Velleman GIK12 User Manual [en, de, es, fr]

GI
K
B
C
P
K
D
M
E
A
N
A
G
S
N
R
D
A
Z
I
S À
L
O
O
O
W
A
8
I
-
V
t
n
e
e
v
ß
v
e
v
n
s
r
f
a
c
n
c
GLUE PIÈGE INSE TRAM INSE ARMA
12 /
OARD IN À INSECT TENVA LM
A PARA I
TENFALLE
ILHA PA
IK12
ECT TRAP
FEUIL T VANGF SECTOS C
MIT KLEB
A INSECT
- 18W E COLLAN
LIE – 18
N HOJA
FOLIE - 1
S COM FA
TE – 18 W
DHESIVA
W
XA ADESI
18W
A - 18W
*GIK12:
whi
finit
witt
rev
wei
e powder co on poudrée
bla
che
poedercoati
stimiento
pul
erizado blan
e
Pul
erbeschichtu
rev
stimento
pul
erizado bran
ted
ng
o
g
o
USER NOTIC GEBRU MANU BEDIE MANU
ANUAL D’EMPLOI
IKERSHAN
L DEL USU
UNGSANLE
L DO UTILI
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
*GIK12I
3
5 7
9
1
1
1
3
stai
acie
roe
ace
rost
aço
:
less steel
r inoxydable
tvrij staal o inoxidable
reier Stahl
inoxidável
GIK12 / GIK12I
A UV-lamp B lamp socket 4-pin C starter D power socket IEC C14 E mounting hole F cover hook
A tube UV B douille 4 broches C starter D prise d’alimentation IEC C14 E trou de montage F crochet
A UV-lamp B 4-pin lampfitting C starter D IEC C14 voedingsaansluiting E montagegat F ophanghaak
A tubo UV B casquillo 4-polos C arrancador D entrada alimentación IEC C14 E agujero de montaje F gancho de suspensión
A UV-Lampe B 4-pol. Fassung C Starter D IEC C14 Netzanschluss E Montageloch F Aufhängehaken
A lâmpada UV B casquilho 4-pólos C arrancador D tomada IEC C14 E furo para montage F gancho de suspensão
02.12.2010 ©Velleman nv
2
t
e
a
Tcw
t
u
o
v
f
s
a
t
e
t
e
t
a
d
d
s
n
g
a
h
a
n
v
e
t
e
d
t
c
o
g
c
i
o
v
w
y
e
o
u
e
®
r
i
e
o
s
f
a
a
s
s
h
D
e
e
c
m
e
a
s
r
o
Q
m
s
r
a
p
t
e
f
o
h
G
o
m
c
t
s
a
n
e
h
c
a
w
e
b
b
t
t
i
o
b
o
c
s
m
n
g
t
m
d
t
m
t
m
c
s
e
s
c
e
a
p
e
m
h
o
y
w
a
y
a
r
g
h
e
n
e
i
e
GIK12 /
IK12I
1. In
To all r Import
If in do
Thank y If the de
2. Sa
Make manu
Do no replac
Do no devic
Note t
3. Ge
Refer to
Famili
All mo to the
Only u warra
Dama the de
Keep t
4. Fe
elega
white
top co
no ch
odourl
for wa
5. Op
Refer to
02.12.201
roduction
sidents of th nt environme
his symbol on
ould harm the
aste; it shoul
o your distribu
Respect the lo
bt, contact y
u for choosing
ice was dama
ety Instru
Keep the dev
Do not stare
Disconnect m only. Keep p
ure that the a l.
crimp the po
it if necessar
use the devic yourself but c hat damage ca
neral Guid
he Velleman
Indoo
liquids.
Keep th
Protect
rise yourself w
ifications of th
evice is not co
e the device f
ty.
e caused by di
ler will not acc
is manual for
tures
t and discrete
powder coated
er to concentr
mical substanc ess, noiseless ll mounting
erating In
he illustration
0
European Un
ntal informati
the device or t environment.
be taken to a or or to a local
al environment
ur local wast
Perel! Please r
ed in transit, d
tions
ce away from
into the UV la
ains power wh
wer cables aw ailable voltage
er cord or lead
. when damage ntact an autho
sed by user m
lines
Service and
use only. Kee
is device away
this device fro
th the function
device are fo
vered by the w
r its intended
regard of certa ept responsibili uture referenc
(GIK12) or sta
te UV-A light
es so no polluti
nd safe
tructions
on page 2 of t
User m
ion on about this
e package indi
o not dispose specialized co recycling servi al rules.
disposal au
ad the manual
on't install or u
hildren and un
p or permane
n the device is y from heat, oi
does not exce
and protect t
to housing or
ised dealer.
difications to t
uality Warr
p this device a
from dust and
shocks and a
of the device bidden for safe
rranty.
urpose. Using
in guidelines in
y for any ensu
.
inless steel (GI or more attract
n
is manual.
3
anual
product
cates that disp
f the unit (or
pany for recycl
e.
horities.
thoroughly bef
e it and conta
uthorised user
t eye damage
not in use. Ha
l and sharp ed
d the voltage s
em against da
ables is notice
he device is no
nty on the last
ay form rain,
xtreme heat.
use. Avoid bru
efore actually
y reasons. Da
he device in an
this manual is
ng defects or p
K12I)
ion
sal of the devi atteries) as un ing. This devic
re bringing thi
t your dealer.
