worden eveneens d.m.v. afgeschermde kabels aangesloten op een stereo-installatie.
V. 1.1 – 12/04/2013 5 ©Velleman nv
Loading...
+ 9 hidden pages