To all residents of the European Union
Important environmental information
about this product
This symbol on the device or the package
indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be
taken to a specialized company for
recycling. This device should be returned to
your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste
disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please
read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was
damaged in transit, do not install or use it
and contact your dealer.
Read this manual carefully before use or
installation.
Indoor use only.
This device can be used by children aged
from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the
use of the device in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the device. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not use or install a visibly damaged
device.
All modifications of the device are forbidden
for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered
by the warranty.
Refer to the Velleman® Service and Quality
Warranty on the last pages of this manual.
Only use the device for its intended
purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or
problems.
to the minimum value (10 s). Turn the
LUX knob fully clockwise to the
maximum value.
3. Switch on the power. The detector
needs a warm-up time of ± 30 seconds
before it will switch on the connected
lamp. When no signal is detected, the
lamp will switch off after
± 10 +/- 3 seconds.
TIME knob going from ± 10 seconds to
± 15 minutes.
3. Close the detector with the cover and
tighten the screw.
This appliance does not need any particular
maintenance. However, occasionally wipe it
with a damp cloth to keep it looking new.
Do not use harsh chemicals, cleaning
solvents or strong detergents.
power supply ................... 220-240 V~, 50 Hz
detection range.............................. 6 m max.
weight ............................................... 110 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
Aan alle ingezetenen van de Europese
Unie
Belangrijke milieu-informatie
betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking
geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze
handleiding grondig door voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor
de ingebruikname of de installatie.
GEVAAR:
Dit toestel is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat
dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij
het toestel moeten gebruiken en zich
bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. De reiniging en het onderhoud van
het toestel mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan.
Gebruik nooit een beschadigd toestel.
Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie.
Raadpleeg de Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het
negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten
of problemen die hier rechtstreeks verband
mee houden.
tot de minimuminstelling (10 s). Draai
de LUX knop geheel naar rechts tot de
maximuminstelling.
3. Schakel het toestel in. Het duurt
± 30 seconden voordat de
bewegingsdetector de aangesloten
lamp inschakelt. Als er geen signaal
wordt waargenomen, schakelt de lamp
uit na ± 10 seconden.
4. Draai de LUX knop geheel naar links.
De lamp schakelt uit.
2. Stel de uitschakelvertraging in met de
TIME knop (van ± 10 seconden tot
± 15 minuten).
3. Sluit de detector met de klep en draai
de schroef vast.
Dit toestel vereist geen bijzonder
onderhoud. Reinig het toestel af en toe met
een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
gewicht .............................................. 110 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales
importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage
indique que l’élimination d’un appareil en fin
de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les
autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire
attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
Lire attentivement ce mode d'emploi avant
la mise en service ou l'installation.
Utiliser cet appareil uniquement à
l'intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et des
connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est
endommagé.
Toute modification est interdite pour des
raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
Se référer à la garantie de service et de
qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue.
Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux
dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
2. Tourner le bouton TIME à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu'à
la position minimale (10 s). Tourner le
bouton LUX à fond dans le sens horaire
jusqu'à la position maximale.
3. Allumer l'appareil. Le détecteur a
besoin de ± 30 secondes pour allumer
la lampe connectée. Si aucun signal
n'est détecté, la lampe s'éteindra après
± 10 secondes.
4. Tourner le bouton LUX à fond dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre. La lampe s'éteint.
2. Régler la temporisation d'extinction (de
± 10 secondes à ± 15 minutes) avec le
bouton TIME.
3. Fermer le détecteur avec le couvercle
et serrer la vis.
L'appareil ne nécessite aucun entretien
particulier. Nettoyer occasionnellement avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
poids ................................................. 110 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el
medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje
indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en
la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea
atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar o instalar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores
de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
para personas con una falta de experiencia
y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo.
Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión.
No utilice ni instale un aparato visiblemente
dañado.
Por razones de seguridad, las
modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Véase la Garantía de servicio y calidad
Velleman® al final de este manual del
usuario.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las
instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no
será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
2. Gire el botón TIME completamente en
sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que alcance el valor mínimo (10
s). Gire el botón LUX completamente
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que alcance el valor máximo.
3. Active el aparato. El detector de
movimientos tardará ± 30 segundos en
encender la lámpara conectada. Si no
se detecta una señal, la lámpara se
apagará después de ± 10 +/- 3
segundos.
4. Gire el botón LUX completamente en
sentido contrario a las agujas del reloj.
La lámpara debería apagarse.
2. Ahora, ajuste el tiempo de
desactivación (de ± 10 segundos a
± 15 minutos) con el botón TIME.
3. Vuelva a cerrar el detector de
movimientos y apriete el tornillo.
Este aparato no necesita mantenimiento
especial. Sin embargo, limpie el aparato de
vez en cuando con un paño húmedo. No
utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para
limpiar el aparato.
temporización de desactivación .. ± 10 s a ± 15
min
dimensiones ........................... Ø 88 x 46 mm
peso .................................................. 110 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
An alle Einwohner der Europäischen
Union
Wichtige Umweltinformationen über
dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling
entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches RecyclingUnternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich
für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman
entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme oder Installation sorgfältig
durch.
Das Gerät eignet sich nur für die
Anwendung im Innenbereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen.
Betreiben oder installieren Sie niemals ein
sichtbar beschädigtes Gerät.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Siehe Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher
Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Montagehinweise
Richten Sie den Bewegungsmelder nicht auf
stark reflektierende Oberflächen (z.B.
Spiegel).
Richten Sie den Bewegungsmelder nicht auf
Wärmequellen (z.B. Heizöffnungen,
Klimaanlagen, Lampen usw.).