.
ight occur.
dle the power es.
ated in the sp
age. Have an
. Do not attem
covered by th
pages of this
oisture, splas
e force when
using it.
age caused b
unauthorised
not covered by roblems.
e after its lifec orted municip
should be retu
device into se
ord by the plu
cifications of t
uthorised deal
t to service th
warranty.
anual.
ing and drippi
perating the d
user modificat
ay will void th
the warranty a
©Vellem
cle l rned
vice.
is
er
g
vice.
ons
nd
n nv
GIK12 / GIK12I
Flying insects, attracted by the UV light [A], land on the glue board located at the inside of the front cover, get stuck and die from dehydration.
a. Mounting
Determine a proper mounting location. The insect killer should be mounted in a rather dark place
at a height of about 2m (out of reach of children). The device is not suitable to be used in a garage, stable or similar (semi-outdoor) environment. Note: a mains outlet is required near the mounting location.
Remove the lamp [A] from the socket [B] by gently pulling it out of the socket.
Screw the insect killer tightly against a wall using two screws [E]. Make sure the wall is capable
of supporting the weight of the insect killer.
• Gently reseat the lamp [A] in the socket [B].
Hang the front cover over the hooks [F] of the insect killer.
b. Glue board
Remove the protective cover of the glue board and slide it with the sticky side facing the UV-
lamp in the front cover.
Replace the glue board on a regular basis. Spare glue board: GIK12GB (5 pcs).
c. Switching on/off
• Connect the included power cable to the power socket [D].
Plug the other end of the cable into a suitable mains outlet to switch on the lamp.
To switch off the lamp, simply unplug the power cable from the mains.
d. Cleaning the device
Unplug the device from the mains.
Clean the insect killer regularly with a moist soft cloth. Do not use alcohol, abrasives or solvents.
Do not submerge into any liquid.
Make sure no dust accumulates on the UV lamps as this will greatly reduce their effectiveness.
e. replacing lamps and starters
When the lamp is worn, it must be replaced with a similar type (see technical specifications).
Unplug the device from the mains and remove the front cover.
Remove the UV-lamp [A] by gently pulling it out of the socket [B]. Pull straight and away from
the socket. Plug a new UV-lamp into the socket.
To replace a starter [C], turn the starter a quarter turn anticlockwise and pull it out of the
socket. Insert a new starter with the same specifications (220-240V~, 4-65W) into the socket and turn it a quarter turn clockwise to secure it.
Place the front cover back and reconnect the device to the mains power outlet.
6. Technical specifications
input voltage 230VAC / 50Hz effective area 50~60m² dimensions 325 x 340 x 190mm weight 3.3kg lamp 18W 4-pin UV tube (spare lamp: GIK12LAMP) spare glue board GIK12GB
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
02.12.2010 ©Velleman nv
4
t
i
o
o
p
qlo
d
u
l
u
n
s
l
v
m
é
m
i
r
t
m
m
c
a
r
r
t
e
g
i
i
t
y
t
c
d
e
a
o
p
n
a
o
n
i
t
t
q
o
u
h
q
O
n
e
e
u
n
m
a
a
g
V
s
s
ê
n
m
e
s
o
n
t
m
o
n
G
s
t
v
e
m
e
o
l
V
r
a
s
a
e
I
c
n
o
d
u
e
n
v
s
e
s
f
é
e
c
o
e
n
o
n
p
e
n
o
p
e
o
r
a
e
,
o
i
e
d
a
o
s
n
e
e
h
e
n
e
N
GIK12 /
TICE D
IK12I
’EMPLO
1. In
Aux rés Des inf
Ce symb
En cas
Nous vo l’apparei revende
2. Co
La ten
notice.
Le câb
renou
Ne ja
qualifi
Les do
garant
3. Di
Se repor
Se fa
Toute modifi
N’utilis
La gar notice résulte
Garde
4. Ca
élégan
finition
la lumi
pas de
inodor
monta
02.12.201
roduction
dents de l'Un rmations env
le sur l'appare
l'
environnement
armi les déche uestion. Renvo
cal. Il convien
e questions,
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
signes de
Garder hors
Ne pas fixer l
Débrancher l’ l'appareil ; n coupants.
ion réseau ne
e d’alimentatio
eler le câble d’
ais utiliser un t .
mages occasi
e.
ectives gé
er à la garant
Utiliser projecti
Protége
Protége
iliariser avec le
odification es
ations par le cl
er qu’à sa fonc
ntie ne s’appli
et votre revend
nt. cette notice p
actéristiq
et discret
poudrée blanc ère UV-A attire produits chimi
, silencieux et e mural
0
on européen ronnemental
il ou l'emballag . Ne pas jeter
s municipaux
er les équipe
de respecter l
ontacter les
e votre achat ! été endomma
sécurité
e la portée des
s ampoules U
ppareil s’il n’e
n pas le câble.
eut pas dépas
ne peut pas
limentation si
ue-insectes ou
nnés par des
érales
e de service
cet appareil un ons d’eau.
r contre la pou
r contre les ch
fonctionneme
interdite pour
ient ne tomben
ion prévue. Un
ue pas aux do
eur déclinera t
ur toute référe
es
e (GIK12) ou
les insectes
ues et donc pa
sans risque
e
s importante
indique que l’ n appareil élec on sujets au tri
ents usagés à réglementatio
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
enfants et des
du regard afin
t pas utilisé ou
Protéger les câ
er la tension
tre replissé ou
écessaire.
des câbles end
odifications à
t de qualité
iquement à l'i
sière. Protége
cs et le traiter
t avant l’emplo
des raisons de
pas sous la g
usage impropr
mages surven
ute responsabi
ce ultérieure.
acier inoxydabl
s de pollution
5
concernant
élimination d’u
rique ou électr
sélectif ; une
otre fournisse
n locale relativ
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
personnes non
d’éviter les lés
pour le nettoy
bles de la chale
entionnée dan
ndommagé. D
mmagés. Con
’appareil par le
elleman® en fi ntérieur. Prot
contre la chal
vec circonspe
i.
écurité. Les d
rantie.
annule d'offic
us en négligea
lité pour les pr
e (GIK12I)
e produit
appareil en fi
nique (et des
échèterie trait
r ou à un servi
à la protectio
ation.
ement avant la l’installer et c
autorisées.
ions oculaires
r. Tirer la fich
ur, de l’huile et
les spécificati
emander à vot
ier toute répar
client ne tomb
n de notice.
ger de la pluie
ur extrême.
tion pendant l’
mmages occas
la garantie. t certaines dir
blèmes et les
de vie peut p
iles éventuelle
ra l’appareil e
ce de recyclag
de l’environne
mise en servic
nsulter votre
ermanentes.
pour débranc
des objets
ns à la fin de c
e revendeur de
tion à un tech
nt pas sous la
de l’humidité
pération.
onnés par des
ctives de cette
éfauts qui en
©Vellem
lluer
)
ment.
de
er
tte
icien
t des
n nv
GIK12 / GIK12I
5. Emploi
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
Les insectes volants, attirés par la lumière UV [A], se posent sur la feuille collante appliquée à l’intérieur du couvercle frontal, restent collés et meurent déshydratés.
a. Montage
Choisir l’emplacement de montage. Préconiser un endroit plutôt sombre à une hauteur de 2 m (hors de la portée des enfants). Ne pas utiliser ce tue-insectes dans un garage, une étable, une écurie ou un endroit semi-abrité. Remarque : Prévoir une prise de courant à proximité directe de l’endroit de montage.
• Retirer délicatement le tube [A] de la douille [B].
Fixer le tue-insectes au mur ; utiliser deux vis compatibles [E]. Veiller à ce que le support puisse
supporter le poids du tue-insectes.
• Réinsérer le tube [A] dans la douille [B].
Accrocher le couvercle frontal aux crochets [F] du tue-insectes.
b. La feuille collante
Retirer la feuille de protection. Faire glisser la feuille collante à l’intérieur du couvercle frontal, la partie collante face au tube UV.
Remplacer régulièrement cette feuille collante (réf. GIK12GB (5 pièces).
c. Mise en marche/extinction
• Insérer le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation [D].
Insérer la fiche d’alimentation dans une prise de courant pour allumer le tue-insectes.
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant pour éteindre le tue-insectes.
d. Entretien
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Nettoyer régulièrement le tue-insectes avec un chiffon humide. Éviter l’utilisation d’alcool, de
produits abrasifs ou des solvants. Ne jamais immerger le tue-insectes dans un liquide.
Veiller à ce que le tube UV n’accumule aucune poussière.
e. Remplacement du tube UV et des starters
Remplacer un tube UV usagé par un tube UV du même type (voir les spécifications techniques).
Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. Retirer le couvercle frontal.
• Retirer délicatement le tube UV [A] de la douille [B].
Insérer un nouveau tube UV dans la douille
Pour remplacer un starter [C], tourner le starter un quart de tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Retirer le starter. Insérer le nouveau starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 65 W) dans le socle et le tourner un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Refixer le couvercle frontal et réinsérer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
[B].
6. Spécifications techniques
tension d'entrée 230 VCA/50 Hz couverture 50 ~ 60 m² dimensions 325 x 340 x 190 mm dimensions 3,3 kg lampe tube UV 18 W 4 broches (tube de rechange : GIK12LAMP) feuille collante de rechange GIK12GB
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
02.12.2010 ©Velleman nv
6
e
v
v
e
i
s
e
e
w
e
i
g
e
e
i
a
o
r
g
t
h
o
m
v
f
p
t
v
b
c
p
n
s
h
k
a
g
e
e
h
n
k
r
r
n
t
n
o
e
G
e
e
U
e
e
d
a
e
e
a
t
k
n
h
t
o
d
u
k
e
n
k
w
e
o
w
t
G
A
o
g
e
s
e
t
d
t
o
g
n
a
b
B
e
1
D
l
e
r
t
r
o
a
n
n
b
t
n
e
e
r
m
v
o
c
e
k
l
e
w
g
.
i
c
e
z
c
a
d
j
t
a
u
i
e
a
GEBR
GIK12 /
IKERSH
IK12I
NDLEI
ING
1. Inl
Aan all Belangr
Hebt u
Dank u toestel b
2. Ve
De be handle
De vo plaats
Gebrui met u
Schad garant
3. Al
Raadple
Leer e
Om ve heeft
Gebrui
De gar dealer mee h
Bewaa
4. Ei
elegan
witte p
het UV
geen c
geurlo
muur
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen, batterijen) nie terechtkomen recyclagepunt
ragen, conta
oor uw aankoo
schadigd tijde
ligheidsin
Houd buiten
Kijk niet naa
Trek de stek als u het niet
chikbare netsp
iding.
dingskabel ma
n.
k de insectenv
verdeler voor door wijziging
e.