Richten Sie den Bewegungsmelder nicht auf
Objekte, die sich im Wind bewegen (z.B.
Vorhänge, Pflanzen usw.).
Installieren Sie den Bewegungsmelder in
einem Abstand von min. 60 cm wenn Sie
eine Lampe von 60 W o höher verwenden.
Installation
Befestigen Sie den Bewegungsmelder an
einer Wand oder in einer Ecke. Verwenden
Sie einen geeigneten Schraubendreher und
die mitgelieferten Schrauben und NylonDübeln.
1. Drehen Sie die obere Abdeckung, um
das Gerät zu öffnen.
2. Verbinden Sie den Bewegungsmelder
(siehe unten) und befestigen Sie die
Unterseite.
3. Installieren Sie die obere Abdeckung
wieder und schließen Sie den
Bewegungsmelder.
3. Verbinden Sie mit dem Netz. Es dauert
± 30 Sekunden, bevor der
Bewegungsmelder die angeschlossene
Lampe einschaltet. Gibt es kein Signal,
dann schaltet die Lampe nach
± 10 +/- 3 Sekunden aus.
4. Drehen Sie die Taste LUX völlig gegen
den Uhrzeigersinn. Die Lampe schaltet
ab.
Den Bewegungsmelder einstellen
1. Drehen Sie die Taste LUX bis die
Lampe einschaltet.
2. Stellen Sie nun die
Abschaltverzögerung (von
± 10 Sekunden bis ± 15 Minuten) ein.
3. Schließen Sie den Bewegungsmelder
wieder und ziehen Sie die Schraube
fest.
Das Gerät erfordert keine besondere
Wartung. Reinigen Sie das Gerät aber ab
und zu mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke
Reinigungsmittel.
Stromversorgung ............. 220-240 V~, 50 Hz
Erfassungsbereich .......................... 6 m max.
Relaisausgang ................... normal offen (NO)
Zeiteinstellung ................ ± 10 s bis ± 15 min
Abmessungen ......................... Ø 88 x 46 mm
Gewicht ............................................. 110 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że
utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia
(lub baterii) do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy
zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać
lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację
odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem
urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
Przed użyciem lub montażem należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie
sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do
zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane
przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Nie używać uszkodzonego urządzenia.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest
zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami
wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Proszę zapoznać się z informacjami w części
Usługi i gwarancja jakości Velleman® na
końcu niniejszej instrukcji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
sąsiadujące elementy znajdujące się pod
napięciem.
Zabezpieczyć urządzenie przed
włączeniem.
Sprawdzić, czy zasilanie jest odłączone.
Patrz rysunek na stronie 2.
Testowanie czujnika
1. Przetestować czujnik w czasie, w
którym prawdopodobnie powinien być
włączony.
2. Obrócić pokrętło TIME całkowicie w
lewo, do wartości minimalnej (10 s).
Obróć pokrętło LUX całkowicie w
prawo, do wartości maksymalnej.
3. Włączyć zasilanie. Czas nagrzewnia czujnika, zanim włączy podłączoną
lampę wynosi ± 30 sekund. Jeśli sygnał
nie zostanie wykryty, lampa wyłączy
się po ± 10 +/- 3 sekundach.
4. Obrócić pokrętło LUX całkowicie w
lewo. Lampa powinna się wyłączyć.
2. Następnie za pomocą pokrętła TIME
ustawić opóźnienie wyłączenia (od
± 10 sekund do ± 15 minut).
3. Zamknąć pokrywę czujnika i dokręcić
śrubę.
Urządzenie nie wymaga specjalnej
konserwacji. Tym niemniej, co jakiś czas
należy przetrzeć urządzenie wilgotną
ściereczką, aby utrzymać je w dobrym
stanie. Nie stosować szorstkich środków
chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
wymiary................................. Ø 88 x 46 mm
waga ................................................. 110 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio
ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem
indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a
uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou
ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as
autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este
aparelho. Leia atentamente as instruções
do manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante
o transporte não o instale e entre em
contacto com o seu distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do
aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do
aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas
por crianças sem a devida supervisão.
Não utilize um aparelho que esteja
visivelmente danificado.
Por razões de segurança, estão proibidas
quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados
por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® na parte final deste manual do
utilizador.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações
descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das
normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu
distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
2. Rode o botão TIME totalmente, no
sentido contrário aos ponteiros do
relógio, para o valor mínimo (10 seg)
Rode o botão LUX totalmente, no
sentido dos ponteiros do relógio, para o
valor máximo.
3. Ligue o aparelho. O detetor precisa de
aquecer durante ± 30 segundos antes
de acender a lâmpada que lhe está
conectada. Se não for detetado
qualquer sinal, a lâmpada apaga-se
após ± 10 +/- 3 segundos.
4. Rode o botão LUX totalmente no
sentido contrário aos ponteiros do
relógio. A lâmpada deverá apagar-se.
2. Agora, defina o período de tempo para
desligar usando o botão TIME desde
± 10 segundos até ± 15 minutos.
3. Feche o detetor com a tampa e aperte
o parafuso.
Este aparelho não necessita de qualquer
manutenção especial. No entanto, limpe
regularmente a câmara com um pano
húmido para que se mantenha como nova.
Não use químicos, solventes ou detergentes
abrasivos.
dimensões.............................. Ø 88 x 46 mm
peso .................................................. 110 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Page 46
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
Page 47
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
Page 48
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
Page 49
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydowa
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
ć o
Page 50
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
źle zabezpieczonej
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
Page 51
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.