emene ric
g de Vellema
Gebrui opspatt
Besche
Besche
rst de functies ligheidsredene angebracht val
k het toestel e antie geldt niet
zal de verantw
uden.
deze handleid
enschapp
en discreet
oedercoating (
-A-licht trekt d emische stoff
s, geruisloos e
ontage
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
dit toestel sch
bij het gewon
oor recyclage. rengen. Resp
teer dan de p
! Lees deze h s het transpor
tructies
et bereik van
r de UV-lampe
er uit het stopc
gebruikt. Besc
nning mag nie
niet omgeplo
rdelger niet in
alle reparaties.
n die de gebr
tlijnen
®
service- en
het toestel en
ende vloeistoff
m tegen stof e
m tegen schok
van het toestel
mag u geen
niet onder de
kel waarvoor h
voor schade d
ordelijkheid af
ing voor verder
n
IK12) of roes
insecten aan
n dus geen ver
n veilig
se Unie
ffende dit pr
e verpakking de kan toebren huishoudelijk U moet dit toe
cteer de plaats
laatselijke au
ndleiding gron
, installeer het
inderen en onb
om permanen
ontact (trek no
erm kabels te hoger zijn da
id of beschadig
ien de kabels o
iker heeft aang
kwaliteitsgar
el binnenshu
n.
extreme hitte
en en vermijd
kennen voor u
ijzigingen aan
garantie.
t gemaakt is.
or het negeren
ijzen voor def
e raadpleging.
vrij staal (GIK
vuiling
duct
eeft aan dat, a gen aan het mi afval; het mo
tel naar uw ve
lijke milieuwe
oriteiten bet
ig voor u het t
dan niet en ra
evoegden.
e oogletsels te
it aan de kabe
en hitte, olie e de spanning i
d zijn. Laat uw
f de behuizing
ebracht aan he
ntie achteraa
is. Bescherm t
.
brute kracht tij
het gaat gebru
rengen. Schad
ij onoordeelku
van bepaalde
cten of proble
2I)
s het na zijn le
lieu. Gooi dit t
t bij een gespe deler of naar e
geving.
effende de ve
estel in gebrui
dpleeg uw dea
vermijden.
l!) voordat u h
scherpe voor
de specificatie
dealer zo nodi
eschadigd zijn
toestel vallen
deze handleid gen regen, vo
dens de bedien
iken.
door wijziging
ndig gebruik v
ichtlijnen in de
en die hier re
enscyclus wor
estel (en event
ialiseerd bedri n lokaal
rwijdering.
neemt. Werd
er.
t toestel reinig
erpen.
s achteraan de
een nieuwe k
Neem contact
niet onder de
ng. htigheid en
ing.
en die de gebr
rvalt de garant
e handleiding
htstreeks verb
t
uele
f
het
en
bel
op
iker
e.
n uw nd
02.12.201
0
7
©Vellem
n nv
GIK12 / GIK12I
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Vliegende insecten, aangetrokken door het UV-licht [A], landen op het vangbord aan de binnenkant van het frontpaneel, blijven kleven en sterven door dehydratatie.
a. Montage
Kies een montageplaats. Plaats de insectenverdelger bij voorkeur in een donkere omgeving op een hoogte van 2 m (buiten het bereik van kinderen). Gebruik de insectenverdelger niet in een garage, stal of gelijkaardige omgeving. Opmerking: Voorzie een stopcontact naast de montageplaats.
• Verwijder voorzichtig de lamp [A] uit de fitting [B].
Bevestig de insectenverdelger met twee schroeven [E] aan de muur. Zorg dat de muur het gewicht
van de insectenverdelger kan dragen.
• Steek de lamp [A] terug in de fitting [B].
Hang het frontpaneel aan de haakjes [F] van de insectenverdelger.
b. Vangbord
Verwijder de beschermfolie van het vangbord. Schuif het vangbord tegen het frontpaneel, de kleverige kant naar de lamp toe.
Vervang regelmatig het vangbord (bestelcode GIK12GB (5 stuks).
c. In- en uitschakelen
• Steek de voedingskabel in de voedingsaansluiting [D].
Steek de voedingsstekker in het stopcontact om de insectenverdelger in te schakelen.
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact om de insectenverdelger uit te schakelen.
d. Onderhoud
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact.
Maak de insectenverdelger regelmatig schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol,
schuurmiddelen of solventen, en dompel de insectenverdelger nooit in een vloeistof.
Ontstof regelmatig de UV-lamp voor de beste resultaten.
e. Vervangen van de lamp en de starter
Vervang een versleten of defecte lamp door een exemplaar met dezelfde specificaties (zie technische specificaties).
Trek de voedingsstekker uit het stopcontact en verwijder het frontpaneel.
• Verwijder de UV-lamp [A] uit de fitting [B].
Steek de nieuwe lamp in de fitting.
Om de starter [C] te vervangen, draai de starter een kwartdraai tegen de richting van de wijzers
van de klok in. Steek de nieuwe starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 65 W) in de voet en draai de starter een kwartdraai met de richting van de wijzers van de klok mee.
Bevestig het frontpaneel en steek de voedingsstekker terug in het stopcontact.
6. Technische specificaties
ingangsspanning 230 VAC/50 Hz bereik 50 ~ 60 m² afmetingen 325 x 340 x 19 0mm gewicht 3,3 kg lamp 18 W 4-pin UV-lamp (reservelamp: GIK12LAMP) reserve vangfolie GIK12GB
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
02.12.2010 ©Velleman nv
8
t
u
a
sdadeun
o
d
s
r
a
a
ñ
a
z
í
s
e
r
t
p
r
m
a
c
e
m
a
c
p
s
i
e
o
e
a
o
r
e
e
o
e
d
n
e
a
z
e
s
N
e
e
e
z
t
t
n
d
d
p
a
n
o
d
a
e
d
p
v
d
c
c
G
L
e
i
(
a
a
o
s
u
r
a
a
®
v
e
o
e
o
t
n
a
R
e
a
l
t
u
n
c
p
n
d
o
r
b
e
t
t
a
a
e
1
o
s
m
s
n
d
a
p
r
m
p
a
u
v
l
h
r
v
s
a
a
é
n
o
t
b
a
MA
GIK12 /
UAL DE
IK12I
USUA
IO
1. In
A los ci Import
Si tiene
¡Gracias de usarl distribui
2. In
Asegú
No apl
superfi
Nunca especi
Los da
3. No
Véase la
Famili
Por ra
Utilice garant
Daños y su di
Guard
4. Ca
elegan
revesti
la lám
sin pro
sin olo
para
roducción
dadanos de l
ntes informa
E
te símbolo en
ñar el medio a be ir a una e idad de recicl
dudas, conta
por haber com
. Si el aparato or.
truccione
Mantenga el
No mire las
Desconecte s limpiarlo. Tir No exponga l
ese de que la t
ste el cable de cie afilada. Si e utilice un carg
lizado.
os causados p
rmas gene
Garantía de s
Utilice ningún
No exp
No agit
rícese con el fu ones de seguri
sólo el aparato
a completame
causados por d
tribuidor no s
este manual d
acterístic
e y discreto
miento pulveri
ara UV-A atra ductos químico
, silencioso y s
ontaje mural
Unión Europ
iones sobre
ste aparato o
mbiente. No tir
presa especiali
je local. Respe
te con las au
rado el GIK12
ha sufrido algú
de seguri
aparato lejos
lámparas UV
empre el apar siempre del e
s cables al cal
nsión de red n alimentación y s necesario, pi
dor ni cables d
r modificacion
ales
rvicio y calid
l aparato sólo
tipo de salpica
nga este equi
el aparato. E
ncionamiento
ad, las modifi
para las aplica te.
escuido de las i
rá responsable
el usuario para
s
ado blanco (GI
a los insectos
, por tanto, no
eguro
a
l medio ambi
l embalaje ind
e este aparato
ada en reciclaj
e las leyes loca
oridades loca
/ GIK12I! Le
daño en el tr
ad
el alcance de
ara evitar lesi
to si no va a u
chufe para des r, el aceite y o
o sea mayor q protéjalo cont
a a su distribui
ñados. La rep
s no autorizad
ad Velleman en interiores.
ura o goteo.
o a polvo. No e
ite usar excesi
el aparato ant
aciones no aut
iones descritas
nstrucciones d
de ningún dañ
cuando necesi
K12) o acero i
hay contamin
nte concerni
ca que, si tira l
ni las pilas, si
e. Devuelva es
les en relación
les para resid
atentamente l
nsporte no lo i
personas no
nes oculares
arlo durante u conectar el cab bjetos afilados.
e la tensión in
a posibles dañ dor reemplazar
ración debe se
s, no están cu
al final de est
No exponga es
xponga este eq
a fuerza duran
s de utilizarlo.
rizadas del ap
en este manu
seguridad de
u otros proble
e consultarlo.
oxidable (GIK
ción
nte a este pr
s muestras in as hubiera) en e aparato a su
con el medio a
os.
as instruccione
stale y póngas
apacitadas y
ermanentes.
largo período
le de red, nunc
icada en las es s causados po
el cable de ali
realizada por
iertos por la g
manual del us
e equipo a llu
uipo a tempera
e el manejo y
rato están pro l. Su uso incor
ste manual in
mas resultante
2I)
ducto
ervibles, podrí la basura dom distribuidor o a
biente.
del manual a
en contacto c
iños.
e tiempo o an del propio ca
ecificaciones.
algún tipo de
entación.
ersonal
rantía.
ario.
ia, humedad ni
turas extremas
a instalación.
ibidas.
ecto anula la
alidarán su gar
.
n
stica;
la
tes
n su
es de
le.
a
.
ntía
02.12.201
0
9
©Vellem
n nv
GIK12 / GIK12I
5. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
Los insectos voladores, atraídos por la luz UV [A], se ponen en la hoja adhesiva fijada en el interior de la tapa frontal, quedan pegados y mueren deshidratados.
a. Montaje
Seleccione el lugar de montaje. Preconice un lugar un poco oscuro a una altura de 2 m (lejos del alcance de niños). No utilice este aparato en un garaje, un establo, una cuadra o un lugar similar. Observación: Asegúrese de que haya un enchufe en la inmediata proximidad del lugar de
montaje.
• Saque cuidadosamente el tubo UV [A] del casquillo [B].
Fije el aparato a la pared; utilice dos tornillos compatibles [E]. Asegúrese de que el soporte pueda
soportar el peso del aparato.
• Vuelva a introducir el tubo UV [A] en el casquillo [B].
Cuelgue la tapa de los ganchos [F] del aparato.
b. La hoja adhesiva
Quite la hoja de protección. Deslice la hoja adhesiva en el interior de la tapa frontal, el lado adhesivo hacia el tubo UV.
Reemplace regularmente la hoja adhesiva (ref. GIK12GB (5 uds.).
c. Activación/desactivación
• Introduzca el cable de alimentación en la entrada de alimentación [D].
Conecte el aparato a la red eléctrica para activarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica para desactivarlo.
d. Mantenimiento
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
Asegúrese de que quite regularmente el polvo del tubo UV.
e. Reemplazar el tubo UV y los arrancadores
Reemplace un tubo UV agotado por un tubo UV del mismo tipo (véase las especificaciones).
Desconecte el aparato de la red eléctrica. Saque la tapa frontal.
• Saque cuidadosamente el tubo UV [A] del casquillo [B].
Introduzca un nuevo tubo UV en el casquillo [B].
Para reemplazar un arrancador [C], gírelo un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del
reloj. Quite el arrancador. Introduzca el nuevo arrancador (220 ~ 240 V, 4 ~ 65 W) en el zócalo y gírelo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Vuelva a poner la tapa frontal y conecte el aparato a la red eléctrica.
6. Especificaciones
tensión de entrada 230VAC / 50Hz área de protección 50~60m² dimensiones 325 x 340 x 190mm peso 3.3kg lámpara tubo UV 18W 4 polos (tubo fluorescente de recambio: GIK12LAMP) hoja adhesiva de recambio GIK12GB
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
02.12.2010 ©Velleman nv
10
n
E
e
w
b
c
w
i
B
n
v
h
g
e
e
m
m
n
u
h
g
t
P
-
C
r
r
h
B
r
n
e
t
n
i
n
d
k
z
,
s
n
e
h
i
v
e
e
d
d
t
d
u
e
h
r
e
n
s
E
n
e
s
t
n
K
p
e
e
f
r
s
e
n
a
e
m
i
r
t
t
r
w
u
n
e
n
m
G
u
w
o
o
e
u
d
a
u
a
e
h
m
s
p
c
n
h
e
t
U
a
u
H
m
e
n
e
t
e
n
h
h
e
h
G
e
e
u
m
e
n
i
t
ö
n
g
d
n
p
e
G
d
n
a
e
d
e
n
e
s
n
u
o
k
BEDI
GIK12 /
NUNGS
IK12I
ANLEIT
NG
1. Ei
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda Inbetrie
2. Si
Verge beschr
Achten kann.
Verwe Gerät
Bei Sc
3. All
Siehe V
Nehm haben.
Eigen eigen
Verwe dies z
Bei Sc Garant
Bewah
4. Ei
elegan
weiße
die UV
ohne
geruch
für Wa
führung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symbol Produktes nac Einheit (oder v verwendeten werden. Diese retourniert we
eifel bestehe
nken uns für d
nahme sorgfäl
herheitshi
Halten Sie K
Blicken Sie
Trennen Sie den Netzstec Kabel vor Hit
issern Sie sich
eben in dieser
Sie darauf, da
ei Beschädigu den Sie das G on einem Fach äden verursac
emeine R
lleman® Ser
Verwen Feucht
Schütz
Vermei und Be
n Sie das Gerä
ächtige Verän ächtige Änder den Sie das G
Schäden am P
äden, die durc
ieanspruch. Fü
ren Sie diese B
enschafte
und diskret
ulverbeschicht A-Lampe lockt
hemikalien, als
los, geräuschlo
ndmontage
Europäische
mationen üb
auf dem Produ
seinem Leben
erwendeten Ba
atterien müsse
Einheit muss a
den. Respektie
, wenden Sie
n Kauf des GI
ig durch. Über
weise
nder und Unb
ie direkt in di
as Gerät bei Ni
er an der Griff e, Öl und scha
dass die anzu
Bedienungsanl
s die Netzleitu gen soll eine F
rät nicht wenn
mann reparier
t durch eigen
chtlinien
ice- und Qual
den Sie das Ge
.
n Sie das Gerä
en Sie Erschüt
ienung des Ge
erst in Betrieb
erungen sind a ngen erlischt d rät nur für An
rodukt führen
Nichtbeachtu
daraus resulti
dienungsanleit
ung (GIK12) o
die Insekten a
o keine Versch
und sicher
Union
r dieses Prod
kt oder der Ver
zyklus der Um
terien) nicht al
n von einer spe
den Händler
ren Sie die örtli
sich für Ents
12 / GIK12I!
rüfen Sie, ob T
fugte vom G
UV-Lampen,
chtbenutzung
läche an und zi
fen Gegenstän
chließende Net itung.
g nicht gequet
chkraft das K
die Kabel oder
n.
ächtige Änder
tätsgarantie
ät nur im Inn
vor Staub. Sc
erungen. Ver ätes.
, nachdem Sie
us Sicherheitsg
er Garantieans
endungen bes
nd erlischt der
g der Bedienu
rende Folgesc
ung für künftig
der rostfreier S
utzung
kt
packung zeigt
elt Schaden z
s unsortiertes
zialisierten Fir der ein örtlich
chen Umweltvo
rgungsrichtli
Lesen Sie dies
ransportschäde
rät fern.
um
permanen
nd vor jeder R
ehen Sie nie a
en.
zspannung nic
scht oder durc
bel ersetzen. das Gehäuse b
ngen erlischt d
m Ende dieser
nbereich. Sc
ützen Sie das
eiden Sie rohe
ich mit seinen
ründen verbot
ruch.
hrieben in dies
Garantieanspr
gsanleitung ve
äden übernim
Einsichtnahm
ahl (GIK12I)
n, dass die Ent
fügen kann. E ausmüll; die E a zwecks Recy
s Recycling-Un rschriften.
ien an Ihre
Bedienungsa
n vorliegen.
e Augenschäde
inigung vom N
der Netzleitun
t höher ist als
scharfe Kante
schädigt sind.
er Garantieans
Bedienungsanl
ützen Sie das
erät vor extre
Gewalt währen
Funktionen ver
n. Bei Schäden
r Bedienungsa
ch.
rursacht werde
t der Herstelle
auf.
sorgung dieses
tsorgen Sie di
nheit oder
ling entsorgt
ernehmen
rtliche Behör
leitung vor
n zu vermeiden
etz. Fassen Sie
. Schützen Si
ie Netzspannu
beschädigt w
Lassen Sie die
ruch.
itung. erät vor Rege
en Temperat
der Installati
traut gemacht
verursacht dur
nleitung sonst
, erlischt der
r keine Haftung
e.
.
dazu
die
g
rden
es
und
ren.
n
ch
ann
.
02.12.201
0
11
©Vellem
n nv
GIK12 / GIK12I
5. Gebrauch
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Fluginsekten, die durch das UV-Licht [A] gelockt werden, landen auf die Klebefolie (Innenseite der Frontplatte), bleiben kleben und sterben durch Dehydratation.
a. Montage
Wählen Sie einen Montageort. Installieren Sie das Gerät vorzugsweise an einer dunklen Umgebung in einer Höhe von 2 m (Halten Sie von Kindern fern). Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Garage, Stall oder ähnlicher Umgebung. Bemerkung: Beachten Sie, dass es eine Steckdose neben dem Montageort gibt.
• Entfernen Sie vorsichtig die Lampe [A] aus der Fassung [B].
Befestigen Sie das Gerät mit zwei Schrauben [E] an der Wand. Beachten Sie, dass die Wand das
Gewicht des Gerätes tragen kann.
• Stecken Sie die Lampe [A] wieder in die Fassung [B].
Befestigen Sie die Frontplatte an den Aufhängehaken [F] des Gerätes.
b. Klebefolie
Entfernen Sie die Schutzfolie. Schieben Sie die Klebefolie gegen die Frontplatte, die klebrige Seite zur Lampe hin.
Ersetzen Sie die Klebefolie regelmäßig (Bestell-Nr. GIK12GB (5 St.).
c. Ein- und ausschalten
• Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss [D].
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um das Gerät einzuschalten.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, um das Gerät auszuschalten.
d. Wartung
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Wischen Sie regelmäßig den Staub der UV-Lampe.
e. Die Lampe und den Starter ersetzen
Ersetzen Sie eine defekte Lampe durch eine des gleichen Typs (siehe technische Daten).
Trennen Sie das Gerät vom Netz und entfernen Sie die Frontplatte.
Entfernen Sie die UV-Lampe [A] aus der Fassung
[B].
Stecken Sie die neue Lampe in die Fassung.
Um den Starter [C] zu ersetzen, drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn. Stecken Sie den neuen Starter (220 ~ 240 V, 4 ~ 65 W) in den Fuß und drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn.
Befestigen Sie die Frontplatte und stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
6. Technische Daten
Eingangsspannung 230VAC / 50Hz Bereich 50~60m² Abmessungen 325 x 340 x 190mm Gewicht 3.3kg Lampe 18W 4-pol. UV-Lampe (Ersatzlampe: GIK12LAMP) Ersatzklebefolie GIK12GB
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
02.12.2010 ©Velleman nv
12
t
a
a
a
s
e
s
M N
Doc
e
c
c
a
r
z
z
e
n
i
e
r
t
r
d
m
o
ç
a
e
e
p
a
e
s
e
a
p
v
e
a
o
e
u
n
s
n
a
e
p
a
a
e
e
U
o
n
a
a
a
p
s
s
e
d
o
o
v
d
i
m
i
á
o
K
G
U
n
h
c
a
e
e
p
a
f
p
i
s
d
n
o
a
e
e
m
ã
o
o
n
D
p
u
a
l
v
r
n
o
o
e
r
e
o
u
t
n
o
n
I
r
c
r
a
m
c
e
o
c
a
r
i
r
u
m
r
c
m
o
a
s
d
d
a
s
e
a
ã
t
n
MAN
GIK12 /
AL DO
IK12I
TILIZA
OR
1. In
Aos cid Import
Obrigad usar. Ca com o s
2. In
Certi
Não
supe alim
Nun espe
Os d
3. No
Ver a ga
Famila
Por ra
autori
Utilize
compl
Os da
garant
Guard
4. Ca
elegan
revesti
a lâmp
sem p
sem o
para
rodução
dãos da Uniã
ntes informa
Este símbolo n danos no meio dirija-se a um a um posto de
Em caso de d
por ter adquiri
o o aparelho t
u distribuidor.
truções d
antenha o a
ão olhar fix
esligue sempr
limpar. Deslig
abos afastado
fique-se de qu pise o cabo de rficie cortante.
ntação.
a use um carre
ializado. nos causados
rmas gerai
rantia de ser
Usar ap
tipo de s
Não exp
Não agit
ize-se com o f
ões de segura adas. Os dano o aparelho ape
tamente a gar
os causados p
a e o seu distri
este manual
acterístic
e e discreto
mento pulveriz
ada UV-A atrai odutos químico
or, silencioso
ontar na pared
Europeia
ões acerca d
o aparelho ou ambiente. Não
empresa espe
reciclagem loc
úvidas contac
do o GIK12/G
nha sofrido alg
seguranç
arelho fora do
mente para a
o aparelho ca
ue sempre o c
do calor, óleo a tensão de re
limentação e
Caso seja nece
gador ou cabo
or modificaçõ
s
iço e qualida
nas em interi
lpicos ou gotas
nha o aparelh
o aparelho. E
ncionamento
ça, estão proíb
causados por
as para as apl
ntia.
lo não respeito
buidor não ser
ara posterior c
s
do branco (GI os insectos s pelo que não
seguro
meio ambie
a embalagem i
deite o aparel
cializada em re
l. Respeite as l
te as autorid
IK12I! Leia at
um dano duran
alcance de p
lâmpada UV
so não o vá us
bo de rede na
ou superfícies de não é super
roteja-o de po
sário, peça ao
danificados. A
s não autoriza
e Velleman®
res. Proteger
.
a temperatur
ite usar força
o aparelho ant das quaisquer
odificações n
cações descrita
das instruções
responsável p
nsulta.
12) ou em aç
existe contami
te no que res
ndica que, enq
o (nem as pilh
iclagem. Devo
eis locais relati
des locais pa
ntamente as i
te o transporte
ssoas não cap
ois podem oc
r durante um l
icha e nunca d
ontiagudas.
or à tensão ind síveis danos ca seu distribuido
reparação deb
as não estão c
o final do man
aparelho con
s extremas ou
xcessiva dura
s de o usar.
odificações a o autorizadas, s neste manual
de segurança r
r qualquer dan
inoxidável (G
ação
eita a este p
anto desperdí
s se as houve
va o aparelho
as ao meio a
a os resíduos
struções deste
não o instale e
acitadas e cria
rrer danos o
ngo período d
sligue o própri
icada nas espe usados por qu
para substitui
ser sempre fe
bertos pela ga
al do utilizado
ra a chuva e h
pó.
te o manusea
aparelho desd
ão estão cobe
. O uso incorre
eferidas neste
o ou outros pr
K12I)
oduto.
ios, poderão ca ) no lixo domé
o seu distribui
biente.
.
manual antes
entre em cont
nças.
ulares irrever
tempo ou ant
cabo. Manten
ificações.
lquer tipo de
o cabo de
ta por pessoal
rantia.
. midade ou qu
ento e utilizaç
e que não
tos pela garan
to anula
anual anulam
blemas resulta
usar
tico;
or ou
e o
cto
íveis.
s de
ha os
lquer
o.
ia.
a
tes.
02.12.201
0
13
©Vellem
n nv
GIK12 / GIK12I
5. Utilização
Veja a figura página 2 deste manual.
Os insectos voadores, atraídos pela luz UV [A], ficam colados à faixa adesiva colada no interior da tampa frontal, acabando por morrer desidratados.
a. Montagem
Escolha o local para a montagem. Procure um local relativamente escuro a uma altura de 2 m (fora do alcance das crianças). Não utilize este aparelho numa garagem, num estábulo, num curral ou em qualquer local semelhante. Observação: Verifique se existe uma tomada próxima do local de montagem.
• Retire cuidadosamente o tubo UV [A] do casquilho [B].
Fixe o aparelho à parede; utilize os parafusos compatíveis [E]. Certifique-se que o suporte aguenta
com o peso do aparelho.
• Volte a introduzir o tubo UV [A] no casquilho [B].
Coloque a tampa dos ganchos [F] do aparelho.
b. A faixa adesiva
Retire a protecção. Faça deslizar a faixa adesiva no interior da tampa frontal com o lado adesivo virado para o tubo UV.
Substitua regularmente a faixa adesiva (ref. GIK12GB (5 unidades.).
c. Ligar/desligar
• Introduza o cabo de alimentação na entrada [D].
Ligue o aparelho à corrente eléctrica para o activar.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica para o desactivar.
d. Manutenção
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Limpe o aparelho regularmente usando um pano húmido. Evite usar álcool ou dissolventes. Nunca
mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Limpe regularmente o pó do tubo UV.
e. Substituir o tubo UV e os arrancadores
Substitua o tubo UV gasto por outro tubo UV do mesmo tipo (consulte as especificações).
Desligue o aparelho da corrente eléctrica. Retire a tampa frontal.
• Tire cuidadosamente o tubo UV [A] do casquilho [B].
• Introduza o novo tubo UV no casquilho [B].
Para substituir um arrancador [C], faça-o rodar um quarto de volta no sentido contrário aos
ponteiros do relógio. Tire o arrancador. Introduza o novo arrancador (220 ~ 240 V, 4 ~ 65 W) no suporte e faça-o girar um quarto de volta no sentido dos ponteiros de relógio.
Volte a colocar a tampa frontal e ligue o aparelho à corrente eléctrica.
6. Especificações técnicas
tensão de entrada 230VAC / 50Hz area coberta
dimensões peso lâmpada tubo 18W 4-pólos UV (lâmpada: GIK12LAMP)
faixa adesiva GIK12GB
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterarse as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
50~60m² 325 x 340 x 190mm
3.3kg
02.12.2010 ©Velleman nv
14
Velleman® has over 35 years of experience in the el ectronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
Velleman® Service and Quality Warranty
Garantie de service et de qualité Velleman®
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professi onellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências ri gorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Loading...